TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EIC [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Experience Canada Subordinate Remission Policy
1, fiche 1, Anglais, International%20Experience%20Canada%20Subordinate%20Remission%20Policy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The policy] articulates remission requirements specific to the International Experience Canada fee. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Experience%20Canada%20Subordinate%20Remission%20Policy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on April 1, 2021. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Experience%20Canada%20Subordinate%20Remission%20Policy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises rattachée à Expérience internationale Canada
1, fiche 1, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20rattach%C3%A9e%20%C3%A0%20Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La politique] énonce les exigences de remise se rapportant aux frais de participation au programme Expérience internationale Canada(EIC). 1, fiche 1, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20rattach%C3%A9e%20%C3%A0%20Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier avril 2021. 2, fiche 1, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20rattach%C3%A9e%20%C3%A0%20Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Forms Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paper cheque
1, fiche 2, Anglais, paper%20cheque
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- physical cheque 2, fiche 2, Anglais, physical%20cheque
correct, Canada, Grande-Bretagne
- paper check 3, fiche 2, Anglais, paper%20check
correct, États-Unis
- physical check 4, fiche 2, Anglais, physical%20check
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After the image has been captured at the processing centre and sent to the drawee institution, the original paper cheque will no longer serve much purpose. Shortly after the usability of the image has been confirmed, the financial institution in possession of the paper cheque will see to its destruction. 5, fiche 2, Anglais, - paper%20cheque
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Previous stimulus programs entailed the government mailing a physical check to its citizens. However, paper checks are costly to execute, take a lot of time to print and distribute, and necessitate millions of person-to-person transactions at a time when we are striving to reduce such contacts. 4, fiche 2, Anglais, - paper%20cheque
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Imprimés et formules
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chèque papier
1, fiche 2, Français, ch%C3%A8que%20papier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’Association canadienne des paiements (ACP) gère des systèmes de compensation et de règlement au Canada. Elle élabore présentement un nouveau système intitulé «Non-circulation et présentation électronique des chèques», qui constitue un progrès par rapport au système actuel de compensation des chèques papier. 2, fiche 2, Français, - ch%C3%A8que%20papier
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Certains pays, dont la France, utilisent un procédé de compensation par imagerie chèque(Échange Image Chèque-EIC). Une image digitale du chèque, avec les données informatiques nécessaires à la compensation, est transmise à la place du chèque papier entre les banques. 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A8que%20papier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chèque-papier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Diseño de formularios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cheque de papel
1, fiche 2, Espagnol, cheque%20de%20papel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cheque en papel 1, fiche 2, Espagnol, cheque%20en%20papel
correct, nom masculin
- cheque físico 1, fiche 2, Espagnol, cheque%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El organismo monetario analiza, junto con los bancos del sistema, la eliminación de los cheques en papel y su reemplazo por una alternativa totalmente electrónica. [...] La cuestión legal es el mayor problema, ya que hoy el cheque físico funciona como título ejecutivo. 2, fiche 2, Espagnol, - cheque%20de%20papel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cystoid macular edema
1, fiche 3, Anglais, cystoid%20macular%20edema
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retinal swelling and cyst formation in macular area; usually results in temporary decrease in vision, though may be permanent. Frequently occurs to some extent after cataract surgery, though specific cause is unknown. 2, fiche 3, Anglais, - cystoid%20macular%20edema
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Even successful cataract surgery, however, increases the likelihood of subsequent retinal detachment, and a small percentage of eyes postoperatively develop prolonged cystoid macular edema with reduced acuity. 3, fiche 3, Anglais, - cystoid%20macular%20edema
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œdème maculaire cystoïde
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20maculaire%20cysto%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OMC 2, fiche 3, Français, OMC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'œdème maculaire cystoïde(OMC) clinique est une complication de l'EIC [extraction intra-capsulaire] dans la majorité des cas(9 % des cas, dont près de 4 % ont des séquelles irréversibles, contre 1, 5 % après EEC [extraction entra-capsulaire] qui guérissent en général sans séquelle). Il est soit précoce, soit tardif(entre 6 et 18 mois) et alors sévère. Il s’accompagne très souvent d’hypertonie oculaire. 1, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20maculaire%20cysto%C3%AFde
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L’EEC [extraction extra-capsulaire de la cataracte] a le grand avantage d’éviter l’iridodonésis et de diminuer les complications rétino-vitréennes, notamment l’œdème maculaire cystoïde et le décollement de rétine. 1, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20maculaire%20cysto%C3%AFde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Show Your True Colours 1, fiche 4, Anglais, Show%20Your%20True%20Colours
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Laissez parler votre cœur 1, fiche 4, Français, Laissez%20parler%20votre%20c%26oelig%3Bur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Slogan de la campagne Partenairesanté/Centraide, Division du service fédéral, sous-thème d’EIC. 1, fiche 4, Français, - Laissez%20parler%20votre%20c%26oelig%3Bur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Risks and Threats (Security)
- Police
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Explosives Investigators Course
1, fiche 5, Anglais, Explosives%20Investigators%20Course
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This course is reserved for a specialized group of investigators and covers recognition and identification of various types of explosives and safe handling of such material. 1, fiche 5, Anglais, - Explosives%20Investigators%20Course
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EIC: a Canadian Police College course code. 2, fiche 5, Anglais, - Explosives%20Investigators%20Course
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Risques et menaces (Sécurité)
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cours d'enquêtes en explosifs
1, fiche 5, Français, Cours%20d%27enqu%C3%AAtes%20en%20explosifs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce cours est réservé à un groupe d’enquêteurs spécialisés. Les participants y apprendront à reconnaître divers types d’explosifs et à les manipuler de façon sécuritaire. 2, fiche 5, Français, - Cours%20d%27enqu%C3%AAtes%20en%20explosifs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EIC : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 5, Français, - Cours%20d%27enqu%C3%AAtes%20en%20explosifs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- EIC on the move to meet the employment programming objectives of the labour force development strategy
1, fiche 6, Anglais, EIC%20on%20the%20move%20to%20meet%20the%20employment%20programming%20objectives%20of%20the%20labour%20force%20development%20strategy
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
December 1990, Employment and Immigration Canada. 1, fiche 6, Anglais, - EIC%20on%20the%20move%20to%20meet%20the%20employment%20programming%20objectives%20of%20the%20labour%20force%20development%20strategy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- EIC en marche en vue d'atteindre les objectifs des programmes d'emploi dans le cadre de la stratégie de mise en valeur de la main-d'œuvre
1, fiche 6, Français, EIC%20en%20marche%20en%20vue%20d%27atteindre%20les%20objectifs%20des%20programmes%20d%27emploi%20dans%20le%20cadre%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
EIC : Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 6, Français, - EIC%20en%20marche%20en%20vue%20d%27atteindre%20les%20objectifs%20des%20programmes%20d%27emploi%20dans%20le%20cadre%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Labour Force Development Board
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Labour%20Force%20Development%20Board
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CLFDB 2, fiche 7, Anglais, CLFDB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Labour%20Force%20Development%20Board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission canadienne de mise en valeur de la main-d'œuvre
1, fiche 7, Français, Commission%20canadienne%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCMMO 2, fiche 7, Français, CCMMO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle commission créée le 14 janvier 1991. 3, fiche 7, Français, - Commission%20canadienne%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cette organisation de l'extérieur de la fonction publique agit à titre de partenaire avec Emploi et Immigration Canada(EIC) pour rendre les politiques plus sensibles dans le domaine du perfectionnement de la main-d’oeuvre. La Commission fournit un mécanisme permanent afin d’établir un consensus sur les questions de perfectionnement de la main-d’oeuvre entre les groupes représentant les affaires, la main-d’oeuvre, l'éducation et l'équité en matière d’emploi. Le gouvernement s’est déjà engagé à donner suite aux recommandations approuvées par la Commission, à la condition qu'elles n’ entraînent pas de dépenses additionnelles. En vertu de cette entente, l'intégration des politiques est transférée, en partie, à des organisations à l'extérieur de la fonction publique, simplifiant ainsi le processus d’élaboration des politiques et le rendant plus adéquat. 4, fiche 7, Français, - Commission%20canadienne%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Convention Employment Service
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Manpower%20Convention%20Employment%20Service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Found in HRD Database (formerly EICAT) of Human Resources Development Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Canada%20Manpower%20Convention%20Employment%20Service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Service de placement de Main-d'œuvre Canada durant les congrès
1, fiche 8, Français, Service%20de%20placement%20de%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20Canada%20durant%20les%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1975? EIC. Renseignement retrouvé dans la base de données HRD(anciennement EICAT). 1, fiche 8, Français, - Service%20de%20placement%20de%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20Canada%20durant%20les%20congr%C3%A8s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
N'existe plus. Renseignement confirmé auprès du Service des dossiers de EIC. 1, fiche 8, Français, - Service%20de%20placement%20de%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20Canada%20durant%20les%20congr%C3%A8s
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Service de placement offert lors de congrès
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Operations
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- delayering
1, fiche 9, Anglais, delayering
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- de-layering 2, fiche 9, Anglais, de%2Dlayering
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The removal of layers of management in an attempt to make a corporation more efficient and profitable. 3, fiche 9, Anglais, - delayering
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Departments have been asked to develop a plan for both de-layering and reducing the number of executives by 10 per cent. 2, fiche 9, Anglais, - delayering
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- flattening
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Néologie et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déstratification
1, fiche 9, Français, d%C3%A9stratification
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- déstratification de la pyramide hiérarchique 2, fiche 9, Français, d%C3%A9stratification%20de%20la%20pyramide%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élimination de niveaux de gestion. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9stratification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nom donné au concept de la réorganisation(éventuelle) de la pyramide hiérarchique d’EIC. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9stratification
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- élimination de niveaux de gestion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- colour picture recorder
1, fiche 10, Anglais, colour%20picture%20recorder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- color picture recorder 2, fiche 10, Anglais, color%20picture%20recorder
correct
- colour image recorder 3, fiche 10, Anglais, colour%20image%20recorder
correct
- CIR 3, fiche 10, Anglais, CIR
correct
- CIR 3, fiche 10, Anglais, CIR
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A digital laser device for recording colour pictures on positive film (laserchromes) or photographic paper (laserprints). 1, fiche 10, Anglais, - colour%20picture%20recorder
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
colour image recorder (CIR): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 10, Anglais, - colour%20picture%20recorder
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- color image recorder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enregistreur d'images en couleur
1, fiche 10, Français, enregistreur%20d%27images%20en%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EIC 2, fiche 10, Français, EIC
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- enregistreur d'images en couleurs 3, fiche 10, Français, enregistreur%20d%27images%20en%20couleurs
correct, nom masculin
- enregistreur d'images couleur 3, fiche 10, Français, enregistreur%20d%27images%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui, à partir de données numériques, trace au laser des images en couleurs et en tons continus sur film positif grand format (des laserchromes en anglais) ou des tirages photographiques sur papier (sur laserprints en anglais). 3, fiche 10, Français, - enregistreur%20d%27images%20en%20couleur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En fait, l’enregistreur mémorise sur film des données lues en amont qui ont été retouchées comme on pourrait reproduire un film retouché en le contretypant. 3, fiche 10, Français, - enregistreur%20d%27images%20en%20couleur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
enregistreur d’images en couleur(EIC) : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 10, Français, - enregistreur%20d%27images%20en%20couleur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Emergency Fishermen's Job Creation Program 1, fiche 11, Anglais, Emergency%20Fishermen%27s%20Job%20Creation%20Program
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Mesures d'urgence visant la création d'emplois pour les pêcheurs 1, fiche 11, Français, Mesures%20d%27urgence%20visant%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20pour%20les%20p%C3%AAcheurs
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Assurance, EIC. Traduction proposée par le bureau du directeur exécutif du Groupe de l'Assurance. 1, fiche 11, Français, - Mesures%20d%27urgence%20visant%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20pour%20les%20p%C3%AAcheurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Abstract of issues discussed by the EIC
1, fiche 12, Anglais, Abstract%20of%20issues%20discussed%20by%20the%20EIC
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- EIC Abstract 1, fiche 12, Anglais, EIC%20Abstract
correct, Canada
- Abstract of issues discussed by the Emerging Issues Committee 2, fiche 12, Anglais, Abstract%20of%20issues%20discussed%20by%20the%20Emerging%20Issues%20Committee
correct, Canada
- Emerging Issues Committee Abstract 2, fiche 12, Anglais, Emerging%20Issues%20Committee%20Abstract
correct, Canada
- Abstract of Issues Discussed 3, fiche 12, Anglais, Abstract%20of%20Issues%20Discussed
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute of Chartered Accountants. 3, fiche 12, Anglais, - Abstract%20of%20issues%20discussed%20by%20the%20EIC
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- abrégé des délibérations du CPN
1, fiche 12, Français, abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Abrégé des délibérations 2, fiche 12, Français, Abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations
correct, nom masculin, Canada
- CPN 1, fiche 12, Français, CPN
correct, nom masculin, Canada, familier
- Abrégé des délibérations du Comité sur les problèmes nouveaux 3, fiche 12, Français, Abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Comit%C3%A9%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20nouveaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document faisant état de l'opinion du Comité sur les problèmes nouveaux(CPN)(EIC) [Emerging Issues Committee] de l'Institut Canadien des Comptables Agréés(ICCA) quant au traitement comptable à appliquer dans des situations nouvelles qui, en l'absence de directives, seraient susceptibles de faire l'objet de traitements divergents ou insatisfaisants. 1, fiche 12, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les Abrégés des délibérations du CPN font partie du «Manuel de l’ICCA - Comptabilité». 1, fiche 12, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En France, l’interprétation des textes est faite par le Comité d’urgence du Conseil national de la comptabilité. 1, fiche 12, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Aux États-Unis, l'Emerging Issues Task Force(EITF) du Financial Accounting Standards Board(FASB) publie des EITF Abstract comparables aux EIC Abstracts. En Grande-Bretagne, l'Urgent Issues Task Force(UITF) de l'Accounting Standards Board(ASB) publie des UITF Abstracts comparables aux EIC Abstracts et aux EITF Abstracts. 1, fiche 12, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- detached retina
1, fiche 13, Anglais, detached%20retina
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- retinal detachment 2, fiche 13, Anglais, retinal%20detachment
correct
- ablatio retinae 1, fiche 13, Anglais, ablatio%20retinae
correct
- amotio retinae 1, fiche 13, Anglais, amotio%20retinae
correct
- detachment of retina 1, fiche 13, Anglais, detachment%20of%20retina
correct
- retinal separation 3, fiche 13, Anglais, retinal%20separation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Separation of the inner layers of the retina (neural retina) from the pigment epithelium. 1, fiche 13, Anglais, - detached%20retina
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- separation of the retina
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 13, La vedette principale, Français
- décollement de rétine
1, fiche 13, Français, d%C3%A9collement%20de%20r%C3%A9tine
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- décollement rétinien 2, fiche 13, Français, d%C3%A9collement%20r%C3%A9tinien
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Séparation de la rétine à partir de l’épithélium pigmentaire. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9collement%20de%20r%C3%A9tine
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Comparaison EEC et extraction intracapsulaire(EIC) [...]-L'issue de vitré dans les deux cas peut être dramatique, source de déformation et d’ascension pupillaire, de glaucome secondaire, de brides vitréo-rétractiles, de décollement de rétine, d’oedème maculaire cystoïde. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9collement%20de%20r%C3%A9tine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9collement%20de%20r%C3%A9tine
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- décollement de la rétine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento de retina
1, fiche 13, Espagnol, desprendimiento%20de%20retina
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Separación de una parte de la retina de la pared interna del ojo, lo cual puede ser causado por la retinitis por CMV [citomegalovirus] y puede conducir rápidamente a la ceguera [...] 1, fiche 13, Espagnol, - desprendimiento%20de%20retina
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- buffalo shuffle 1, fiche 14, Anglais, buffalo%20shuffle
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident. 1, fiche 14, Anglais, - buffalo%20shuffle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 14, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Avant] d’effectuer le renvoi d’une personne dont la demande de statut de réfugié n’ a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d’établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d’abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle»(aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d’Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d’un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d’émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d’immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d’obtenir la résidence permanente. 1, fiche 14, Français, - aller%2Dretour
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Informatics Policy, Standards and Procedures Manual
1, fiche 15, Anglais, Informatics%20Policy%2C%20Standards%20and%20Procedures%20Manual
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- IPSP Manual 1, fiche 15, Anglais, IPSP%20Manual
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Employment and Immigration Canada, 1993- . 1, fiche 15, Anglais, - Informatics%20Policy%2C%20Standards%20and%20Procedures%20Manual
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Le guide des politiques des normes et des procédures informatiques
1, fiche 15, Français, Le%20guide%20des%20politiques%20des%20normes%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20informatiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Emploi et Immigration Canada(EIC), 1993-. 1, fiche 15, Français, - Le%20guide%20des%20politiques%20des%20normes%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20informatiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- EIC and the Community : A Guide to Community Relations
1, fiche 16, Anglais, EIC%20and%20the%20Community%20%3A%20A%20Guide%20to%20Community%20Relations
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Employment and Immigration Canada, (EIC), 1990. 2, fiche 16, Anglais, - EIC%20and%20the%20Community%20%3A%20A%20Guide%20to%20Community%20Relations
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- EIC dans la collectivité : un guide des relations avec la collectivité
1, fiche 16, Français, EIC%20dans%20la%20collectivit%C3%A9%20%3A%20un%20guide%20des%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Emploi et Immigration Canada,(EIC), 1990. 2, fiche 16, Français, - EIC%20dans%20la%20collectivit%C3%A9%20%3A%20un%20guide%20des%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Immigration Medical Assessment Unit
1, fiche 17, Anglais, Immigration%20Medical%20Assessment%20Unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IMAU 1, fiche 17, Anglais, IMAU
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Immigration%20Medical%20Assessment%20Unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Unité de l'évaluation des dossiers médicaux des immigrants
1, fiche 17, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux%20des%20immigrants
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un médecin, fonctionnaire d’EIC, évalue au Canada les résultats de l'examen médical subi par l'immigrant à l'étranger. 2, fiche 17, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux%20des%20immigrants
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 17, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux%20des%20immigrants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Assessment of Alternative Subsidy Treatments for EIC Self-Sufficiency Project (1991)
1, fiche 18, Anglais, Assessment%20of%20Alternative%20Subsidy%20Treatments%20for%20EIC%20Self%2DSufficiency%20Project%20%281991%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Study prepared in 1991 by Jonathan L. Kesselman and W. Craig Riddell for the Innovations Branch, Employment and Immigration Canada (EIC). 2, fiche 18, Anglais, - Assessment%20of%20Alternative%20Subsidy%20Treatments%20for%20EIC%20Self%2DSufficiency%20Project%20%281991%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Assessment of Alternative Subsidy Treatments for the EIC Self-Sufficiency Project (1991)
1, fiche 18, Français, Assessment%20of%20Alternative%20Subsidy%20Treatments%20for%20the%20EIC%20Self%2DSufficiency%20Project%20%281991%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étude préparée en 1991 par Jonathan R. Kesselman et W. Craig Riddell pour la Direction générale de l'aide à l'innovation, Emploi et Immigration Canada(EIC). 2, fiche 18, Français, - Assessment%20of%20Alternative%20Subsidy%20Treatments%20for%20the%20EIC%20Self%2DSufficiency%20Project%20%281991%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mobility incentive agreement
1, fiche 19, Anglais, mobility%20incentive%20agreement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- accord d'encouragement à la mobilité
1, fiche 19, Français, accord%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20mobilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Service d’aide à l'adaptation de l'industrie, EIC 2, fiche 19, Français, - accord%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20mobilit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Transitional Employment Project 1, fiche 20, Anglais, Transitional%20Employment%20Project
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Projet d'emploi de transition 1, fiche 20, Français, Projet%20d%27emploi%20de%20transition
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
EIC 1, fiche 20, Français, - Projet%20d%27emploi%20de%20transition
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Special Education
- Penal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Review of Employment Related Services to Ex-offenders 1, fiche 21, Anglais, Review%20of%20Employment%20Related%20Services%20to%20Ex%2Doffenders
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Éducation spéciale
- Administration pénitentiaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Étude des Services d'emploi offerts aux ex-délinquants 1, fiche 21, Français, %C3%89tude%20des%20Services%20d%27emploi%20offerts%20aux%20ex%2Dd%C3%A9linquants
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par EIC et le SCC 1, fiche 21, Français, - %C3%89tude%20des%20Services%20d%27emploi%20offerts%20aux%20ex%2Dd%C3%A9linquants
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Readiness Plan 1988
1, fiche 22, Anglais, Readiness%20Plan%201988
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1988. 5 volumes in 2. Vol. 1: Emergency Response Policy; Vol. 2: Localized (peacetime) emergencies; Vol. 3: National emergencies; Vol. 4 EIC National headquarters survival plan in case of nuclear attack; Vol. 5: Departmental emergency book. 1, fiche 22, Anglais, - Readiness%20Plan%201988
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Readiness Plan
- Emergency Response Policy
- Localized (peacetime) emergencies
- National emergencies
- EIC National headquarters survival plan in case of nuclear attack
- Departmental emergency book
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Plan d'intervention immédiate, 1988
1, fiche 22, Français, Plan%20d%27intervention%20imm%C3%A9diate%2C%201988
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Vol. 1 : Politique d’intervention d’urgence; Vol. 2 : Situations d’urgence localisées(en temps de paix) : opérations d’urgences d’EIC; Vol. 4 : Plan de survie de l'Administration centrale d’EIC en cas d’attaque nucléaire; Vol. 5 : Répertoire ministériel des mesures d’urgence d’EIC. 1, fiche 22, Français, - Plan%20d%27intervention%20imm%C3%A9diate%2C%201988
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Foreign Worker Record 1, fiche 23, Anglais, Foreign%20Worker%20Record
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Fiche du travailleur étranger
1, fiche 23, Français, Fiche%20du%20travailleur%20%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de la fiche du visiteur(visitor record) d’EIC [Emploi et Immigration Canada]. 1, fiche 23, Français, - Fiche%20du%20travailleur%20%C3%A9tranger
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Jobs Have No Gender
1, fiche 24, Anglais, Jobs%20Have%20No%20Gender
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Employment and Immigration Canada, [1989?]. 2, fiche 24, Anglais, - Jobs%20Have%20No%20Gender
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- On demande une femme ou un homme
1, fiche 24, Français, On%20demande%20une%20femme%20ou%20un%20homme
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Brochure distribuée au grand public par l'intermédiaire des CEC. Source : J.-P. Dazé, Affaires publiques, EIC, d’après la brochure elle-même. 2, fiche 24, Français, - On%20demande%20une%20femme%20ou%20un%20homme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Gaining from training: an employers' guide to higher productivity
1, fiche 25, Anglais, Gaining%20from%20training%3A%20an%20employers%27%20guide%20to%20higher%20productivity
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Gaining from Training 2, fiche 25, Anglais, Gaining%20from%20Training
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
EIC, 1984, 13 p. Information found in HRD/DRH Database of Human Resources Canada's Ministerial Library 1, fiche 25, Anglais, - Gaining%20from%20training%3A%20an%20employers%27%20guide%20to%20higher%20productivity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Les bénéfices de la formation : guide d'accroissement de la productivité à l'intention des employeurs
1, fiche 25, Français, Les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20formation%20%3A%20guide%20d%27accroissement%20de%20la%20productivit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employeurs
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Les bénéfices de la formation 2, fiche 25, Français, Les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20formation
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration. Publication d’EIC/No de catalogue : WH-3436. 3, fiche 25, Français, - Les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20formation%20%3A%20guide%20d%27accroissement%20de%20la%20productivit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employeurs
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données HRD/DRH 1, fiche 25, Français, - Les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20formation%20%3A%20guide%20d%27accroissement%20de%20la%20productivit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employeurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-08-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Dealing with Security Incidents and Securing EIC Premises 1, fiche 26, Anglais, Guidelines%20for%20Dealing%20with%20Security%20Incidents%20and%20Securing%20EIC%20Premises
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Lignes directrices relatives au traitement des incidents et à la protection des propriétés du ministère
1, fiche 26, Français, Lignes%20directrices%20relatives%20au%20traitement%20des%20incidents%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20du%20minist%C3%A8re
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bulletin n° 92-1 d’EIC(Emploi et Immigration Canada) sur la sécurité. 1, fiche 26, Français, - Lignes%20directrices%20relatives%20au%20traitement%20des%20incidents%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-07-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- National Citizenship and Immigration Training Center 1, fiche 27, Anglais, National%20Citizenship%20and%20Immigration%20Training%20Center
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre national de formation de Citoyenneté et Immigration 1, fiche 27, Français, Centre%20national%20de%20formation%20de%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Nouveau nom du «centre», en fonction du changement de nom du ministère(EIC devenu CIC). 1, fiche 27, Français, - Centre%20national%20de%20formation%20de%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- two-culture syndrome 1, fiche 28, Anglais, two%2Dculture%20syndrome
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- syndrome de deux façons de penser
1, fiche 28, Français, syndrome%20de%20deux%20fa%C3%A7ons%20de%20penser
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] l'absence d’une façon commune d’envisager les choses de la part de Revenu Canada et d’EIC sur les questions reliées au premier interrogatoire au point d’entrée, d’où les indications d’un syndrome de deux façons de penser. 1, fiche 28, Français, - syndrome%20de%20deux%20fa%C3%A7ons%20de%20penser
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Communications Operations 1, fiche 29, Anglais, Communications%20Operations
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Opérations des communications 1, fiche 29, Français, Op%C3%A9rations%20des%20communications
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'une des deux divisions de la Direction générale des communications(anciennes Affaires publiques d’EIC) 1, fiche 29, Français, - Op%C3%A9rations%20des%20communications
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Master List of Cluster and Occupation Codes
1, fiche 30, Anglais, Master%20List%20of%20Cluster%20and%20Occupation%20Codes
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
EIC, 1979 2, fiche 30, Anglais, - Master%20List%20of%20Cluster%20and%20Occupation%20Codes
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Liste principale des numéros d'ensemble et des numéros de code professionnel
1, fiche 30, Français, Liste%20principale%20des%20num%C3%A9ros%20d%27ensemble%20et%20des%20num%C3%A9ros%20de%20code%20professionnel
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Self-Employment Earnings Match program 1, fiche 31, Anglais, Self%2DEmployment%20Earnings%20Match%20program
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 31, La vedette principale, Français
- programme Assortiment de la rémunération des travailleurs indépendants 1, fiche 31, Français, programme%20Assortiment%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20travailleurs%20ind%C3%A9pendants
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : JJ Charlebois, Emploi, EIC 1, fiche 31, Français, - programme%20Assortiment%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20travailleurs%20ind%C3%A9pendants
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-11-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- The Employment Challenge 1, fiche 32, Anglais, The%20Employment%20Challenge
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- L'emploi : Un défi 1, fiche 32, Français, L%27emploi%20%3A%20Un%20d%C3%A9fi
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fruit d’une recherche réalisée à l'interne par John Hunter, ancien cadre supérieur d’EIC, publié sous forme de livre qui sera diffusé dans les CEC et à certains employés de DRHC. Il s’agit de l'historique des politiques et des programmes d’emploi fédéraux de 1900 à 1990. 1, fiche 32, Français, - L%27emploi%20%3A%20Un%20d%C3%A9fi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- User's Guide to the Publication Management Procedure 1, fiche 33, Anglais, User%27s%20Guide%20to%20the%20Publication%20Management%20Procedure
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Manuel de l'utilisateur - Procédure de gestion du Catalogue des publications 1, fiche 33, Français, Manuel%20de%20l%27utilisateur%20%2D%20Proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20du%20Catalogue%20des%20publications
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Guide des Affaires publiques d’EIC 1, fiche 33, Français, - Manuel%20de%20l%27utilisateur%20%2D%20Proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20du%20Catalogue%20des%20publications
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Planning and Resource Management (OMD) 1, fiche 34, Anglais, Planning%20and%20Resource%20Management%20%28OMD%29
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Planification et gestion des ressources (OMD) 1, fiche 34, Français, Planification%20et%20gestion%20des%20ressources%20%28OMD%29
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Annuaire téléphonique d’EIC, mai 1993, page 43 1, fiche 34, Français, - Planification%20et%20gestion%20des%20ressources%20%28OMD%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- EIC Renewal Task Force 1, fiche 35, Anglais, EIC%20Renewal%20Task%20Force
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'avenir d'EIC 1, fiche 35, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'appellation exacte en anglais est «Task Force on EIC Renewal» 1, fiche 35, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépêche du sous-ministre et président du 25 mai 1, fiche 35, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Resource Allocations 1, fiche 36, Anglais, Resource%20Allocations
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Allocation Management 1, fiche 36, Anglais, Allocation%20Management
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Gestion des ressources 1, fiche 36, Français, Gestion%20des%20ressources
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
OMAA 1, fiche 36, Français, - Gestion%20des%20ressources
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Source : Annuaire téléphonique d’EIC, mai 1993, page 46(Nota : le titre exact est «Allocation Management») 1, fiche 36, Français, - Gestion%20des%20ressources
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- These are WORKING SOLUTIONS in your community 1, fiche 37, Anglais, These%20are%20WORKING%20SOLUTIONS%20in%20your%20community
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- AGISSONS ENSEMBLE dans notre collectivité
1, fiche 37, Français, AGISSONS%20ENSEMBLE%20dans%20notre%20collectivit%C3%A9
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Mention apparaissant sur les recueils de cas de réussite destinés aux régions dans le cadre de l’initiative AGISSONS ENSEMBLE 1, fiche 37, Français, - AGISSONS%20ENSEMBLE%20dans%20notre%20collectivit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Accepté provisoirement par les Affaires publiques EIC 1, fiche 37, Français, - AGISSONS%20ENSEMBLE%20dans%20notre%20collectivit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Making Change Work for Us 1, fiche 38, Anglais, Making%20Change%20Work%20for%20Us
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- «Pour tirer le meilleur parti du changement» 1, fiche 38, Français, %C2%ABPour%20tirer%20le%20meilleur%20parti%20du%20changement%C2%BB
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Thème du plan de communication du Groupe de travail sur l'avenir d’EIC(L'anglais est aussi habituellement entre guillemets) 1, fiche 38, Français, - %C2%ABPour%20tirer%20le%20meilleur%20parti%20du%20changement%C2%BB
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source : Provisoire. Proposé par JM à M. Anderson, Affaires publiques, EIC 1, fiche 38, Français, - %C2%ABPour%20tirer%20le%20meilleur%20parti%20du%20changement%C2%BB
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Task Force on EIC Renewal 1, fiche 39, Anglais, Task%20Force%20on%20EIC%20Renewal
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'avenir d'EIC 1, fiche 39, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Chargé d’examiner l'ensemble des activités d’EIC en vue de déterminer les meilleurs moyens de dispenser les services. 1, fiche 39, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépêche du sous-ministre et président (Nick Mulder) en date du 25 mai 1993. 1, fiche 39, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- PS 2000 Task Force on Classification and Occupational Group Structures 1, fiche 40, Anglais, PS%202000%20Task%20Force%20on%20Classification%20and%20Occupational%20Group%20Structures
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de FP 2000 sur la classification et la structure des groupes professionnels 1, fiche 40, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20FP%202000%20sur%20la%20classification%20et%20la%20structure%20des%20groupes%20professionnels
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : Document d’information d’EIC sur la simplification de la classification 1, fiche 40, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20FP%202000%20sur%20la%20classification%20et%20la%20structure%20des%20groupes%20professionnels
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Addressing the Needs of Small Business 1, fiche 41, Anglais, Addressing%20the%20Needs%20of%20Small%20Business
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Répondre aux besoins des petites entreprises 1, fiche 41, Français, R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20petites%20entreprises
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L’une des cinq publications portant la mention «Agissons ensemble» 1, fiche 41, Français, - R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20petites%20entreprises
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source : Affaires publiques, EIC 1, fiche 41, Français, - R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20petites%20entreprises
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- The Enabling Society 1, fiche 42, Anglais, The%20Enabling%20Society
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- La Société dynamisante 1, fiche 42, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20dynamisante
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Document de politique sociale élaboré conjointement par SBESC et EIC 1, fiche 42, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20dynamisante
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source : MC avril 1993 (Stratégie fédérale sur l’acquisition du savoir) 1, fiche 42, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20dynamisante
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- The Art of Supervision 1, fiche 43, Anglais, The%20Art%20of%20Supervision
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Art de la supervision 1, fiche 43, Français, Art%20de%20la%20supervision
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cours d’orientation en gestion et en supervision, donné par les Services des ressources humaines d’EIC 1, fiche 43, Français, - Art%20de%20la%20supervision
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Deceased SIN Pilot 1, fiche 44, Anglais, Deceased%20SIN%20Pilot
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- projet pilote touchant l'utilisation des NAS de personnes décédées 1, fiche 44, Français, projet%20pilote%20touchant%20l%27utilisation%20des%20NAS%20de%20personnes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : Dale Smith, agent de programme, Enquêtes et Contrôle, Assurance, EIC 1, fiche 44, Français, - projet%20pilote%20touchant%20l%27utilisation%20des%20NAS%20de%20personnes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Occupational Standards in Canada -- Issues and Opportunities 1, fiche 45, Anglais, Occupational%20Standards%20in%20Canada%20%2D%2D%20Issues%20and%20Opportunities
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Normes d'emploi au Canada -- État de la question 1, fiche 45, Français, Normes%20d%27emploi%20au%20Canada%20%2D%2D%20%C3%89tat%20de%20la%20question
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Rapport produit en janvier 1993 par la CCMMO 1, fiche 45, Français, - Normes%20d%27emploi%20au%20Canada%20%2D%2D%20%C3%89tat%20de%20la%20question
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source : Bibliothèque d’EIC 1, fiche 45, Français, - Normes%20d%27emploi%20au%20Canada%20%2D%2D%20%C3%89tat%20de%20la%20question
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Front-end SIN Validation (Program) 1, fiche 46, Anglais, Front%2Dend%20SIN%20Validation%20%28Program%29
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- validation des NAS à la réception
1, fiche 46, Français, validation%20des%20NAS%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Programme visant à déceler les cas de fraude en assurance-chômage, en comparant le NAS figurant sur la demande de prestations aux Registres d’assurance sociale dès la réception de cette demande. 1, fiche 46, Français, - validation%20des%20NAS%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source : Dale Smith, agent de programme, Enquêtes et Contrôle, Assurance, EIC 1, fiche 46, Français, - validation%20des%20NAS%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Management Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Weaving the Vision 1, fiche 47, Anglais, Weaving%20the%20Vision
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Opérations de la gestion
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Orchestrons la vision 1, fiche 47, Français, Orchestrons%20la%20vision
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cours d’orientation sur la gestion et la supervision, EIC 1, fiche 47, Français, - Orchestrons%20la%20vision
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- About Jobs in New Brunswick 1, fiche 48, Anglais, About%20Jobs%20in%20New%20Brunswick
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Au sujet des emplois au Nouveau-Brunswick 1, fiche 48, Français, Au%20sujet%20des%20emplois%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par Y. Clermont, Affaires publiques, EIC. 1, fiche 48, Français, - Au%20sujet%20des%20emplois%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-03-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- final visual acuity
1, fiche 49, Anglais, final%20visual%20acuity
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
We reviewed the intraoperative findings at the time of vitrectomy to determine what factors might influence final visual acuity. 1, fiche 49, Anglais, - final%20visual%20acuity
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Hospital records and operative notes provided patient age, initial visual acuity, perforation sites, elapsed time from injury to vitrectomy, presence of retinal detachment, presence of posterior vitreous detachment, locations of the exit wounds, anatomic result, and final visual acuity. 1, fiche 49, Anglais, - final%20visual%20acuity
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In Amer. J. Oph., 114:81-85, July, 1992, p. 81. 1, fiche 49, Anglais, - final%20visual%20acuity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 49, La vedette principale, Français
- acuité visuelle finale
1, fiche 49, Français, acuit%C3%A9%20visuelle%20finale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Comparaison EEC et extraction intracapsulaire(EIC)(...)-L'acuité visuelle subjective est un peu plus longue à s’établir à son meilleur niveau après EIC, mais l'acuité visuelle finale objective est à peu près identique dans les deux cas(en moyenne 6/10). 1, fiche 49, Français, - acuit%C3%A9%20visuelle%20finale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"EEC" désigne l’extraction extra-capsulaire. 2, fiche 49, Français, - acuit%C3%A9%20visuelle%20finale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Informatics
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- automated kiosk 1, fiche 50, Anglais, automated%20kiosk
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Informatique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- module automatisé
1, fiche 50, Français, module%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Installés à l'Infocentre d’EIC pour renseigner les utilisateurs et le public. 1, fiche 50, Français, - module%20automatis%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Review Board Panel 1, fiche 51, Anglais, Employment%20Equity%20Review%20Board%20Panel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Commission d'examen de l'équité en matière d'emploi 1, fiche 51, Français, Commission%20d%27examen%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sera établie par la Loi sur l'équité en matière d’emploi. Son rôle sera de former au besoin des comités d’examen pour entendre les appels interjetés par l'employeur ou par EIC qui conteste une décision relativement à l'exécution de la Loi. 1, fiche 51, Français, - Commission%20d%27examen%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source : Proposition, annexe 3 du document L’équité en matière d’emploi : prochaine étape. 1, fiche 51, Français, - Commission%20d%27examen%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-12-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- National Task Force on Human Resources 1, fiche 52, Anglais, National%20Task%20Force%20on%20Human%20Resources
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national sur les incidences en matière de ressources humaines 1, fiche 52, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20les%20incidences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Créé en juillet 1992 pour étudier l'incidence d’éventuels changements constitutionnels sur les employées et employés d’EIC. 1, fiche 52, Français, - Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20les%20incidences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source : Rapport du Groupe de travail 1, fiche 52, Français, - Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20les%20incidences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Regional Planning Guidelines 1, fiche 53, Anglais, Regional%20Planning%20Guidelines
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur la planification régionale 1, fiche 53, Français, Lignes%20directrices%20sur%20la%20planification%20r%C3%A9gionale
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Document régional de planification à EIC. 1, fiche 53, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20planification%20r%C3%A9gionale
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau régional de Fredericton. 1, fiche 53, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20planification%20r%C3%A9gionale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada InfoCentre Senior Steering Committee 1, fiche 54, Anglais, Government%20of%20Canada%20InfoCentre%20Senior%20Steering%20Committee
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Comité directeur du projet d'InfoCentre du gouvernement du Canada 1, fiche 54, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20projet%20d%27InfoCentre%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source : Carole Gauvin, après consultation d’une collaboratrice de M. Nouvet à la direction des InfoCentres, EIC 1, fiche 54, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20du%20projet%20d%27InfoCentre%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister and Chairman 1, fiche 55, Anglais, Deputy%20Minister%20and%20Chairman
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Deputy Minister/Chairman 1, fiche 55, Anglais, Deputy%20Minister%2FChairman
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Sous-ministre et Président 1, fiche 55, Français, Sous%2Dministre%20et%20Pr%C3%A9sident
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire est à la fois Sous-ministre d’EIC et Président de la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada. 1, fiche 55, Français, - Sous%2Dministre%20et%20Pr%C3%A9sident
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source : "Annuaire téléphonique - Administration centrale", Emploi et Immigration Canada, avril 1992. 1, fiche 55, Français, - Sous%2Dministre%20et%20Pr%C3%A9sident
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- operation contract 1, fiche 56, Anglais, operation%20contract
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contrat d'opération
1, fiche 56, Français, contrat%20d%27op%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Convention entre le directeur général régional d’EIC et le sous-ministre. 1, fiche 56, Français, - contrat%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau régional de Fredericton. 1, fiche 56, Français, - contrat%20d%27op%C3%A9ration
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Associate Deputy Minister and Vice-Chairman 1, fiche 57, Anglais, Associate%20Deputy%20Minister%20and%20Vice%2DChairman
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Associate Deputy Minister and Vice-Chairperson 1, fiche 57, Anglais, Associate%20Deputy%20Minister%20and%20Vice%2DChairperson
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Sous-ministre délégué et Vice-président 1, fiche 57, Français, Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20et%20Vice%2Dpr%C3%A9sident
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Sous-ministre déléguée et Vice-présidente 1, fiche 57, Français, Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20et%20Vice%2Dpr%C3%A9sidente
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire est à la fois Sous-ministre délégué d’EIC et Vice-président de la CEIC. 1, fiche 57, Français, - Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20et%20Vice%2Dpr%C3%A9sident
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Source : "Annuaire téléphonique - Administration centrale", Emploi et Immigration Canada, avril 1992. 1, fiche 57, Français, - Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20et%20Vice%2Dpr%C3%A9sident
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- R & R initiative 1, fiche 58, Anglais, R%20%26%20R%20initiative
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Recognition and Rewards initiative 1, fiche 58, Anglais, Recognition%20and%20Rewards%20initiative
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 58, La vedette principale, Français
- initiative R et R 1, fiche 58, Français, initiative%20R%20et%20R
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- initiative Reconnaissance et récompenses 1, fiche 58, Français, initiative%20Reconnaissance%20et%20r%C3%A9compenses
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source :"Reconnaissance et récompenses", EIC, 1991. 1, fiche 58, Français, - initiative%20R%20et%20R
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Handbook of Choices and Decision Guide 1, fiche 59, Anglais, Handbook%20of%20Choices%20and%20Decision%20Guide
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- CHOIX - Guide de l'usager et guide de décision 1, fiche 59, Français, CHOIX%20%2D%20Guide%20de%20l%27usager%20et%20guide%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Publication d’Emploi et Immigration Canada(EIC). Source :EIC, Ottawa. 1, fiche 59, Français, - CHOIX%20%2D%20Guide%20de%20l%27usager%20et%20guide%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-03-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Summary of Occupations in Shortage and Surplus 1, fiche 60, Anglais, Summary%20of%20Occupations%20in%20Shortage%20and%20Surplus
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Sommaire des professions en pénurie et surplus 1, fiche 60, Français, Sommaire%20des%20professions%20en%20p%C3%A9nurie%20et%20surplus
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : Publication d’EIC, Direction des services économiques. 1, fiche 60, Français, - Sommaire%20des%20professions%20en%20p%C3%A9nurie%20et%20surplus
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-03-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Economic and Labour Market Outlook 1, fiche 61, Anglais, New%20Brunswick%20Economic%20and%20Labour%20Market%20Outlook
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Perspectives de l'économie et du marché du travail au Nouveau-Brunswick 1, fiche 61, Français, Perspectives%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source : Publication d’EIC, Direction des services économiques. 1, fiche 61, Français, - Perspectives%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-02-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Community Relations Training 1, fiche 62, Anglais, Community%20Relations%20Training
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Formation en relations avec la collectivité 1, fiche 62, Français, Formation%20en%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation constitué d’une série d’ateliers destinés aux gestionnaires des CEC/CIC(Centres d’emploi du Canada et des Centres d’Immigration Canada) et mis de l'avant par les Affaires publiques d’Emploi et Immigration Canada(EIC). Source : Aff. pub., EIC. 1, fiche 62, Français, - Formation%20en%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1990-11-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Meetings
- Labour and Employment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity/Human Resources Planning Conference
1, fiche 63, Anglais, Employment%20Equity%2FHuman%20Resources%20Planning%20Conference
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Réunions
- Travail et emploi
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'équité en matière d'emploi et la planification des ressources humaines
1, fiche 63, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20et%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Conférence annuelle du personnel d’EIC. 2, fiche 63, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20et%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Position Titles
- Labour and Employment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Community Development Consultant
1, fiche 64, Anglais, Community%20Development%20Consultant
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de postes
- Travail et emploi
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Conseiller en développement des collectivités
1, fiche 64, Français, Conseiller%20en%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Programme : Développement des collectivités(EIC) 1, fiche 64, Français, - Conseiller%20en%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Committee on Native Issues
1, fiche 65, Anglais, Committee%20on%20Native%20Issues
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité chargé des questions autochtones
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20questions%20autochtones
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un comité interne créé par EIC pour s’occuper des questions touchant les autochtones et pour assurer l'application d’une politique cohérente. 2, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20questions%20autochtones
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Contract Request Summary 1, fiche 66, Anglais, Contract%20Request%20Summary
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Sommaire de demande de marché 1, fiche 66, Français, Sommaire%20de%20demande%20de%20march%C3%A9
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source : Guide des politiques EIC. 1, fiche 66, Français, - Sommaire%20de%20demande%20de%20march%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Network Control 1, fiche 67, Anglais, Network%20Control
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Contrôle de réseau 1, fiche 67, Français, Contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Service à EIC. 1, fiche 67, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- box design form 1, fiche 68, Anglais, box%20design%20form
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 68, La vedette principale, Français
- formule à rubriques encadrées
1, fiche 68, Français, formule%20%C3%A0%20rubriques%20encadr%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Consultation des responsables de la Gestion des imprimés, EIC. 1, fiche 68, Français, - formule%20%C3%A0%20rubriques%20encadr%C3%A9es
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- constituencies
1, fiche 69, Anglais, constituencies
pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... the aims and constituencies of a voluntary organization. 1, fiche 69, Anglais, - constituencies
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- clientèle
1, fiche 69, Français, client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- organisme client 1, fiche 69, Français, organisme%20client
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Source : Services aux travailleurs, EIC. 1, fiche 69, Français, - client%C3%A8le
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
(...) les objectifs et la clientèle d’un organisme bénévole. 1, fiche 69, Français, - client%C3%A8le
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-12-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Clerical Skills Test 1, fiche 70, Anglais, Clerical%20Skills%20Test
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Examen d'aptitude pour le travail de bureau 1, fiche 70, Français, Examen%20d%27aptitude%20pour%20le%20travail%20de%20bureau
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Test de compétences en travail de bureau 2, fiche 70, Français, Test%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20travail%20de%20bureau
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Examen 700, mis au point par la Dotation d’EIC, décembre 1986. 1, fiche 70, Français, - Examen%20d%27aptitude%20pour%20le%20travail%20de%20bureau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-07-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Group 1, fiche 71, Anglais, National%20Advisory%20Group
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif national 1, fiche 71, Français, Conseil%20consultatif%20national
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Réforme administrative de l'Assurance-chômage, EIC. 1, fiche 71, Français, - Conseil%20consultatif%20national
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Proposition. 1, fiche 71, Français, - Conseil%20consultatif%20national
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- private sector vacancy fill rate 1, fiche 72, Anglais, private%20sector%20vacancy%20fill%20rate
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 72, La vedette principale, Français
- taux de vacances comblées dans le secteur privé
1, fiche 72, Français, taux%20de%20vacances%20combl%C3%A9es%20dans%20le%20secteur%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Mesure mise au point par Analyse opérationnelle d’EIC; elle a pour objet de déterminer dans quelle mesure les services d’emploi permettent de pourvoir aux postes vacants signalés par des employeurs qui ne sont pas tenus de recourir aux services d’un CEC. 1, fiche 72, Français, - taux%20de%20vacances%20combl%C3%A9es%20dans%20le%20secteur%20priv%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- career planning and review project
1, fiche 73, Anglais, career%20planning%20and%20review%20project
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- exercice d'étude et de planification des carrières
1, fiche 73, Français, exercice%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20planification%20des%20carri%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Personnel, EIC. 1, fiche 73, Français, - exercice%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20planification%20des%20carri%C3%A8res
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Annual Staff Training Conference 1, fiche 74, Anglais, Annual%20Staff%20Training%20Conference
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Conférence annuelle sur la formation du personnel 1, fiche 74, Français, Conf%C3%A9rence%20annuelle%20sur%20la%20formation%20du%20personnel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Conférence annuelle des agents de formation du personnel de l'AC et des régions, EIC. Appellation officielle confirmée par M. Bernier, directeur, Formation, Personnel, EIC. 1, fiche 74, Français, - Conf%C3%A9rence%20annuelle%20sur%20la%20formation%20du%20personnel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- SM Feeder Group 1, fiche 75, Anglais, SM%20Feeder%20Group
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Groupe de relève de la gestion supérieure (SM) 1, fiche 75, Français, Groupe%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20la%20gestion%20sup%C3%A9rieure%20%28SM%29
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Planification des carrières, Personnel, EIC. 1, fiche 75, Français, - Groupe%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20la%20gestion%20sup%C3%A9rieure%20%28SM%29
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- National SM Feeder Group Committee 1, fiche 76, Anglais, National%20SM%20Feeder%20Group%20Committee
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Comité national du groupe de relève de la gestion supérieure (SM) 1, fiche 76, Français, Comit%C3%A9%20national%20du%20groupe%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20la%20gestion%20sup%C3%A9rieure%20%28SM%29
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Personnel, EIC. 1, fiche 76, Français, - Comit%C3%A9%20national%20du%20groupe%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20la%20gestion%20sup%C3%A9rieure%20%28SM%29
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- facilities management site 1, fiche 77, Anglais, facilities%20management%20site
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- FM site 1, fiche 77, Anglais, FM%20site
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- centre de services de gérance informatique
1, fiche 77, Français, centre%20de%20services%20de%20g%C3%A9rance%20informatique
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Installation informatique du secteur privé qui, aux termes d’un contrat avec EIC, se consacre exclusivement aux travaux de traitement de la Commission et du Ministère. Prend, en quelque sorte, la place des façonniers. 1, fiche 77, Français, - centre%20de%20services%20de%20g%C3%A9rance%20informatique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- EIC micro computer user group 1, fiche 78, Anglais, EIC%20micro%20computer%20user%20group
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
EIC: Employment and Immigration Canada. 1, fiche 78, Anglais, - EIC%20micro%20computer%20user%20group
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cercle des utilisateurs de micro-ordinateurs à EIC
1, fiche 78, Français, cercle%20des%20utilisateurs%20de%20micro%2Dordinateurs%20%C3%A0%20EIC
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- cercle des utilisateurs de microordinateurs à EIC 2, fiche 78, Français, cercle%20des%20utilisateurs%20de%20microordinateurs%20%C3%A0%20EIC
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
On peut parler du cercle d’utilisateurs, en abrégé. 1, fiche 78, Français, - cercle%20des%20utilisateurs%20de%20micro%2Dordinateurs%20%C3%A0%20EIC
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
EIC : Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 78, Français, - cercle%20des%20utilisateurs%20de%20micro%2Dordinateurs%20%C3%A0%20EIC
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- rate of business capital formation 1, fiche 79, Anglais, rate%20of%20business%20capital%20formation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- taux de formation de capital des entreprises
1, fiche 79, Français, taux%20de%20formation%20de%20capital%20des%20entreprises
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source : Banque du Canada, Informtrica Ltée, SPPC d’EIC, SVP terminologique. 2, fiche 79, Français, - taux%20de%20formation%20de%20capital%20des%20entreprises
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-02-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Self Instruction Manual on Foreign Worker Recruitment 1, fiche 80, Anglais, Self%20Instruction%20Manual%20on%20Foreign%20Worker%20Recruitment
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Manuel d'auto-apprentissage - Programme de recrutement des travailleurs étrangers 1, fiche 80, Français, Manuel%20d%27auto%2Dapprentissage%20%2D%20Programme%20de%20recrutement%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de la formation, EIC 1, fiche 80, Français, - Manuel%20d%27auto%2Dapprentissage%20%2D%20Programme%20de%20recrutement%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1987-02-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Personnel Management
- Management Operations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mentor manager 1, fiche 81, Anglais, mentor%20manager
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Opérations de la gestion
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gestionnaire parrain
1, fiche 81, Français, gestionnaire%20parrain
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Gestionnaire qui parraine un participant aux programmes de formation en gestion Source : Section de la formation en gestion-EIC 1, fiche 81, Français, - gestionnaire%20parrain
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- Workplace Organization
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- TB Moratorium on the Expansion of Leased Space 1, fiche 82, Anglais, TB%20Moratorium%20on%20the%20Expansion%20of%20Leased%20Space
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Organisation du travail et équipements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Moratoire du Conseil du Trésor sur l'expansion des baux de location 1, fiche 82, Français, Moratoire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%27expansion%20des%20baux%20de%20location
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source : Gestion des installations, EIC. 2, fiche 82, Français, - Moratoire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%27expansion%20des%20baux%20de%20location
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Visible Minority Task Group 1, fiche 83, Anglais, Visible%20Minority%20Task%20Group
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude des minorités visibles 1, fiche 83, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
DOMAINE : Principal groupe d’étude d’EIC chargé de l'emploi des minorités visibles. Il relève de la Direction générale de l'équité en matière d’emploi 1, fiche 83, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Human Resource Planning for the Federal Space Projects 1, fiche 84, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Human%20Resource%20Planning%20for%20the%20Federal%20Space%20Projects
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ICHRP-FSP 1, fiche 84, Anglais, ICHRP%2DFSP
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de planification des ressources humaines - Projets fédéraux d'espace
1, fiche 84, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20planification%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Projets%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20d%27espace
proposition
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CIPRH-PFE 1, fiche 84, Français, CIPRH%2DPFE
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Nouveau comité relevant du Comité interministériel de l'espace. EIC s’y intéresse et y participe par l'intermédiaire des Services du marché du travail. Titre français proposé par CC/AC, 1986 1, fiche 84, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20planification%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Projets%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20d%27espace
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Moratorium on Farm Credit Corporation Foreclosures 1, fiche 85, Anglais, Moratorium%20on%20Farm%20Credit%20Corporation%20Foreclosures
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Moratoire de la Société du crédit agricole sur les poursuites en recouvrement 1, fiche 85, Français, Moratoire%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole%20sur%20les%20poursuites%20en%20recouvrement
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Domaine : Mesure annoncée par le ministre de l'Agriculture en septembre 1985. EIC s’y intéresse parce qu'elle touche le programme de réorientation des agriculteurs auquel il participe. Source : Tr, Société du crédit agricole 1, fiche 85, Français, - Moratoire%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole%20sur%20les%20poursuites%20en%20recouvrement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-01-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Personnel Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Junior Officer Assignment Program 1, fiche 86, Anglais, Junior%20Officer%20Assignment%20Program
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Junior Officer Assignment Programme
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme d'affectation à des postes d'agents juniors 1, fiche 86, Français, Programme%20d%27affectation%20%C3%A0%20des%20postes%20d%27agents%20juniors
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Nota : Ne pas confondre avec le Junior Staff Development Program qui se rend par Programme de perfectionnement des agents subalternes. Domaine : Perfectionnement des employés du gouvernement fédéral du Canada. Source : Planification des ressources humaines, EIC. Mme R. Radbill. 1, fiche 86, Français, - Programme%20d%27affectation%20%C3%A0%20des%20postes%20d%27agents%20juniors
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Disabilities Awareness Package 1, fiche 87, Anglais, Disabilities%20Awareness%20Package
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Trousse de sensibilisation aux handicapés
1, fiche 87, Français, Trousse%20de%20sensibilisation%20aux%20handicap%C3%A9s
proposition
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Document de la Direction de l'emploi des personnes handicapées-EIC 1, fiche 87, Français, - Trousse%20de%20sensibilisation%20aux%20handicap%C3%A9s
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :