TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EGALITE DROITS [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Communication and Information Management
- Communications Law
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global declaration on information integrity online
1, fiche 1, Anglais, Global%20declaration%20on%20information%20integrity%20online
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This Declaration establishes a set of high-level international commitments by participating States to protect and promote information integrity online. It is grounded in international law, in particular human rights treaties, as the foundation of good governance that transcends borders, promotes equality and freedom of expression and the media. 1, fiche 1, Anglais, - Global%20declaration%20on%20information%20integrity%20online
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion des communications et de l'information
- Droit des communications
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Déclaration mondiale sur l'intégrité de l'information en ligne
1, fiche 1, Français, D%C3%A9claration%20mondiale%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La présente Déclaration établit un ensemble d’engagements internationaux de haut niveau pris par les États participants pour protéger et promouvoir l'intégrité de l'information en ligne. Elle s’appuie sur le droit international, en particulier sur les traités relatifs aux droits de la personne, en tant que fondement d’une bonne gouvernance qui transcende les frontières et promeut l'égalité et la liberté d’expression et des médias. 1, fiche 1, Français, - D%C3%A9claration%20mondiale%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Inuit Circumpolar Council
1, fiche 2, Anglais, Inuit%20Circumpolar%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ICC 1, fiche 2, Anglais, ICC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Inuit Circumpolar Conference 2, fiche 2, Anglais, Inuit%20Circumpolar%20Conference
ancienne désignation, correct
- ICC 3, fiche 2, Anglais, ICC
ancienne désignation, correct
- ICC 3, fiche 2, Anglais, ICC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1977 ... the Inuit Circumpolar Council (ICC) has flourished and grown into a major international non-government organization representing approximately 180,000 Inuit of Alaska, Canada, Greenland, and Chukotka (Russia) ... The principal goals of ICC are ... to strengthen unity among Inuit of the circumpolar region; promote Inuit rights and interests on an international level; develop and encourage long-term policies that safeguard the Arctic environment; and seek full and active partnership in the political, economic, and social development of circumpolar regions. 1, fiche 2, Anglais, - Inuit%20Circumpolar%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Inuit Circumpolar Council
1, fiche 2, Français, Inuit%20Circumpolar%20Council
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ICC 1, fiche 2, Français, ICC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Conseil circumpolaire inuit 2, fiche 2, Français, Conseil%20circumpolaire%20inuit
non officiel, voir observation, nom masculin
- CCI 3, fiche 2, Français, CCI
non officiel, voir observation, nom masculin
- CCI 3, fiche 2, Français, CCI
- Conférence circumpolaire inuite 4, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20circumpolaire%20inuite
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom féminin
- CCI 5, fiche 2, Français, CCI
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom féminin
- CCI 5, fiche 2, Français, CCI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Conférence circumpolaire inuite(CCI) est une organisation internationale représentant environ 180 000 Inuits qui vivent dans les régions arctiques(et quelques régions subarctiques) du Canada, en Alaska, au Groenland et en Chukota(Russie). Les buts principaux de la CCI sont : renforcer l'unité entre les Inuits de la région circumpolaire; défendre les droits et les intérêts des Inuits à l'échelle internationale; élaborer et encourager des politiques à long terme visant à protéger l'environnement arctique; solliciter un partenariat complet et actif pour le développement politique, économique et social des régions circumpolaires, et obtenir la reconnaissance du droit des Inuits à l'autodétermination et de leur égalité en tant que peuple. 5, fiche 2, Français, - Inuit%20Circumpolar%20Council
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Circumpolar Inuit
1, fiche 2, Espagnol, Consejo%20Circumpolar%20Inuit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CCI 1, fiche 2, Espagnol, CCI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia Circumpolar Inuit 1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20Circumpolar%20Inuit
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCI 1, fiche 2, Espagnol, CCI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCI 1, fiche 2, Espagnol, CCI
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Race Relations Foundation
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Race%20Relations%20Foundation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CRRF 2, fiche 3, Anglais, CRRF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Race Relations Foundation is a Crown corporation created in 1996, as part of the Japanese Canadian Redress Agreement. The foundation has a quarter century of history working to eliminate racism, reaffirm the principles of justice and equality for all in Canada, and uphold the principles of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Race%20Relations%20Foundation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne des relations raciales
1, fiche 3, Français, Fondation%20canadienne%20des%20relations%20raciales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCRR 2, fiche 3, Français, FCRR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne des relations raciales est une société d’État créée en 1996, dans le contexte de l'Entente de redressement à l'égard des Canadiens japonais. Depuis un quart de siècle, la fondation s’affaire à éliminer le racisme, à réaffirmer les principes de la justice et de l'égalité pour tous au Canada et à faire respecter les principes de la Charte canadienne des droits et libertés. 3, fiche 3, Français, - Fondation%20canadienne%20des%20relations%20raciales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Canadiense de Relaciones Raciales
1, fiche 3, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Relaciones%20Raciales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-discrimination
1, fiche 4, Anglais, anti%2Ddiscrimination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flag microaggressions and discriminatory behaviours: Should you see actions or behaviours that are discriminatory or harmful, stand up and say something. It's no longer enough not to discriminate in the workplace. You must practice anti-discrimination by ensuring you're advocating for everyone in your workplace. 1, fiche 4, Anglais, - anti%2Ddiscrimination
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- antidiscrimination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anti-discrimination
1, fiche 4, Français, anti%2Ddiscrimination
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'un des principes prioritaires majeurs du programme [...] de justice [du Canada] est celui de la promotion et de la protection de la Charte canadienne des droits et libertés en général, et de ses dispositions visant les droits à l'égalité et l'anti-discrimination en particulier. 1, fiche 4, Français, - anti%2Ddiscrimination
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- antidiscrimination
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Law
- Sociology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- social justice
1, fiche 5, Anglais, social%20justice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- social fairness 2, fiche 5, Anglais, social%20fairness
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] fair treatment and equitable status of all individuals and social groups within a state or society. 3, fiche 5, Anglais, - social%20justice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit social
- Sociologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- justice sociale
1, fiche 5, Français, justice%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La justice sociale est fondée sur l'égalité des droits pour tous les peuples et la possibilité pour tous les êtres humains sans discrimination de bénéficier du progrès économique et social partout dans le monde. Promouvoir la justice sociale ne consiste pas simplement à augmenter les revenus et à créer des emplois. C'est aussi une question de droits, de dignité et de liberté d’expression pour les travailleurs et les travailleuses, ainsi que d’autonomie économique, sociale et politique. 2, fiche 5, Français, - justice%20sociale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho social
- Sociología (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- justicia social
1, fiche 5, Espagnol, justicia%20social
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La justicia social se basa en la igualdad de oportunidades y en los derechos humanos, […] en la equidad y es imprescindible para que cada persona pueda desarrollar su máximo potencial […] 2, fiche 5, Espagnol, - justicia%20social
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada's first Federal 2SLGBTQI+ Action Plan… Building our future, with pride
1, fiche 6, Anglais, Canada%27s%20first%20Federal%202SLGBTQI%2B%20Action%20Plan%E2%80%A6%20Building%20our%20future%2C%20with%20pride
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Federal 2SLGBTQI+ Action Plan 2, fiche 6, Anglais, Federal%202SLGBTQI%2B%20Action%20Plan
non officiel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Launched on August 28, 2022, Canada's first Action Plan aims at advancing rights and equality for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and additional sexually and gender diverse (2SLGBTQI+) people in Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%27s%20first%20Federal%202SLGBTQI%2B%20Action%20Plan%E2%80%A6%20Building%20our%20future%2C%20with%20pride
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada's first Federal 2SLGBTQI+ Action Plan
- Building our future, with pride
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Le premier plan d'action fédéral 2ELGBTQI+ du Canada… Bâtir notre avenir, avec fierté
1, fiche 6, Français, Le%20premier%20plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%202ELGBTQI%2B%20du%20Canada%E2%80%A6%20B%C3%A2tir%20notre%20avenir%2C%20avec%20fiert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Plan d'action fédéral 2ELGBTQI+ 2, fiche 6, Français, Plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%202ELGBTQI%2B
non officiel, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dévoilé le 28 août 2022, le premier Plan d’action fédéral du Canada vise à promouvoir les droits et l'égalité des personnes aux deux esprits, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queer et intersexuées et des autres personnes de diverses identités sexuelles et de genre(2ELGBTQI+) au Canada. 2, fiche 6, Français, - Le%20premier%20plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%202ELGBTQI%2B%20du%20Canada%E2%80%A6%20B%C3%A2tir%20notre%20avenir%2C%20avec%20fiert%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Le premier plan d'action fédéral 2ELGBTQI+ du Canada
- Bâtir notre avenir, avec fierté
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Women
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- universalist feminism
1, fiche 7, Anglais, universalist%20feminism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des femmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- féminisme universaliste
1, fiche 7, Français, f%C3%A9minisme%20universaliste
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le féminisme universaliste est [...] apparu en Belgique et en France dans les années 1960. À l'époque, il est considéré comme «radical» puisqu'il revendique l'égalité stricte des droits entre les hommes et les femmes et remet en cause directement le système patriarcal. [...] Les féministes universalistes voient dans le mouvement intersectionnel les dangers du communautarisme et d’un repli identitaire. Pour elles, il est possible de militer pour toutes les femmes du monde. Les intérêts collectifs des femmes passent avant celui des communautés. 2, fiche 7, Français, - f%C3%A9minisme%20universaliste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Québec solidaire
1, fiche 8, Anglais, Qu%C3%A9bec%20solidaire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Québec solidaire
1, fiche 8, Français, Qu%C3%A9bec%20solidaire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Parti politique ayant pour principe de] faire primer l'intérêt de la collectivité sur l'intérêt d’une minorité possédante, [de] consacrer son énergie à la recherche de l'égalité[, ] de la justice sociale [et du] respect des droits individuels et collectifs, [ainsi que de] reconnaître l'interdépendance des humains entre eux et avec la nature. 2, fiche 8, Français, - Qu%C3%A9bec%20solidaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Quebec Solidario
1, fiche 8, Espagnol, Quebec%20Solidario
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Policy
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- equitable education
1, fiche 9, Anglais, equitable%20education
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... article 14 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP) outlines Indigenous peoples' right to culturally based and equitable education without discrimination ... 2, fiche 9, Anglais, - equitable%20education
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éducation équitable
1, fiche 9, Français, %C3%A9ducation%20%C3%A9quitable
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le concept de l'éducation équitable va de pair avec celui de l'égalité des chances. Non seulement elle est souhaitable d’un point de vue économique et social, mais elle constitue également un impératif dans la perspective des droits de l'homme. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9ducation%20%C3%A9quitable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- educación equitativa
1, fiche 9, Espagnol, educaci%C3%B3n%20equitativa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
- Rights and Freedoms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Human Rights Tribunal
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Human%20Rights%20Tribunal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CHRT 2, fiche 10, Anglais, CHRT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Canadian Human Rights Act is to protect individuals from discrimination. It states that all Canadians have the right to equality, equal opportunity, fair treatment, and an environment free of discrimination. The Canadian Human Rights Tribunal (CHRT) applies these principles to cases that are referred to it by the Canadian Human Rights Commission (CHRC). 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Human%20Rights%20Tribunal
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Human Rights Tribunal of Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
- Droits et libertés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Tribunal canadien des droits de la personne
1, fiche 10, Français, Tribunal%20canadien%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TCDP 2, fiche 10, Français, TCDP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Loi canadienne sur les droits de la personne a pour objet de protéger les personnes contre la discrimination. Elle énonce que tous les Canadiens ont droit à l'égalité des chances, au traitement équitable et à un environnement exempt de discrimination. Le Tribunal canadien des droits de la personne(TCDP) applique ces principes aux causes que lui soumet la Commission canadienne des droits de la personne(CCDP). 3, fiche 10, Français, - Tribunal%20canadien%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Tribunal des droits de la personne du Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
- Derechos y Libertades
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Canadiense de Derechos Humanos
1, fiche 10, Espagnol, Tribunal%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El Tribunal Canadiense de Derechos Humanos dictaminó hoy que este país discrimina a los niños indígenas que viven en reservas al no proporcionarles niveles de asistencia social que ofrece en el resto del país. 2, fiche 10, Espagnol, - Tribunal%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Human Rights Commission
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Human%20Rights%20Commission
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CHRC 2, fiche 11, Anglais, CHRC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Human Rights Commission administers the Canadian Human Rights Act and is responsible for ensuring compliance with the Employment Equity Act. Both laws ensure that the principles of equal opportunity and non-discrimination are followed in all areas of federal jurisdiction. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Human%20Rights%20Commission
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des droits de la personne
1, fiche 11, Français, Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCDP 2, fiche 11, Français, CCDP
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Commission canadienne des droits de l'homme 3, fiche 11, Français, Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20l%27homme
à éviter, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne des droits de la personne applique la Loi canadienne sur les droits de la personne. Elle est aussi chargée de veiller au respect de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. Ces deux lois visent à assurer le respect des principes de non-discrimination et d’égalité des chances dans tous les domaines de compétence fédérale. 4, fiche 11, Français, - Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Commission canadienne des droits de l’homme : Même si ce nom est parfois utilisé, il est à éviter, car il ne s’agit pas du nom officiel de l’organisme. Selon la bibliothèque de la Commission canadienne des droits de la personne, le nom «Commission canadienne des droits de l’homme» n’avait pas été retenu afin d’éviter la discrimination entre «homme» et «femme». 5, fiche 11, Français, - Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Derechos Humanos
1, fiche 11, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Comisión fue establecida para promover el conocimiento de los derechos humanos en Canadá y alentar a los canadienses a seguir los principios de igualdad, proporcionar un mecanismo de resolución de quejas individuales y ayudar a reducir las barreras para la igualdad en el empleo y el acceso a los servicios. 1, fiche 11, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Women
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Feminist Alliance for International Action
1, fiche 12, Anglais, Feminist%20Alliance%20for%20International%20Action
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FAFIA 2, fiche 12, Anglais, FAFIA
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
FAFIA is an alliance of women's organizations at the national, provincial, territorial, and local levels. 3, fiche 12, Anglais, - Feminist%20Alliance%20for%20International%20Action
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[The] mandate is to advance women's equality in Canada by working for the full implementation of the international human rights treaties and agreements that Canada has ratified. 3, fiche 12, Anglais, - Feminist%20Alliance%20for%20International%20Action
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des femmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Alliance féministe pour l'action internationale
1, fiche 12, Français, Alliance%20f%C3%A9ministe%20pour%20l%27action%20internationale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AFAI 2, fiche 12, Français, AFAI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L’AFAI est une alliance d’organisations de femmes œuvrant aux paliers national, provincial, territorial et municipal. 3, fiche 12, Français, - Alliance%20f%C3%A9ministe%20pour%20l%27action%20internationale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[Le] mandat consiste à faire progresser l'égalité des femmes au Canada en travaillant pour la mise en œuvre intégrale des traités et accords internationaux des droits de la personne que le Canada a ratifiés. 3, fiche 12, Français, - Alliance%20f%C3%A9ministe%20pour%20l%27action%20internationale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
- Social Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Association des groupes d'intervention en défense de droits en santé mentale du Québec
1, fiche 13, Anglais, Association%20des%20groupes%20d%27intervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AGIDD-SMQ 2, fiche 13, Anglais, AGIDD%2DSMQ
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Troubles mentaux
- Droit social
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Association des groupes d'intervention en défense de droits en santé mentale du Québec
1, fiche 13, Français, Association%20des%20groupes%20d%27intervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AGIDD-SMQ 2, fiche 13, Français, AGIDD%2DSMQ
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1990, l'AGIDD-SMQ a pour mission de lutter pour la reconnaissance et l'exercice des droits pour les personnes vivant ou ayant vécu un problème de santé mentale. Ces droits, fondés sur des principes de justice sociale, de liberté et d’égalité, sont ceux de tout citoyen. L'AGIDD-SMQ porte un regard critique sur les pratiques en santé mentale et s’implique pour le renouvellement de ces dernières. La préoccupation de l'AGIDD-SMQ a toujours été de défaire les préjugés et les mythes que subissent les personnes vivant un problème de santé mentale, et ce, à partir de leur point de vue. 3, fiche 13, Français, - Association%20des%20groupes%20d%27intervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La mission de l’AGIDD-SMQ est de : Regrouper, informer, former et mobiliser ses membres dans le but de promouvoir et de défendre les droits des personnes vivant ou ayant vécu un problème de santé mentale; démystifier la «folie» dans son langage et dans son essence; être porteur d’une vision différente, plus ouverte et plus humaine de la «folie» et dénoncer les abus de la psychiatrie; établir un rapport de force entre les personnes qui vivent ou ont vécu un problème de santé mentale et tout milieu, structure ou institution qui ne respecte pas leurs droits; actualiser et promouvoir un modèle québécois de promotion-vigilance et de défense des droits en santé mentale [et] revendiquer et mettre au service de la mission tout fonds public ou privé, et ce, sans mettre en péril l’autonomie de l’AGIDD-SMQ et de ses membres. 4, fiche 13, Français, - Association%20des%20groupes%20d%27intervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Trastornos mentales
- Derecho social
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Grupos de Intervención para la Defensa de los Derechos en el Campo de la Salud Mental de Quebec
1, fiche 13, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Grupos%20de%20Intervenci%C3%B3n%20para%20la%20Defensa%20de%20los%20Derechos%20en%20el%20Campo%20de%20la%20Salud%20Mental%20de%20Quebec
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 14, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- equality of men and women 2, fiche 14, Anglais, equality%20of%20men%20and%20women
correct
- equality of women and men 3, fiche 14, Anglais, equality%20of%20women%20and%20men
correct
- equality between men and women 2, fiche 14, Anglais, equality%20between%20men%20and%20women
correct
- equality between women and men 2, fiche 14, Anglais, equality%20between%20women%20and%20men
correct
- equality between the sexes 4, fiche 14, Anglais, equality%20between%20the%20sexes
correct
- sexual equality 5, fiche 14, Anglais, sexual%20equality
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally. 2, fiche 14, Anglais, - gender%20equality
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth. 2, fiche 14, Anglais, - gender%20equality
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- égalité des sexes
1, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- égalité entre les sexes 2, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- égalité entre les femmes et les hommes 4, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- égalité hommes-femmes 5, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- égalité femmes-hommes 4, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- égalité homme-femme 4, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- égalité femme-homme 4, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- égalité entre les genres 6, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- égalité des genres 7, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 8, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Concept signifiant, d’une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d’autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés. 4, fiche 14, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance. 4, fiche 14, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 9, fiche 14, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 14, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- igualdad entre hombres y mujeres 2, fiche 14, Espagnol, igualdad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- igualdad entre mujeres y hombres 3, fiche 14, Espagnol, igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar. 3, fiche 14, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 4, fiche 14, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. 5, fiche 14, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Community Living
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Community%20Living
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CACL 2, fiche 15, Anglais, CACL
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for the Mentally Retarded 3, fiche 15, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Mentally%20Retarded
ancienne désignation, correct
- Canadian Association for Retarded Children 4, fiche 15, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Retarded%20Children
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Community Living is a family-based association assisting people with intellectual disabilities and their families to lead the way in advancing inclusion in their own lives and in their communities. [This is done] in Canada and around the world by sharing information, fostering leadership for inclusion, engaging community leaders and policy makers, seeding innovation and supporting research. [CACL is] dedicated to attaining full participation in community life, ending exclusion and discrimination on the basis of intellectual disability, promoting respect for diversity and advancing human rights to ensure equality for all Canadians. 5, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Community%20Living
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour l'intégration communautaire
1, fiche 15, Français, Association%20canadienne%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ACIC 2, fiche 15, Français, ACIC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Association canadienne pour les déficients mentaux 3, fiche 15, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20d%C3%A9ficients%20mentaux
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne pour les enfants arriérés 3, fiche 15, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20enfants%20arri%C3%A9r%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne pour l'intégration communautaire est une association de familles qui aide les personnes ayant une déficience intellectuelle et leur famille à être des chefs de file pour la promotion de l'intégration dans leur vie et dans leur communauté. [Ces] objectifs [sont atteints] au Canada et dans le monde en partageant des renseignements, en encourageant le leadership pour l'intégration, en engageant les chefs de file de communautés et les décideurs, en favorisant l'innovation et en appuyant la recherche. [L'ACIC a] pour objectifs de réaliser la pleine participation dans la vie communautaire, d’éliminer la marginalisation et la discrimination en raison de la déficience intellectuelle, de favoriser le respect pour la diversité et les droits de la personne afin d’assurer l'égalité de tous les Canadiens. 4, fiche 15, Français, - Association%20canadienne%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20communautaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Women's Rights in Afghanistan Fund
1, fiche 16, Anglais, Women%27s%20Rights%20in%20Afghanistan%20Fund
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Rights & Democracy has been working in Afghanistan since 2002, initially through its Women’s Rights in Afghanistan Fund, which supported women’s rights education, leadership training for women, capacity building and peace building initiatives, the participation of women in political processes, networking and information sharing, and programmes for gender mainstreaming, with funding from the Canadian International Development Agency (CIDA). 1, fiche 16, Anglais, - Women%27s%20Rights%20in%20Afghanistan%20Fund
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fonds pour les droits des femmes en Aghanistan
1, fiche 16, Français, Fonds%20pour%20les%20droits%20des%20femmes%20en%20Aghanistan
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Droits et Démocratie est à l'œuvre en Afghanistan depuis 2002. Au départ, notre Fonds pour les droits des femmes en Afghanistan offrait aux Afghanes de l'éducation aux droits de la personne et de la formation au leadership. Il soutenait des initiatives pour renforcer leurs capacités et favoriser la consolidation de la paix, accroître leur participation aux processus politiques, leur permettre de réseauter, de partager des informations et de bénéficier de programmes de promotion de l'égalité entre les sexes. 1, fiche 16, Français, - Fonds%20pour%20les%20droits%20des%20femmes%20en%20Aghanistan
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- over-inclusive 1, fiche 17, Anglais, over%2Dinclusive
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The prohibition of assisted suicide is rationally connected to the legislative objective, but the means chosen to carry out the objective do not impair the appellant's equality rights as little as reasonably possible. The vulnerable are effectively protected under s. 241(b) but the section is over-inclusive. 1, fiche 17, Anglais, - over%2Dinclusive
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- à portée excessive 1, fiche 17, Français, %C3%A0%20port%C3%A9e%20excessive
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- trop exhaustif 2, fiche 17, Français, trop%20exhaustif
- à portée trop large 2, fiche 17, Français, %C3%A0%20port%C3%A9e%20trop%20large
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'interdiction de l'aide au suicide a un lien rationnel avec l'objectif législatif mais les moyens choisis pour le mettre en œuvre ne portent pas aussi peu que raisonnablement possible atteinte aux droits de l'appelante à l'égalité. Les personnes vulnérables sont effectivement protégées par l'al. 241 b) mais cette disposition a une portée excessive. 1, fiche 17, Français, - %C3%A0%20port%C3%A9e%20excessive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Language Rights
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- principle of substantive equality
1, fiche 18, Anglais, principle%20of%20substantive%20equality
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Court went on to say: "This principle of substantive equality has meaning. It provides in particular that language rights that are institutionally based require government action for their implementation and therefore create obligations for the State. It also means that the exercise of language rights must not be considered exceptional, or as something in the nature of a request for an accommodation." 1, fiche 18, Anglais, - principle%20of%20substantive%20equality
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit linguistique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- principe de l'égalité réelle
1, fiche 18, Français, principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La Cour note encore :«Ce principe d’égalité réelle a une signification. Il signifie notamment que les droits linguistiques de nature institutionnelle exigent des mesures gouvernementales pour leur mise en œuvre et créent, en conséquence, des obligations pour l'État [...] Il signifie également que l'exercice de droits linguistiques ne doit pas être considéré comme exceptionnel, ni comme une sorte de réponse à une demande d’accommodement». 1, fiche 18, Français, - principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Language Rights
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- principle of the equality of English and French
1, fiche 19, Anglais, principle%20of%20the%20equality%20of%20English%20and%20French
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
That judgment [Beaulac] shed new light on the purpose of language rights (the first of the factors to be considered in the modern method of statutory interpretation) by both clarifying the nature of language rights and delineating the scope of the principle of the equality of English and French and the impact of that principle on the implementation of the language rights guaranteed in sections 17 to 23 of the Charter [of Rights and Freedoms]. 1, fiche 19, Anglais, - principle%20of%20the%20equality%20of%20English%20and%20French
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit linguistique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- principe de l'égalité de l'anglais et du français
1, fiche 19, Français, principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20l%27anglais%20et%20du%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ce jugement [l'affaire Beaulac] a jeté une lumière nouvelle sur l'objet des droits linguistiques(le premier des facteurs à considérer dans la méthode moderne d’interprétation), en clarifiant d’une part, la nature des droits linguistiques et en précisant d’autre part, la portée du principe de l'égalité du français et de l'anglais et son impact sur la mise en œuvre des droits linguistiques garantis aux articles 17 à 23 de la Charte [canadienne des droits et libertés]. 1, fiche 19, Français, - principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20l%27anglais%20et%20du%20fran%C3%A7ais
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ethnocultural Council
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Ethnocultural%20Council
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CEC 1, fiche 20, Anglais, CEC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1980, the Canadian Ethnocultural Council (CEC) is a non-profit, non-partisan coalition of national ethnocultural umbrella organizations which, in turn, represent a cross-section of ethnocultural groups across Canada. The CEC's objectives are to ensure the preservation, enhancement and sharing of the cultural heritage of Canadians, the removal of barriers that prevent some Canadians from participating fully and equally in society, the elimination of racism and the preservation of a united Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Ethnocultural%20Council
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conseil ethnoculturel du Canada
1, fiche 20, Français, Conseil%20ethnoculturel%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CEC 1, fiche 20, Français, CEC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Initialement fondé en 1980, le Conseil ethnoculturel du Canada(CEC) est une coalition sans but lucratif et non partisane de plus de 30 différentes organisations ethnoculturelles nationales cadres représentant de nombreux groupes ethnoculturels au Canada. Les objectifs du CEC consistent à assurer la préservation, l'amélioration et la mise en commun du patrimoine canadien, l'élimination des obstacles qui empêchent certains Canadiens de participer pleinement et en toute égalité à la société, l'élimination du racisme, la préservation d’un Canada uni et la promotion de la réalité multiculturelle du Canada, telle que définie dans la Charte canadienne des droits et libertés et dans la Loi sur le multiculturalisme canadien. 2, fiche 20, Français, - Conseil%20ethnoculturel%20du%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- protection of equality rights
1, fiche 21, Anglais, protection%20of%20equality%20rights
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- protection des droits à l'égalité
1, fiche 21, Français, protection%20des%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
protection des droits à l'égalité : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 21, Français, - protection%20des%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rules of Court
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- constitutional protection of equality rights
1, fiche 22, Anglais, constitutional%20protection%20of%20equality%20rights
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- protection constitutionnelle des droits à l’égalité
1, fiche 22, Français, protection%20constitutionnelle%20des%20droits%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
protection constitutionnelle des droits à l'égalité : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 22, Français, - protection%20constitutionnelle%20des%20droits%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cooperative movement 1, fiche 23, Anglais, cooperative%20movement
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coopération
1, fiche 23, Français, coop%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mouvement coopératif 1, fiche 23, Français, mouvement%20coop%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Méthode d’action par laquelle des personnes recherchent [...] la satisfaction de leurs besoins [...] au moyen d’une entreprise commune gérée par eux-mêmes [...] sur la base de l'égalité de leurs droits. 1, fiche 23, Français, - coop%C3%A9ration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cooperativismo
1, fiche 23, Espagnol, cooperativismo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Corporate Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- harassment policy
1, fiche 24, Anglais, harassment%20policy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- anti-harassment policy 2, fiche 24, Anglais, anti%2Dharassment%20policy
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Harassment Policy: The Federation of Canadian Municipalities (FCM) is committed to providing a work environment in which all individuals are treated with respect and dignity, free of harassment, violence and discrimination. This philosophy supports our values and ensures that FCM is meeting the human rights and occupational health and safety legislation where employees, Board and committee members are free from harassment and promotes equal opportunities. 3, fiche 24, Anglais, - harassment%20policy
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- antiharassment policy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- politique en matière de harcèlement
1, fiche 24, Français, politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- politique sur le harcèlement 2, fiche 24, Français, politique%20sur%20le%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
- politique anti-harcèlement 3, fiche 24, Français, politique%20anti%2Dharc%C3%A8lement
correct, nom féminin
- politique contre le harcèlement 4, fiche 24, Français, politique%20contre%20le%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Politique en matière de harcèlement : La Fédération canadienne des municipalités(FCM) s’engage à assurer un milieu de travail libre de harcèlement, de violence et de discrimination, dans lequel chaque personne est traitée avec respect et dignité. Cette philosophie s’inscrit dans nos valeurs et permet de garantir que la FCM respecte les droits de la personne et les lois en matière de santé et sécurité au travail dans un milieu où les employés, les administrateurs et les membres des comités ne subissent aucune forme de harcèlement et qui favorise l'égalité des chances. 5, fiche 24, Français, - politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- política sobre hostigamiento
1, fiche 24, Espagnol, pol%C3%ADtica%20sobre%20hostigamiento
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- política en materia de acoso 2, fiche 24, Espagnol, pol%C3%ADtica%20en%20materia%20de%20acoso
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- by way of legislative action
1, fiche 25, Anglais, by%20way%20of%20legislative%20action
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Rather than foster full recognition of both English and French in Canadian society, the actions of the Department of Justice would result in diminished opportunities for their use. The breach of obligations under section 41 must also be seen in light of the principle of official language equality under section 16 of the Charter, as well as the recognition that governments in Canada should advance by way of legislative action the equality of status or use of French and English. The principle of equality of our official languages must have substantive effects in order to ensure its full implementation. This imposes a constitutional obligation on the federal government to take the initiative in creating a necessary institutional support to the use of either official language. This obligation is ignored by action that reduces the scope of language rights as they apply to the legal process under federal jurisdiction. 1, fiche 25, Anglais, - by%20way%20of%20legislative%20action
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- par voie législative
1, fiche 25, Français, par%20voie%20l%C3%A9gislative
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Plutôt que de favoriser la pleine reconnaissance de l'anglais et du français au sein de la société canadienne, les mesures prises par le ministère de la Justice résulteraient en un usage moins répandu des deux langues. Le manquement aux obligations prévues à l'article 41 doit également être examiné à la lumière du principe de l'égalité des langues officielles énoncé à l'article 16 de la Charte, ainsi que du principe reconnu selon lequel les ordres de gouvernement au Canada devraient promouvoir, par voie législative, l'égalité du statut ou de l'emploi du français et de l'anglais. Le principe de l'égalité de nos langues officielles doit avoir des effets réels afin qu'il puisse être pleinement mis en œuvre. Le gouvernement fédéral est ainsi tenu par la Constitution de prendre l'initiative pour créer le soutien institutionnel nécessaire à l'emploi de l'une ou l'autre des langues officielles. Les mesures qui restreignent la portée des droits linguistiques lors des procédures de compétence fédérale ne tiennent pas compte d’une telle obligation. 1, fiche 25, Français, - par%20voie%20l%C3%A9gislative
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Report on Equality Rights of Aboriginal People
1, fiche 26, Anglais, Report%20on%20Equality%20Rights%20of%20Aboriginal%20People
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Human Rights Commission (CHRC) Report on Equality Rights of Aboriginal People documents how persistent conditions of disadvantage are impacting the well-being of Aboriginal people in Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Report%20on%20Equality%20Rights%20of%20Aboriginal%20People
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Rapport sur les droits à l’égalité des Autochtones
1, fiche 26, Français, Rapport%20sur%20les%20droits%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne des droits de la personne(CCDP) a publié l'ouvrage intitulé Rapport sur les droits à l'égalité des Autochtones, lequel explique comment de perpétuelles situations défavorables ont des répercussions sur le bien-être des Autochtones au Canada. 1, fiche 26, Français, - Rapport%20sur%20les%20droits%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20Autochtones
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- human rights culture
1, fiche 27, Anglais, human%20rights%20culture
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Human Rights Commission promotes the principle of equal opportunity and works to prevent discrimination in Canada by ... promoting the development of human rights cultures ... 1, fiche 27, Anglais, - human%20rights%20culture
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- culture des droits de la personne
1, fiche 27, Français, culture%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La Commission canadienne des droits de la personne encourage le principe d’égalité des chances et s’efforce d’empêcher la discrimination au Canada [...] en favorisant l'instauration de cultures des droits de la personne [...] 1, fiche 27, Français, - culture%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- right of peoples to self-determination
1, fiche 28, Anglais, right%20of%20peoples%20to%20self%2Ddetermination
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- right to self-determination of peoples 2, fiche 28, Anglais, right%20to%20self%2Ddetermination%20of%20peoples
correct
- self determination of peoples 3, fiche 28, Anglais, self%20determination%20of%20peoples
uniformisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Group rights are those which exist not in relation to the individual but only in relation to the group, such as ... the right of peoples to self-determination. The most important of the group rights is the right of a "people" to become a state. 1, fiche 28, Anglais, - right%20of%20peoples%20to%20self%2Ddetermination
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
self determination of peoples: term officially approved by the National Defence Headquarters. 3, fiche 28, Anglais, - right%20of%20peoples%20to%20self%2Ddetermination
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
1, fiche 28, Français, droit%20des%20peuples%20%C3%A0%20disposer%20d%27eux%2Dm%C3%AAmes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- droit à l'autodétermination des peuples 2, fiche 28, Français, droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination%20des%20peuples
correct, nom masculin
- droit des peuples à l'autodétermination 2, fiche 28, Français, droit%20des%20peuples%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
correct, nom masculin
- droit à l'autodétermination 2, fiche 28, Français, droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Formule qui, lorsqu’elle est appliquée à un État, énonce l’intention de respecter l’indépendance de celui-ci. 1, fiche 28, Français, - droit%20des%20peuples%20%C3%A0%20disposer%20d%27eux%2Dm%C3%AAmes
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
«Article 1er : les buts des Nations Unies sont les suivants :[...] 2-Développer entre les nations des relations amicales fondées sur le respect du principe de l'égalité de droits des peuples et de leur droit à disposer d’eux-mêmes [...]» Charte N. U. 1, fiche 28, Français, - droit%20des%20peuples%20%C3%A0%20disposer%20d%27eux%2Dm%C3%AAmes
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
droit des peuples à disposer d’eux-mêmes : terme uniformisé par le Quartier général de la Défense nationale. 3, fiche 28, Français, - droit%20des%20peuples%20%C3%A0%20disposer%20d%27eux%2Dm%C3%AAmes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- derecho de libre determinación
1, fiche 28, Espagnol, derecho%20de%20libre%20determinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal Documents
- Rights and Freedoms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Rights of Man and of the Citizen
1, fiche 29, Anglais, Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen (French: La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) is one of the fundamental documents of the French Revolution, defining a set of individual rights and collective rights of all of the estates as one. Influenced by the doctrine of natural rights, these rights are universal: they are supposed to be valid in all times and places, pertaining to human nature itself. The last article of the Declaration was adopted on 26 August 1789, by the National Constituent Assembly (Assemblée nationale constituante), as the first step toward writing a constitution. While it set forth fundamental rights, not only for French citizens but for all men without exception, it did not make any statement about the status of women, nor did it explicitly address slavery. 1, fiche 29, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documents juridiques
- Droits et libertés
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Déclaration des droits de l'homme et du citoyen
1, fiche 29, Français, D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen est, avec les décrets des 4 et 11 août 1789 sur la suppression des droits féodaux, un des textes fondamentaux votés par l'Assemblée nationale constituante formée à la suite de la réunion des États généraux. Adoptée définitivement le 26 août 1789, c'est l'un des textes fondateurs de la démocratie et de la liberté en France. Citée dans le préambule de la Constitution du 4 octobre 1958, elle a valeur constitutionnelle dans la Ve République depuis les décisions des 16 juillet 1971 et 27 décembre 1973 du Conseil constitutionnel : elle fait partie du bloc de constitutionnalité. Elle a été proposée à l'Assemblée nationale française par le Marquis de La Fayette. Elle comporte un préambule et 17 articles qui mêlent des dispositions concernant l'individu et la Nation. Les droits dits de la première génération qu'elle définit sont essentiellement reliés à la liberté, sous toutes ses formes(premier des droits naturels et imprescriptibles). Elle s’oppose en cela aux autres générations de droits qui recherchent de plus en plus l'égalité matérielle. 1, fiche 29, Français, - D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Documentos jurídicos
- Derechos y Libertades
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano
1, fiche 29, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano fue una declaración de principios de la Asamblea Constituyente francesa, realizada el 26 de agosto de 1789, que fue el prefacio a la Constitución de 1791. 1, fiche 29, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Sociology of persons with a disability
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities
1, fiche 30, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Human%20Rights%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons 2, fiche 30, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Human%20Rights%20and%20the%20Status%20of%20Disabled%20Persons
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
House of Commons Committee. 3, fiche 30, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Human%20Rights%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A brief overview of the evolution of parliamentary committees dealing with disability issues from their beginning to the present. The Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities, 1997-2002, replaced The Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons, 1989-1997. The Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons combined the mandates of two committees -- the Standing Committee on Human Rights and the Standing Committee on the Status of Disabled Persons. In 1995 the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons changed to the Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities. The Standing Committee on the Status of Disabled Persons, 1987-1989, succeeded to the Sub-Committee on the Disabled and the Handicapped which was created in 1985 and to the Special Committee on the Disabled and the Handicapped, created in the early 1980's. 1, fiche 30, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Human%20Rights%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- House of Commons Human Rights and the Status of Disabled Persons Committee
- House of Commons Standing Committee on Human Rights and Status of Disabled Persons
- Standing Committee of the House of Commons on Human Rights and the Status of Disabled Persons
- House of Commons Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes. 2, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Un bref aperçu de l'évolution des comités parlementaires chargés de la condition des personnes handicapées. De 1996-2002, Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées, remplace le Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées 1989-1996, qui remplissait les mandats du Comité permanent des droits de la personne et du Comité permanent de la condition des personnes handicapées. Le Comité permanent de la condition des personnes handicapées, 1987-1989 succédait au Sous-comité des invalides et des handicapés qui fut créé en 1985 et dont ses prédécesseurs ont été le Sous-comité sur les droits à l'égalité du Comité permanent de la justice et des questions juridiques et du Comité spécial concernant les invalides et les handicapés. 3, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Comité permanent de la Chambre des communes sur les droits de la personne et la condition des personnes handicapées
- Comité de la Chambre des communes sur les droits de la personne et la condition de personnes handicapées
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Anthropology
- Rights and Freedoms
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal legal tradition
1, fiche 31, Anglais, Aboriginal%20legal%20tradition
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In the exercise of its powers the Commission shall recognize ... (d) the significance of Aboriginal oral and legal traditions in its activities ... 1 1, fiche 31, Anglais, - Aboriginal%20legal%20tradition
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Anthropologie
- Droits et libertés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tradition juridique des Autochtone
1, fiche 31, Français, tradition%20juridique%20des%20Autochtone
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ce document de recherche analyse le «principe d’égalité des sexes »sous l'angle de son incidence sur l'exigence énoncée dans l'article 1. 2 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, c'est-à-dire tenir dûment compte des traditions juridiques des Autochtones et des règles du droit coutumier. 1, fiche 31, Français, - tradition%20juridique%20des%20Autochtone
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- tradition juridique des Autochtones
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on the Disabled and the Handicapped
1, fiche 32, Anglais, Special%20Committee%20on%20the%20Disabled%20and%20the%20Handicapped
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Report, 1981 2, fiche 32, Anglais, - Special%20Committee%20on%20the%20Disabled%20and%20the%20Handicapped
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A brief overview of the evolution of parliamentary committees dealing with disability issues from their beginning to the present. The Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities, 1997-2002, replaced The Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons, 1989-1997. The Standing Committee on Human Rights and Status of Disabled Persons combined the mandates of two committees -- the Standing Committee on Human Rights and the Standing Committee on the Status of Disabled Persons. In 1995 the Standing Committee Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons changed to the Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities. The Standing Committee on the Status of Disabled Persons, 1987-1989, succeeded to the Sub-Committee on the Disabled and the Handicapped which was created in 1985 and to the Special Committee on the Disabled and the Handicapped, created in the early 1980's. 2, fiche 32, Anglais, - Special%20Committee%20on%20the%20Disabled%20and%20the%20Handicapped
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité spécial concernant les invalides et les handicapés
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20concernant%20les%20invalides%20et%20les%20handicap%C3%A9s
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20concernant%20les%20invalides%20et%20les%20handicap%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Un bref aperçu de l'évolution des comités parlementaires chargés de la condition des personnes handicapées. De 1996-2002, Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées, remplace le Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées 1989-1996, qui remplissait les mandats du Comité permanent des droits de la personne et du Comité permanent de la condition des personnes handicapées. Le Comité permanent de condition des personnes handicapées, 1987-1989 succédait au Sous-comité des invalides et des handicapées qui fut créé en 1985 et dont ses prédécesseurs ont été le Sous-comité sur les droits à l'égalité du Comité permanent de la justice et des questions juridiques et du Comité spécial concernant les invalides et les handicapés. 3, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20concernant%20les%20invalides%20et%20les%20handicap%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Trabajo y empleo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Comité Especial sobre Personas con Discapacidad
1, fiche 32, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20sobre%20Personas%20con%20Discapacidad
nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Language (General)
- Federalism
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- linguistic equality
1, fiche 33, Anglais, linguistic%20equality
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- language equality 2, fiche 33, Anglais, language%20equality
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
...-Commissioner of Official Languages: "My understanding of linguistic equality is based on section 16 of the Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms]. It tells us that English and French are the official languages of Canada ... This statement reflects our history and enshrines our linguistic diversity; it simultaneously establishes the foundation, and the framework, for today's language rights as a whole. Section 16 also envisages the Canada we must build. Over and above this, the Charter sets out a vision for our country. In the Beaulac decision, the Supreme Court of Canada told us that language rights "must in all cases be interpreted purposively, in a manner consistent with the preservation and development of official language communities in Canada. "Our objective, therefore, is the substantive equality of our English and French language communities, including an improved status for the minority language communities." 1, fiche 33, Anglais, - linguistic%20equality
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Fédéralisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- égalité linguistique
1, fiche 33, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...]-Commissaire aux langues officielles :«Ma vision de l'égalité linguistique découle de l'article 16 de la Charte [Charte canadienne des droits et libertés. ] qui affirme que le français et l'anglais sont les langues officielles du Canada [...] Cette affirmation reflète notre histoire et consacre notre diversité linguistique; elle établit à la fois le fondement et le cadre de l'ensemble des droits linguistiques actuels. Elle énonce aussi une vision d’un pays à bâtir. Dans l'arrêt Beaulac, la Cour suprême du Canada rappelait que les droits linguistiques «doivent dans tous les cas être interprétés en fonction de leur objet, de façon compatible avec le maintien et l'épanouissement des collectivités de langue officielle au Canada». L'objectif est donc que l'égalité du français et de l'anglais soit une égalité réelle des collectivités de langue officielle et s’exprime concrètement et notamment par une valorisation croissante des communautés minoritaires. » 2, fiche 33, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20linguistique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pay equity
1, fiche 34, Anglais, pay%20equity
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- wage parity 2, fiche 34, Anglais, wage%20parity
correct
- wage equality 3, fiche 34, Anglais, wage%20equality
correct
- equality of treatment 4, fiche 34, Anglais, equality%20of%20treatment
correct
- equality of pay 5, fiche 34, Anglais, equality%20of%20pay
correct, moins fréquent
- salary equality 6, fiche 34, Anglais, salary%20equality
correct, vieilli
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The concept of pay equity refers to legislated programs that aim to achieve equity in pay in a predictable and organized fashion. Pay equity laws are pro-active in that they do not rely on a complaint being filed in order to engage. These laws provide specific targets and deadlines, and use the collective bargaining process to get the parties to agree on a job evaluation system and on pay adjustments. As is the case for equal pay for work of equal value, pay equity allows for the comparison of male and female jobs of a different nature. 7, fiche 34, Anglais, - pay%20equity
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Pay equity is designed to bring about equal pay for work of equal value. Pay equity initiatives do not concern themselves with the fact that women and men tend to work in different occupations. Instead, pay equity focuses on eliminating compensation inequities that exist for female jobs relative to their male counterpart jobs of equal value. Pay equity is about people staying in the same job but being valued appropriately according to the organization's compensation patterns for male jobs. Equal value is determined by evaluating the skill, effort and responsibility required to perform the work, and the conditions under which the work is performed. 8, fiche 34, Anglais, - pay%20equity
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pay equity: term used by Labour Canada. wage parity; salary equality; wage equality: terms used by the Canadian Human Rights Commission. pay equity; equality of treatment: terms used by Employment and Immigration Canada. 9, fiche 34, Anglais, - pay%20equity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- parité salariale
1, fiche 34, Français, parit%C3%A9%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- équité salariale 2, fiche 34, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20salariale
correct, nom féminin
- parité de salaires 3, fiche 34, Français, parit%C3%A9%20de%20salaires
correct, nom féminin
- égalité de rémunération 4, fiche 34, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
- égalité de salaire 5, fiche 34, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20salaire
correct, nom féminin
- égalité des salaires 6, fiche 34, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20salaires
correct, nom féminin
- égalité de traitement 7, fiche 34, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Politique qui] a pour mandat de décourager la discrimination salariale ainsi que toute politique ou pratique qui peut donner lieu à la discrimination salariale fondée sur le sexe. 8, fiche 34, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La parité salariale pour un travail égal, protégée par la Loi de 2000 sur les normes d’emploi, exige que les employeurs paient le même salaire à leurs employés, qu’ils soient homme ou femme, pour le même travail ou un travail qui est essentiellement le même. 9, fiche 34, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Le concept d’équité salariale fait référence aux programmes légiférés qui visent à atteindre de façon prévisible et organisée l’équité des salaires. Ces lois sont actives, c’est-à-dire qu’elles ne nécessitent pas le dépôt d’une plainte pour s’enclencher. Elles prévoient des cibles et des échéanciers précis, et elles ont recours au processus de négociation collective pour que les parties s’entendent sur un système d’évaluation des emplois et les rajustements salariaux. L’équité salariale permet [...] de comparer des emplois différents qui sont détenus par des hommes et par des femmes. 10, fiche 34, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Ce concept prévoit la parité salariale pour des fonctions équivalentes. Dans les initiatives en matière d’équité salariale, on ne tient pas compte du fait que les femmes et les hommes ont tendance à occuper des postes différents. On cherche plutôt à éliminer les cas de disparité salariale entre les emplois à prédominance féminine et les emplois de valeur égale à prédominance masculine. L’équité salariale consiste à faire en sorte que les personnes puissent continuer à occuper le même emploi mais en étant évaluées équitablement en fonction des échelles de rémunération de l’organisation s’appliquant aux emplois à prédominance masculine. On détermine ce qu’est la valeur égale en évaluant l’habileté, l’effort et la responsabilité que nécessite le travail, ainsi que les conditions dans lesquelles le travail est exécuté. 11, fiche 34, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
parité salariale : terme utilisé par la Commission canadienne des droits de la personne. équité salariale : terme utilisé par Travail Canada. égalité de rémunération : terme utilisé par Emploi et Immigration Canada. 12, fiche 34, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- igualdad salarial
1, fiche 34, Espagnol, igualdad%20salarial
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El Parlamento Europeo ... Considerando que, pese a la existencia desde 1975 de una directiva sobre igualdad salarial, el principio de igual retribución por un trabajo de igual valor sigue sin ser plenamente respetado, ... 1, fiche 34, Espagnol, - igualdad%20salarial
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- subsidiary principles
1, fiche 35, Anglais, subsidiary%20principles
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
By relying on the principles stated in Bell ExpressVu, the Court of Appeal relegated the principle of the substantive equality of the two official languages to the status of a subsidiary principle for the interpretation of language rights which could be considered only in cases of genuine ambiguity in the NB [New Brunswick] OLA [Official Languages Act]. 2, fiche 35, Anglais, - subsidiary%20principles
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural 3, fiche 35, Anglais, - subsidiary%20principles
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- subsidiary principle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 35, La vedette principale, Français
- principes subsidiaires
1, fiche 35, Français, principes%20subsidiaires
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En s’appuyant sur les principes énoncés dans l'affaire Bell ExpressVu, la Cour d’appel a relégué le principe de l'égalité réelle des deux langues officielles à un principe subsidiaire d’interprétation des droits linguistiques qui ne pourrait être considéré que dans les seuls cas d’ambiguïté véritable au sein de la LLO [Loi sur les langues officielles] du NB [New Brunswick]. 2, fiche 35, Français, - principes%20subsidiaires
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 35, Français, - principes%20subsidiaires
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- principe subsidiaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- notion of equality
1, fiche 36, Anglais, notion%20of%20equality
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Also fundamental to the interpretation of section 23 is the notion of equality. On this point, the Supreme Court underscored that substantive equality for section 23 rights holders cannot be achieved by a rigid adherence to “a formal vision of equality that would focus on treating the majority and minority official language groups alike.” 1, fiche 36, Anglais, - notion%20of%20equality
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 36, La vedette principale, Français
- notion de l'égalité
1, fiche 36, Français, notion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La notion de l'égalité est également essentielle à l'interprétation de l'article 23. Sur ce point précis, la Cour suprême a souligné que l'égalité réelle des titulaires des droits garantis par l'article 23 ne pouvait être obtenue en se limitant à «[...] une conception formelle de l'égalité qui viserait principalement à traiter de la même façon les groupes majoritaires et minoritaires de langue officielle». 1, fiche 36, Français, - notion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language Rights
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- The Citizen's Report
1, fiche 37, Anglais, The%20Citizen%27s%20Report
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This report is for all Canadians. It also speaks to everyone who believes in language equality in Canada. It is for those who made complaints over the past year so that their language rights would be respected. It is for everyone who expects the government to clearly demonstrate its commitment in the day to day implementation of the Official Languages Act. 1, fiche 37, Anglais, - The%20Citizen%27s%20Report
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit linguistique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Le rapport du citoyen et de la citoyenne
1, fiche 37, Français, Le%20rapport%20du%20citoyen%20et%20de%20la%20citoyenne
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport est celui du citoyen et de la citoyenne. Il s’adresse aussi à tous ceux et celles qui croient en l'égalité linguistique au pays. C'est le rapport de toutes les personnes qui ont porté plainte au cours de l'année afin de faire respecter leurs droits linguistiques et qui s’attendent à ce que le gouvernement fasse preuve d’une vigueur et d’une fermeté exemplaires dans l'application quotidienne de la Loi sur les langues officielles. 1, fiche 37, Français, - Le%20rapport%20du%20citoyen%20et%20de%20la%20citoyenne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- principle of advancement towards linguistic equality
1, fiche 38, Anglais, principle%20of%20advancement%20towards%20linguistic%20equality
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
As the principle of linguistic duality sanctioned in s. 16(1) can serve as a basis for specific obligations on the part of the government (in education, for example) we submit that, simarly to the principle of protection of linguistic minorities, the principle of advancement towards linguistic equality plays an important role in assessing governmental actions when those actions have a negative impact on the preservation of the two official languages of Canada and the enhancement of their minority communities. 1, fiche 38, Anglais, - principle%20of%20advancement%20towards%20linguistic%20equality
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- principe de progression vers l'égalité linguistique
1, fiche 38, Français, principe%20de%20progression%20vers%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tout comme que le principe de la dualité linguistique consacré au paragraphe 16(1) de la Charte [canadienne des droits et libertés] peut servir de fondement à des obligations précises de la part des gouvernements(en matière d’instruction par exemple), nous soumettons que le principe de progression vers l'égalité linguistique, à l'instar du principe de la protection des minorités linguistiques, joue un rôle important dans l'évaluation des décisions des acteurs gouvernementaux, lorsque ces décisions ont une incidence négative sur le maintien des deux langues officielles du Canada et sur l'épanouissement des communautés minoritaires qui les parlent. 1, fiche 38, Français, - principe%20de%20progression%20vers%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20linguistique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
- Language Rights
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- principle of the equality of communities
1, fiche 39, Anglais, principle%20of%20the%20equality%20of%20communities
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The principle of the equality of communities enshrined in section 16.1 of the Charter [of Rights and Freedoms] also has obligatory effects for the Government of New Brunswick, as the New Brunswick Court of Appeal recognised in Charlebois v. Moncton (City): The purpose of this provision is to maintain the two official languages, as well as the cultures that they represent, and to encourage the flourishing and development of the two official language communities. 1, fiche 39, Anglais, - principle%20of%20the%20equality%20of%20communities
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
- Droit linguistique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- principe de l'égalité des communautés
1, fiche 39, Français, principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20communaut%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'égalité des communautés enchâssé à l'article 16. 1 de la Charte [canadienne des droits et libertés] a également un effet contraignant à l'égard du gouvernement du Nouveau-Brunswick, tel que l'a reconnu la Cour d’appel du Nouveau-Brunswick dans Charlebois c. Moncton(Ville) : Cette disposition vise à maintenir les deux langues officielles, ainsi que les cultures qu'elles représentent, et à favoriser l'épanouissement et le développement des deux communautés linguistiques officielles. 1, fiche 39, Français, - principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20communaut%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- institutional right
1, fiche 40, Anglais, institutional%20right
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Since Beaulac, it has been settled that the rights guaranteed by sections 17 to 20 of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms], when interpreted in light of the principle of substantive equality set out in section 16 of the Charter, are positive institutional rights and impose duties to act on the government and its institutions, including the courts and other judicial bodies. 1, fiche 40, Anglais, - institutional%20right
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 40, La vedette principale, Français
- droit de nature institutionnelle
1, fiche 40, Français, droit%20de%20nature%20institutionnelle
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Depuis l'arrêt Beaulac, il est établi que les droits garantis aux articles 17 à 20 de la Charte [canadienne des droits et libertés], interprétés à la lumière du principe de l'égalité réelle prévu à l'article 16 de la Charte, sont des droits positifs de nature institutionnelle et imposent au gouvernement et à ses institutions, y inclus les tribunaux et autres organismes judiciaires, des obligations d’agir. 1, fiche 40, Français, - droit%20de%20nature%20institutionnelle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- relational principle
1, fiche 41, Anglais, relational%20principle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The historic and cultural experience of Canadian Aboriginals, Francophones, Anglophones and allophones is so diverse that their rallying point would be better achieved through the concept of a contract based on relational principles. These principles would undoubtedly include democracy, diversity, openness, non-aggression, accommodation of others, mutual respect, inclusiveness, equal participation, equal rights and opportunities, the rule of law, respect for minorities, and linguistic duality. 1, fiche 41, Anglais, - relational%20principle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 41, La vedette principale, Français
- principe relationnel
1, fiche 41, Français, principe%20relationnel
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'expérience historique et culturelle des Canadiens et des Canadiennes autochtones, francophones, anglophones et allophones est si diversifiée que leur point de ralliement serait mieux saisi par l'idée d’un contrat fondé sur des principes relationnels. Ces derniers incluraient sans doute la démocratie, la diversité, l'ouverture, le pacifisme, l'adaptation aux autres, le respect mutuel, l'inclusion, la participation égale, l'égalité des droits et des chances, la primauté du droit, le respect des minorités et la dualité linguistique. 1, fiche 41, Français, - principe%20relationnel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Federal Identity Program Policy
1, fiche 42, Anglais, Federal%20Identity%20Program%20Policy
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This policy takes effect on October 1, 1990. The objectives of the Federal Identity Program (FIP) are: to enable the public to recognize clearly federal activities by means of consistent identification; to improve service to the public by facilitating access to federal programs and services; to project equality of status of the two official languages consistent with the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Official Languages Act; to ensure effective management of the federal identity consistent with government-wide priorities, and to achieve savings through standardization; to promote good management practices in the field of corporate identity and information design. 1, fiche 42, Anglais, - Federal%20Identity%20Program%20Policy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Politique sur le programme de coordination de l'image de marque
1, fiche 42, Français, Politique%20sur%20le%20programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette politique entre en vigueur le 1 octobre 1990. Les objectifs du Programme de coordination de l'image de marque(PCIM) sont les suivants : permettre au public de reconnaître facilement les activités fédérales au moyen d’une image de marque uniforme; améliorer le service au public en facilitant l'accès aux programmes et services fédéraux; respecter le statut d’égalité entre les deux langues officielles, conformément à la Charte canadienne des droits et libertés et à la Loi sur les langues officielles; assurer la gestion efficace de l'image de marque fédérale conforme aux priorités de l'administration fédérale, et réaliser des économies par la normalisation; favoriser des bonnes pratiques de gestion dans le domaine de l'image de marque et du design. 1, fiche 42, Français, - Politique%20sur%20le%20programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Offences and crimes
- International Criminal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- by act or by omission
1, fiche 43, Anglais, by%20act%20or%20by%20omission
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Given that these acts aim at committing, concealing or disguising corruption offences, either by act or by omission, they can also be qualified as preparatory-stage acts. 1, fiche 43, Anglais, - by%20act%20or%20by%20omission
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit pénal international
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- par voie d'action ou d'omission
1, fiche 43, Français, par%20voie%20d%27action%20ou%20d%27omission
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La Commissaire fait valoir que les agissements de la partie défenderesse, par voie d’action ou d’omission portent atteinte aux dispositions de la Loi sur les langues officielles et de la Charte, notamment au principe de l'égalité de statut et des droits et privilèges quant à l'usage des deux langues officielles. 1, fiche 43, Français, - par%20voie%20d%27action%20ou%20d%27omission
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- breach of equality rights
1, fiche 44, Anglais, breach%20of%20equality%20rights
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In the result, subsection 16(3) of the Charter could not be relied upon to prevent Ontario from altering the status and operation of Montfort Hospital. Nor could any proposed changes be challenged as a breach of equality rights under section 15 of the Charter. 1, fiche 44, Anglais, - breach%20of%20equality%20rights
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 44, La vedette principale, Français
- violation des droits à l'égalité
1, fiche 44, Français, violation%20des%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, le paragraphe 16(3) de la Charte ne pouvait pas être invoqué pour empêcher l'Ontario de modifier le statut et le fonctionnement de l'Hôpital Montfort. De même, les changements proposés ne pouvaient pas être contestés comme étant une violation des droits à l'égalité conférés par l'article 15 de la Charte. 1, fiche 44, Français, - violation%20des%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- discrimination in employment practices based on race
1, fiche 45, Anglais, discrimination%20in%20employment%20practices%20based%20on%20race
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Human Rights Act (CHRA) establishes in part, the principle of equal opportunity and it prohibits discrimination in employment practices based on race, national or ethnic origin, colour, religion, age sex, sexual orientation, martial status, family status, disability or conviction for an offence for which a pardon has been granted. 2, fiche 45, Anglais, - discrimination%20in%20employment%20practices%20based%20on%20race
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Relations du travail
- Droits et libertés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pratique d'emploi discriminatoire fondée sur la race
1, fiche 45, Français, pratique%20d%27emploi%20discriminatoire%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20race
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La Loi canadienne sur les droits de la personne(LCDP) établit, en partie, le principe de l'égalité des chances et elle interdit les pratiques d’emploi discriminatoires fondées sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur de la peau, la religion, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'état matrimonial, la situation de famille, la déficience ou l'état de personne graciée. 2, fiche 45, Français, - pratique%20d%27emploi%20discriminatoire%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20race
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-12-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Policy on Special Programs
1, fiche 46, Anglais, Policy%20on%20Special%20Programs
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Commission. A policy explaining the Commission's understanding of what constitutes a special program for purposes of the Canadian Human Rights Act and the Employment Equity Act. This policy is issued to assist employers and service providers to develop and put in place appropriate special programs when these are used to ensure equality is achieved. The purpose of the policy is to set out the Commission's understanding of what constitutes a special program for purposes of the Canadian Human Rights Act and the Employment Equity Act. 1, fiche 46, Anglais, - Policy%20on%20Special%20Programs
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Politique sur les programmes spéciaux
1, fiche 46, Français, Politique%20sur%20les%20programmes%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des droits de la personne. Il s’agit d’un document d’orientation qui a pour objet de définir ce qui, aux yeux de la Commission, constitue un programme spécial aux fins de la Loi canadienne sur les droits de la personne et de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. Cette politique a été établie pour aider les employeurs et les fournisseurs de services à élaborer et à mettre en place des programmes spéciaux pertinents ayant pour but de garantir l'atteinte de l'égalité. Cette politique a pour objet de définir ce qui, aux yeux de la Commission, constitue un programme spécial aux fins de la Loi canadienne sur les droits de la personne et de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. 1, fiche 46, Français, - Politique%20sur%20les%20programmes%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Administrative Law
- Rights and Freedoms
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- due process of law
1, fiche 47, Anglais, due%20process%20of%20law
correct, loi fédérale
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- due process 2, fiche 47, Anglais, due%20process
correct, loi fédérale
- due course of law 3, fiche 47, Anglais, due%20course%20of%20law
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The conduct of legal proceedings according to established principles and rules which safeguard the position of the individual charged. 4, fiche 47, Anglais, - due%20process%20of%20law
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The concept of due process is rooted in English common law and expressed in "Magna Carta", Art. 39 (1215), whereby the King promised that 'No freeman shall be taken or imprisoned or disseised or exiled or in any way destroyed ... except by the legal judgment of his peers or by the law of the land'. This was later interpreted to require trial by jury. 4, fiche 47, Anglais, - due%20process%20of%20law
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
"Due process" is an imprecise and elastic term, the meaning of which varies with time and place. Basically, it suggests fundamental fairness and tries to apply that concept to all parts of the criminal process. The breadth of the concept depends upon the subjective view of the American courts, particularly the United States Supreme Court. In the last twenty years "due process" has included protections against self-incrimination, coerced confessions, illegal searches, denial of counsel or jury trial and unregulated eavesdropping. In the American system a judicial finding that law enforcement officials have offended due process will result in a complete exclusion of the impugned evidence and will usually result in the acquittal of the accused. 5, fiche 47, Anglais, - due%20process%20of%20law
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit administratif
- Droits et libertés
Fiche 47, La vedette principale, Français
- application régulière de la loi
1, fiche 47, Français, application%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20de%20la%20loi
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- cours normal de la loi 2, fiche 47, Français, cours%20normal%20de%20la%20loi
loi fédérale, nom masculin
- procédure équitable 3, fiche 47, Français, proc%C3%A9dure%20%C3%A9quitable
à éviter, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Notion corollaire à celle de la primauté du droit, «q. v. », à savoir que les gouvernements sont tenus de respecter les droits fondamentaux des citoyens et les principes de justice naturelle dans l'application du droit, à défaut de quoi une décision administrative pourra se voir annulée par un tribunal à la demande du citoyen concerné. Les principes de justice naturelle en question sont :(1) le droit du citoyen d’être entendu et,(2) l'obligation pour le tribunal ou l'autorité compétente d’être impartiale, ce qui implique notamment la prohibition de toute forme de discrimination et l'égalité de traitement de tous. 4, fiche 47, Français, - application%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20de%20la%20loi
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
- Derechos y Libertades
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- debido procedimiento legal
1, fiche 47, Espagnol, debido%20procedimiento%20legal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- garantías procesales debidas 2, fiche 47, Espagnol, garant%C3%ADas%20procesales%20debidas
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
debido procedimiento legal: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 47, Espagnol, - debido%20procedimiento%20legal
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- democratic principle
1, fiche 48, Anglais, democratic%20principle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Under our society's democratic principles, individual freedoms such as expression are not absolute, but may be limited in consideration of a broader spectrum of rights, including equality and security of the person. 2, fiche 48, Anglais, - democratic%20principle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- principe démocratique
1, fiche 48, Français, principe%20d%C3%A9mocratique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
En vertu des principes démocratiques de notre société, les libertés individuelles comme la liberté d’expression ne sont pas absolues, mais peuvent être limitées en égard à une gamme plus vaste de droits, dont celui à l'égalité et à la sécurité de la personne. 2, fiche 48, Français, - principe%20d%C3%A9mocratique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- principio democrático
1, fiche 48, Espagnol, principio%20democr%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal System
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- National Association of Women and the Law
1, fiche 49, Anglais, National%20Association%20of%20Women%20and%20the%20Law
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- NAWL 2, fiche 49, Anglais, NAWL
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The National Association of Women and the Law (NAWL) works through law reform to achieve substantive equality and the realization of human rights for all women in Canada. 3, fiche 49, Anglais, - National%20Association%20of%20Women%20and%20the%20Law
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Association of Women and the Law
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Théorie du droit
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Association nationale Femmes et Droit
1, fiche 49, Français, Association%20nationale%20Femmes%20et%20Droit
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ANFD 1, fiche 49, Français, ANFD
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Association nationale de la femme et du droit 2, fiche 49, Français, Association%20nationale%20de%20la%20femme%20et%20du%20droit
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ANFD 3, fiche 49, Français, ANFD
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ANFD 3, fiche 49, Français, ANFD
- Association nationale de la femme et le droit 4, fiche 49, Français, Association%20nationale%20de%20la%20femme%20et%20le%20droit
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ANFD 5, fiche 49, Français, ANFD
correct, nom féminin
- ANFD 5, fiche 49, Français, ANFD
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'Association nationale Femmes et Droit(ANFD) intervient au plan de la réforme législative dans le but de réaliser l'égalité réelle et le respect des droits humains de toutes les femmes au Canada. 1, fiche 49, Français, - Association%20nationale%20Femmes%20et%20Droit
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Association de la femme et le droit
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- right to equality
1, fiche 50, Anglais, right%20to%20equality
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... the Court defined the scope of the rights in issue (freedom of religion and the right to equality) in order to resolve any potential conflict. 1, fiche 50, Anglais, - right%20to%20equality
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 50, La vedette principale, Français
- droit à l'égalité
1, fiche 50, Français, droit%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] la Cour a délimité la portée des droits en cause(liberté de religion et droit à l'égalité) pour régler tout conflit potentiel. 1, fiche 50, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- equality rights
1, fiche 51, Anglais, equality%20rights
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Equality rights ... equality before and under law and equal protection and benefit of law. 2, fiche 51, Anglais, - equality%20rights
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Section 15 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. 3, fiche 51, Anglais, - equality%20rights
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- droits à l'égalité
1, fiche 51, Français, droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Droits à l'égalité [...] égalité devant la loi, égalité de bénéfice et protection égale de la loi. 2, fiche 51, Français, - droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Article 15 de la Charte canadienne des droits et libertés. 3, fiche 51, Français, - droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Égalité : le fait pour les humains d’être égaux devant la loi, de jouir des mêmes droits. 4, fiche 51, Français, - droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
droits à l'égalité : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 5, fiche 51, Français, - droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- best interests of justice
1, fiche 52, Anglais, best%20interests%20of%20justice
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In order to determine whether it is in the "best interests of justice" that a section 530(4) [of the Criminal Code] application be accepted, the trial judge should consider, foremost, the reasons for the delay in bringing the application. He must then consider a number of factors that relate to the conduct of the trial. 2, fiche 52, Anglais, - best%20interests%20of%20justice
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
best interests of justice: term usually used in the plural. 3, fiche 52, Anglais, - best%20interests%20of%20justice
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 52, La vedette principale, Français
- meilleurs intérêts de la justice
1, fiche 52, Français, meilleurs%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20la%20justice
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[... ] vu l'importance des droits linguistiques et l'intention du législateur d’assurer l'égalité du français et de l'anglais au Canada, il sera dans les meilleurs intérêts de la justice [selon l'article 530(4) du Code criminel] d’accepter la demande faite par l'accusé d’un procès dans la langue officielle de son choix. 2, fiche 52, Français, - meilleurs%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20la%20justice
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
meilleurs intérêts de la justice : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 52, Français, - meilleurs%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20la%20justice
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Viral Diseases
- Immunology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Nigeria AIDS Responsive Fund 1, fiche 53, Anglais, Nigeria%20AIDS%20Responsive%20Fund
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
... whose focus is integrating gender and human rights into HIV responses in Nigeria. 1, fiche 53, Anglais, - Nigeria%20AIDS%20Responsive%20Fund
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies virales
- Immunologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Fonds de soutien à la lutte contre le sida au Nigeria
1, fiche 53, Français, Fonds%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20le%20sida%20au%20Nigeria
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(...) dont la priorité est d’intégrer l'égalité entre les sexes et les droits de la personne aux projets de lutte contre le VIH/sida au Nigeria. 1, fiche 53, Français, - Fonds%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20le%20sida%20au%20Nigeria
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Organization
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Fédération des femmes du Québec
1, fiche 54, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20femmes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FFQ 2, fiche 54, Anglais, FFQ
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation sociale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Fédération des femmes du Québec
1, fiche 54, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20femmes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FFQ 2, fiche 54, Français, FFQ
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le nom de la corporation dont les règlements se trouvent ci-après est la Fédération des femmes du Québec. En abrégé, le sigle FFQ pourra être utilisé. La mission de la FFQ est, compte tenu de sa Charte, de travailler solidairement dans une perspective féministe à l'accès des femmes à l'égalité, à l'équité, à la dignité et à la justice dans tous les domaines. Ses objectifs sont de promouvoir et de défendre les intérêts et les droits des femmes, d’assumer un rôle de critique, de concertation et de pression. Elle se veut représentative de la pluralité et de la diversité du mouvement des femmes et plus particulièrement des femmes démunies économiquement ou qui subissent de multiples discriminations, entre autres minorités visibles, communautés ethniques, immigrantes, autochtones, femmes avec handicaps et lesbiennes. La FFQ est un organisme démocratique de pression politique non partisan. 3, fiche 54, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20femmes%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Affirmation of Citizenship
1, fiche 55, Anglais, Affirmation%20of%20Citizenship
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source: House of Commons. Bill C-203. 37th Parliament, 2nd Session. First reading, October 2, 2002. 1, fiche 55, Anglais, - Affirmation%20of%20Citizenship
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
"In pledging allegiance to Canada, I take my place among Canadians, a people united by their solemn trust to uphold these five principles: equality of opportunity, freedom of speech, democracy, basic human rights and the rule of law". 1, fiche 55, Anglais, - Affirmation%20of%20Citizenship
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Affirmation de citoyenneté
1, fiche 55, Français, Affirmation%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source : Chambre des communes. Projet de loi C-203. 2e session, 37e législature. Première lecture le 2 octobre 2002. 1, fiche 55, Français, - Affirmation%20de%20citoyennet%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
«En prêtant allégeance au Canada, je me range parmi les Canadiens, un peuple uni par la mission solennelle de faire respecter cinq grands principes :égalité des chances, liberté d’expression, valeurs démocratiques, droits de la personne et primauté du droit». 1, fiche 55, Français, - Affirmation%20de%20citoyennet%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Oath of Citizenship
1, fiche 56, Anglais, Oath%20of%20Citizenship
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source: House of Commons. Bill C-203. 37th Parliament, 2nd Session. First reading, October 2, 2002. 1, fiche 56, Anglais, - Oath%20of%20Citizenship
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
"In pledging allegiance to Canada, I take my place among Canadians, a people united by God whose sacred trust is to uphold these five principles: equality of opportunity, freedom of speech, democracy, basic human rights, and the rule of law." 1, fiche 56, Anglais, - Oath%20of%20Citizenship
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Serment de citoyenneté
1, fiche 56, Français, Serment%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : Chambre des communes. Projet de loi C-203. 2e session, 37e législature. Première lecture le 2 octobre 2002. 1, fiche 56, Français, - Serment%20de%20citoyennet%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
«En prêtant allégeance au Canada, je me range parmi les Canadiens, un peuple uni devant Dieu qui a pour mission sacrée de faire respecter cinq grands principes :égalité des chances, liberté d’expression, valeurs démocratiques, droits de la personne et primauté du droit». 1, fiche 56, Français, - Serment%20de%20citoyennet%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Equality Day
1, fiche 57, Anglais, Equality%20Day
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
April 17, Equality Day marks the date when one of the equality provisions of the Canadian Charter of Rights and Freedoms came into force. 2, fiche 57, Anglais, - Equality%20Day
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Journée de l'égalité
1, fiche 57, Français, Journ%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Journée de l'égalité, le 17 avril, marque la date d’entrée en vigueur d’une des dispositions sur l'égalité de la Charte canadienne des droits et libertés. 2, fiche 57, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Diplomacy
- Political Science (General)
- Constitutional Law
- International Public Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- self-determination
1, fiche 58, Anglais, self%2Ddetermination
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Principle of public international law based on the equal rights of peoples and on their right to determine for themselves as they wish. 2, fiche 58, Anglais, - self%2Ddetermination
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Diplomatie
- Sciences politiques (Généralités)
- Droit constitutionnel
- Droit international public
Fiche 58, La vedette principale, Français
- autodétermination
1, fiche 58, Français, autod%C3%A9termination
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Principe de droit international public fondé sur l'égalité de droits des peuples et sur leur droit de disposer d’eux-mêmes comme ils l'entendent. 2, fiche 58, Français, - autod%C3%A9termination
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Derecho constitucional
- Derecho internacional público
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- autodeterminación
1, fiche 58, Espagnol, autodeterminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on the Status of Disabled Persons
1, fiche 59, Anglais, Standing%20Committee%20on%20the%20Status%20of%20Disabled%20Persons
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Standing Committee on the Disabled and the Handicapped 2, fiche 59, Anglais, Standing%20Committee%20on%20the%20Disabled%20and%20the%20Handicapped
ancienne désignation, correct
- Sub-Committee on the Disabled and the Handicapped 2, fiche 59, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20the%20Disabled%20and%20the%20Handicapped
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A brief overview of the evolution of parliamentary committees dealing with disability issues from their beginning to the present. The Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities, 1997-2002, replaced the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons, 1989-1997. The Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons combined the mandates of the two committees -- the Standing Committee on Human Rights and the Standing Committee on the Status of Disabled Persons. In 1995 the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons changed to the Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities. The Standing Committee on the Status of Disabled Persons, 1987-1989, succeeded to the Sub-Committee on the Disabled and the Handicapped which was created in 1985 and to the Special Committee on the Disabled and Handicapped, created in the early 1980's. 3, fiche 59, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20the%20Status%20of%20Disabled%20Persons
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité permanent sur la condition des personnes handicapées
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Comité permanent sur les invalides et les handicapés 2, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20les%20invalides%20et%20les%20handicap%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Sous-comité des invalides et des handicapés 2, fiche 59, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20invalides%20et%20des%20handicap%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Un bref aperçu de l'évolution des comités parlementaires chargés de la condition des personnes handicapées. De 1996-2002, Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées, remplace le Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées 1989-1996, qui remplissait les mandats du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées. Le comité permanent de la condition des personnes handicapées, 1987-1989 succédait au Sous-comité des invalides et des handicapés qui fut créé en 1985 et dont ses prédécesseurs ont été le Sous-comité sur les droits à l'égalité du Comité permanent de la justice et des questions juridiques et du Comité spécial concernant les invalides et les handicapés. 3, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Training of Personnel
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities
1, fiche 60, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A brief overview of the evolution of parliamentary committees dealing with disability issues from their beginning to the present. The Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities, 1997-2002, replaced The Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons, 1989-1997. The Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons combined the mandates of two committees -- the Standing Committee on Human Rights and the Standing Committee on the Status of Disabled Persons. In 1995 the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons changed to the Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities. The Standing Committee on the Status of Disabled Persons, 1987-1989, succeeded to the Sub-Committee on the Disabled and the Handicapped which was created in 1985 and to the Special Committee on the Disabled and the Handicapped, created in the early 1980's. 1, fiche 60, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées
1, fiche 60, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Un bref aperçu de l'évolution des comités parlementaires chargés de la condition des personnes handicapées. De 1996-2002, Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées remplace le Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées 1989-1996, qui remplissait les mandats du Comité permanent des droits de la personne et du Comité permanent de la condition des personnes handicapées. Le Comité permanent de la condition des personnes handicapées, 1987-1989 succédait au Sous-comité des invalides et des handicapés qui fut créé en 1985 et dont ses prédécesseurs ont été le Sous-comité sur les droits à l'égalité du Comité permanent de la justice et des questions juridiques et du Comité spécial concernant les invalides et les handicapés. 1, fiche 60, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Kore Famn Fund
1, fiche 61, Anglais, Kore%20Famn%20Fund
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
To help empower Haitian women, the Canadian International Development Agency contributes $3.6 million to the Kore Famn Fund over five years (1997-2002). The fund supports activities in reproductive health, economic development and advocacy, as well as providing a gender equality resource to Canadian cooperation projects. 1, fiche 61, Anglais, - Kore%20Famn%20Fund
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Fonds Kore Famn
1, fiche 61, Français, Fonds%20Kore%20Famn
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Afin de renforcer les capacités des Haïtiennes, l'Agence canadienne de développement international verse 3, 6 millions de dollars au Fonds Kore Famn sur une période de cinq ans(1997-2002). Ce Fonds appuie les activités dans les domaines de la santé génésique, du développement économique et de la défense des droits des femmes. Il offre également une ressource pour les projets canadiens de coopération visant à promouvoir l'égalité entre les sexes. 1, fiche 61, Français, - Fonds%20Kore%20Famn
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- legal equality
1, fiche 62, Anglais, legal%20equality
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Legal equality between women and men. 2, fiche 62, Anglais, - legal%20equality
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 62, La vedette principale, Français
- égalité juridique
1, fiche 62, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] la lutte des Noirs pour les droits civiques touchait au but et, par son succès même, faisait apparaître que même une totale égalité juridique ne pourrait contrebalancer l'inégalité profonde des conditions.(Michel Crozier, Le Mal américain, Fayard, 1980, page 120.). 2, fiche 62, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20juridique
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Égalité juridique entre les femmes et les hommes. 3, fiche 62, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20juridique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- igualdad jurídica
1, fiche 62, Espagnol, igualdad%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Igualdad jurídica entre mujeres y hombres. 1, fiche 62, Espagnol, - igualdad%20jur%C3%ADdica
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- differential treatment
1, fiche 63, Anglais, differential%20treatment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The form of discrimination which is forbidden is ... discrimination based upon nationality and involving differential treatment by reason of their nationality as between persons belonging to different national groups. 1, fiche 63, Anglais, - differential%20treatment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Fiche 63, La vedette principale, Français
- traitement différentiel
1, fiche 63, Français, traitement%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Il faut qu'il y ait égalité de fait et non seulement égalité formelle en droit en ce sens que les termes de la loi évitent d’établir un traitement différentiel [...] Le but principal du traité de minorité est d’assurer le respect des droits des minorités et d’empêcher qu'un acte quelconque du Gouvernement polonais ne constitue un traitement différentiel à leur égard. 1, fiche 63, Français, - traitement%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Le terme différentiel] est utilisé : [...] d’ordinaire pour qualifier un traitement défavorable à celui qui en est l’objet par rapport au traitement assuré à d’autres. 1, fiche 63, Français, - traitement%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- trato diferenciado
1, fiche 63, Espagnol, trato%20diferenciado
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Un avance en la erradicación de la discriminación racial es la Ley 26772, de abril de 1997 [Perú]. Dicha ley establece [...] que hay discriminación cuando se presenta un trato diferenciado desprovisto de una justificación objetiva y razonable, de lo cual se colige que no existe discriminación cuando hay alguna justificación objetiva y razonable. 1, fiche 63, Espagnol, - trato%20diferenciado
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cooperative
1, fiche 64, Anglais, cooperative
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- co-operative 2, fiche 64, Anglais, co%2Doperative
correct, nom
- cooperative society 3, fiche 64, Anglais, cooperative%20society
correct
- co-operative society 4, fiche 64, Anglais, co%2Doperative%20society
correct
- co-operative organization 5, fiche 64, Anglais, co%2Doperative%20organization
correct
- cooperative enterprise 6, fiche 64, Anglais, cooperative%20enterprise
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An organization formed for the benefit of its members who are either producers or consumers in order to acquire profits or savings that would otherwise accrue to middlemen. 7, fiche 64, Anglais, - cooperative
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coopérative
1, fiche 64, Français, coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- mouvement coopératif 2, fiche 64, Français, mouvement%20coop%C3%A9ratif
nom masculin
- société coopérative 3, fiche 64, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20coop%C3%A9rative
nom féminin
- entreprise coopérative 4, fiche 64, Français, entreprise%20coop%C3%A9rative
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Groupement de personnes qui mettent en commun certains biens et activités en vue d’exercer à un moindre coût, par le moyen d’une entreprise, les fonctions de production, de distribution, de crédit ou autre pour le bénéfice des membres et à leurs risques, sur la base de l'égalité de leurs droits et obligations, selon le principe «un membre, une voix». 5, fiche 64, Français, - coop%C3%A9rative
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Il existe notamment des coopératives de production, des coopératives de consommation, des coopératives de crédit et des coopératives d’habitation. 5, fiche 64, Français, - coop%C3%A9rative
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- sociedad cooperativa
1, fiche 64, Espagnol, sociedad%20cooperativa
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
La que se constituye entre productores, vendedores, o consumidores, para la utilidad común de los socios. 1, fiche 64, Espagnol, - sociedad%20cooperativa
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-09-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Equality Rights Statute Law Amendment Act, 1994
1, fiche 65, Anglais, Equality%20Rights%20Statute%20Law%20Amendment%20Act%2C%201994
Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Equality Rights Statute Law Amendment Act 1994
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Loi de 1994 modifiant des lois en ce qui concerne les droits à l'égalité
1, fiche 65, Français, Loi%20de%201994%20modifiant%20des%20lois%20en%20ce%20qui%20concerne%20les%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
nom féminin, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de la Législature ontarienne sur l'égalité des droits, notamment en ce qui concerne l'orientation sexuelle. 1, fiche 65, Français, - Loi%20de%201994%20modifiant%20des%20lois%20en%20ce%20qui%20concerne%20les%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique Justice 1, fiche 65, Français, - Loi%20de%201994%20modifiant%20des%20lois%20en%20ce%20qui%20concerne%20les%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- individual equality principle 1, fiche 66, Anglais, individual%20equality%20principle
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- equality principle
- principle of equality
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 66, La vedette principale, Français
- principe d'égalité
1, fiche 66, Français, principe%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
concept d’égalité, droit à l'égalité, notion d’égalité, principe d’égalité, égalité dans les faits, égalité en dignité et en droit, avoir droit en pleine égalité à...-l'égalité signifie le traitement égal pour ceux qui sont égaux, mais l'égalité de traitement pour ceux qui ne sont pas égaux est une forme d’inégalité(Alexandre Kiss, secrétaire général de l'Institut international des droits de l'homme, le Devoir, 23. 3. 85.) 1, fiche 66, Français, - principe%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1979-12-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- deferred community of property
1, fiche 67, Anglais, deferred%20community%20of%20property
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Under deferred community, each spouse acquires and is free to manage and dispose of property separately. If the marriage ends, property acquired during the marriage is valued and divided into two equal shares ... Generally speaking, spouses share the value of all property acquired during the marriage. 1, fiche 67, Anglais, - deferred%20community%20of%20property
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- communauté de biens différée
1, fiche 67, Français, communaut%C3%A9%20de%20biens%20diff%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La communauté de biens différée. Si l'Ontario adoptait ce système en tant que fondement des droits régissant les biens des conjoints, l'égalité des époux serait enfin légalement consacrée, et chacun d’entre eux reconnu en tant qu'associé à part égale, dans la vie économique du mariage. Le principal avantage de ce système réside dans le droit que possède chacun des conjoints à une part égale des biens acquis durant le mariage. 1, fiche 67, Français, - communaut%C3%A9%20de%20biens%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :