TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EGALITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- General Medicine, Hygiene and Health
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital health application
1, fiche 1, Anglais, digital%20health%20application
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- digital health app 2, fiche 1, Anglais, digital%20health%20app
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Digital health apps offer more accessible ways to practice patient-centered care in a world with limited health resources. They also offload many of the more time-consuming and frustrating aspects of self-monitoring (such as recording dates or compiling/visualizing information) to the smartphone. 2, fiche 1, Anglais, - digital%20health%20application
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
digital health application; digital health app: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 1, Anglais, - digital%20health%20application
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- application de santé numérique
1, fiche 1, Français, application%20de%20sant%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bien que les technologies et les applications de santé numériques [aient] le potentiel de résoudre les problèmes de santé, d’améliorer les résultats de santé et de réduire les coûts des soins de santé, l'accès accru aux services de santé et de soins sociaux et à l'information suscite également de nouvelles préoccupations. Ces préoccupations comprennent la confidentialité et la sécurité des données de santé personnelles, l'égalité d’accès aux services de santé, la responsabilité, l'efficacité de l'autonomisation des patients et la qualité des informations sur les soins de santé. 1, fiche 1, Français, - application%20de%20sant%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
application de santé numérique : désignation validée par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 1, Français, - application%20de%20sant%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Medicina, Higiene y Salud
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de salud digital
1, fiche 1, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20salud%20digital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En [el] informe se añade que las aplicaciones de salud digital han demostrado beneficios clínicos y tienen la capacidad de ahorrar miles de millones al sistema sanitario de los Estados Unidos, fundamentalmente en costes evitables relacionados con un uso más eficiente de medicamentos y en el tratamiento de pacientes agudos. 1, fiche 1, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20salud%20digital
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Management Response and Action Plan
1, fiche 2, Anglais, Management%20Response%20and%20Action%20Plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Management Response and Action Plan to the recommendations of the Office of the Auditor General Performance Audit of Gender-Based Analysis Plus of the Spring 2022 Reports of the Auditor General of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Management%20Response%20and%20Action%20Plan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Prepared by the Privy Council Office, Treasury Board Secretariat, and Women and Gender Equality Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Management%20Response%20and%20Action%20Plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réponses de la direction et Plan d'action
1, fiche 2, Français, R%C3%A9ponses%20de%20la%20direction%20et%20Plan%20d%27action
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Réponses de la direction et Plan d’action donnant suite aux recommandations découlant de la vérification du rendement effectuée par le Bureau du vérificateur général (BVG) relativement à l’Analyse comparative entre les sexes Plus appliquée aux rapports du vérificateur général du Canada du printemps 2022. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9ponses%20de%20la%20direction%20et%20Plan%20d%27action
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Rédigé par le Bureau du Conseil privé, le Secrétariat du Conseil du Trésor et Femmes et Égalité des genres Canada. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9ponses%20de%20la%20direction%20et%20Plan%20d%27action
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gender Results Framework
1, fiche 3, Anglais, Gender%20Results%20Framework
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GRF 2, fiche 3, Anglais, GRF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The government's Gender Results Framework (GRF) was introduced in Budget 2018 as a whole-of-government tool to help guide future policy decisions and to track developments in gender equality and diversity across a number of identified policy priorities. 3, fiche 3, Anglais, - Gender%20Results%20Framework
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cadre des résultats relatifs aux genres
1, fiche 3, Français, Cadre%20des%20r%C3%A9sultats%20relatifs%20aux%20genres
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CRRG 2, fiche 3, Français, CRRG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] le Cadre des résultats relatifs aux genres(CRRG) incarne la vision du gouvernement du Canada en matière d’égalité des genres et met en lumière les enjeux prioritaires. 3, fiche 3, Français, - Cadre%20des%20r%C3%A9sultats%20relatifs%20aux%20genres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
- Políticas sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Marco de Resultados en Materia de Género
1, fiche 3, Espagnol, Marco%20de%20Resultados%20en%20Materia%20de%20G%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Sociology of Human Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Gender Budgeting Act
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Gender%20Budgeting%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the consideration of gender equality and diversity in the budget process 2, fiche 4, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20consideration%20of%20gender%20equality%20and%20diversity%20in%20the%20budget%20process
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Gender Budgeting Act was passed by Parliament in December 2018, enshrining the Government's commitment to decision-making that takes into consideration the impacts of policies on all Canadians in a budgetary context. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Gender%20Budgeting%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canadian Gender Budgeting Act: short title. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Gender%20Budgeting%20Act
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting the consideration of gender equality and diversity in the budget process: long title. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Gender%20Budgeting%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Sociologie des relations humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur la budgétisation sensible aux sexes
1, fiche 4, Français, Loi%20canadienne%20sur%20la%20budg%C3%A9tisation%20sensible%20aux%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi sur la prise en compte de l'égalité des sexes et de la diversité dans le processus budgétaire 2, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20prise%20en%20compte%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20de%20la%20diversit%C3%A9%20dans%20le%20processus%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Loi canadienne sur la budgétisation sensible aux sexes a été adoptée par le Parlement en décembre 2018, afin de reconnaître que le gouvernement s’engage à l’égard d’un processus de prise de décisions qui tient compte des incidences qu’ont les différentes politiques sur tous les Canadiens dans un contexte budgétaire. 3, fiche 4, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20budg%C3%A9tisation%20sensible%20aux%20sexes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi canadienne sur la budgétisation sensible aux sexes : titre abrégé. 4, fiche 4, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20budg%C3%A9tisation%20sensible%20aux%20sexes
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la prise en compte de l'égalité des sexes et de la diversité dans le processus budgétaire : titre intégral. 4, fiche 4, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20budg%C3%A9tisation%20sensible%20aux%20sexes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Presupuestación del sector público
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Ley Canadiense sobre la Presupuestación Sensible al Género
1, fiche 4, Espagnol, Ley%20Canadiense%20sobre%20la%20Presupuestaci%C3%B3n%20Sensible%20al%20G%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology of Women
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Women's Program
1, fiche 5, Anglais, Women%27s%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Women's Program supports time-limited projects that address systemic barriers to women's equality in Canadian society. The objective of the Women's Program is to achieve the full participation of women in the economic, social and democratic life of Canada through systemic change. 1, fiche 5, Anglais, - Women%27s%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Women's Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie des femmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de promotion de la femme
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20promotion%20de%20la%20femme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de promotion de la femme soutient des projets à durée limitée qui visent à faire disparaître les obstacles systémiques à l'égalité des femmes dans la société canadienne. L'objectif du Programme est d’atteindre la pleine participation des femmes à la vie économique, sociale et démocratique du Canada au moyen de changements systémiques. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Social Services and Social Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Equality for Sex, Sexual Orientation, Gender Identity and Expression Program
1, fiche 6, Anglais, Equality%20for%20Sex%2C%20Sexual%20Orientation%2C%20Gender%20Identity%20and%20Expression%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Program is to advance social, political and economic equality with respect to sex, sexual orientation, gender identity or expression. 1, fiche 6, Anglais, - Equality%20for%20Sex%2C%20Sexual%20Orientation%2C%20Gender%20Identity%20and%20Expression%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Equality for Sex, Sexual Orientation, Gender Identity and Expression Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
- Services sociaux et travail social
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de promotion de l'égalité des sexes, de l'orientation sexuelle, de l'identité et de l'expression de genre
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%2C%20de%20l%27orientation%20sexuelle%2C%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20de%20l%27expression%20de%20genre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Programme consiste à faire progresser l'égalité sociale, politique et économique en ce qui concerne le sexe, l'orientation sexuelle, de même que l'identité ou l'expression de genre. 1, fiche 6, Français, - Programme%20de%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%2C%20de%20l%27orientation%20sexuelle%2C%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20de%20l%27expression%20de%20genre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- health equality
1, fiche 7, Anglais, health%20equality
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- égalité en santé
1, fiche 7, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- égalité en matière de santé 2, fiche 7, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tendre à l'égalité en matière de santé est un choix social de principe, bien que nous soyons conscients de l'impossibilité de jamais obtenir une égalité complète puisque la santé varie d’un individu à l'autre et que tous ces individus réagissent différemment. L'égalité, c'est aussi avoir des chances égales de participation sociale, quel que soit l'état de santé. À cet égard, l'accès aux soins est essentiel, de même que, par exemple, la suppression de toute discrimination pour cause de maladie [...] 3, fiche 7, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Higiene y Salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- igualdad en materia de salud
1, fiche 7, Espagnol, igualdad%20en%20materia%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De conformidad con la Política de Igualdad de Género de la Organización Panamericana de la Salud, se definen los conceptos de igualdad e igualdad en materia de salud, y de equidad y equidad en materia de salud, con el consiguiente examen de las metas de equidad e igualdad de género en salud. 1, fiche 7, Espagnol, - igualdad%20en%20materia%20de%20salud
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Communication and Information Management
- Communications Law
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Global declaration on information integrity online
1, fiche 8, Anglais, Global%20declaration%20on%20information%20integrity%20online
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This Declaration establishes a set of high-level international commitments by participating States to protect and promote information integrity online. It is grounded in international law, in particular human rights treaties, as the foundation of good governance that transcends borders, promotes equality and freedom of expression and the media. 1, fiche 8, Anglais, - Global%20declaration%20on%20information%20integrity%20online
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion des communications et de l'information
- Droit des communications
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Déclaration mondiale sur l'intégrité de l'information en ligne
1, fiche 8, Français, D%C3%A9claration%20mondiale%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La présente Déclaration établit un ensemble d’engagements internationaux de haut niveau pris par les États participants pour protéger et promouvoir l'intégrité de l'information en ligne. Elle s’appuie sur le droit international, en particulier sur les traités relatifs aux droits de la personne, en tant que fondement d’une bonne gouvernance qui transcende les frontières et promeut l'égalité et la liberté d’expression et des médias. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9claration%20mondiale%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information%20en%20ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Language Rights
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- An Act for the Substantive Equality of Canada's Official Languages
1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20for%20the%20Substantive%20Equality%20of%20Canada%27s%20Official%20Languages
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Official%20Languages%20Act%2C%20to%20enact%20the%20Use%20of%20French%20in%20Federally%20Regulated%20Private%20Businesses%20Act%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An Act for the Substantive Equality of Canada's Official Languages: short title. 2, fiche 9, Anglais, - An%20Act%20for%20the%20Substantive%20Equality%20of%20Canada%27s%20Official%20Languages
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts: long title. 2, fiche 9, Anglais, - An%20Act%20for%20the%20Substantive%20Equality%20of%20Canada%27s%20Official%20Languages
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit linguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi visant l'égalité réelle entre les langues officielles du Canada
1, fiche 9, Français, Loi%20visant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20entre%20les%20langues%20officielles%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur les langues officielles, édictant la Loi sur l'usage du français au sein des entreprises privées de compétence fédérale et apportant des modifications connexes à d'autres lois 1, fiche 9, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%2C%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais%20au%20sein%20des%20entreprises%20priv%C3%A9es%20de%20comp%C3%A9tence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi visant l'égalité réelle entre les langues officielles du Canada : titre abrégé. 2, fiche 9, Français, - Loi%20visant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20entre%20les%20langues%20officielles%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur les langues officielles, édictant la Loi sur l’usage du français au sein des entreprises privées de compétence fédérale et apportant des modifications connexes à d’autres lois : titre intégral. 2, fiche 9, Français, - Loi%20visant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20entre%20les%20langues%20officielles%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- equality operator
1, fiche 10, Anglais, equality%20operator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The equality operator ... returns [the value] "true" if the two operands involved are equal. 2, fiche 10, Anglais, - equality%20operator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opérateur d'égalité
1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur d’égalité est utilisé pour [déterminer si] deux valeurs [sont identiques ou non]. 2, fiche 10, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- operador de igualdad
1, fiche 10, Espagnol, operador%20de%20igualdad
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- algorithmic concept
1, fiche 11, Anglais, algorithmic%20concept
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] idea of autonomous development of algorithmic concepts for program comprehension is inspired by the autonomous development paradigm for constructing developmental robots. 1, fiche 11, Anglais, - algorithmic%20concept
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- concept algorithmique
1, fiche 11, Français, concept%20algorithmique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
De plus, dans ce même ouvrage, [l'auteur] pointe des difficultés de compréhension de certains concepts algorithmiques du fait de leur polysémie(variable informatique vs variable mathématique) ou de la confusion qu'ils génèrent selon qu'ils sont utilisés en mathématiques ou en informatique(égalité vs affectation). 2, fiche 11, Français, - concept%20algorithmique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- concepto algorítmico
1, fiche 11, Espagnol, concepto%20algor%C3%ADtmico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Luego, basados en estas estructuras, se definen y utilizan listas, pilas, colas y colas de prioridad, lo que permite introducir un concepto algorítmico fundamental. 1, fiche 11, Espagnol, - concepto%20algor%C3%ADtmico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Inuit Circumpolar Council
1, fiche 12, Anglais, Inuit%20Circumpolar%20Council
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ICC 1, fiche 12, Anglais, ICC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Inuit Circumpolar Conference 2, fiche 12, Anglais, Inuit%20Circumpolar%20Conference
ancienne désignation, correct
- ICC 3, fiche 12, Anglais, ICC
ancienne désignation, correct
- ICC 3, fiche 12, Anglais, ICC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1977 ... the Inuit Circumpolar Council (ICC) has flourished and grown into a major international non-government organization representing approximately 180,000 Inuit of Alaska, Canada, Greenland, and Chukotka (Russia) ... The principal goals of ICC are ... to strengthen unity among Inuit of the circumpolar region; promote Inuit rights and interests on an international level; develop and encourage long-term policies that safeguard the Arctic environment; and seek full and active partnership in the political, economic, and social development of circumpolar regions. 1, fiche 12, Anglais, - Inuit%20Circumpolar%20Council
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Inuit Circumpolar Council
1, fiche 12, Français, Inuit%20Circumpolar%20Council
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ICC 1, fiche 12, Français, ICC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Conseil circumpolaire inuit 2, fiche 12, Français, Conseil%20circumpolaire%20inuit
non officiel, voir observation, nom masculin
- CCI 3, fiche 12, Français, CCI
non officiel, voir observation, nom masculin
- CCI 3, fiche 12, Français, CCI
- Conférence circumpolaire inuite 4, fiche 12, Français, Conf%C3%A9rence%20circumpolaire%20inuite
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom féminin
- CCI 5, fiche 12, Français, CCI
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom féminin
- CCI 5, fiche 12, Français, CCI
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Conférence circumpolaire inuite(CCI) est une organisation internationale représentant environ 180 000 Inuits qui vivent dans les régions arctiques(et quelques régions subarctiques) du Canada, en Alaska, au Groenland et en Chukota(Russie). Les buts principaux de la CCI sont : renforcer l'unité entre les Inuits de la région circumpolaire; défendre les droits et les intérêts des Inuits à l'échelle internationale; élaborer et encourager des politiques à long terme visant à protéger l'environnement arctique; solliciter un partenariat complet et actif pour le développement politique, économique et social des régions circumpolaires, et obtenir la reconnaissance du droit des Inuits à l'autodétermination et de leur égalité en tant que peuple. 5, fiche 12, Français, - Inuit%20Circumpolar%20Council
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Circumpolar Inuit
1, fiche 12, Espagnol, Consejo%20Circumpolar%20Inuit
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CCI 1, fiche 12, Espagnol, CCI
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia Circumpolar Inuit 1, fiche 12, Espagnol, Conferencia%20Circumpolar%20Inuit
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCI 1, fiche 12, Espagnol, CCI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCI 1, fiche 12, Espagnol, CCI
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel and Job Evaluation
- Rights and Freedoms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- employment equity designated group
1, fiche 13, Anglais, employment%20equity%20designated%20group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- employment equity group 2, fiche 13, Anglais, employment%20equity%20group
correct
- designated group 3, fiche 13, Anglais, designated%20group
correct, voir observation
- employment equity target group 4, fiche 13, Anglais, employment%20equity%20target%20group
correct
- EE group 5, fiche 13, Anglais, EE%20group
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An underrepresented group whose members face systemic barriers in employment and for whom measures are put in place to increase their representation and eliminate the barriers. 6, fiche 13, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In Canada, under the Employment Equity Act, the four employment equity designated groups are women, Indigenous Peoples, persons with disabilities and members of visible minorities. 6, fiche 13, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In Quebec, under the Act respecting equal access to employment in public bodies, employment equity designated groups also include members of ethnic minorities, that is, persons whose first language is neither French nor English and who are neither Indigenous nor members of visible minorities. 6, fiche 13, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Some organizations in Canada, namely postsecondary institutions, include people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities in their employment equity policies and programs. 6, fiche 13, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
designated group: designation used in the Employment Equity Act. 7, fiche 13, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Évaluation du personnel et des emplois
- Droits et libertés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe visé par l'équité en matière d'emploi
1, fiche 13, Français, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- groupe désigné 2, fiche 13, Français, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- groupe désigné aux fins de l'équité en matière d'emploi 3, fiche 13, Français, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9%20aux%20fins%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
- groupe visé 4, fiche 13, Français, groupe%20vis%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Québec
- groupe visé par l'équité en emploi 5, fiche 13, Français, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Groupe sous-représenté dont les membres font face à des obstacles systémiques en matière d’emploi et pour qui des mesures sont mises en place pour augmenter leur représentation et éliminer les obstacles. 4, fiche 13, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, selon la Loi sur l’équité en matière d’emploi, les groupes visés par l’équité en matière d’emploi sont les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les personnes qui font partie des minorités visibles. 4, fiche 13, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, selon la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics, les groupes visés par l'équité en matière d’emploi comprennent également les membres d’une minorité ethnique, c'est-à-dire les personnes dont la langue première n’ est ni le français ni l'anglais et qui ne sont ni Autochtones ni des personnes faisant partie d’une minorité visible. 4, fiche 13, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Certains organismes au Canada, notamment les établissements postsecondaires, incluent les personnes faisant partie des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] dans leurs politiques et programmes liés à l’équité en matière d’emploi. 3, fiche 13, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
groupe désigné : désignation employée dans la Loi sur l’équité en matière d’emploi. 6, fiche 13, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
groupe visé : désignation employée au Québec dans la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics. 6, fiche 13, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gender mainstreaming
1, fiche 14, Anglais, gender%20mainstreaming
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A strategy used to achieve gender equality by assessing the implications for women and men of any planned action, in all areas and at all levels, in order to assure that the concerns and experiences of both sexes are taken into account. 2, fiche 14, Anglais, - gender%20mainstreaming
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intégration des questions d'égalité entre les sexes
1, fiche 14, Français, int%C3%A9gration%20des%20questions%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- intégration de la problématique homme-femme 2, fiche 14, Français, int%C3%A9gration%20de%20la%20probl%C3%A9matique%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- intégration de la problématique hommes-femmes 3, fiche 14, Français, int%C3%A9gration%20de%20la%20probl%C3%A9matique%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- intégration des politiques d'égalité hommes-femmes 4, fiche 14, Français, int%C3%A9gration%20des%20politiques%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- intégration de la dimension de genre 5, fiche 14, Français, int%C3%A9gration%20de%20la%20dimension%20de%20genre
nom féminin
- intégration d'une perspective de genre 6, fiche 14, Français, int%C3%A9gration%20d%27une%20perspective%20de%20genre
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Stratégie visant l'égalité des sexes par l'évaluation des incidences sur les femmes et sur les hommes de toute action planifiée, dans tous les domaines et à tous les niveaux, dans le but d’intégrer pleinement les préoccupations et les données d’expérience des deux sexes. 4, fiche 14, Français, - int%C3%A9gration%20des%20questions%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas
1, fiche 14, Espagnol, integraci%C3%B3n%20de%20la%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero%20en%20el%20conjunto%20de%20las%20pol%C3%ADticas
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] integrar sistemáticamente las situaciones prioridades y necesidades respectivas de mujeres y hombres en todas las políticas, con vistas a promover la igualdad entre hombres y mujeres, y recurrir a todas las políticas y medidas generales con el fin específico de lograr la igualdad, teniendo en cuenta activa y abiertamente, desde la fase de planificación, sus efectos en las situaciones respectivas de unas y otros cuando se apliquen, supervisen y evalúen. 2, fiche 14, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20de%20la%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero%20en%20el%20conjunto%20de%20las%20pol%C3%ADticas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organization Planning
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gender strategy
1, fiche 15, Anglais, gender%20strategy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ideally a gender strategy and/or action plan at both the program and the project level are instruments which help us focus on the issues of gender equality in implementation. 1, fiche 15, Anglais, - gender%20strategy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stratégie en matière d'égalité des genres
1, fiche 15, Français, strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- stratégie fondée sur l'égalité des sexes 2, fiche 15, Français, strat%C3%A9gie%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
- stratégie d'égalité de genre 3, fiche 15, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
- stratégie d'égalité des genres 4, fiche 15, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Idéalement, une stratégie ou un plan d’action fondé sur l'égalité des sexes, aussi bien au niveau des programmes que des projets, sont des outils qui permettent de mettre l'accent sur l'égalité des sexes au moment de leur mise en œuvre. 2, fiche 15, Français, - strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Organization
- Sociology of Human Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gender institute
1, fiche 16, Anglais, gender%20institute
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities ... requests the setting up of an independent advisory body of gender experts, which would advise on the coherent and efficient implementation of the principle of gender mainstreaming laid down in the Treaty and reiterates its support for a gender institute which would collect and analyse the necessary data and trends. 2, fiche 16, Anglais, - gender%20institute
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes
1, fiche 16, Français, institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- institut pour l'égalité entre hommes et femmes 2, fiche 16, Français, institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom masculin
- institut pour l'égalité des genres 3, fiche 16, Français, institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
nom masculin
- institut du genre 4, fiche 16, Français, institut%20du%20genre
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un nouvel institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes. [Le] commissaire [...] a annoncé [...] la mise en œuvre de ce nouvel institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes destiné à aider les institutions européennes et les États membres à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et à lutter contre la discrimination fondée sur le sexe. 5, fiche 16, Français, - institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- instituto de género
1, fiche 16, Espagnol, instituto%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sex, sexual orientation and gender identity and expression
1, fiche 17, Anglais, sex%2C%20sexual%20orientation%20and%20gender%20identity%20and%20expression
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SSOGIE 1, fiche 17, Anglais, SSOGIE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
SSOGIE: An acronym used by WAGE [Women and Gender Equality Canada]. 1, fiche 17, Anglais, - sex%2C%20sexual%20orientation%20and%20gender%20identity%20and%20expression
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sexe, orientation sexuelle, identité de genre et expression de genre
1, fiche 17, Français, sexe%2C%20orientation%20sexuelle%2C%20identit%C3%A9%20de%20genre%20et%20expression%20de%20genre
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SOSIGEG 1, fiche 17, Français, SOSIGEG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
SOSIGEG : Acronyme utilisé par le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres. 1, fiche 17, Français, - sexe%2C%20orientation%20sexuelle%2C%20identit%C3%A9%20de%20genre%20et%20expression%20de%20genre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sociology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Women's Circle
1, fiche 18, Anglais, Indigenous%20Women%27s%20Circle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Women's Circle was established on May 24, 2018, to engage with Indigenous women leaders and experts in the public and private sectors on the challenges they face and their priorities for the Government of Canada related to advancing gender equality. ... Each member brings a wealth of knowledge related to three priority areas at Women and Gender Equality Canada (WAGE): increasing women's economic security and prosperity; encouraging women's leadership and democratic participation; and ending violence against women and girls. Indigenous Women's Circle members come from a broad range of sectors and include First Nations, Métis, Inuit, youth, and Elders, with representation from all parts of the country. 1, fiche 18, Anglais, - Indigenous%20Women%27s%20Circle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Sociologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Cercle des femmes autochtones
1, fiche 18, Français, Cercle%20des%20femmes%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Cercle des femmes autochtones a été créé le 24 mai 2018 pour discuter avec les dirigeantes et expertes autochtones des secteurs public et privé sur les défis auxquels elles sont confrontées et sur leurs priorités pour le gouvernement du Canada en matière de défense de l'égalité entre les genres. [...] Chaque membre possède de vastes connaissances relativement aux trois domaines prioritaires chez Femmes et Égalité des genres Canada(FEGC) : accroître la sécurité et la prospérité économiques des femmes; promouvoir l'accès des femmes aux postes de responsabilité et leur participation à la vie démocratique; et mettre fin à la violence faite aux femmes et aux filles. Les membres du Cercle des femmes autochtones proviennent d’un large éventail de secteurs et comprennent des représentantes des Premières Nations, des Métis et des Inuits ainsi que des jeunes et des Anciens de toutes les régions du pays. 1, fiche 18, Français, - Cercle%20des%20femmes%20autochtones
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 19, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The principle of treating everyone in the same manner, regardless of their gender, by ensuring they have access to the same resources and opportunities. 1, fiche 19, Anglais, - gender%20equality
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not necessarily lead to fair outcomes since it does not consider people's unique experiences and differing situations. 1, fiche 19, Anglais, - gender%20equality
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- égalité entre les genres
1, fiche 19, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- égalité des genres 1, fiche 19, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 1, fiche 19, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Principe qui consiste à traiter toutes les personnes de façon identique, quel que soit leur genre, en assurant leur accès aux mêmes ressources et occasions. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'égalité entre les genres ne mène pas nécessairement à des résultats justes puisqu'elle ne tient pas compte des expériences uniques et des différentes situations des personnes. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 19, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Women
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Women's Day
1, fiche 20, Anglais, International%20Women%27s%20Day
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IWD 2, fiche 20, Anglais, IWD
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- International Women's Rights Day 3, fiche 20, Anglais, International%20Women%27s%20Rights%20Day
non officiel, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
International Women's Day (March 8) is a global day celebrating the social, economic, cultural and political achievements of women. The day also marks a call to action for accelerating gender parity. 4, fiche 20, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[In] 1977, the United Nations ... adopted a resolution designating March 8 as "International Women's Day." 5, fiche 20, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
International Women's Rights Day: Although many organizations do not hesitate to use the designation "International Women's Rights Day" to remind people that it is a day to denounce the many forms of discrimination, inequality and violence against women, this designation is not official. 6, fiche 20, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des femmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Journée internationale des femmes
1, fiche 20, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Journée internationale des droits des femmes 2, fiche 20, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20droits%20des%20femmes
non officiel, voir observation, nom féminin
- Journée internationale de la femme 3, fiche 20, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20femme
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale des femmes [est] l'occasion de souligner les réalisations des femmes et de prendre conscience des obstacles qui restent à aplanir pour qu'elles accèdent à l'égalité. 4, fiche 20, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[…] en 1977, [l’Organisation des Nations Unies a adopté] une résolution désignant officiellement le 8 mars «Journée internationale des femmes». 5, fiche 20, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Journée internationale des droits des femmes : Bien que bon nombre d’organisations n’hésitent pas à employer la désignation «Journée internationale des droits des femmes» pour rappeler qu’il s’agit d’une journée pour dénoncer les nombreuses discriminations, inégalités et violences faites aux femmes, cette désignation n’est pas officielle. 6, fiche 20, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Journée internationale de la femme : Traduction incorrecte de la désignation anglaise «International Women’s Day». 6, fiche 20, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la mujer
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Mujer
1, fiche 20, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El Día Internacional de la Mujer (8 de marzo) es una fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Esa fecha se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países. [...] El Día Internacional de la Mujer se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre. 2, fiche 20, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Mujer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 20, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
- Sociology
- Indigenous Sociology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- accommodation of differences
1, fiche 21, Anglais, accommodation%20of%20differences
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The purpose of [the Canadian Employment Equity Act] is to achieve equality in the workplace so that no person shall be denied employment opportunities or benefits for reasons unrelated to ability and, in the fulfilment of that goal, to correct the conditions of disadvantage in employment experienced by women, Aboriginal peoples, persons with disabilities and members of visible minorities by giving effect to the principle that employment equity means more than treating persons in the same way but also requires special measures and the accommodation of differences. 2, fiche 21, Anglais, - accommodation%20of%20differences
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
- Sociologie
- Sociologie des Autochtones
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aménagements adaptés aux différences
1, fiche 21, Français, am%C3%A9nagements%20adapt%C3%A9s%20aux%20diff%C3%A9rences
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La [loi canadienne sur l'équité en matière d’emploi] a pour objet de réaliser l'égalité en milieu de travail de façon que nul ne se voie refuser d’avantages ou de chances en matière d’emploi pour des motifs étrangers à sa compétence et, à cette fin, de corriger les désavantages subis, dans le domaine de l'emploi, par les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les personnes qui font partie des minorités visibles, conformément au principe selon lequel l'équité en matière d’emploi requiert, outre un traitement identique des personnes, des mesures spéciales et des aménagements adaptés aux différences. 2, fiche 21, Français, - am%C3%A9nagements%20adapt%C3%A9s%20aux%20diff%C3%A9rences
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-11-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- build a dialogue
1, fiche 22, Anglais, build%20a%20dialogue
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- create a dialogue 2, fiche 22, Anglais, create%20a%20dialogue
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... Canada is trying to build a dialogue and momentum on trade and gender in the World Trade Organization, the Organisation for Economic Co-operation and Development and Asia-Pacific Economic Cooperation. 3, fiche 22, Anglais, - build%20a%20dialogue
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- build a dialog
- create a dialog
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- établir un dialogue
1, fiche 22, Français, %C3%A9tablir%20un%20dialogue
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- créer un dialogue 2, fiche 22, Français, cr%C3%A9er%20un%20dialogue
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[…] le Canada tente d’établir un dialogue et une dynamique en ce qui concerne le commerce et l'égalité des genres à l'Organisation mondiale du commerce, à l'Organisation de coopération et de développement économiques et à la Coopération économique Asie-Pacifique. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9tablir%20un%20dialogue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sociology
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- inclusive citizenship
1, fiche 23, Anglais, inclusive%20citizenship
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Canada's immigration policy has historically focused on settlement, long-term integration, multiculturalism and inclusive citizenship in order to combat discrimination and social exclusion, promote human equality and respect for diversity, and provide a welcoming environment. 1, fiche 23, Anglais, - inclusive%20citizenship
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sociologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- citoyenneté inclusive
1, fiche 23, Français, citoyennet%C3%A9%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La politique canadienne sur l'immigration a toujours été axée sur l'établissement, l'intégration à long terme, le multiculturalisme et la citoyenneté inclusive afin de contrer la discrimination et l'exclusion sociale, de promouvoir l'égalité entre les êtres humains et le respect de la diversité et de créer un environnement accueillant. 1, fiche 23, Français, - citoyennet%C3%A9%20inclusive
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Multiculturalism Day
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Multiculturalism%20Day
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada, by royal proclamation, [designated] June 27 of each year Canadian Multiculturalism Day. Canadian Multiculturalism Day is an opportunity to celebrate [Canada's] diversity and [its] commitment to democracy, equality and mutual respect and to appreciate the contributions of the various multicultural groups and communities to Canadian society. 2, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Multiculturalism%20Day
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Journée canadienne du multiculturalisme
1, fiche 24, Français, Journ%C3%A9e%20canadienne%20du%20multiculturalisme
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a désigné par proclamation [royale] le 27 juin de chaque année comme la Journée canadienne du multiculturalisme. La Journée canadienne du multiculturalisme nous donne l'occasion de célébrer [la] diversité et [l']engagement envers la démocratie, l'égalité et le respect mutuel, et d’apprécier la contribution des différents groupes et des communautés multiculturels à la société canadienne. 2, fiche 24, Français, - Journ%C3%A9e%20canadienne%20du%20multiculturalisme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Día Canadiense del Multiculturalismo
1, fiche 24, Espagnol, D%C3%ADa%20Canadiense%20del%20Multiculturalismo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Se celebra el 27 de junio. 2, fiche 24, Espagnol, - D%C3%ADa%20Canadiense%20del%20Multiculturalismo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Race Relations Foundation
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Race%20Relations%20Foundation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CRRF 2, fiche 25, Anglais, CRRF
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Race Relations Foundation is a Crown corporation created in 1996, as part of the Japanese Canadian Redress Agreement. The foundation has a quarter century of history working to eliminate racism, reaffirm the principles of justice and equality for all in Canada, and uphold the principles of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. 3, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Race%20Relations%20Foundation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne des relations raciales
1, fiche 25, Français, Fondation%20canadienne%20des%20relations%20raciales
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- FCRR 2, fiche 25, Français, FCRR
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne des relations raciales est une société d’État créée en 1996, dans le contexte de l'Entente de redressement à l'égard des Canadiens japonais. Depuis un quart de siècle, la fondation s’affaire à éliminer le racisme, à réaffirmer les principes de la justice et de l'égalité pour tous au Canada et à faire respecter les principes de la Charte canadienne des droits et libertés. 3, fiche 25, Français, - Fondation%20canadienne%20des%20relations%20raciales
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Canadiense de Relaciones Raciales
1, fiche 25, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Relaciones%20Raciales
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- relational bias
1, fiche 26, Anglais, relational%20bias
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[The] relational bias can predispose ideological thinkers to accept arguments put forth by adherents much more readily than arguments put forth by those who hold different beliefs. 1, fiche 26, Anglais, - relational%20bias
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- biais relationnel
1, fiche 26, Français, biais%20relationnel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Nous éprouvons également plus d’empathie envers les personnes qui nous sont chères comme les amis ou la famille. L'empathie peut limiter voire contrevenir une décision éthique en favorisant un patient connu au détriment du principe de justice et de l'égalité de l'accès aux soins. C'est un biais relationnel. 1, fiche 26, Français, - biais%20relationnel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-07-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Policy
- Sociology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gender-based analysis
1, fiche 27, Anglais, gender%2Dbased%20analysis
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- GBA 2, fiche 27, Anglais, GBA
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- gender-differentiated analysis 3, fiche 27, Anglais, gender%2Ddifferentiated%20analysis
correct
- GDA 4, fiche 27, Anglais, GDA
correct
- GDA 4, fiche 27, Anglais, GDA
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A gender-based analysis (GBA) is a tool to both understand the local context and to support gender equality. A GBA examines the relationships between men and women, girls and boys, their access to resources, their activities, and the constraints they face relative to each other in a particular context. It identifies the varied roles played by women and men, girls and boys in the household, community, workplace, political processes and economy. These different roles often result in women having less access to and control over resources, and less participation and influence in decision-making processes. A GBA also considers how other intersecting identity factors such as race, ethnicity, LGBTQ2I [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, two-spirit, intersex], legal status, ability, language, religion, socio-economic status, and education, affect individual and group experiences, including among women and among men. Gender equality is not exclusively about women's or girls' issues and is not only about working with or for women and girls. Men's and boys' engagement is critical. 5, fiche 27, Anglais, - gender%2Dbased%20analysis
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Sociologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- analyse comparative entre les sexes
1, fiche 27, Français, analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ACS 2, fiche 27, Français, ACS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
- analyse différenciée selon les sexes 3, fiche 27, Français, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20les%20sexes
correct, nom féminin, Québec
- ADS 4, fiche 27, Français, ADS
correct, nom féminin, Québec
- ADS 4, fiche 27, Français, ADS
- analyse différenciée selon le sexe 5, fiche 27, Français, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- analyse différenciée selon le genre 6, fiche 27, Français, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20genre
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'analyse différenciée selon les sexes(ADS) est une démarche d’analyse permettant d’adopter des initiatives publiques plus inclusives. Elle vise l'atteinte de l'égalité de fait entre les femmes et les hommes. Un programme gouvernemental peut présenter des caractéristiques d’apparence neutre, mais tout de même produire des effets inégaux en s’appliquant aux femmes et aux hommes, en raison des réalités et des besoins différenciés qui les caractérisent. La mise en application de l'ADS permet de déterminer les enjeux et les besoins spécifiques aux femmes et aux hommes et offre une perspective différente de celle que présente une moyenne statistique de la population. 7, fiche 27, Français, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Sociología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- análisis comparativo entre los sexos
1, fiche 27, Espagnol, an%C3%A1lisis%20comparativo%20entre%20los%20sexos
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- análisis basado en el género 2, fiche 27, Espagnol, an%C3%A1lisis%20basado%20en%20el%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anti-discrimination
1, fiche 28, Anglais, anti%2Ddiscrimination
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Flag microaggressions and discriminatory behaviours: Should you see actions or behaviours that are discriminatory or harmful, stand up and say something. It's no longer enough not to discriminate in the workplace. You must practice anti-discrimination by ensuring you're advocating for everyone in your workplace. 1, fiche 28, Anglais, - anti%2Ddiscrimination
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- antidiscrimination
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- anti-discrimination
1, fiche 28, Français, anti%2Ddiscrimination
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'un des principes prioritaires majeurs du programme [...] de justice [du Canada] est celui de la promotion et de la protection de la Charte canadienne des droits et libertés en général, et de ses dispositions visant les droits à l'égalité et l'anti-discrimination en particulier. 1, fiche 28, Français, - anti%2Ddiscrimination
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- antidiscrimination
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Law
- Sociology (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- social justice
1, fiche 29, Anglais, social%20justice
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- social fairness 2, fiche 29, Anglais, social%20fairness
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[The] fair treatment and equitable status of all individuals and social groups within a state or society. 3, fiche 29, Anglais, - social%20justice
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit social
- Sociologie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- justice sociale
1, fiche 29, Français, justice%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La justice sociale est fondée sur l'égalité des droits pour tous les peuples et la possibilité pour tous les êtres humains sans discrimination de bénéficier du progrès économique et social partout dans le monde. Promouvoir la justice sociale ne consiste pas simplement à augmenter les revenus et à créer des emplois. C'est aussi une question de droits, de dignité et de liberté d’expression pour les travailleurs et les travailleuses, ainsi que d’autonomie économique, sociale et politique. 2, fiche 29, Français, - justice%20sociale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho social
- Sociología (Generalidades)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- justicia social
1, fiche 29, Espagnol, justicia%20social
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La justicia social se basa en la igualdad de oportunidades y en los derechos humanos, […] en la equidad y es imprescindible para que cada persona pueda desarrollar su máximo potencial […] 2, fiche 29, Espagnol, - justicia%20social
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Sociology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- equality
1, fiche 30, Anglais, equality
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The principle of treating everyone in the same manner by ensuring they have access to the same resources and opportunities. 1, fiche 30, Anglais, - equality
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Equality does not necessarily lead to fair outcomes since it does not consider people's unique experiences and differing situations. 1, fiche 30, Anglais, - equality
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Sociologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- égalité
1, fiche 30, Français, %C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Principe qui consiste à traiter toutes les personnes de façon identique en assurant leur accès aux mêmes ressources et occasions. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'égalité ne mène pas nécessairement à des résultats justes puisqu'elle ne tient pas compte des expériences uniques et des différentes situations des personnes. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Sociología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- igualdad
1, fiche 30, Espagnol, igualdad
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Principio que reconoce la equiparación de todos los ciudadanos en derechos y obligaciones. 1, fiche 30, Espagnol, - igualdad
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Feminist International Assistance Policy
1, fiche 31, Anglais, Feminist%20International%20Assistance%20Policy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The primary objective of this policy is to contribute to global efforts to eradicate poverty around the world. [To achieve this, the policy targets] gender equality and the empowerment of women and girls. 1, fiche 31, Anglais, - Feminist%20International%20Assistance%20Policy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Politique d'aide internationale féministe
1, fiche 31, Français, Politique%20d%27aide%20internationale%20f%C3%A9ministe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'objectif premier de cette politique est de contribuer aux efforts déployés à l'échelle internationale pour éliminer la pauvreté dans le monde. [Pour y arriver, cette politique permettra de concentrer les efforts] sur l'égalité des genres et le renforcement du pouvoir des femmes et des filles. 1, fiche 31, Français, - Politique%20d%27aide%20internationale%20f%C3%A9ministe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Política de Ayuda Internacional Feminista
1, fiche 31, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20de%20Ayuda%20Internacional%20Feminista
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Sovereign Loans Program
1, fiche 32, Anglais, Sovereign%20Loans%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SLP 1, fiche 32, Anglais, SLP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[A pilot project that provides] low interest sovereign loans to middle-income countries[.The project prioritizes] initiatives that have the greatest potential to close gender gaps, eliminate barriers to gender equality, and help achieve the sustainable development goals (SDGs). 1, fiche 32, Anglais, - Sovereign%20Loans%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Sovereign Loans Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme de prêts souverains
1, fiche 32, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20souverains
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Un projet pilote qui permet] l'octroi de prêts souverains à faibles taux d’intérêt aux pays à revenu intermédiaire. [Ce projet priorise les initiatives] qui ont le plus grand potentiel de réduire les écarts entre les hommes et les femmes, d’éliminer les obstacles à l'égalité des genres et de contribuer à l'atteinte des objectifs de développement durable [...] 1, fiche 32, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20souverains
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Préstamos Soberanos
1, fiche 32, Espagnol, Programa%20de%20Pr%C3%A9stamos%20Soberanos
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- penalty kick series
1, fiche 33, Anglais, penalty%20kick%20series
correct, invariable
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- penalty kicks 2, fiche 33, Anglais, penalty%20kicks
correct
- penalty shootout 3, fiche 33, Anglais, penalty%20shootout
correct
- penalty shoot-out 4, fiche 33, Anglais, penalty%20shoot%2Dout
correct
- shootout 3, fiche 33, Anglais, shootout
correct
- shoot-out 5, fiche 33, Anglais, shoot%2Dout
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A rule applied in international games to find the winner when the score is equal, by which each team is allowed a series of five free kicks from the penalty spot. 6, fiche 33, Anglais, - penalty%20kick%20series
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An extension of the tie-breaking system where, if neither team has won after two extra periods, the teams get a series of five penalty kicks until one side is ahead. 7, fiche 33, Anglais, - penalty%20kick%20series
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épreuve des tirs au but
1, fiche 33, Français, %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- coups de pied de pénalité 2, fiche 33, Français, coups%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- séance des tirs au but 3, fiche 33, Français, s%C3%A9ance%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- séance de tirs au but 4, fiche 33, Français, s%C3%A9ance%20de%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- tirs au but 1, fiche 33, Français, tirs%20au%20but
correct, nom masculin, pluriel
- tirs de confrontation 5, fiche 33, Français, tirs%20de%20confrontation
correct, nom masculin, pluriel
- fusillade 6, fiche 33, Français, fusillade
correct, nom féminin, Québec
- épreuve de penalties 7, fiche 33, Français, %C3%A9preuve%20de%20penalties
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Règle appliquée dans les matches internationaux et en vertu de laquelle une série de cinq coups de pied sont exécutés alternativement par chacune des équipes pour les départager [...] à partir du point de réparation. 8, fiche 33, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En cas d’égalité à la fin de [la] période de prolongation, les équipes devront effectuer une séance de tirs au but : 5 tirs par équipe [...] 9, fiche 33, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de penalties(il ne s’agit plus d’une pénalité, mais de la formule appliquée pour départager deux équipes dans le cas du match nul qui ne peut être rejoué) : cinq joueurs désignés dans chaque équipe sont groupés dans le rond central; les deux gardiens défendent à tour de rôle le but choisi par l'arbitre; chacun des dix tireurs s’avance en alternance au point de réparation, place le ballon et, au coup de sifflet, tire un coup de pied au but. Dès qu'une équipe a pris l'avance à la marque, à égalité des essais, l'arbitre interrompt la série des dix coups de pied au but; si elle se termine sur un score nul, il décide une autre série, jusqu'à la désignation du vainqueur. 10, fiche 33, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
tirs au but : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 11, fiche 33, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- serie de penales
1, fiche 33, Espagnol, serie%20de%20penales
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- tanda de penales 2, fiche 33, Espagnol, tanda%20de%20penales
correct, nom féminin
- serie de penaltis 3, fiche 33, Espagnol, serie%20de%20penaltis
correct, nom féminin
- tanda de penaltis 4, fiche 33, Espagnol, tanda%20de%20penaltis
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Regla] que se utiliza en determinadas competiciones para decidir, tras un empate en el tiempo de juego (incluidas prórrogas), qué equipo es el vencedor de un partido. 5, fiche 33, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La tanda se rige por las siguientes normas: antes de empezar la tanda se vuelve a sortear quién empieza y en qué portería se van a lanzar los penaltis (todos en la misma). Cada equipo hace un tiro alternativamente, hasta un total de 5. Si en algún momento un equipo anota más goles de los que el otro podría anotar al agotar sus 5 tiros, se termina la tanda. 5, fiche 33, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía apropiada es "penalti" (en plural, "penaltis") y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales "penalties" ni "penaltys". En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, "penal" (plural, "penales"). 6, fiche 33, Espagnol, - serie%20de%20penales
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sociology
- Social Policy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inclusiveness
1, fiche 34, Anglais, inclusiveness
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
By supporting Member States in the fight against poverty, social exclusion and discrimination, the European Union aims to reinforce the inclusiveness and cohesion of European society and to allow all citizens to enjoy equal access to available opportunities and resources. 2, fiche 34, Anglais, - inclusiveness
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The designation "inclusiveness" has a passive connotation meaning that although no effort is being put toward inclusion, no member of society is being specifically excluded. Not to be confused with "inclusivity," which means proactively planning for and seeking the inclusion of marginalized or minority groups. 3, fiche 34, Anglais, - inclusiveness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sociologie
- Politiques sociales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- caractère inclusif
1, fiche 34, Français, caract%C3%A8re%20inclusif
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En soutenant les États membres dans la lutte contre la pauvreté, l'exclusion sociale et les discriminations, l'Union européenne souhaite renforcer le caractère inclusif et la cohésion de la société européenne et permettre à tous les citoyens de bénéficier de l'égalité des chances et d’un accès équitable aux ressources disponibles. 2, fiche 34, Français, - caract%C3%A8re%20inclusif
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La désignation «caractère inclusif» a une connotation passive en ce sens que bien qu’aucun effort ne soit déployé pour assurer l’inclusion, aucun membre de la société n’est exclu. Ne pas confondre avec la désignation «inclusivité», qui désigne le fait de prévoir l’inclusion des groupes marginalisés ou minoritaires. 3, fiche 34, Français, - caract%C3%A8re%20inclusif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Políticas sociales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- carácter inclusivo
1, fiche 34, Espagnol, car%C3%A1cter%20inclusivo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- carácter integrador 2, fiche 34, Espagnol, car%C3%A1cter%20integrador
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La educación intercultural es un enfoque educativo holístico que tiene un carácter inclusivo, donde se parte del respeto y la valoración de la diversidad cultural. 1, fiche 34, Espagnol, - car%C3%A1cter%20inclusivo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canada's first Federal 2SLGBTQI+ Action Plan… Building our future, with pride
1, fiche 35, Anglais, Canada%27s%20first%20Federal%202SLGBTQI%2B%20Action%20Plan%E2%80%A6%20Building%20our%20future%2C%20with%20pride
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Federal 2SLGBTQI+ Action Plan 2, fiche 35, Anglais, Federal%202SLGBTQI%2B%20Action%20Plan
non officiel
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Launched on August 28, 2022, Canada's first Action Plan aims at advancing rights and equality for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and additional sexually and gender diverse (2SLGBTQI+) people in Canada. 2, fiche 35, Anglais, - Canada%27s%20first%20Federal%202SLGBTQI%2B%20Action%20Plan%E2%80%A6%20Building%20our%20future%2C%20with%20pride
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Canada's first Federal 2SLGBTQI+ Action Plan
- Building our future, with pride
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Le premier plan d'action fédéral 2ELGBTQI+ du Canada… Bâtir notre avenir, avec fierté
1, fiche 35, Français, Le%20premier%20plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%202ELGBTQI%2B%20du%20Canada%E2%80%A6%20B%C3%A2tir%20notre%20avenir%2C%20avec%20fiert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Plan d'action fédéral 2ELGBTQI+ 2, fiche 35, Français, Plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%202ELGBTQI%2B
non officiel, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dévoilé le 28 août 2022, le premier Plan d’action fédéral du Canada vise à promouvoir les droits et l'égalité des personnes aux deux esprits, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queer et intersexuées et des autres personnes de diverses identités sexuelles et de genre(2ELGBTQI+) au Canada. 2, fiche 35, Français, - Le%20premier%20plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%202ELGBTQI%2B%20du%20Canada%E2%80%A6%20B%C3%A2tir%20notre%20avenir%2C%20avec%20fiert%C3%A9
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Le premier plan d'action fédéral 2ELGBTQI+ du Canada
- Bâtir notre avenir, avec fierté
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Law of the Sea
- Public Administration (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- extraterritorial jurisdiction
1, fiche 36, Anglais, extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A court's ability to exercise power beyond its territorial limits. 2, fiche 36, Anglais, - extraterritorial%20jurisdiction
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- extra-territorial jurisdiction
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Droit de la mer
- Administration publique (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale
1, fiche 36, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- juridiction extraterritoriale 2, fiche 36, Français, juridiction%20extraterritoriale
à éviter, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international. 1, fiche 36, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale
- juridiction extra-territoriale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Public Administration (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- enforcement extraterritorial jurisdiction
1, fiche 37, Anglais, enforcement%20extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- enforcement extra-territorial jurisdiction
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Administration publique (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale d'exécution
1, fiche 37, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international. 1, fiche 37, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale d'exécution
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Public Administration (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- prescriptive extraterritorial jurisdiction
1, fiche 38, Anglais, prescriptive%20extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- prescriptive extra-territorial jurisdiction
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Administration publique (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale normative
1, fiche 38, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20normative
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international. 1, fiche 38, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20normative
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale normative
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- playoff
1, fiche 39, Anglais, playoff
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- play-off 2, fiche 39, Anglais, play%2Doff
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The playoff may be sudden death, a specified number of holes or an entire 18-hole round. 3, fiche 39, Anglais, - playoff
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Play-offs. A tie for the championship will be decided by a hole-by-hole playoff immediately following the conclusion of play. 4, fiche 39, Anglais, - playoff
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Français
- éliminatoire
1, fiche 39, Français, %C3%A9liminatoire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- barrage 2, fiche 39, Français, barrage
correct, nom masculin
- prolongation 3, fiche 39, Français, prolongation
correct, nom féminin
- play-off 4, fiche 39, Français, play%2Doff
correct, nom masculin, Europe
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Trous supplémentaires joués pour départager les golfeurs se trouvant à l'égalité à la fin d’une compétition. 5, fiche 39, Français, - %C3%A9liminatoire
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les deux hommes, auteurs tous les deux d’une carte de 69, devaient se départager en play-off. Un barrage qui se jouait en mort subite sur le trou numéro 18. 6, fiche 39, Français, - %C3%A9liminatoire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- desempate
1, fiche 39, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El desempate podrá ser de 18 hoyos, o menos, si así lo específica el comité. Si esto no es práctico, o si siguen empatados, se recomienda un desempate hoyo por hoyo. 2, fiche 39, Espagnol, - desempate
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
desempate: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "desempate" en golf como alternativa al término inglés "play-off" (o "playoff"). 3, fiche 39, Espagnol, - desempate
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- play-off
1, fiche 40, Anglais, play%2Doff
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- playoff 2, fiche 40, Anglais, playoff
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... team pot 4 will include teams 24 to 28 plus the two placeholders to be occupied by the winners of the intercontinental play-offs ... 3, fiche 40, Anglais, - play%2Doff
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- barrage
1, fiche 40, Français, barrage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- match de barrage 2, fiche 40, Français, match%20de%20barrage
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Match destiné à départager des équipes ou des concurrents à égalité et qui se disputent l'accès à une catégorie ou à une compétition supérieure. 3, fiche 40, Français, - barrage
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le tirage au sort final [...] permettra de répartir les 29 équipes qualifiées, les deux futures vainqueurs des barrages intercontinentaux et le futur vainqueur du dernier barrage européen dans huit groupes de quatre équipes en vue de la compétition finale. 4, fiche 40, Français, - barrage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Fútbol
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- repesca
1, fiche 40, Espagnol, repesca
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Suecia jugará la repesca por tercera vez consecutiva. En el camino a Brasil 2014, los escandinavos fueron derrotados por Portugal, mientras que cuatro años después se impusieron a Italia, tetracampeona mundial. 2, fiche 40, Espagnol, - repesca
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- most-favoured nation
1, fiche 41, Anglais, most%2Dfavoured%20nation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- MFN 1, fiche 41, Anglais, MFN
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- most-favored nation 2, fiche 41, Anglais, most%2Dfavored%20nation
correct
- MFN 3, fiche 41, Anglais, MFN
correct
- MFN 3, fiche 41, Anglais, MFN
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The most favoured nation (MFN) principle is based on the idea that countries should treat all their trade partners equally—that no one country should be "more favoured." It means no country should give special treatment to goods or services coming from one particular trading partner. 4, fiche 41, Anglais, - most%2Dfavoured%20nation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nation la plus favorisée
1, fiche 41, Français, nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- NPF 1, fiche 41, Français, NPF
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nation qui bénéficie pour le commerce international de ses produits d’une égalité de traitement. 2, fiche 41, Français, - nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- nación más favorecida
1, fiche 41, Espagnol, naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- NMF 1, fiche 41, Espagnol, NMF
correct
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
cláusula de la nación más favorecida. 2, fiche 41, Espagnol, - naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Language Rights
- Constitutional Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- institutionally bilingual
1, fiche 42, Anglais, institutionally%20bilingual
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code provisions governing the language of the accused, provinces and territories have an obligation to establish criminal courts that are "institutionally bilingual." The Supreme Court of Canada leaves no doubt as to the degree of bilingualism required: there must be true equality of English and French, without regard to any administrative inconvenience this may cause. 2, fiche 42, Anglais, - institutionally%20bilingual
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
- Droit judiciaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- institutionnellement bilingue
1, fiche 42, Français, institutionnellement%20bilingue
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du Code criminel sur la langue de l'accusé entraînent une obligation pour les provinces et territoires de mettre sur pied des tribunaux de juridiction criminelle qui sont «institutionnellement bilingues». La Cour suprême du Canada ne laisse planer aucun doute sur le niveau de bilinguisme requis : il s’agit d’une égalité réelle du français et de l'anglais, que celle-ci entraîne ou non des problèmes d’ordre administratif. 2, fiche 42, Français, - institutionnellement%20bilingue
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Visible Minority Newcomer Women Pilot Initiative
1, fiche 43, Anglais, Visible%20Minority%20Newcomer%20Women%20Pilot%20Initiative
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Visible Minority Newcomer Women Pilot 2, fiche 43, Anglais, Visible%20Minority%20Newcomer%20Women%20Pilot
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[The] Visible Minority Newcomer Women Pilot ... aims to allow equal opportunities and increase participation of visible minority newcomer women in the Canadian labour market. 3, fiche 43, Anglais, - Visible%20Minority%20Newcomer%20Women%20Pilot%20Initiative
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 3, fiche 43, Anglais, - Visible%20Minority%20Newcomer%20Women%20Pilot%20Initiative
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Initiative pilote pour les nouvelles arrivantes appartenant à une minorité visible
1, fiche 43, Français, Initiative%20pilote%20pour%20les%20nouvelles%20arrivantes%20appartenant%20%C3%A0%20une%20minorit%C3%A9%20visible
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[L']Initiative pilote pour les nouvelles arrivantes appartenant à une minorité visible [...] vise à assurer l'égalité des chances et à accroître la participation des nouvelles arrivantes appartenant à une minorité visible au marché du travail canadien. 2, fiche 43, Français, - Initiative%20pilote%20pour%20les%20nouvelles%20arrivantes%20appartenant%20%C3%A0%20une%20minorit%C3%A9%20visible
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 2, fiche 43, Français, - Initiative%20pilote%20pour%20les%20nouvelles%20arrivantes%20appartenant%20%C3%A0%20une%20minorit%C3%A9%20visible
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Sociology of Human Relations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Minister for Women and Gender Equality and Youth
1, fiche 44, Anglais, Minister%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality%20and%20Youth
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Minister for Women and Gender Equality and Youth: title in use since October 26, 2021. 2, fiche 44, Anglais, - Minister%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality%20and%20Youth
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ministre des Femmes et de l'Égalité des genres et de la Jeunesse
1, fiche 44, Français, ministre%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20et%20de%20la%20Jeunesse
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ministre des Femmes et de l'Égalité des genres et de la Jeunesse : titre en vigueur depuis le 26 octobre 2021. 2, fiche 44, Français, - ministre%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20et%20de%20la%20Jeunesse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Centre of Excellence for Civil Registration and Vital Statistics Systems
1, fiche 45, Anglais, Centre%20of%20Excellence%20for%20Civil%20Registration%20and%20Vital%20Statistics%20Systems
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Funded by Global Affairs Canada and IDRC [International Development Research Centre] from December 2015 to July 2021, [the role of the Centre of Excellence] was to facilitate access to technical assistance, global standards and tools, evidence, and good practice, with a strong commitment to gender equality. 1, fiche 45, Anglais, - Centre%20of%20Excellence%20for%20Civil%20Registration%20and%20Vital%20Statistics%20Systems
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Center of Excellence for Civil Registration and Vital Statistics Systems
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Centre d'excellence sur les systèmes d'enregistrement et de statistiques de l'état civil
1, fiche 45, Français, Centre%20d%27excellence%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20d%27enregistrement%20et%20de%20statistiques%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Financé par Affaires mondiales Canada et le CRDI [Centre de recherches pour le développement international] de décembre 2015 à juillet 2021, le Centre d’excellence avait comme rôle de faciliter l'accès à l'aide technique, aux normes et aux outils en place à l'échelle mondiale, ainsi qu'aux données probantes et aux pratiques exemplaires, avec un solide engagement en faveur de l'égalité entre les sexes. 1, fiche 45, Français, - Centre%20d%27excellence%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20d%27enregistrement%20et%20de%20statistiques%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Excelencia para el Registro Civil y Sistemas de Estadísticas Vitales
1, fiche 45, Espagnol, Centro%20de%20Excelencia%20para%20el%20Registro%20Civil%20y%20Sistemas%20de%20Estad%C3%ADsticas%20Vitales
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Gini coefficient
1, fiche 46, Anglais, Gini%20coefficient
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Gini inequality index 2, fiche 46, Anglais, Gini%20inequality%20index
correct
- index of concentration 3, fiche 46, Anglais, index%20of%20concentration
correct
- Gini coefficient of concentration 4, fiche 46, Anglais, Gini%20coefficient%20of%20concentration
correct
- Gini's coefficient of concentration 5, fiche 46, Anglais, Gini%27s%20coefficient%20of%20concentration
correct
- coefficient of concentration 5, fiche 46, Anglais, coefficient%20of%20concentration
correct
- Gini index 6, fiche 46, Anglais, Gini%20index
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
This is the most commonly used measure of inequality. The coefficient varies between 0, which reflects complete equality, and 1, which indicates complete inequality (one person has all the income or consumption, all others have none). Graphically, the Gini coefficient can be easily represented by the area between the Lorenz curve and the line of equality. 7, fiche 46, Anglais, - Gini%20coefficient
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Gini inequality index: designation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 46, Anglais, - Gini%20coefficient
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- coefficient de Gini
1, fiche 46, Français, coefficient%20de%20Gini
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- indice de concentration de Gini 2, fiche 46, Français, indice%20de%20concentration%20de%20Gini
correct, nom masculin
- indice de Gini 3, fiche 46, Français, indice%20de%20Gini
correct, nom masculin
- coefficient de concentration de Gini 4, fiche 46, Français, coefficient%20de%20concentration%20de%20Gini
correct, nom masculin
- indice de concentration 5, fiche 46, Français, indice%20de%20concentration
correct, nom masculin
- indice d'inégalité de Gini 6, fiche 46, Français, indice%20d%27in%C3%A9galit%C3%A9%20de%20Gini
correct, nom masculin
- coefficient de concentration 7, fiche 46, Français, coefficient%20de%20concentration
correct, nom masculin
- indicateur de Gini 8, fiche 46, Français, indicateur%20de%20Gini
correct, nom masculin
- Gini 9, fiche 46, Français, Gini
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Indicateur d’inégalité qui mesure l'écart entre l'état d’une répartition à un moment donné [...] et une situation d’égalité parfaite. 8, fiche 46, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient de Gini est un nombre variant de 0 à 1, où 0 signifie l'égalité parfaite et 1, qui ne peut être atteint, signifierait une inégalité parfaite(une seule personne dispose de tous les revenus et une infinité d’autres n’ ont aucun revenu). 10, fiche 46, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient de Gini est calculé grâce à la courbe de Lorenz. 11, fiche 46, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
indice d’inégalité de Gini; indice de concentration de Gini : désignations extraites du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 12, fiche 46, Français, - coefficient%20de%20Gini
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de Gini
1, fiche 46, Espagnol, coeficiente%20de%20Gini
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- índice de desigualdad de Gini 2, fiche 46, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20desigualdad%20de%20Gini
correct, nom masculin
- índice de concentración de Gini 2, fiche 46, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20Gini
correct, nom masculin
- índice de concentración 3, fiche 46, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] varía entre 1 (igualdad absoluta) y 0 (desequilibrio máximo). 1, fiche 46, Espagnol, - coeficiente%20de%20Gini
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Women
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- universalist feminism
1, fiche 47, Anglais, universalist%20feminism
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des femmes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- féminisme universaliste
1, fiche 47, Français, f%C3%A9minisme%20universaliste
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le féminisme universaliste est [...] apparu en Belgique et en France dans les années 1960. À l'époque, il est considéré comme «radical» puisqu'il revendique l'égalité stricte des droits entre les hommes et les femmes et remet en cause directement le système patriarcal. [...] Les féministes universalistes voient dans le mouvement intersectionnel les dangers du communautarisme et d’un repli identitaire. Pour elles, il est possible de militer pour toutes les femmes du monde. Les intérêts collectifs des femmes passent avant celui des communautés. 2, fiche 47, Français, - f%C3%A9minisme%20universaliste
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Director Gender Equality and Intersectional Analysis
1, fiche 48, Anglais, Director%20Gender%20Equality%20and%20Intersectional%20Analysis
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Dir GEIA 1, fiche 48, Anglais, Dir%20GEIA
correct
- Director Diversity, Gender, and Inclusion 1, fiche 48, Anglais, Director%20Diversity%2C%20Gender%2C%20and%20Inclusion
ancienne désignation, correct
- DDGI 2, fiche 48, Anglais, DDGI
ancienne désignation, correct
- DDGI 2, fiche 48, Anglais, DDGI
- Director for Gender Equality and Intersectional Analysis 3, fiche 48, Anglais, Director%20for%20Gender%20Equality%20and%20Intersectional%20Analysis
non officiel
- DGEIA 3, fiche 48, Anglais, DGEIA
non officiel
- DGEIA 3, fiche 48, Anglais, DGEIA
- Director Gender, Diversity and Inclusion 4, fiche 48, Anglais, Director%20Gender%2C%20Diversity%20and%20Inclusion
non officiel
- Director GDI 5, fiche 48, Anglais, Director%20GDI
non officiel
- Directorate for Gender Equality and Intersectional Analysis 6, fiche 48, Anglais, Directorate%20for%20Gender%20Equality%20and%20Intersectional%20Analysis
à éviter, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 6, fiche 48, Anglais, - Director%20Gender%20Equality%20and%20Intersectional%20Analysis
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Director Gender Equality and Intersectional Analysis; Dir GEIA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 48, Anglais, - Director%20Gender%20Equality%20and%20Intersectional%20Analysis
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Directorate for Gender Equality and Intersectional Analysis: title sometimes incorrectly used to designate this organization. 6, fiche 48, Anglais, - Director%20Gender%20Equality%20and%20Intersectional%20Analysis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Directeur – Égalité des genres et analyse intersectionnelle
1, fiche 48, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20et%20analyse%20intersectionnelle
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DEGAI 2, fiche 48, Français, DEGAI
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Directeur – Diversité, genre, et inclusion 3, fiche 48, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Diversit%C3%A9%2C%20genre%2C%20et%20inclusion
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DDGI 4, fiche 48, Français, DDGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DDGI 4, fiche 48, Français, DDGI
- Directeur du genre, de la diversité et de l'inclusion 5, fiche 48, Français, Directeur%20du%20genre%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%20et%20de%20l%27inclusion
non officiel, nom masculin
- Directeur GDI 6, fiche 48, Français, Directeur%20GDI
non officiel, nom masculin
- Direction de l'égalité entre les genres et l'analyse intersectorielle 6, fiche 48, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres%20et%20l%27analyse%20intersectorielle
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 6, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20et%20analyse%20intersectionnelle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Égalité des genres et analyse intersectionnelle; DEGAI : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20et%20analyse%20intersectionnelle
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Direction de l'égalité entre les genres et l'analyse intersectorielle : titre parfois utilisé à tort pour désigner cette organisation. 6, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20et%20analyse%20intersectionnelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Political Science (General)
- National Policies
- Sociology of persons with a disability
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- political inclusion
1, fiche 49, Anglais, political%20inclusion
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Political inclusion refers to the right of all individuals to political participation and representation on an equal basis with others. 1, fiche 49, Anglais, - political%20inclusion
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Politiques nationales
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 49, La vedette principale, Français
- inclusion politique
1, fiche 49, Français, inclusion%20politique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'inclusion politique correspond au droit à la participation et à la représentation politique de toute personne sur une base d’égalité avec les autres. 1, fiche 49, Français, - inclusion%20politique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Políticas nacionales
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- inclusión política
1, fiche 49, Espagnol, inclusi%C3%B3n%20pol%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
¿La inclusión política se refiere solo al ejercicio del derecho a voto? Es una pregunta que podríamos hacernos. Desde luego que el voto es una fase de la inclusión, que debe estar debidamente asegurada. Pero, además, es indispensable garantizar la práctica de la libertad de expresión y de opinión a nivel individual y grupal de las personas mayores, pasando por el fomento de la asociatividad y llegando a los cargos de representación en distintos niveles. 1, fiche 49, Espagnol, - inclusi%C3%B3n%20pol%C3%ADtica
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- accessibility and inclusion lens
1, fiche 50, Anglais, accessibility%20and%20inclusion%20lens
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A mechanism by which programs and services can be assessed to ensure that persons with disabilities have equal access to and equitable inclusion in programs and services. 1, fiche 50, Anglais, - accessibility%20and%20inclusion%20lens
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- optique d'accessibilité et d'inclusion
1, fiche 50, Français, optique%20d%27accessibilit%C3%A9%20et%20d%27inclusion
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d’évaluation des programmes et des services afin d’assurer une égalité d’accès et une inclusion équitable des personnes vivant avec un handicap aux programmes et aux services. 2, fiche 50, Français, - optique%20d%27accessibilit%C3%A9%20et%20d%27inclusion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gender-based violence
1, fiche 51, Anglais, gender%2Dbased%20violence
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- gender violence 2, fiche 51, Anglais, gender%20violence
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[The violence resulting from the] targeting of individuals for a crime or violent act based on their gender, or their failure to fit into society's definition of masculinity or femininity. 2, fiche 51, Anglais, - gender%2Dbased%20violence
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Violence that is influenced by socially sanctioned constructs of gender. 2, fiche 51, Anglais, - gender%2Dbased%20violence
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- gender based violence
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- violence fondée sur le sexe
1, fiche 51, Français, violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- violence sexiste 2, fiche 51, Français, violence%20sexiste
correct, nom féminin
- violence fondée sur le genre 3, fiche 51, Français, violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
- violence de genre 4, fiche 51, Français, violence%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La violence fondée sur le sexe est définie, dans la recommandation générale nº 19 du CEDEF [Comité sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes], comme la «violence exercée contre une femme parce qu’elle est une femme ou qui touche spécialement la femme». 5, fiche 51, Français, - violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
La violence sexiste existe toujours ici au Québec, comme partout dans le monde. Elle porte atteinte à notre dignité, notre liberté et notre droit à l'égalité. 6, fiche 51, Français, - violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 7, fiche 51, Français, - violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- violencia de género
1, fiche 51, Espagnol, violencia%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- centre hold
1, fiche 52, Anglais, centre%20hold
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The master then explained that the loading sequence was to equally fill the 2 forward holds, then the 2 aft holds, and finally the 2 centre holds with fish. The centre holds were to be half full of seawater prior to adding the hake. 1, fiche 52, Anglais, - centre%20hold
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- center hold
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cale centrale
1, fiche 52, Français, cale%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le capitaine a ensuite expliqué dans quel ordre effectuer le chargement du poisson, à savoir remplir à égalité les 2 cales avant, puis les 2 cales arrière et enfin les 2 cales centrales. Les cales centrales devaient être à moitié pleines d’eau de mer avant d’y mettre le merlu. 1, fiche 52, Français, - cale%20centrale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2020-10-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- comparison algorithm
1, fiche 53, Anglais, comparison%20algorithm
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- algorithme de comparaison
1, fiche 53, Français, algorithme%20de%20comparaison
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Afin de faciliter la comparaison de conteneurs de natures différentes pour lesquels, de surcroît, il n’ existe pas forcément d’opérateurs de comparaison, la bibliothèque standard fournit plusieurs algorithmes de comparaison. Ces algorithmes sont capables d’effectuer une comparaison élément à élément des différents conteneurs pour vérifier leur égalité en terme d’éléments contenus, ou de déterminer une relation d’ordre au sens lexicographique. 2, fiche 53, Français, - algorithme%20de%20comparaison
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- training award
1, fiche 54, Anglais, training%20award
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Gender Equity Data Analysis – CIHR [Canadian Institutes of Health Research] competition success rates by gender (training awards). 2, fiche 54, Anglais, - training%20award
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bourse de formation
1, fiche 54, Français, bourse%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Analyse des données sur l'égalité des sexes – taux de réussite aux concours des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada] selon le sexe(bourses de formation). 2, fiche 54, Français, - bourse%20de%20formation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality Week Act
1, fiche 55, Anglais, Gender%20Equality%20Week%20Act
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish Gender Equality Week 1, fiche 55, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20Gender%20Equality%20Week
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Gender Equality Week Act: short title. 2, fiche 55, Anglais, - Gender%20Equality%20Week%20Act
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish Gender Equality Week: long title. 2, fiche 55, Anglais, - Gender%20Equality%20Week%20Act
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Loi sur la Semaine de l'égalité des sexes
1, fiche 55, Français, Loi%20sur%20la%20Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Loi instituant la Semaine de l'égalité des sexes 1, fiche 55, Français, Loi%20instituant%20la%20Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Semaine de l'égalité des sexes : titre abrégé. 2, fiche 55, Français, - Loi%20sur%20la%20Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Loi instituant la Semaine de l'égalité des sexes : titre intégral. 2, fiche 55, Français, - Loi%20sur%20la%20Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Semana de la Igualdad de Género
1, fiche 55, Espagnol, Ley%20de%20la%20Semana%20de%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality Week
1, fiche 56, Anglais, Gender%20Equality%20Week
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Gender Equality Week is the result of Bill C-309, the Gender Equality Week Act, which received Royal Assent on June 21, 2018. This legislation designates the fourth week in September as Gender Equality Week. 1, fiche 56, Anglais, - Gender%20Equality%20Week
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Semaine de l'égalité des sexes
1, fiche 56, Français, Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Semaine de l'égalité des sexes a été établie en vertu de la Loi instituant la Semaine de l'égalité des sexes(projet de loi C-309). Cette loi, qui a reçu la sanction royale le 21 juin 2018, désigne la quatrième semaine du mois de septembre «Semaine de l'égalité des sexes». 1, fiche 56, Français, - Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Semana de la Igualdad de Género
1, fiche 56, Espagnol, Semana%20de%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Minister for Women and Gender Equality
1, fiche 57, Anglais, Minister%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Minister for Women and Gender Equality: title in use since November 20, 2019. 2, fiche 57, Anglais, - Minister%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Women and Gender Equality Minister
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ministre des Femmes et de l'Égalité des genres
1, fiche 57, Français, ministre%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ministre des Femmes et de l'Égalité des genres : titre en vigueur depuis le 20 novembre 2019. 2, fiche 57, Français, - ministre%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Sociología de la mujer
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- ministro de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá
1, fiche 57, Espagnol, ministro%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- ministra de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá 1, fiche 57, Espagnol, ministra%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ministro de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá; ministra de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá: cargos en vigor a partir del 20 de noviembre de 2019. 2, fiche 57, Espagnol, - ministro%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Women and Gender Equality Canada
1, fiche 58, Anglais, Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- WAGE 1, fiche 58, Anglais, WAGE
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Department for Women and Gender Equality 2, fiche 58, Anglais, Department%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
correct
- Status of Women Canada 3, fiche 58, Anglais, Status%20of%20Women%20Canada
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 58, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 58, Anglais, SWC
- Office of the Coordinator, Status of Women 4, fiche 58, Anglais, Office%20of%20the%20Coordinator%2C%20Status%20of%20Women
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 58, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 58, Anglais, SWC
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In December 2018, new legislation created the Department for Women and Gender Equality, transforming the former Status of Women Canada into an official department of the Government of Canada. 5, fiche 58, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Women and Gender Equality Canada: applied title. 6, fiche 58, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Department for Women and Gender Equality: legal title. 6, fiche 58, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Status of Women Canada: former applied title. Office of the Coordinator, Status of Women: former legal title. 6, fiche 58, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Femmes et Égalité des genres Canada
1, fiche 58, Français, Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
- FEGC 1, fiche 58, Français, FEGC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ministère des Femmes et de l'Égalité des genres 2, fiche 58, Français, minist%C3%A8re%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
- Condition féminine Canada 3, fiche 58, Français, Condition%20f%C3%A9minine%20Canada
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 58, Français, CFC
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 58, Français, CFC
- Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme 4, fiche 58, Français, Bureau%20de%20la%20coordonnatrice%20de%20la%20situation%20de%20la%20femme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 58, Français, CFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 58, Français, CFC
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2018, une nouvelle loi a créé le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres, transformant Condition féminine Canada en un ministère officiel du gouvernement du Canada. 5, fiche 58, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Femmes et Égalité des genres Canada : titre d’usage. 6, fiche 58, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
ministère des Femmes et de l'Égalité des genres : appellation légale. 6, fiche 58, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Condition féminine Canada : ancien titre d’usage. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme : ancien titre légal. 6, fiche 58, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de la mujer
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá
1, fiche 58, Espagnol, Ministerio%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- Oficina Canadiense de Condición de la Mujer 1, fiche 58, Espagnol, Oficina%20Canadiense%20de%20Condici%C3%B3n%20de%20la%20Mujer
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- blue economy
1, fiche 59, Anglais, blue%20economy
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A low polluting, resource-efficient and circular economy based on sustainable consumption and production patterns, that is aimed at enhancing human well-being and social equality, generating economic value and employment, and significantly reducing environmental risks and ecological scarcities [for marine and coastal ecosystems]. 2, fiche 59, Anglais, - blue%20economy
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- économie bleue
1, fiche 59, Français, %C3%A9conomie%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Économie circulaire peu polluante, efficace dans l'utilisation de ressources et basée sur des modes de consommation et de production durables, qui vise à favoriser le bien-être humain et l'égalité sociale, à générer une valeur économique et des emplois, et à réduire de manière significative les risques environnementaux et les pénuries écologiques [pour les écosystèmes marins et côtiers]. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9conomie%20bleue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- mobility-impaired person
1, fiche 60, Anglais, mobility%2Dimpaired%20person
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- mobility impaired person 2, fiche 60, Anglais, mobility%20impaired%20person
correct
- person with a mobility disability 3, fiche 60, Anglais, person%20with%20a%20mobility%20disability
correct
- person with a mobility impairment 4, fiche 60, Anglais, person%20with%20a%20mobility%20impairment
correct
- person with reduced mobility 5, fiche 60, Anglais, person%20with%20reduced%20mobility
correct
- PRM 5, fiche 60, Anglais, PRM
correct
- PRM 5, fiche 60, Anglais, PRM
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Mobility-impaired persons include: (1) Those with mobility, sensory, or cognitive impairments that make it difficult to overcome barriers to travel. Persons with mobility impairments include those with visible disabilities (such as people who use crutches or a wheelchair or a cane to enhance their mobility) and invisible disabilities, such as persons with a heart condition or arthritis. 6, fiche 60, Anglais, - mobility%2Dimpaired%20person
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 60, La vedette principale, Français
- personne à mobilité réduite
1, fiche 60, Français, personne%20%C3%A0%20mobilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- personne ayant une mobilité réduite 2, fiche 60, Français, personne%20ayant%20une%20mobilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Par «personnes à mobilité réduite», il faut entendre toutes les personnes confrontées à la difficulté de se mouvoir dans un environnement trop souvent inadapté. Ces difficultés peuvent être provoquées par l'âge, la maladie, ou par un accident, autant de situations qui réduisent considérablement l'égalité des chances dans la vie quotidienne. 3, fiche 60, Français, - personne%20%C3%A0%20mobilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- persona con movilidad reducida
1, fiche 60, Espagnol, persona%20con%20movilidad%20reducida
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- persona de movilidad reducida 2, fiche 60, Espagnol, persona%20de%20movilidad%20reducida
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Las personas con movilidad reducida son aquellas que tienen permanente o temporalmente limitada la capacidad de moverse sin ayuda externa. Es decir, las personas con movilidad reducida no son capaces de moverse sin ayuda, sin embargo, estas pueden tener o no una discapacidad. 3, fiche 60, Espagnol, - persona%20con%20movilidad%20reducida
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Sociology of Women
- Economic Co-operation and Development
- Social Policy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- women's empowerment
1, fiche 61, Anglais, women%27s%20empowerment
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The 2015 Global Study on Women, Peace and Security ... notes that there is a "consistent, striking disparity between policy commitments to gender equality and women's empowerment, and the financial allocations to achieve them." 2, fiche 61, Anglais, - women%27s%20empowerment
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- empowerment of women
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
- Coopération et développement économiques
- Politiques sociales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- autonomisation des femmes
1, fiche 61, Français, autonomisation%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'Étude mondiale de 2015 sur les femmes, la paix et la sécurité [...] note qu'il existe une «disparité constante et frappante entre les engagements politiques en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, et les allocations financières pour y parvenir». 2, fiche 61, Français, - autonomisation%20des%20femmes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la mujer
- Cooperación y desarrollo económicos
- Políticas sociales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- empoderamiento de la mujer
1, fiche 61, Espagnol, empoderamiento%20de%20la%20mujer
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La igualdad de acceso de la mujer a los recursos económicos y financieros y al control sobre ellos es decisiva para lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, y para el crecimiento económico y el desarrollo equitativos y sostenibles. 1, fiche 61, Espagnol, - empoderamiento%20de%20la%20mujer
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality Advisory Council for Canada's G7 Presidency
1, fiche 62, Anglais, Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20Presidency
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Gender Equality Advisory Council 2, fiche 62, Anglais, Gender%20Equality%20Advisory%20Council
correct
- GEAC 3, fiche 62, Anglais, GEAC
correct
- GEAC 3, fiche 62, Anglais, GEAC
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Gender Equality Advisory Council for Canada's G7 Presidency ("the Council") is mandated to promote a transformative G7 agenda and support leaders and ministers in ensuring that gender equality and gender-based analysis are integrated across all themes, activities and outcomes of Canada's G7 Presidency. 4, fiche 62, Anglais, - Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20Presidency
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur l'égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7
1, fiche 62, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif sur l'égalité des sexes 2, fiche 62, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom masculin
- CCES 3, fiche 62, Français, CCES
correct, nom masculin
- CCES 3, fiche 62, Français, CCES
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif sur l'égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7(«le Conseil») a comme mandat de favoriser un programme transformateur pour le G7 et d’appuyer les dirigeantes et dirigeants et les ministres afin de s’assurer que l'égalité des sexes et l'analyse comparative entre les sexes sont intégrées dans l'ensemble des thèmes, des activités et des résultats de la présidence canadienne du G7. 4, fiche 62, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Asesor sobre Igualdad de Género para la Presidencia Canadiense del G7
1, fiche 62, Espagnol, Consejo%20Asesor%20sobre%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20para%20la%20Presidencia%20Canadiense%20del%20G7
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sociology of Women
- Economic Co-operation and Development
- Social Policy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- women's economic empowerment
1, fiche 63, Anglais, women%27s%20economic%20empowerment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Supporting development finance programs that strive to advance women's economic empowerment and gender equality while promoting mutually reinforcing economic prosperity and stability in partner countries, including by providing access to capital, jobs, skills, and services that enhance economic opportunities for women. 2, fiche 63, Anglais, - women%27s%20economic%20empowerment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
- Coopération et développement économiques
- Politiques sociales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- autonomisation économique des femmes
1, fiche 63, Français, autonomisation%20%C3%A9conomique%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En appuyant les programmes de financement du développement orientés vers l'autonomisation économique des femmes et l'égalité des sexes, tout en favorisant la prospérité et la stabilité économiques propices à un renforcement mutuel des pays partenaires, notamment par l'accès à des capitaux et à des emplois ou par le truchement de compétences et de services qui génèrent de nouvelles possibilités économiques pour les femmes. 2, fiche 63, Français, - autonomisation%20%C3%A9conomique%20des%20femmes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la mujer
- Cooperación y desarrollo económicos
- Políticas sociales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- empoderamiento económico de la mujer
1, fiche 63, Espagnol, empoderamiento%20econ%C3%B3mico%20de%20la%20mujer
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pese al considerable progreso realizado, en muchos aspectos del empoderamiento económico de la mujer —por ejemplo, mediante el aumento del nivel de instrucción y la participación en el trabajo remunerado— persisten profundamente arraigadas la discriminación y la desigualdad. 1, fiche 63, Espagnol, - empoderamiento%20econ%C3%B3mico%20de%20la%20mujer
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Québec solidaire
1, fiche 64, Anglais, Qu%C3%A9bec%20solidaire
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Québec solidaire
1, fiche 64, Français, Qu%C3%A9bec%20solidaire
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Parti politique ayant pour principe de] faire primer l'intérêt de la collectivité sur l'intérêt d’une minorité possédante, [de] consacrer son énergie à la recherche de l'égalité[, ] de la justice sociale [et du] respect des droits individuels et collectifs, [ainsi que de] reconnaître l'interdépendance des humains entre eux et avec la nature. 2, fiche 64, Français, - Qu%C3%A9bec%20solidaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Quebec Solidario
1, fiche 64, Espagnol, Quebec%20Solidario
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Changement Intégrité pour Notre Québec
1, fiche 65, Anglais, Changement%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20pour%20Notre%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CINQ 1, fiche 65, Anglais, CINQ
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Changement Intégrité pour Notre Québec
1, fiche 65, Français, Changement%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20pour%20Notre%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CINQ 1, fiche 65, Français, CINQ
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Changement Intégrité pour Notre Québec désire] unir la population[, ] mettre le futur du Québec […] au premier plan de toutes [ses] décisions, [obtenir] l'égalité entre les hommes et les femmes, user de transparence et d’intégrité [et intégrer] la démocratie […] dans tous les aspects de [sa] gouvernance […] 1, fiche 65, Français, - Changement%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20pour%20Notre%20Qu%C3%A9bec
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Cambio por la Integridad para Nuestro Quebec
1, fiche 65, Espagnol, Cambio%20por%20la%20Integridad%20para%20Nuestro%20Quebec
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Policy
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
- Education (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- equitable education
1, fiche 66, Anglais, equitable%20education
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... article 14 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP) outlines Indigenous peoples' right to culturally based and equitable education without discrimination ... 2, fiche 66, Anglais, - equitable%20education
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- éducation équitable
1, fiche 66, Français, %C3%A9ducation%20%C3%A9quitable
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le concept de l'éducation équitable va de pair avec celui de l'égalité des chances. Non seulement elle est souhaitable d’un point de vue économique et social, mais elle constitue également un impératif dans la perspective des droits de l'homme. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9ducation%20%C3%A9quitable
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- educación equitativa
1, fiche 66, Espagnol, educaci%C3%B3n%20equitativa
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Women
- Environmental Economics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Equal by 30
1, fiche 67, Anglais, Equal%20by%2030
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Equal by 30 campaign 1, fiche 67, Anglais, Equal%20by%2030%20campaign
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A public commitment by public and private sector organizations to work towards equal pay, equal leadership and equal opportunities for women in the clean energy sector by 2030. 2, fiche 67, Anglais, - Equal%20by%2030
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Equal by 2030
- Equal by 2030 campaign
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie des femmes
- Économie environnementale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Parité d'ici 30
1, fiche 67, Français, Parit%C3%A9%20d%27ici%2030
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- campagne Parité d'ici 30 1, fiche 67, Français, campagne%20Parit%C3%A9%20d%27ici%2030
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Engagement public d’organisations des secteurs public et privé à œuvrer en faveur de l'équité salariale, de la parité au sein des échelons supérieurs et de l'égalité des chances pour les femmes dans le secteur de l'énergie propre d’ici 2030. 2, fiche 67, Français, - Parit%C3%A9%20d%27ici%2030
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Parité d'ici 30
- campagne Parité d'ici 2030
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Sociología de las relaciones humanas
- Sociología de la mujer
- Economía del medio ambiente
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Igualdad de aquí al 30
1, fiche 67, Espagnol, Igualdad%20de%20aqu%C3%AD%20al%2030
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Compromiso público de organizaciones públicas y privadas de promover la igualdad salarial, en los niveles superiores de la dirección y de oportunidades para las mujeres en el sector de la energía limpia de aquí a 2030. 1, fiche 67, Espagnol, - Igualdad%20de%20aqu%C3%AD%20al%2030
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women
1, fiche 68, Anglais, United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20and%20the%20Empowerment%20of%20Women
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- UN Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women 2, fiche 68, Anglais, UN%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20and%20the%20Empowerment%20of%20Women
correct
- UN Women 1, fiche 68, Anglais, UN%20Women
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
For many years, the United Nations faced serious challenges in its efforts to promote gender equality globally, including inadequate funding and no single recognized driver to direct UN activities on gender equality issues. In July 2010, the United Nations General Assembly created UN Women, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, to address such challenges. 3, fiche 68, Anglais, - United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20and%20the%20Empowerment%20of%20Women
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des femmes
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes
1, fiche 68, Français, Entit%C3%A9%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20l%27autonomisation%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ONU Femmes 1, fiche 68, Français, ONU%20Femmes
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pendant de nombreuses années, l'Organisation des Nations Unies a été confrontée à d’importants défis dans ses efforts visant à promouvoir l'égalité des sexes partout dans le monde, parmi lesquels un financement insuffisant et l'absence d’une agence unique reconnue comme pilier pour guider les activités de l'ONU sur les questions d’égalité des sexes. En juillet 2010, l'Assemblée générale des Nations Unies a créé ONU Femmes, l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, afin de relever ces défis. 2, fiche 68, Français, - Entit%C3%A9%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20l%27autonomisation%20des%20femmes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la mujer
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres
1, fiche 68, Espagnol, Entidad%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20y%20el%20Empoderamiento%20de%20las%20Mujeres
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- ONU-Mujeres 1, fiche 68, Espagnol, ONU%2DMujeres
correct
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
- Rights and Freedoms
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canadian Human Rights Tribunal
1, fiche 69, Anglais, Canadian%20Human%20Rights%20Tribunal
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CHRT 2, fiche 69, Anglais, CHRT
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Canadian Human Rights Act is to protect individuals from discrimination. It states that all Canadians have the right to equality, equal opportunity, fair treatment, and an environment free of discrimination. The Canadian Human Rights Tribunal (CHRT) applies these principles to cases that are referred to it by the Canadian Human Rights Commission (CHRC). 3, fiche 69, Anglais, - Canadian%20Human%20Rights%20Tribunal
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Human Rights Tribunal of Canada
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
- Droits et libertés
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Tribunal canadien des droits de la personne
1, fiche 69, Français, Tribunal%20canadien%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- TCDP 2, fiche 69, Français, TCDP
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La Loi canadienne sur les droits de la personne a pour objet de protéger les personnes contre la discrimination. Elle énonce que tous les Canadiens ont droit à l'égalité des chances, au traitement équitable et à un environnement exempt de discrimination. Le Tribunal canadien des droits de la personne(TCDP) applique ces principes aux causes que lui soumet la Commission canadienne des droits de la personne(CCDP). 3, fiche 69, Français, - Tribunal%20canadien%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Tribunal des droits de la personne du Canada
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
- Derechos y Libertades
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Canadiense de Derechos Humanos
1, fiche 69, Espagnol, Tribunal%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
El Tribunal Canadiense de Derechos Humanos dictaminó hoy que este país discrimina a los niños indígenas que viven en reservas al no proporcionarles niveles de asistencia social que ofrece en el resto del país. 2, fiche 69, Espagnol, - Tribunal%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canadian Human Rights Commission
1, fiche 70, Anglais, Canadian%20Human%20Rights%20Commission
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CHRC 2, fiche 70, Anglais, CHRC
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Human Rights Commission administers the Canadian Human Rights Act and is responsible for ensuring compliance with the Employment Equity Act. Both laws ensure that the principles of equal opportunity and non-discrimination are followed in all areas of federal jurisdiction. 3, fiche 70, Anglais, - Canadian%20Human%20Rights%20Commission
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des droits de la personne
1, fiche 70, Français, Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CCDP 2, fiche 70, Français, CCDP
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Commission canadienne des droits de l'homme 3, fiche 70, Français, Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20l%27homme
à éviter, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne des droits de la personne applique la Loi canadienne sur les droits de la personne. Elle est aussi chargée de veiller au respect de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. Ces deux lois visent à assurer le respect des principes de non-discrimination et d’égalité des chances dans tous les domaines de compétence fédérale. 4, fiche 70, Français, - Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Commission canadienne des droits de l’homme : Même si ce nom est parfois utilisé, il est à éviter, car il ne s’agit pas du nom officiel de l’organisme. Selon la bibliothèque de la Commission canadienne des droits de la personne, le nom «Commission canadienne des droits de l’homme» n’avait pas été retenu afin d’éviter la discrimination entre «homme» et «femme». 5, fiche 70, Français, - Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Derechos Humanos
1, fiche 70, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Comisión fue establecida para promover el conocimiento de los derechos humanos en Canadá y alentar a los canadienses a seguir los principios de igualdad, proporcionar un mecanismo de resolución de quejas individuales y ayudar a reducir las barreras para la igualdad en el empleo y el acceso a los servicios. 1, fiche 70, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-09-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Women
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Feminist Alliance for International Action
1, fiche 71, Anglais, Feminist%20Alliance%20for%20International%20Action
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- FAFIA 2, fiche 71, Anglais, FAFIA
correct, Canada
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
FAFIA is an alliance of women's organizations at the national, provincial, territorial, and local levels. 3, fiche 71, Anglais, - Feminist%20Alliance%20for%20International%20Action
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
[The] mandate is to advance women's equality in Canada by working for the full implementation of the international human rights treaties and agreements that Canada has ratified. 3, fiche 71, Anglais, - Feminist%20Alliance%20for%20International%20Action
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des femmes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Alliance féministe pour l'action internationale
1, fiche 71, Français, Alliance%20f%C3%A9ministe%20pour%20l%27action%20internationale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
- AFAI 2, fiche 71, Français, AFAI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L’AFAI est une alliance d’organisations de femmes œuvrant aux paliers national, provincial, territorial et municipal. 3, fiche 71, Français, - Alliance%20f%C3%A9ministe%20pour%20l%27action%20internationale
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
[Le] mandat consiste à faire progresser l'égalité des femmes au Canada en travaillant pour la mise en œuvre intégrale des traités et accords internationaux des droits de la personne que le Canada a ratifiés. 3, fiche 71, Français, - Alliance%20f%C3%A9ministe%20pour%20l%27action%20internationale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- gender focal point
1, fiche 72, Anglais, gender%20focal%20point
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- GFP 2, fiche 72, Anglais, GFP
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A person] who has been designated within an institution or organization to monitor and stimulate greater consideration of gender equality issues in daily operations. 3, fiche 72, Anglais, - gender%20focal%20point
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The main role of a gender focal point (GFP) is to act as a "catalyst" to assist the process of gender mainstreaming in a respective office or unit. While GFPs may be directly involved in implementing certain gender-specific activities including with constituents, their contribution should focus on aiding colleagues and management to identify strategies and work methods that will enable and build further capacity of colleagues to integrate gender concerns into their own areas of work. 4, fiche 72, Anglais, - gender%20focal%20point
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 72, La vedette principale, Français
- point focal pour le genre
1, fiche 72, Français, point%20focal%20pour%20le%20genre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- PFG 1, fiche 72, Français, PFG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- point focal genre 2, fiche 72, Français, point%20focal%20genre
correct, nom masculin et féminin
- point de liaison pour les questions de genre 3, fiche 72, Français, point%20de%20liaison%20pour%20les%20questions%20de%20genre
correct, nom masculin et féminin
- point focal pour l'égalité des genres 4, fiche 72, Français, point%20focal%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin et féminin
- coordonnateur spécialiste des questions de genre 5, fiche 72, Français, coordonnateur%20sp%C3%A9cialiste%20des%20questions%20de%20genre
correct, nom masculin
- coordonnatrice spécialiste des questions de genre 6, fiche 72, Français, coordonnatrice%20sp%C3%A9cialiste%20des%20questions%20de%20genre
correct, nom féminin
- responsable de la coordination pour l'égalité des sexes 7, fiche 72, Français, responsable%20de%20la%20coordination%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Personne qui [a] été désignée au sein d’un établissement ou d’une organisation pour veiller et inciter à une plus grande prise en compte des questions d’égalité des genres dans les activités quotidiennes de cet établissement ou organisation. 1, fiche 72, Français, - point%20focal%20pour%20le%20genre
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le rôle principal d’un point focal est d’agir comme «catalyseur» pour stimuler le processus d’intégration des questions d’égalité de genre dans un bureau ou un service. Si les points focaux peuvent être directement concernés par la mise en oeuvre d’activités portant sur l'égalité de genre, y compris avec les mandants, leur contribution doit être axée principalement sur leur rôle d’aide aux collègues et [à la gestion du personnel]. 8, fiche 72, Français, - point%20focal%20pour%20le%20genre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
- Social Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Association des groupes d'intervention en défense de droits en santé mentale du Québec
1, fiche 73, Anglais, Association%20des%20groupes%20d%27intervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- AGIDD-SMQ 2, fiche 73, Anglais, AGIDD%2DSMQ
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Troubles mentaux
- Droit social
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Association des groupes d'intervention en défense de droits en santé mentale du Québec
1, fiche 73, Français, Association%20des%20groupes%20d%27intervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- AGIDD-SMQ 2, fiche 73, Français, AGIDD%2DSMQ
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1990, l'AGIDD-SMQ a pour mission de lutter pour la reconnaissance et l'exercice des droits pour les personnes vivant ou ayant vécu un problème de santé mentale. Ces droits, fondés sur des principes de justice sociale, de liberté et d’égalité, sont ceux de tout citoyen. L'AGIDD-SMQ porte un regard critique sur les pratiques en santé mentale et s’implique pour le renouvellement de ces dernières. La préoccupation de l'AGIDD-SMQ a toujours été de défaire les préjugés et les mythes que subissent les personnes vivant un problème de santé mentale, et ce, à partir de leur point de vue. 3, fiche 73, Français, - Association%20des%20groupes%20d%27intervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
La mission de l’AGIDD-SMQ est de : Regrouper, informer, former et mobiliser ses membres dans le but de promouvoir et de défendre les droits des personnes vivant ou ayant vécu un problème de santé mentale; démystifier la «folie» dans son langage et dans son essence; être porteur d’une vision différente, plus ouverte et plus humaine de la «folie» et dénoncer les abus de la psychiatrie; établir un rapport de force entre les personnes qui vivent ou ont vécu un problème de santé mentale et tout milieu, structure ou institution qui ne respecte pas leurs droits; actualiser et promouvoir un modèle québécois de promotion-vigilance et de défense des droits en santé mentale [et] revendiquer et mettre au service de la mission tout fonds public ou privé, et ce, sans mettre en péril l’autonomie de l’AGIDD-SMQ et de ses membres. 4, fiche 73, Français, - Association%20des%20groupes%20d%27intervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Trastornos mentales
- Derecho social
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Grupos de Intervención para la Defensa de los Derechos en el Campo de la Salud Mental de Quebec
1, fiche 73, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Grupos%20de%20Intervenci%C3%B3n%20para%20la%20Defensa%20de%20los%20Derechos%20en%20el%20Campo%20de%20la%20Salud%20Mental%20de%20Quebec
proposition, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Almas Jiwani Foundation
1, fiche 74, Anglais, Almas%20Jiwani%20Foundation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- AJF 2, fiche 74, Anglais, AJF
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Mission. [The Almas Jiwani Foundation empowers] women and girls through ... projects that directly address gender equality, education, entrepreneurship, entertainment and energy rights. [By] empowering women and girls in targeted areas, AJF hopes to improve societal and economic conditions in the developing world. Projects include providing sustainable energy [for] better education, better living conditions and [better] environments where women can thrive as entrepreneurs in any region. 2, fiche 74, Anglais, - Almas%20Jiwani%20Foundation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des femmes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Almas Jiwani Foundation
1, fiche 74, Français, Almas%20Jiwani%20Foundation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
- AJF 2, fiche 74, Français, AJF
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Mission. [Almas Jiwani Foundation promeut] l'autonomisation des femmes et des filles à travers des projets ciblés sur l'égalité des sexes, l'éducation, l'entrepreneuriat, le divertissement et le droit à l'énergie. Grâce à l'autonomisation des femmes et des filles dans les zones ciblées, AJF espère améliorer les conditions sociales et économiques dans [les pays] en développement. Les projets comprennent la fourniture d’énergie durable pour [...] une meilleure éducation, de meilleures conditions de vie et la création d’un environnement où les femmes peuvent se développer comme entrepreneures dans [n’importe quelle région]. 2, fiche 74, Français, - Almas%20Jiwani%20Foundation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Partnership for Gender Equality
1, fiche 75, Anglais, Partnership%20for%20Gender%20Equality
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
To catalyze new investments in support of women and girls in developing countries, Canada launched a new Partnership for Gender Equality, bringing together the Government of Canada, the philanthropic community, the private sector and civil society. 1, fiche 75, Anglais, - Partnership%20for%20Gender%20Equality
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien pour l'égalité des genres
1, fiche 75, Français, Partenariat%20canadien%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Afin de catalyser de nouveaux investissements à l'appui des femmes et des filles dans les pays en développement, le Canada a lancé un nouveau Partenariat canadien pour l'égalité des genres, qui réunit le gouvernement du Canada, la communauté philanthropique, le secteur privé et la société civile. 1, fiche 75, Français, - Partenariat%20canadien%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 76, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- equality of men and women 2, fiche 76, Anglais, equality%20of%20men%20and%20women
correct
- equality of women and men 3, fiche 76, Anglais, equality%20of%20women%20and%20men
correct
- equality between men and women 2, fiche 76, Anglais, equality%20between%20men%20and%20women
correct
- equality between women and men 2, fiche 76, Anglais, equality%20between%20women%20and%20men
correct
- equality between the sexes 4, fiche 76, Anglais, equality%20between%20the%20sexes
correct
- sexual equality 5, fiche 76, Anglais, sexual%20equality
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally. 2, fiche 76, Anglais, - gender%20equality
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth. 2, fiche 76, Anglais, - gender%20equality
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 76, La vedette principale, Français
- égalité des sexes
1, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- égalité entre les sexes 2, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- égalité entre les femmes et les hommes 4, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- égalité hommes-femmes 5, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- égalité femmes-hommes 4, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- égalité homme-femme 4, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- égalité femme-homme 4, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- égalité entre les genres 6, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- égalité des genres 7, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 8, fiche 76, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Concept signifiant, d’une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d’autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés. 4, fiche 76, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance. 4, fiche 76, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 9, fiche 76, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 76, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- igualdad entre hombres y mujeres 2, fiche 76, Espagnol, igualdad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- igualdad entre mujeres y hombres 3, fiche 76, Espagnol, igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar. 3, fiche 76, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 4, fiche 76, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. 5, fiche 76, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Social Organization
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- equality-seeking organization
1, fiche 77, Anglais, equality%2Dseeking%20organization
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
To support more initiatives that build the capacity of equality-seeking organizations, reduce gender inequality in Canada, and promote a fairer and more productive society, the Government proposes to provide $100 million over five years to Status of Women Canada to enhance the Women's Program. 1, fiche 77, Anglais, - equality%2Dseeking%20organization
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- equality-seeking organisation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Organisation sociale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- organisation revendiquant l'égalité
1, fiche 77, Français, organisation%20revendiquant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement propose de fournir un financement de 100 millions de dollars sur cinq ans à Condition féminine Canada afin d’améliorer le Programme des femmes en vue d’appuyer plus d’initiatives qui renforcent les capacités des organisations revendiquant l'égalité, cherchent à combler l'inégalité des sexes au Canada et font la promotion d’une société plus équitable et productive. 1, fiche 77, Français, - organisation%20revendiquant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-08-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- anatomical sex
1, fiche 78, Anglais, anatomical%20sex
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The apparent gender, male or female, of an individual based on physical sex characteristics. 2, fiche 78, Anglais, - anatomical%20sex
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sexe anatomique
1, fiche 78, Français, sexe%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- sexe morphologique 2, fiche 78, Français, sexe%20morphologique
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Différence d’anatomie permettant de distinguer un homme d’une femme. 3, fiche 78, Français, - sexe%20anatomique
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le système juridique reconnaît tout à la fois la différence et l'égalité des sexes, sans donner aucune définition du sexe. Élément d’identification de la personne, le sexe est mentionné dans l'acte de naissance en considération de l'apparence des organes génitaux externes. Il est pourtant impossible de ramener le sexe à un seul élément anatomique. Le sexe est en effet une donnée biologique complexe, reposant sur plusieurs composantes. Certaines composantes sont objectives : outre le sexe anatomique(ou morphologique) existent un sexe chromosomique(le sexe génétique : XX chez les femmes, XY chez les hommes) et un sexe hormonal. 2, fiche 78, Français, - sexe%20anatomique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- sexo anatómico
1, fiche 78, Espagnol, sexo%20anat%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- sexo somático 1, fiche 78, Espagnol, sexo%20som%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Última fase anatómica de la evolución de la sexualidad, caracterizada por la aparición de las diferencias morfológicas masculinas o femeninas. 1, fiche 78, Espagnol, - sexo%20anat%C3%B3mico
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- formal equality
1, fiche 79, Anglais, formal%20equality
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... a conceptualization of equality based on the idea that people in similar situations should be treated in a similar fashion. 1, fiche 79, Anglais, - formal%20equality
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court in Andrews held that formal equality is a "seriously deficient" understanding of equality that could result in "separate but equal" treatment of disadvantaged groups, citing for example racial segregation. 1, fiche 79, Anglais, - formal%20equality
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 79, La vedette principale, Français
- égalité formelle
1, fiche 79, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20formelle
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] conceptualisation de l'égalité reposant sur l'idée que des personnes qui se trouvent dans des situations semblables devraient être traitées de façon semblable. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20formelle
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Andrews, la Cour suprême a jugé que l'égalité formelle comporte cependant à l'égard de la compréhension de l'égalité un «grave défaut» qui pourrait aboutir à un traitement «séparé, mais équivalent» de groupes défavorisés, citant pour exemple la ségrégation raciale. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20formelle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- igualdad formal
1, fiche 79, Espagnol, igualdad%20formal
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- substantive equality
1, fiche 80, Anglais, substantive%20equality
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
"Substantive equality" can be contrasted with the "formal" notion of equality, which asks whether the law treats all individuals the same. Substantive equality, then, recognizes that sameness of treatment does not always guarantee equality of result, particularly in cases in which individuals come before the law with different experiences, histories, advantages and disadvantages. 2, fiche 80, Anglais, - substantive%20equality
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 80, La vedette principale, Français
- égalité réelle
1, fiche 80, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- égalité véritable 2, fiche 80, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20v%C3%A9ritable
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La notion d’«égalité réelle» s’oppose à celle d’«égalité formelle», qui concerne l'uniformité de traitement de tous les individus par la loi. Pour sa part, l'égalité réelle vient préciser que l'uniformité de traitement ne garantit pas toujours l'égalité des résultats, notamment lorsque les personnes qui se présentent devant les tribunaux possèdent des expériences, des antécédents, des avantages et des désavantages différents. 3, fiche 80, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- igualdad sustantiva
1, fiche 80, Espagnol, igualdad%20sustantiva
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- igualdad de facto 1, fiche 80, Espagnol, igualdad%20de%20facto
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-07-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Legal System
- Rights and Freedoms
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- general principle of law
1, fiche 81, Anglais, general%20principle%20of%20law
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- general legal principle 2, fiche 81, Anglais, general%20legal%20principle
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... the equality of all persons regardless of sex, race, religion, or ethnic background has become a "general principle of law." 3, fiche 81, Anglais, - general%20principle%20of%20law
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
general legal principle: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 4, fiche 81, Anglais, - general%20principle%20of%20law
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droits et libertés
Fiche 81, La vedette principale, Français
- principe général de droit
1, fiche 81, Français, principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... l'égalité de toutes les personnes sans égard au sexe, à la race, à la religion ou à l'horizon ethnique constitue maintenant un «principe général de droit». 2, fiche 81, Français, - principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
principe général de droit : terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 81, Français, - principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derechos y Libertades
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- principio general del derecho
1, fiche 81, Espagnol, principio%20general%20del%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
principios generales del derecho: Principios de derecho natural consistentes en un conjunto de verdades jurídicas establecidas universalmente por la recta razón (doctrina iusnaturalista). 2, fiche 81, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
principio general del derecho: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 81, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
principio general del derecho: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, fiche 81, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- principios generales del derecho
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Sports Regulations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tie-break
1, fiche 82, Anglais, tie%2Dbreak
voir observation, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- last game 2, fiche 82, Anglais, last%20game
voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the specific play that does so. 3, fiche 82, Anglais, - tie%2Dbreak
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The "last game" is the last chance to score or gain points in a match but not necessarily the decisive moment in a game. In most sports, a subsequent period, game, inning or end, or a stated number of minutes of play, can be added to break a tie. 3, fiche 82, Anglais, - tie%2Dbreak
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
Fiche 82, La vedette principale, Français
- échange décisif
1, fiche 82, Français, %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- jeu décisif 2, fiche 82, Français, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Échange qui conclut une manche, destiné en cas d’égalité à seize points partout à départager les équipes. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les synonymes départage ou bris d’égalité(utilisés au Canada) sont également conseillés. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d’égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole le sens de «jeu, échange de départage d’égalité», en limitant la définition à la situation qui existe au volleyball(16 points). Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «manche décisive», terme restreint aux sports joués en manches. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n’ en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 3, fiche 82, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tie-breaking rule
1, fiche 83, Anglais, tie%2Dbreaking%20rule
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The method stated in the rule of a sport as the way of proceeding when two opponents are at a tie in the points or in the score after regulation time. 2, fiche 83, Anglais, - tie%2Dbreaking%20rule
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- règlement de départage des ex æquo
1, fiche 83, Français, r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9partage%20des%20ex%20%C3%A6quo
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- règlement de bris d'égalité 1, fiche 83, Français, r%C3%A8glement%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Prévision, dans le règlement d’un sport, de la façon de procéder lorsque deux concurrents sont à égalité dans les points ou dans la marque après écoulement du temps réglementaire. 2, fiche 83, Français, - r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9partage%20des%20ex%20%C3%A6quo
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- resolving tie
1, fiche 84, Anglais, resolving%20tie
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Resolving ties: When ... there is an apparent tie for a placing within a heat or in a final, the tabulation of the order of finish as taken by the Referee shall be taken into account for the contested place and if this does not resolve the tie, it shall stand. 1, fiche 84, Anglais, - resolving%20tie
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Natation
Fiche 84, La vedette principale, Français
- départage des ex-æquo
1, fiche 84, Français, d%C3%A9partage%20des%20ex%2D%C3%A6quo
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Départage des ex-æquo. Lorsqu'il [...] semble y avoir ex-æquo dans une série ou dans une finale, on doit recourir à l'ordre d’arrivée enregistré pour attribuer la place disputée. À défaut de départage, l'égalité subsiste. 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9partage%20des%20ex%2D%C3%A6quo
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Curling
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tiebreaker game
1, fiche 85, Anglais, tiebreaker%20game
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- tiebreaker 1, fiche 85, Anglais, tiebreaker
correct, voir observation, nom
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The match played at the end of an important curling competition to determine a winner when a tie still subsists after the regulation games have been played in a tournament. 2, fiche 85, Anglais, - tiebreaker%20game
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the "tiebreaker game" from the "tie-break" or "tiebreaker" itself, the method set in the rules of a sport to break a tie. 2, fiche 85, Anglais, - tiebreaker%20game
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Curling
Fiche 85, La vedette principale, Français
- match de bris d'égalité
1, fiche 85, Français, match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- partie de bris d'égalité 1, fiche 85, Français, partie%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
- bris d'égalité 1, fiche 85, Français, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Match supplémentaire joué à la fin d’un important tournoi afin de départager une égalité qui subsiste entre deux équipes à l'issue des matchs réglementaires prévus. 2, fiche 85, Français, - match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de ne pas confondre le «bris d’égalité», la méthode prévue au règlement pour départager des ex æquo, du match joué en vue d’y parvenir. 2, fiche 85, Français, - match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 85, Français, - match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 85, Français, - match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- be on jar 1, fiche 86, Anglais, be%20on%20jar
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 86, La vedette principale, Français
- être ex æquo 1, fiche 86, Français, %C3%AAtre%20ex%20%C3%A6quo
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Être ex æquo aux connaissances et non être sur un même pied d’égalité(Pléonasme). 1, fiche 86, Français, - %C3%AAtre%20ex%20%C3%A6quo
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tied teams
1, fiche 87, Anglais, tied%20teams
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Two or more teams that have accumulated the same number of points, ended a competition in the same position, crossed the finish line at the same moment, or that occupy the same place in the ranking or have, on record, production or performance data that are the same. 2, fiche 87, Anglais, - tied%20teams
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 87, La vedette principale, Français
- équipes à égalité
1, fiche 87, Français, %C3%A9quipes%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- équipes sur un pied d'égalité 1, fiche 87, Français, %C3%A9quipes%20sur%20un%20pied%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
- équipes ex æquo 2, fiche 87, Français, %C3%A9quipes%20ex%20%C3%A6quo
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Deux équipes ou plus qui ont accumulé un même nombre de points, terminé une compétition sur un pied d’égalité, ou franchi la ligne d’arrivée au même instant, ou qui occupent le même rang au classement ou ont, à leur fiche respective, des données de production ou de performance qui sont égales. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9quipes%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Distinguer des expressions «équipes de force(s) égale(s)» ou «équipes d’égale(s) force(s)» qui expriment un potentiel avant un match, une rencontre ou une compétition, plutôt que la réalité qui existe une fois les performances réalisées. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9quipes%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Le terme latin «ex æquo» qui signifie «sur le même rang, à égalité» est une locution adverbiale qui modifie un verbe, un adverbe ou un adjectif(«Elle termine première ex æquo avec sa grande rivale de toujours. »), ou un nom invariable(«La compétition se termine avec deux ex æquo en première place. »), nom qui peut se retrouver en apposition avec un autre nom(«À l'issue de cette qualification, deux équipes ex æquo occupent le deuxième rang. ») ;il n’ est jamais francisé par l'ajout d’un trait d’union. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9quipes%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tie-break
1, fiche 88, Anglais, tie%2Dbreak
voir observation, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the set played to do so. 2, fiche 88, Anglais, - tie%2Dbreak
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 88, La vedette principale, Français
- manche décisive
1, fiche 88, Français, manche%20d%C3%A9cisive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- départage 1, fiche 88, Français, d%C3%A9partage
correct, voir observation, nom masculin
- bris d'égalité 1, fiche 88, Français, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Manche qui conclut une partie, destinée en cas d’égalité à deux manches partout, à départager les équipes par un décompte de points particulier. 1, fiche 88, Français, - manche%20d%C3%A9cisive
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d’égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole sens de «manche de départage d’égalité», terme propre au volleyball et à quelques autres sports. Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «jeu, échange décisif», un terme très spécifique au moment précis où se compte le point de départage. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n’ en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 2, fiche 88, Français, - manche%20d%C3%A9cisive
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- desempate
1, fiche 88, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tied score
1, fiche 89, Anglais, tied%20score
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- tie score 2, fiche 89, Anglais, tie%20score
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
For two athletes or two teams or more, the same clocked time, the same score, an equal number of points, the simultaneous crossing of the finishing line, or a performance equally evaluated by the judges. 3, fiche 89, Anglais, - tied%20score
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Tied game [ice hockey]. If, at the end of the three regulation periods the score is tied, ... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten minutes actual playing time. 4, fiche 89, Anglais, - tied%20score
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- marque nulle
1, fiche 89, Français, marque%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- score nul 2, fiche 89, Français, score%20nul
correct, nom masculin
- pointage nul 3, fiche 89, Français, pointage%20nul
correct, nom masculin, Canada
- score de parité 2, fiche 89, Français, score%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin
- score à égalité 2, fiche 89, Français, score%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- résultat nul 4, fiche 89, Français, r%C3%A9sultat%20nul
correct, nom masculin
- nulle 5, fiche 89, Français, nulle
correct, voir observation, nom féminin
- marque à égalité 6, fiche 89, Français, marque%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- pointage à égalité 7, fiche 89, Français, pointage%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- résultat à égalité 7, fiche 89, Français, r%C3%A9sultat%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- marque égale 7, fiche 89, Français, marque%20%C3%A9gale
correct, nom féminin
- score égal 7, fiche 89, Français, score%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
- pointage égal 5, fiche 89, Français, pointage%20%C3%A9gal
correct, nom masculin, Canada
- résultat égal 5, fiche 89, Français, r%C3%A9sultat%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
- égalité des points 8, fiche 89, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20points
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pour deux athlètes ou deux équipes ou plus, un même temps chronométré, une même marque, un même nombre de points, le franchissement simultané de la ligne d’arrivée, ou une performance évaluée à égalité par les juges. 7, fiche 89, Français, - marque%20nulle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
égalité : terme générique pour toute situation où un ex æquo subsiste. Le terme est utilisé comme nom ou encore dans la locution adjective «à égalité». Des performances aux chronos identiques placent les athlètes à égalité des points, ou une égalité est créée par deux chronos identiques. 7, fiche 89, Français, - marque%20nulle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
nulle : adjectif que l’on utilise comme nom, toujours au féminin, jamais au masculin, l’accordant avec le terme «partie» ou «marque» sous-entendu : «L’équipe ne s’est permis qu’une nulle dans sa séquence de victoires». 7, fiche 89, Français, - marque%20nulle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- resultado nulo
1, fiche 89, Espagnol, resultado%20nulo
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- resultado en empate 2, fiche 89, Espagnol, resultado%20en%20empate
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Special Education
- Social Services and Social Work
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Institut des troubles d'apprentissage
1, fiche 90, Anglais, Institut%20des%20troubles%20d%27apprentissage
correct, Québec
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Institut TA 1, fiche 90, Anglais, Institut%20TA
correct, Québec
- Learning Disabilities Association of Quebec 2, fiche 90, Anglais, Learning%20Disabilities%20Association%20of%20Quebec
ancienne désignation, correct
- LDAQ 3, fiche 90, Anglais, LDAQ
correct, Québec
- LDAQ 3, fiche 90, Anglais, LDAQ
- Quebec Association for Children and Adults with Learning Disabilities 4, fiche 90, Anglais, Quebec%20Association%20for%20Children%20and%20Adults%20with%20Learning%20Disabilities
ancienne désignation, correct
- Quebec Association for Children with Learning Disabilities 5, fiche 90, Anglais, Quebec%20Association%20for%20Children%20with%20Learning%20Disabilities
ancienne désignation, correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Éducation spéciale
- Services sociaux et travail social
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Institut des troubles d'apprentissage
1, fiche 90, Français, Institut%20des%20troubles%20d%27apprentissage
correct, nom masculin, Québec
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Institut TA 1, fiche 90, Français, Institut%20TA
correct, nom masculin, Québec
- Association québécoise des troubles d'apprentissage 2, fiche 90, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20troubles%20d%27apprentissage
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQETA 3, fiche 90, Français, AQETA
correct, nom féminin
- AQETA 3, fiche 90, Français, AQETA
- Association québécoise pour enfants et adultes ayant des troubles d'apprentissage 4, fiche 90, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20enfants%20et%20adultes%20ayant%20des%20troubles%20d%27apprentissage
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQETA 5, fiche 90, Français, AQETA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQETA 5, fiche 90, Français, AQETA
- Association québécoise pour les enfants ayant des troubles d'apprentissage 6, fiche 90, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20les%20enfants%20ayant%20des%20troubles%20d%27apprentissage
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQETA 5, fiche 90, Français, AQETA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQETA 5, fiche 90, Français, AQETA
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L’Institut des troubles d’apprentissage est un organisme sans but lucratif qui œuvre [...] à la noble cause des troubles d’apprentissage. [Il représente et offre] des services à toute la population du Québec. 7, fiche 90, Français, - Institut%20des%20troubles%20d%27apprentissage
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
L'Institut TA met son expertise en matière de troubles d’apprentissage à profit afin d’assurer l'égalité des chances des personnes qui vivent avec un trouble d’apprentissage, de leur permettre de développer pleinement leur potentiel et de contribuer positivement à la société. [...] La mission de l'Institut se définit en quatre points : informer et soutenir tout individu(enfants ou adultes) ayant un trouble d’apprentissage, les parents, le milieu scolaire et les entreprises; offrir de la formation aux parents [et] aux intervenants dans le milieu scolaire, mais aussi [dans] le milieu du travail; développer des ressources pour soutenir les intervenants qui viennent en aide aux personnes ayant un trouble d’apprentissage [et] sensibiliser le grand public aux troubles d’apprentissage et déstigmatiser les personnes qui composent au quotidien avec ce défi. 8, fiche 90, Français, - Institut%20des%20troubles%20d%27apprentissage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Comité condition féminine Baie-James
1, fiche 91, Anglais, Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
correct, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CCFBJ 2, fiche 91, Anglais, CCFBJ
correct, Québec
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Comité condition féminine Baie-James
1, fiche 91, Français, Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
correct, nom masculin, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Français
- CCFBJ 2, fiche 91, Français, CCFBJ
correct, nom masculin, Québec
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Comité condition féminine Baie-James, table de concertation des groupes de femmes de la Baie-James, fût fondé en 2001. Le Comité condition féminine Baie-James est issu de la détermination et de la volonté de groupes de femmes du territoire à travailler ensemble pour un développement socio-économique durable assurant l'égalité entre les femmes et les hommes et l'amélioration des conditions de vie des Jamésiennes. 3, fiche 91, Français, - Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le CCFBJ a pour mission de favoriser la réflexion, la concertation, la circulation de l’information et l’action sur les enjeux touchant les conditions de vie des Jamésiennes. Le comité poursuit les objectifs suivants : développer la solidarité entre les groupes et les personnes préoccupées par la condition féminine sur le territoire de la Baie-James, développer la concertation entre les groupes préoccupés par la condition féminine en vue d’améliorer et de changer les conditions de vie des femmes sur les plans économique, politique, social et de la santé. Le CCFBJ se base sur les principes suivants : l’approche globale et préventive des conditions de vie des femmes, l’identité propre des femmes indépendamment de leurs rôles, la reconnaissance du droit des femmes de choisir par elles-mêmes et pour elles-mêmes et l’identification des difficultés socio-économiques régionales et de leurs impacts sur la qualité de vie des femmes pour développer une vision commune et féministe de la situation des femmes. 2, fiche 91, Français, - Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Social Services and Social Work
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Centre de Femmes Les Elles du Nord
1, fiche 92, Anglais, Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
correct, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Center offers reception, individual follow-up, sexual assault victim services, listening by phone, references, various activities and support. The Center is open to all women. [It covers] topics such as: self-esteem, sexual assault, violence in all forms, couple relationships, mental and physical health, isolation and poverty. 2, fiche 92, Anglais, - Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Services sociaux et travail social
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Centre de Femmes Les Elles du Nord
1, fiche 92, Français, Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
correct, nom masculin, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de Femmes Les Elles du Nord est un organisme communautaire féministe, mis sur pied et géré par des femmes seulement. L’organisme à été créé en 1982. 2, fiche 92, Français, - Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le Centre de Femmes Les Elles du Nord est un organisme qui travaille à l'amélioration des conditions de vie des femmes et qui vise l'égalité entre les hommes et les femmes dans un esprit de justice sociale. [...] Le centre offre accueil, écoute téléphonique, références, activités diverses et accompagnement. 3, fiche 92, Français, - Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
La mission [du] Centre de Femmes Les Elles du Nord [est] : travailler à améliorer les conditions de vie des femmes dans un esprit de justice sociale; [être] une ressource communautaire polyvalente et accessible à toutes les femmes, qui privilégie la prise en charge individuelle et collective; [être] un lieu d’information, de sensibilisation, de conscientisation, de ressourcement et d’apprentissage sur la condition féminine; [œuvrer] à contrer l’isolement psychosocial des femmes dans une approche féministe; [entretenir des liens étroits] avec le milieu communautaire [...] afin de réaliser sa mission de concertation et de solidarité. 2, fiche 92, Français, - Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- fetal protection
1, fiche 93, Anglais, fetal%20protection
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- foetal protection 2, fiche 93, Anglais, foetal%20protection
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The first aim of this study is to compile and understand the legal policies of the various states regarding fetal protection. 1, fiche 93, Anglais, - fetal%20protection
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- protection du fœtus
1, fiche 93, Français, protection%20du%20f%26oelig%3Btus
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Nous traitons, entre autres choses, des principes d’équité envers les deux sexes, d’égalité, de confidentialité, d’autonomie personnelle et d’intégrité corporelle dans le cadre de questions telles que la recherche concernant les femmes, la reproduction, l'avortement, la protection du fœtus et les poursuites contre les toxicomanes enceintes et les mères porteuses. 2, fiche 93, Français, - protection%20du%20f%26oelig%3Btus
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- protección del feto
1, fiche 93, Espagnol, protecci%C3%B3n%20del%20feto
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- protección fetal 2, fiche 93, Espagnol, protecci%C3%B3n%20fetal
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Medidas para salvaguardar el feto de cualquier tipo de lesión. 3, fiche 93, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20feto
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Algunos investigadores han demostrado que se puede recurrir a medidas de protección fetal contra la radiación, tales como el uso de delantales de plomo para cubrir el abdomen de la madre y limitar la dosis de radiación fetal a 59 mrem, cifra que está dentro del rango de radiación considerado seguro para el feto. 4, fiche 93, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20feto
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Siguiendo esta tendencia normativa que busca la protección del feto, en 1999 se introdujo la tipificación penal "lesiones en el no nacido", que penaliza a quien cause lesiones o enfermedad a un feto, perjudicando su desarrollo o provocando una grave tara física o psíquica. 5, fiche 93, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20feto
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federation of University Women
1, fiche 94, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- CFUW 2, fiche 94, Anglais, CFUW
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
CFUW is a non-partisan, voluntary, self-funded organization with over 100 CFUW clubs, located in every province across Canada. Since its founding in 1919, CFUW has been working to improve the status of women and to promote human rights, public education, social justice, and peace. Every year, CFUW and its clubs award close to $1 million to women to help them pursue post-secondary studies. CFUW also provides funding for library and creative arts awards. 3, fiche 94, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. CFUW will continue to enhance its role as a national, bilingual, independent organization striving to promote equality, social justice, fellowship and life-long learning for women and girls. 4, fiche 94, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des femmes diplômées des universités
1, fiche 94, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- FCFDU 2, fiche 94, Français, FCFDU
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La FCFDU est un organisme bénévole, non partisan et autofinancé qui compte plus de 100 clubs de la FCFDU, situés dans chacune des provinces canadiennes. Depuis sa création en 1919, la FCFDU œuvre à améliorer la situation des femmes ainsi qu’à promouvoir les droits de la personne, l’éducation du public, la justice sociale et la paix. Chaque année, la FCFDU et ses clubs accordent près de 1 million de [dollars] aux femmes pour les aider à poursuivre leurs études postsecondaires. La FCFDU assure aussi le financement des prix des récipiendaires choisies par le comité des bibliothèques et des arts créatifs. 3, fiche 94, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Énoncé de mission. La FCFDU continuera de mettre en valeur son rôle d’organisation nationale, indépendante et bilingue qui cherche à promouvoir l'égalité, la justice sociale, la recherche et l'éducation permanente pour les femmes et les filles. 4, fiche 94, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Community Living
1, fiche 95, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Community%20Living
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- CACL 2, fiche 95, Anglais, CACL
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for the Mentally Retarded 3, fiche 95, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Mentally%20Retarded
ancienne désignation, correct
- Canadian Association for Retarded Children 4, fiche 95, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Retarded%20Children
ancienne désignation, correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Community Living is a family-based association assisting people with intellectual disabilities and their families to lead the way in advancing inclusion in their own lives and in their communities. [This is done] in Canada and around the world by sharing information, fostering leadership for inclusion, engaging community leaders and policy makers, seeding innovation and supporting research. [CACL is] dedicated to attaining full participation in community life, ending exclusion and discrimination on the basis of intellectual disability, promoting respect for diversity and advancing human rights to ensure equality for all Canadians. 5, fiche 95, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Community%20Living
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour l'intégration communautaire
1, fiche 95, Français, Association%20canadienne%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- ACIC 2, fiche 95, Français, ACIC
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Association canadienne pour les déficients mentaux 3, fiche 95, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20d%C3%A9ficients%20mentaux
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne pour les enfants arriérés 3, fiche 95, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20enfants%20arri%C3%A9r%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne pour l'intégration communautaire est une association de familles qui aide les personnes ayant une déficience intellectuelle et leur famille à être des chefs de file pour la promotion de l'intégration dans leur vie et dans leur communauté. [Ces] objectifs [sont atteints] au Canada et dans le monde en partageant des renseignements, en encourageant le leadership pour l'intégration, en engageant les chefs de file de communautés et les décideurs, en favorisant l'innovation et en appuyant la recherche. [L'ACIC a] pour objectifs de réaliser la pleine participation dans la vie communautaire, d’éliminer la marginalisation et la discrimination en raison de la déficience intellectuelle, de favoriser le respect pour la diversité et les droits de la personne afin d’assurer l'égalité de tous les Canadiens. 4, fiche 95, Français, - Association%20canadienne%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20communautaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Optics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- visual colorimeter
1, fiche 96, Anglais, visual%20colorimeter
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Colorimeter in which equality between a radiation under test and a comparison radiation is established visually. 1, fiche 96, Anglais, - visual%20colorimeter
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Optique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- colorimètre visuel
1, fiche 96, Français, colorim%C3%A8tre%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Colorimètre dans lequel l'égalité entre un rayonnement à étudier et un rayonnement de comparaison est constatée par l'œil. 1, fiche 96, Français, - colorim%C3%A8tre%20visuel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Instruments
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- visual photometer
1, fiche 97, Anglais, visual%20photometer
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A photometer in which the equality of brightness of two surfaces is established visually. 2, fiche 97, Anglais, - visual%20photometer
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Optique
- Instruments scientifiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- photomètre visuel
1, fiche 97, Français, photom%C3%A8tre%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Photomètre dans lequel l'égalité entre un rayonnement à étudier et un rayonnement de comparaison est constatée par l'œil. 1, fiche 97, Français, - photom%C3%A8tre%20visuel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Instruments
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- equality of luminosity photometer
1, fiche 98, Anglais, equality%20of%20luminosity%20photometer
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- equality of luminosity of contrast photometer 1, fiche 98, Anglais, equality%20of%20luminosity%20of%20contrast%20photometer
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Visual photometer in which the parts of the comparison field are viewed simultaneously and are adjusted to equality of luminosity [or of contrast]. 1, fiche 98, Anglais, - equality%20of%20luminosity%20photometer
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Optique
- Instruments scientifiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- photomètre à égalisation de luminosité
1, fiche 98, Français, photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20%C3%A9galisation%20de%20luminosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- photomètre à égalisation de luminosité de contraste 1, fiche 98, Français, photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20%C3%A9galisation%20de%20luminosit%C3%A9%20de%20contraste
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Photomètre visuel dans lequel on ajuste à égalité de luminosité [ou de contraste] deux plages juxtaposées présentées à l'œil simultanément. 1, fiche 98, Français, - photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20%C3%A9galisation%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Canadian Research Institute for the Advancement of Women
1, fiche 99, Anglais, Canadian%20Research%20Institute%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CRIAW 2, fiche 99, Anglais, CRIAW
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
CRIAW (Canadian Research Institute for the Advancement of Women) is a research institute which provides tools to facilitate organizations taking action to advance social justice and equality for all women. CRIAW recognizes women's diverse experiences and perspectives; creates spaces for developing women's knowledge; bridges regional isolation; and provides communication links between/among researchers and organizations actively working to promote social justice and equality for all women. 3, fiche 99, Anglais, - Canadian%20Research%20Institute%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Institute for the Advancement of Woman
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Institut canadien de recherches sur les femmes
1, fiche 99, Français, Institut%20canadien%20de%20recherches%20sur%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- ICREF 2, fiche 99, Français, ICREF
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Institut canadien de recherches pour l'avancement de la femme 3, fiche 99, Français, Institut%20canadien%20de%20recherches%20pour%20l%27avancement%20de%20la%20femme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICRAF 4, fiche 99, Français, ICRAF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICRAF 4, fiche 99, Français, ICRAF
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'ICREF(Institut canadien de recherches sur les femmes) est un institut de recherche qui offre des outils pour aider les organisations à agir afin de promouvoir la justice sociale et l'égalité pour toutes les femmes. L'ICREF reconnaît les diverses expériences et perspectives des femmes; crée des espaces pour développer le savoir des femmes; établit des ponts pour briser l'isolement des régions; et assure des liens de communication entre les chercheuses et les organisations qui œuvrent activement à promouvoir la justice sociale et l'égalité pour toutes les femmes. 5, fiche 99, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherches%20sur%20les%20femmes
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le nom français a été changé en 1985 de l’Institut canadien de recherches pour l’avancement de la femme à l’Institut canadien de recherches sur les femmes. 6, fiche 99, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherches%20sur%20les%20femmes
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Institut canadien de la promotion de la femme
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- gender social contract
1, fiche 100, Anglais, gender%20social%20contract
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- gender contract 2, fiche 100, Anglais, gender%20contract
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilities and obligations to men and women ... 3, fiche 100, Anglais, - gender%20social%20contract
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
gender contract: established and recommended in all sectors of society; should be based on authentic equality between men and women, including sharing of family and household responsibilities, opportunities for education, participation in economic and public affairs, and matters of peace and security. 4, fiche 100, Anglais, - gender%20social%20contract
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 100, La vedette principale, Français
- contrat social entre les hommes et les femmes
1, fiche 100, Français, contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- contrat social entre les sexes 2, fiche 100, Français, contrat%20social%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- contrat entre les sexes 3, fiche 100, Français, contrat%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- contrat social de genre 4, fiche 100, Français, contrat%20social%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
- contrat de genre 5, fiche 100, Français, contrat%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle de «contrat entre les sexes» [...], dans lequel femmes et hommes seraient égaux devant l'emploi et les charges parentales est finalement retenu et mis en œuvre dans les années 70. Une délégation à l'Égalité entre hommes et femmes, rattachée au Premier Ministre, est créée en 1972 et des mesures sont prises pour favoriser l'égalité des engagements des hommes et des femmes dans leurs responsabilités professionnelles et familiales. 6, fiche 100, Français, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l’usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l’usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 7, fiche 100, Français, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- contrato de género
1, fiche 100, Espagnol, contrato%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- contrato basado en las diferencias de género 2, fiche 100, Espagnol, contrato%20basado%20en%20las%20diferencias%20de%20g%C3%A9nero
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de pautas implícitas y explícitas que rigen las relaciones entre hombres y mujeres, según las cuales se atribuyen a unos y otras distintos trabajos y valor, responsabilidades y obligaciones. 3, fiche 100, Espagnol, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Esta situación se articula en tres niveles: la superestructura cultural (normas y valores de la sociedad), las instituciones (sistemas de protección de la familia, educativo y de empleo, etcétera) y los procesos de socialización (sobre todo en el seno de la familia). 3, fiche 100, Espagnol, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :