TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EIC [86 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Experience Canada Subordinate Remission Policy
1, fiche 1, Anglais, International%20Experience%20Canada%20Subordinate%20Remission%20Policy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The policy] articulates remission requirements specific to the International Experience Canada fee. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Experience%20Canada%20Subordinate%20Remission%20Policy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on April 1, 2021. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Experience%20Canada%20Subordinate%20Remission%20Policy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises rattachée à Expérience internationale Canada
1, fiche 1, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20rattach%C3%A9e%20%C3%A0%20Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La politique] énonce les exigences de remise se rapportant aux frais de participation au programme Expérience internationale Canada(EIC). 1, fiche 1, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20rattach%C3%A9e%20%C3%A0%20Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier avril 2021. 2, fiche 1, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20rattach%C3%A9e%20%C3%A0%20Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Forms Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paper cheque
1, fiche 2, Anglais, paper%20cheque
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- physical cheque 2, fiche 2, Anglais, physical%20cheque
correct, Canada, Grande-Bretagne
- paper check 3, fiche 2, Anglais, paper%20check
correct, États-Unis
- physical check 4, fiche 2, Anglais, physical%20check
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After the image has been captured at the processing centre and sent to the drawee institution, the original paper cheque will no longer serve much purpose. Shortly after the usability of the image has been confirmed, the financial institution in possession of the paper cheque will see to its destruction. 5, fiche 2, Anglais, - paper%20cheque
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Previous stimulus programs entailed the government mailing a physical check to its citizens. However, paper checks are costly to execute, take a lot of time to print and distribute, and necessitate millions of person-to-person transactions at a time when we are striving to reduce such contacts. 4, fiche 2, Anglais, - paper%20cheque
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Imprimés et formules
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chèque papier
1, fiche 2, Français, ch%C3%A8que%20papier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’Association canadienne des paiements (ACP) gère des systèmes de compensation et de règlement au Canada. Elle élabore présentement un nouveau système intitulé «Non-circulation et présentation électronique des chèques», qui constitue un progrès par rapport au système actuel de compensation des chèques papier. 2, fiche 2, Français, - ch%C3%A8que%20papier
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Certains pays, dont la France, utilisent un procédé de compensation par imagerie chèque(Échange Image Chèque-EIC). Une image digitale du chèque, avec les données informatiques nécessaires à la compensation, est transmise à la place du chèque papier entre les banques. 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A8que%20papier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chèque-papier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Diseño de formularios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cheque de papel
1, fiche 2, Espagnol, cheque%20de%20papel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cheque en papel 1, fiche 2, Espagnol, cheque%20en%20papel
correct, nom masculin
- cheque físico 1, fiche 2, Espagnol, cheque%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El organismo monetario analiza, junto con los bancos del sistema, la eliminación de los cheques en papel y su reemplazo por una alternativa totalmente electrónica. [...] La cuestión legal es el mayor problema, ya que hoy el cheque físico funciona como título ejecutivo. 2, fiche 2, Espagnol, - cheque%20de%20papel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Show Your True Colours 1, fiche 3, Anglais, Show%20Your%20True%20Colours
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Laissez parler votre cœur 1, fiche 3, Français, Laissez%20parler%20votre%20c%26oelig%3Bur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Slogan de la campagne Partenairesanté/Centraide, Division du service fédéral, sous-thème d’EIC. 1, fiche 3, Français, - Laissez%20parler%20votre%20c%26oelig%3Bur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Risks and Threats (Security)
- Police
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Explosives Investigators Course
1, fiche 4, Anglais, Explosives%20Investigators%20Course
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This course is reserved for a specialized group of investigators and covers recognition and identification of various types of explosives and safe handling of such material. 1, fiche 4, Anglais, - Explosives%20Investigators%20Course
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
EIC: a Canadian Police College course code. 2, fiche 4, Anglais, - Explosives%20Investigators%20Course
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Risques et menaces (Sécurité)
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cours d'enquêtes en explosifs
1, fiche 4, Français, Cours%20d%27enqu%C3%AAtes%20en%20explosifs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce cours est réservé à un groupe d’enquêteurs spécialisés. Les participants y apprendront à reconnaître divers types d’explosifs et à les manipuler de façon sécuritaire. 2, fiche 4, Français, - Cours%20d%27enqu%C3%AAtes%20en%20explosifs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
EIC : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 4, Français, - Cours%20d%27enqu%C3%AAtes%20en%20explosifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- EIC on the move to meet the employment programming objectives of the labour force development strategy
1, fiche 5, Anglais, EIC%20on%20the%20move%20to%20meet%20the%20employment%20programming%20objectives%20of%20the%20labour%20force%20development%20strategy
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
December 1990, Employment and Immigration Canada. 1, fiche 5, Anglais, - EIC%20on%20the%20move%20to%20meet%20the%20employment%20programming%20objectives%20of%20the%20labour%20force%20development%20strategy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- EIC en marche en vue d'atteindre les objectifs des programmes d'emploi dans le cadre de la stratégie de mise en valeur de la main-d'œuvre
1, fiche 5, Français, EIC%20en%20marche%20en%20vue%20d%27atteindre%20les%20objectifs%20des%20programmes%20d%27emploi%20dans%20le%20cadre%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EIC : Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - EIC%20en%20marche%20en%20vue%20d%27atteindre%20les%20objectifs%20des%20programmes%20d%27emploi%20dans%20le%20cadre%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Labour Force Development Board
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Labour%20Force%20Development%20Board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CLFDB 2, fiche 6, Anglais, CLFDB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Labour%20Force%20Development%20Board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission canadienne de mise en valeur de la main-d'œuvre
1, fiche 6, Français, Commission%20canadienne%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCMMO 2, fiche 6, Français, CCMMO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle commission créée le 14 janvier 1991. 3, fiche 6, Français, - Commission%20canadienne%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cette organisation de l'extérieur de la fonction publique agit à titre de partenaire avec Emploi et Immigration Canada(EIC) pour rendre les politiques plus sensibles dans le domaine du perfectionnement de la main-d’oeuvre. La Commission fournit un mécanisme permanent afin d’établir un consensus sur les questions de perfectionnement de la main-d’oeuvre entre les groupes représentant les affaires, la main-d’oeuvre, l'éducation et l'équité en matière d’emploi. Le gouvernement s’est déjà engagé à donner suite aux recommandations approuvées par la Commission, à la condition qu'elles n’ entraînent pas de dépenses additionnelles. En vertu de cette entente, l'intégration des politiques est transférée, en partie, à des organisations à l'extérieur de la fonction publique, simplifiant ainsi le processus d’élaboration des politiques et le rendant plus adéquat. 4, fiche 6, Français, - Commission%20canadienne%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Convention Employment Service
1, fiche 7, Anglais, Canada%20Manpower%20Convention%20Employment%20Service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Found in HRD Database (formerly EICAT) of Human Resources Development Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%20Manpower%20Convention%20Employment%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service de placement de Main-d'œuvre Canada durant les congrès
1, fiche 7, Français, Service%20de%20placement%20de%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20Canada%20durant%20les%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1975? EIC. Renseignement retrouvé dans la base de données HRD(anciennement EICAT). 1, fiche 7, Français, - Service%20de%20placement%20de%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20Canada%20durant%20les%20congr%C3%A8s
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
N'existe plus. Renseignement confirmé auprès du Service des dossiers de EIC. 1, fiche 7, Français, - Service%20de%20placement%20de%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20Canada%20durant%20les%20congr%C3%A8s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Service de placement offert lors de congrès
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Operations
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- delayering
1, fiche 8, Anglais, delayering
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- de-layering 2, fiche 8, Anglais, de%2Dlayering
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The removal of layers of management in an attempt to make a corporation more efficient and profitable. 3, fiche 8, Anglais, - delayering
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Departments have been asked to develop a plan for both de-layering and reducing the number of executives by 10 per cent. 2, fiche 8, Anglais, - delayering
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- flattening
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Néologie et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déstratification
1, fiche 8, Français, d%C3%A9stratification
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- déstratification de la pyramide hiérarchique 2, fiche 8, Français, d%C3%A9stratification%20de%20la%20pyramide%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élimination de niveaux de gestion. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9stratification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nom donné au concept de la réorganisation(éventuelle) de la pyramide hiérarchique d’EIC. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9stratification
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- élimination de niveaux de gestion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- colour picture recorder
1, fiche 9, Anglais, colour%20picture%20recorder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- color picture recorder 2, fiche 9, Anglais, color%20picture%20recorder
correct
- colour image recorder 3, fiche 9, Anglais, colour%20image%20recorder
correct
- CIR 3, fiche 9, Anglais, CIR
correct
- CIR 3, fiche 9, Anglais, CIR
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A digital laser device for recording colour pictures on positive film (laserchromes) or photographic paper (laserprints). 1, fiche 9, Anglais, - colour%20picture%20recorder
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
colour image recorder (CIR): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 9, Anglais, - colour%20picture%20recorder
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- color image recorder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enregistreur d'images en couleur
1, fiche 9, Français, enregistreur%20d%27images%20en%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EIC 2, fiche 9, Français, EIC
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enregistreur d'images en couleurs 3, fiche 9, Français, enregistreur%20d%27images%20en%20couleurs
correct, nom masculin
- enregistreur d'images couleur 3, fiche 9, Français, enregistreur%20d%27images%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui, à partir de données numériques, trace au laser des images en couleurs et en tons continus sur film positif grand format (des laserchromes en anglais) ou des tirages photographiques sur papier (sur laserprints en anglais). 3, fiche 9, Français, - enregistreur%20d%27images%20en%20couleur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En fait, l’enregistreur mémorise sur film des données lues en amont qui ont été retouchées comme on pourrait reproduire un film retouché en le contretypant. 3, fiche 9, Français, - enregistreur%20d%27images%20en%20couleur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
enregistreur d’images en couleur(EIC) : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 9, Français, - enregistreur%20d%27images%20en%20couleur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Emergency Fishermen's Job Creation Program 1, fiche 10, Anglais, Emergency%20Fishermen%27s%20Job%20Creation%20Program
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mesures d'urgence visant la création d'emplois pour les pêcheurs 1, fiche 10, Français, Mesures%20d%27urgence%20visant%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20pour%20les%20p%C3%AAcheurs
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Assurance, EIC. Traduction proposée par le bureau du directeur exécutif du Groupe de l'Assurance. 1, fiche 10, Français, - Mesures%20d%27urgence%20visant%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20pour%20les%20p%C3%AAcheurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Abstract of issues discussed by the EIC
1, fiche 11, Anglais, Abstract%20of%20issues%20discussed%20by%20the%20EIC
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- EIC Abstract 1, fiche 11, Anglais, EIC%20Abstract
correct, Canada
- Abstract of issues discussed by the Emerging Issues Committee 2, fiche 11, Anglais, Abstract%20of%20issues%20discussed%20by%20the%20Emerging%20Issues%20Committee
correct, Canada
- Emerging Issues Committee Abstract 2, fiche 11, Anglais, Emerging%20Issues%20Committee%20Abstract
correct, Canada
- Abstract of Issues Discussed 3, fiche 11, Anglais, Abstract%20of%20Issues%20Discussed
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute of Chartered Accountants. 3, fiche 11, Anglais, - Abstract%20of%20issues%20discussed%20by%20the%20EIC
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- abrégé des délibérations du CPN
1, fiche 11, Français, abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Abrégé des délibérations 2, fiche 11, Français, Abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations
correct, nom masculin, Canada
- CPN 1, fiche 11, Français, CPN
correct, nom masculin, Canada, familier
- Abrégé des délibérations du Comité sur les problèmes nouveaux 3, fiche 11, Français, Abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Comit%C3%A9%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20nouveaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Document faisant état de l'opinion du Comité sur les problèmes nouveaux(CPN)(EIC) [Emerging Issues Committee] de l'Institut Canadien des Comptables Agréés(ICCA) quant au traitement comptable à appliquer dans des situations nouvelles qui, en l'absence de directives, seraient susceptibles de faire l'objet de traitements divergents ou insatisfaisants. 1, fiche 11, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les Abrégés des délibérations du CPN font partie du «Manuel de l’ICCA - Comptabilité». 1, fiche 11, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En France, l’interprétation des textes est faite par le Comité d’urgence du Conseil national de la comptabilité. 1, fiche 11, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Aux États-Unis, l'Emerging Issues Task Force(EITF) du Financial Accounting Standards Board(FASB) publie des EITF Abstract comparables aux EIC Abstracts. En Grande-Bretagne, l'Urgent Issues Task Force(UITF) de l'Accounting Standards Board(ASB) publie des UITF Abstracts comparables aux EIC Abstracts et aux EITF Abstracts. 1, fiche 11, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20CPN
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- detached retina
1, fiche 12, Anglais, detached%20retina
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- retinal detachment 2, fiche 12, Anglais, retinal%20detachment
correct
- ablatio retinae 1, fiche 12, Anglais, ablatio%20retinae
correct
- amotio retinae 1, fiche 12, Anglais, amotio%20retinae
correct
- detachment of retina 1, fiche 12, Anglais, detachment%20of%20retina
correct
- retinal separation 3, fiche 12, Anglais, retinal%20separation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Separation of the inner layers of the retina (neural retina) from the pigment epithelium. 1, fiche 12, Anglais, - detached%20retina
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- separation of the retina
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 12, La vedette principale, Français
- décollement de rétine
1, fiche 12, Français, d%C3%A9collement%20de%20r%C3%A9tine
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- décollement rétinien 2, fiche 12, Français, d%C3%A9collement%20r%C3%A9tinien
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Séparation de la rétine à partir de l’épithélium pigmentaire. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9collement%20de%20r%C3%A9tine
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Comparaison EEC et extraction intracapsulaire(EIC) [...]-L'issue de vitré dans les deux cas peut être dramatique, source de déformation et d’ascension pupillaire, de glaucome secondaire, de brides vitréo-rétractiles, de décollement de rétine, d’oedème maculaire cystoïde. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9collement%20de%20r%C3%A9tine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9collement%20de%20r%C3%A9tine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- décollement de la rétine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento de retina
1, fiche 12, Espagnol, desprendimiento%20de%20retina
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Separación de una parte de la retina de la pared interna del ojo, lo cual puede ser causado por la retinitis por CMV [citomegalovirus] y puede conducir rápidamente a la ceguera [...] 1, fiche 12, Espagnol, - desprendimiento%20de%20retina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- buffalo shuffle 1, fiche 13, Anglais, buffalo%20shuffle
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident. 1, fiche 13, Anglais, - buffalo%20shuffle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 13, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Avant] d’effectuer le renvoi d’une personne dont la demande de statut de réfugié n’ a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d’établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d’abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle»(aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d’Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d’un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d’émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d’immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d’obtenir la résidence permanente. 1, fiche 13, Français, - aller%2Dretour
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Informatics Policy, Standards and Procedures Manual
1, fiche 14, Anglais, Informatics%20Policy%2C%20Standards%20and%20Procedures%20Manual
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- IPSP Manual 1, fiche 14, Anglais, IPSP%20Manual
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Employment and Immigration Canada, 1993- . 1, fiche 14, Anglais, - Informatics%20Policy%2C%20Standards%20and%20Procedures%20Manual
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Le guide des politiques des normes et des procédures informatiques
1, fiche 14, Français, Le%20guide%20des%20politiques%20des%20normes%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20informatiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Emploi et Immigration Canada(EIC), 1993-. 1, fiche 14, Français, - Le%20guide%20des%20politiques%20des%20normes%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20informatiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- EIC and the Community : A Guide to Community Relations
1, fiche 15, Anglais, EIC%20and%20the%20Community%20%3A%20A%20Guide%20to%20Community%20Relations
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Employment and Immigration Canada, (EIC), 1990. 2, fiche 15, Anglais, - EIC%20and%20the%20Community%20%3A%20A%20Guide%20to%20Community%20Relations
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- EIC dans la collectivité : un guide des relations avec la collectivité
1, fiche 15, Français, EIC%20dans%20la%20collectivit%C3%A9%20%3A%20un%20guide%20des%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Emploi et Immigration Canada,(EIC), 1990. 2, fiche 15, Français, - EIC%20dans%20la%20collectivit%C3%A9%20%3A%20un%20guide%20des%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Immigration Medical Assessment Unit
1, fiche 16, Anglais, Immigration%20Medical%20Assessment%20Unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IMAU 1, fiche 16, Anglais, IMAU
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Immigration%20Medical%20Assessment%20Unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Unité de l'évaluation des dossiers médicaux des immigrants
1, fiche 16, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux%20des%20immigrants
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un médecin, fonctionnaire d’EIC, évalue au Canada les résultats de l'examen médical subi par l'immigrant à l'étranger. 2, fiche 16, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux%20des%20immigrants
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 16, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux%20des%20immigrants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Assessment of Alternative Subsidy Treatments for EIC Self-Sufficiency Project (1991)
1, fiche 17, Anglais, Assessment%20of%20Alternative%20Subsidy%20Treatments%20for%20EIC%20Self%2DSufficiency%20Project%20%281991%29
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Study prepared in 1991 by Jonathan L. Kesselman and W. Craig Riddell for the Innovations Branch, Employment and Immigration Canada (EIC). 2, fiche 17, Anglais, - Assessment%20of%20Alternative%20Subsidy%20Treatments%20for%20EIC%20Self%2DSufficiency%20Project%20%281991%29
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Assessment of Alternative Subsidy Treatments for the EIC Self-Sufficiency Project (1991)
1, fiche 17, Français, Assessment%20of%20Alternative%20Subsidy%20Treatments%20for%20the%20EIC%20Self%2DSufficiency%20Project%20%281991%29
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Étude préparée en 1991 par Jonathan R. Kesselman et W. Craig Riddell pour la Direction générale de l'aide à l'innovation, Emploi et Immigration Canada(EIC). 2, fiche 17, Français, - Assessment%20of%20Alternative%20Subsidy%20Treatments%20for%20the%20EIC%20Self%2DSufficiency%20Project%20%281991%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mobility incentive agreement
1, fiche 18, Anglais, mobility%20incentive%20agreement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- accord d'encouragement à la mobilité
1, fiche 18, Français, accord%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20mobilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Service d’aide à l'adaptation de l'industrie, EIC 2, fiche 18, Français, - accord%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20mobilit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Transitional Employment Project 1, fiche 19, Anglais, Transitional%20Employment%20Project
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Projet d'emploi de transition 1, fiche 19, Français, Projet%20d%27emploi%20de%20transition
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
EIC 1, fiche 19, Français, - Projet%20d%27emploi%20de%20transition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Special Education
- Penal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Review of Employment Related Services to Ex-offenders 1, fiche 20, Anglais, Review%20of%20Employment%20Related%20Services%20to%20Ex%2Doffenders
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Éducation spéciale
- Administration pénitentiaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Étude des Services d'emploi offerts aux ex-délinquants 1, fiche 20, Français, %C3%89tude%20des%20Services%20d%27emploi%20offerts%20aux%20ex%2Dd%C3%A9linquants
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par EIC et le SCC 1, fiche 20, Français, - %C3%89tude%20des%20Services%20d%27emploi%20offerts%20aux%20ex%2Dd%C3%A9linquants
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Readiness Plan 1988
1, fiche 21, Anglais, Readiness%20Plan%201988
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1988. 5 volumes in 2. Vol. 1: Emergency Response Policy; Vol. 2: Localized (peacetime) emergencies; Vol. 3: National emergencies; Vol. 4 EIC National headquarters survival plan in case of nuclear attack; Vol. 5: Departmental emergency book. 1, fiche 21, Anglais, - Readiness%20Plan%201988
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Readiness Plan
- Emergency Response Policy
- Localized (peacetime) emergencies
- National emergencies
- EIC National headquarters survival plan in case of nuclear attack
- Departmental emergency book
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Plan d'intervention immédiate, 1988
1, fiche 21, Français, Plan%20d%27intervention%20imm%C3%A9diate%2C%201988
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Vol. 1 : Politique d’intervention d’urgence; Vol. 2 : Situations d’urgence localisées(en temps de paix) : opérations d’urgences d’EIC; Vol. 4 : Plan de survie de l'Administration centrale d’EIC en cas d’attaque nucléaire; Vol. 5 : Répertoire ministériel des mesures d’urgence d’EIC. 1, fiche 21, Français, - Plan%20d%27intervention%20imm%C3%A9diate%2C%201988
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Foreign Worker Record 1, fiche 22, Anglais, Foreign%20Worker%20Record
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Fiche du travailleur étranger
1, fiche 22, Français, Fiche%20du%20travailleur%20%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de la fiche du visiteur(visitor record) d’EIC [Emploi et Immigration Canada]. 1, fiche 22, Français, - Fiche%20du%20travailleur%20%C3%A9tranger
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Jobs Have No Gender
1, fiche 23, Anglais, Jobs%20Have%20No%20Gender
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Employment and Immigration Canada, [1989?]. 2, fiche 23, Anglais, - Jobs%20Have%20No%20Gender
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- On demande une femme ou un homme
1, fiche 23, Français, On%20demande%20une%20femme%20ou%20un%20homme
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Brochure distribuée au grand public par l'intermédiaire des CEC. Source : J.-P. Dazé, Affaires publiques, EIC, d’après la brochure elle-même. 2, fiche 23, Français, - On%20demande%20une%20femme%20ou%20un%20homme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Gaining from training: an employers' guide to higher productivity
1, fiche 24, Anglais, Gaining%20from%20training%3A%20an%20employers%27%20guide%20to%20higher%20productivity
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Gaining from Training 2, fiche 24, Anglais, Gaining%20from%20Training
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
EIC, 1984, 13 p. Information found in HRD/DRH Database of Human Resources Canada's Ministerial Library 1, fiche 24, Anglais, - Gaining%20from%20training%3A%20an%20employers%27%20guide%20to%20higher%20productivity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Les bénéfices de la formation : guide d'accroissement de la productivité à l'intention des employeurs
1, fiche 24, Français, Les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20formation%20%3A%20guide%20d%27accroissement%20de%20la%20productivit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employeurs
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Les bénéfices de la formation 2, fiche 24, Français, Les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20formation
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration. Publication d’EIC/No de catalogue : WH-3436. 3, fiche 24, Français, - Les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20formation%20%3A%20guide%20d%27accroissement%20de%20la%20productivit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employeurs
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données HRD/DRH 1, fiche 24, Français, - Les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20formation%20%3A%20guide%20d%27accroissement%20de%20la%20productivit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employeurs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-08-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Dealing with Security Incidents and Securing EIC Premises 1, fiche 25, Anglais, Guidelines%20for%20Dealing%20with%20Security%20Incidents%20and%20Securing%20EIC%20Premises
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Lignes directrices relatives au traitement des incidents et à la protection des propriétés du ministère
1, fiche 25, Français, Lignes%20directrices%20relatives%20au%20traitement%20des%20incidents%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20du%20minist%C3%A8re
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bulletin n° 92-1 d’EIC(Emploi et Immigration Canada) sur la sécurité. 1, fiche 25, Français, - Lignes%20directrices%20relatives%20au%20traitement%20des%20incidents%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-07-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- National Citizenship and Immigration Training Center 1, fiche 26, Anglais, National%20Citizenship%20and%20Immigration%20Training%20Center
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centre national de formation de Citoyenneté et Immigration 1, fiche 26, Français, Centre%20national%20de%20formation%20de%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nouveau nom du «centre», en fonction du changement de nom du ministère(EIC devenu CIC). 1, fiche 26, Français, - Centre%20national%20de%20formation%20de%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- two-culture syndrome 1, fiche 27, Anglais, two%2Dculture%20syndrome
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- syndrome de deux façons de penser
1, fiche 27, Français, syndrome%20de%20deux%20fa%C3%A7ons%20de%20penser
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] l'absence d’une façon commune d’envisager les choses de la part de Revenu Canada et d’EIC sur les questions reliées au premier interrogatoire au point d’entrée, d’où les indications d’un syndrome de deux façons de penser. 1, fiche 27, Français, - syndrome%20de%20deux%20fa%C3%A7ons%20de%20penser
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Communications Operations 1, fiche 28, Anglais, Communications%20Operations
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Opérations des communications 1, fiche 28, Français, Op%C3%A9rations%20des%20communications
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'une des deux divisions de la Direction générale des communications(anciennes Affaires publiques d’EIC) 1, fiche 28, Français, - Op%C3%A9rations%20des%20communications
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Master List of Cluster and Occupation Codes
1, fiche 29, Anglais, Master%20List%20of%20Cluster%20and%20Occupation%20Codes
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
EIC, 1979 2, fiche 29, Anglais, - Master%20List%20of%20Cluster%20and%20Occupation%20Codes
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Liste principale des numéros d'ensemble et des numéros de code professionnel
1, fiche 29, Français, Liste%20principale%20des%20num%C3%A9ros%20d%27ensemble%20et%20des%20num%C3%A9ros%20de%20code%20professionnel
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-11-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Self-Employment Earnings Match program 1, fiche 30, Anglais, Self%2DEmployment%20Earnings%20Match%20program
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 30, La vedette principale, Français
- programme Assortiment de la rémunération des travailleurs indépendants 1, fiche 30, Français, programme%20Assortiment%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20travailleurs%20ind%C3%A9pendants
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : JJ Charlebois, Emploi, EIC 1, fiche 30, Français, - programme%20Assortiment%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20travailleurs%20ind%C3%A9pendants
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- The Employment Challenge 1, fiche 31, Anglais, The%20Employment%20Challenge
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- L'emploi : Un défi 1, fiche 31, Français, L%27emploi%20%3A%20Un%20d%C3%A9fi
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fruit d’une recherche réalisée à l'interne par John Hunter, ancien cadre supérieur d’EIC, publié sous forme de livre qui sera diffusé dans les CEC et à certains employés de DRHC. Il s’agit de l'historique des politiques et des programmes d’emploi fédéraux de 1900 à 1990. 1, fiche 31, Français, - L%27emploi%20%3A%20Un%20d%C3%A9fi
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- User's Guide to the Publication Management Procedure 1, fiche 32, Anglais, User%27s%20Guide%20to%20the%20Publication%20Management%20Procedure
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Manuel de l'utilisateur - Procédure de gestion du Catalogue des publications 1, fiche 32, Français, Manuel%20de%20l%27utilisateur%20%2D%20Proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20du%20Catalogue%20des%20publications
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Guide des Affaires publiques d’EIC 1, fiche 32, Français, - Manuel%20de%20l%27utilisateur%20%2D%20Proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20du%20Catalogue%20des%20publications
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Planning and Resource Management (OMD) 1, fiche 33, Anglais, Planning%20and%20Resource%20Management%20%28OMD%29
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Planification et gestion des ressources (OMD) 1, fiche 33, Français, Planification%20et%20gestion%20des%20ressources%20%28OMD%29
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Annuaire téléphonique d’EIC, mai 1993, page 43 1, fiche 33, Français, - Planification%20et%20gestion%20des%20ressources%20%28OMD%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- EIC Renewal Task Force 1, fiche 34, Anglais, EIC%20Renewal%20Task%20Force
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'avenir d'EIC 1, fiche 34, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'appellation exacte en anglais est «Task Force on EIC Renewal» 1, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépêche du sous-ministre et président du 25 mai 1, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Resource Allocations 1, fiche 35, Anglais, Resource%20Allocations
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Allocation Management 1, fiche 35, Anglais, Allocation%20Management
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Gestion des ressources 1, fiche 35, Français, Gestion%20des%20ressources
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
OMAA 1, fiche 35, Français, - Gestion%20des%20ressources
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source : Annuaire téléphonique d’EIC, mai 1993, page 46(Nota : le titre exact est «Allocation Management») 1, fiche 35, Français, - Gestion%20des%20ressources
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- These are WORKING SOLUTIONS in your community 1, fiche 36, Anglais, These%20are%20WORKING%20SOLUTIONS%20in%20your%20community
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- AGISSONS ENSEMBLE dans notre collectivité
1, fiche 36, Français, AGISSONS%20ENSEMBLE%20dans%20notre%20collectivit%C3%A9
proposition
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mention apparaissant sur les recueils de cas de réussite destinés aux régions dans le cadre de l’initiative AGISSONS ENSEMBLE 1, fiche 36, Français, - AGISSONS%20ENSEMBLE%20dans%20notre%20collectivit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Accepté provisoirement par les Affaires publiques EIC 1, fiche 36, Français, - AGISSONS%20ENSEMBLE%20dans%20notre%20collectivit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Making Change Work for Us 1, fiche 37, Anglais, Making%20Change%20Work%20for%20Us
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- «Pour tirer le meilleur parti du changement» 1, fiche 37, Français, %C2%ABPour%20tirer%20le%20meilleur%20parti%20du%20changement%C2%BB
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Thème du plan de communication du Groupe de travail sur l'avenir d’EIC(L'anglais est aussi habituellement entre guillemets) 1, fiche 37, Français, - %C2%ABPour%20tirer%20le%20meilleur%20parti%20du%20changement%C2%BB
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source : Provisoire. Proposé par JM à M. Anderson, Affaires publiques, EIC 1, fiche 37, Français, - %C2%ABPour%20tirer%20le%20meilleur%20parti%20du%20changement%C2%BB
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Task Force on EIC Renewal 1, fiche 38, Anglais, Task%20Force%20on%20EIC%20Renewal
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'avenir d'EIC 1, fiche 38, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Chargé d’examiner l'ensemble des activités d’EIC en vue de déterminer les meilleurs moyens de dispenser les services. 1, fiche 38, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépêche du sous-ministre et président (Nick Mulder) en date du 25 mai 1993. 1, fiche 38, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20d%27EIC
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- PS 2000 Task Force on Classification and Occupational Group Structures 1, fiche 39, Anglais, PS%202000%20Task%20Force%20on%20Classification%20and%20Occupational%20Group%20Structures
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de FP 2000 sur la classification et la structure des groupes professionnels 1, fiche 39, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20FP%202000%20sur%20la%20classification%20et%20la%20structure%20des%20groupes%20professionnels
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Document d’information d’EIC sur la simplification de la classification 1, fiche 39, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20FP%202000%20sur%20la%20classification%20et%20la%20structure%20des%20groupes%20professionnels
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Addressing the Needs of Small Business 1, fiche 40, Anglais, Addressing%20the%20Needs%20of%20Small%20Business
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Répondre aux besoins des petites entreprises 1, fiche 40, Français, R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20petites%20entreprises
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’une des cinq publications portant la mention «Agissons ensemble» 1, fiche 40, Français, - R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20petites%20entreprises
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source : Affaires publiques, EIC 1, fiche 40, Français, - R%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20petites%20entreprises
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The Enabling Society 1, fiche 41, Anglais, The%20Enabling%20Society
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- La Société dynamisante 1, fiche 41, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20dynamisante
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Document de politique sociale élaboré conjointement par SBESC et EIC 1, fiche 41, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20dynamisante
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source : MC avril 1993 (Stratégie fédérale sur l’acquisition du savoir) 1, fiche 41, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20dynamisante
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- The Art of Supervision 1, fiche 42, Anglais, The%20Art%20of%20Supervision
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Art de la supervision 1, fiche 42, Français, Art%20de%20la%20supervision
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cours d’orientation en gestion et en supervision, donné par les Services des ressources humaines d’EIC 1, fiche 42, Français, - Art%20de%20la%20supervision
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Deceased SIN Pilot 1, fiche 43, Anglais, Deceased%20SIN%20Pilot
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- projet pilote touchant l'utilisation des NAS de personnes décédées 1, fiche 43, Français, projet%20pilote%20touchant%20l%27utilisation%20des%20NAS%20de%20personnes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Dale Smith, agent de programme, Enquêtes et Contrôle, Assurance, EIC 1, fiche 43, Français, - projet%20pilote%20touchant%20l%27utilisation%20des%20NAS%20de%20personnes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Occupational Standards in Canada -- Issues and Opportunities 1, fiche 44, Anglais, Occupational%20Standards%20in%20Canada%20%2D%2D%20Issues%20and%20Opportunities
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Normes d'emploi au Canada -- État de la question 1, fiche 44, Français, Normes%20d%27emploi%20au%20Canada%20%2D%2D%20%C3%89tat%20de%20la%20question
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Rapport produit en janvier 1993 par la CCMMO 1, fiche 44, Français, - Normes%20d%27emploi%20au%20Canada%20%2D%2D%20%C3%89tat%20de%20la%20question
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source : Bibliothèque d’EIC 1, fiche 44, Français, - Normes%20d%27emploi%20au%20Canada%20%2D%2D%20%C3%89tat%20de%20la%20question
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Front-end SIN Validation (Program) 1, fiche 45, Anglais, Front%2Dend%20SIN%20Validation%20%28Program%29
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- validation des NAS à la réception
1, fiche 45, Français, validation%20des%20NAS%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Programme visant à déceler les cas de fraude en assurance-chômage, en comparant le NAS figurant sur la demande de prestations aux Registres d’assurance sociale dès la réception de cette demande. 1, fiche 45, Français, - validation%20des%20NAS%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source : Dale Smith, agent de programme, Enquêtes et Contrôle, Assurance, EIC 1, fiche 45, Français, - validation%20des%20NAS%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Management Operations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Weaving the Vision 1, fiche 46, Anglais, Weaving%20the%20Vision
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Opérations de la gestion
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Orchestrons la vision 1, fiche 46, Français, Orchestrons%20la%20vision
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cours d’orientation sur la gestion et la supervision, EIC 1, fiche 46, Français, - Orchestrons%20la%20vision
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- About Jobs in New Brunswick 1, fiche 47, Anglais, About%20Jobs%20in%20New%20Brunswick
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Au sujet des emplois au Nouveau-Brunswick 1, fiche 47, Français, Au%20sujet%20des%20emplois%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par Y. Clermont, Affaires publiques, EIC. 1, fiche 47, Français, - Au%20sujet%20des%20emplois%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-03-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- final visual acuity
1, fiche 48, Anglais, final%20visual%20acuity
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
We reviewed the intraoperative findings at the time of vitrectomy to determine what factors might influence final visual acuity. 1, fiche 48, Anglais, - final%20visual%20acuity
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Hospital records and operative notes provided patient age, initial visual acuity, perforation sites, elapsed time from injury to vitrectomy, presence of retinal detachment, presence of posterior vitreous detachment, locations of the exit wounds, anatomic result, and final visual acuity. 1, fiche 48, Anglais, - final%20visual%20acuity
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In Amer. J. Oph., 114:81-85, July, 1992, p. 81. 1, fiche 48, Anglais, - final%20visual%20acuity
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 48, La vedette principale, Français
- acuité visuelle finale
1, fiche 48, Français, acuit%C3%A9%20visuelle%20finale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Comparaison EEC et extraction intracapsulaire(EIC)(...)-L'acuité visuelle subjective est un peu plus longue à s’établir à son meilleur niveau après EIC, mais l'acuité visuelle finale objective est à peu près identique dans les deux cas(en moyenne 6/10). 1, fiche 48, Français, - acuit%C3%A9%20visuelle%20finale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"EEC" désigne l’extraction extra-capsulaire. 2, fiche 48, Français, - acuit%C3%A9%20visuelle%20finale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Informatics
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- automated kiosk 1, fiche 49, Anglais, automated%20kiosk
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Informatique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- module automatisé
1, fiche 49, Français, module%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Installés à l'Infocentre d’EIC pour renseigner les utilisateurs et le public. 1, fiche 49, Français, - module%20automatis%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Review Board Panel 1, fiche 50, Anglais, Employment%20Equity%20Review%20Board%20Panel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Commission d'examen de l'équité en matière d'emploi 1, fiche 50, Français, Commission%20d%27examen%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sera établie par la Loi sur l'équité en matière d’emploi. Son rôle sera de former au besoin des comités d’examen pour entendre les appels interjetés par l'employeur ou par EIC qui conteste une décision relativement à l'exécution de la Loi. 1, fiche 50, Français, - Commission%20d%27examen%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source : Proposition, annexe 3 du document L’équité en matière d’emploi : prochaine étape. 1, fiche 50, Français, - Commission%20d%27examen%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-12-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- National Task Force on Human Resources 1, fiche 51, Anglais, National%20Task%20Force%20on%20Human%20Resources
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national sur les incidences en matière de ressources humaines 1, fiche 51, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20les%20incidences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Créé en juillet 1992 pour étudier l'incidence d’éventuels changements constitutionnels sur les employées et employés d’EIC. 1, fiche 51, Français, - Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20les%20incidences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source : Rapport du Groupe de travail 1, fiche 51, Français, - Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20les%20incidences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Regional Planning Guidelines 1, fiche 52, Anglais, Regional%20Planning%20Guidelines
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur la planification régionale 1, fiche 52, Français, Lignes%20directrices%20sur%20la%20planification%20r%C3%A9gionale
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Document régional de planification à EIC. 1, fiche 52, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20planification%20r%C3%A9gionale
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau régional de Fredericton. 1, fiche 52, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20planification%20r%C3%A9gionale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada InfoCentre Senior Steering Committee 1, fiche 53, Anglais, Government%20of%20Canada%20InfoCentre%20Senior%20Steering%20Committee
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Comité directeur du projet d'InfoCentre du gouvernement du Canada 1, fiche 53, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20projet%20d%27InfoCentre%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source : Carole Gauvin, après consultation d’une collaboratrice de M. Nouvet à la direction des InfoCentres, EIC 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20du%20projet%20d%27InfoCentre%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister and Chairman 1, fiche 54, Anglais, Deputy%20Minister%20and%20Chairman
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Deputy Minister/Chairman 1, fiche 54, Anglais, Deputy%20Minister%2FChairman
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Sous-ministre et Président 1, fiche 54, Français, Sous%2Dministre%20et%20Pr%C3%A9sident
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire est à la fois Sous-ministre d’EIC et Président de la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada. 1, fiche 54, Français, - Sous%2Dministre%20et%20Pr%C3%A9sident
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source : "Annuaire téléphonique - Administration centrale", Emploi et Immigration Canada, avril 1992. 1, fiche 54, Français, - Sous%2Dministre%20et%20Pr%C3%A9sident
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- operation contract 1, fiche 55, Anglais, operation%20contract
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contrat d'opération
1, fiche 55, Français, contrat%20d%27op%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Convention entre le directeur général régional d’EIC et le sous-ministre. 1, fiche 55, Français, - contrat%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau régional de Fredericton. 1, fiche 55, Français, - contrat%20d%27op%C3%A9ration
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Associate Deputy Minister and Vice-Chairman 1, fiche 56, Anglais, Associate%20Deputy%20Minister%20and%20Vice%2DChairman
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Associate Deputy Minister and Vice-Chairperson 1, fiche 56, Anglais, Associate%20Deputy%20Minister%20and%20Vice%2DChairperson
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Sous-ministre délégué et Vice-président 1, fiche 56, Français, Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20et%20Vice%2Dpr%C3%A9sident
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Sous-ministre déléguée et Vice-présidente 1, fiche 56, Français, Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20et%20Vice%2Dpr%C3%A9sidente
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire est à la fois Sous-ministre délégué d’EIC et Vice-président de la CEIC. 1, fiche 56, Français, - Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20et%20Vice%2Dpr%C3%A9sident
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Source : "Annuaire téléphonique - Administration centrale", Emploi et Immigration Canada, avril 1992. 1, fiche 56, Français, - Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20et%20Vice%2Dpr%C3%A9sident
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- R & R initiative 1, fiche 57, Anglais, R%20%26%20R%20initiative
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Recognition and Rewards initiative 1, fiche 57, Anglais, Recognition%20and%20Rewards%20initiative
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 57, La vedette principale, Français
- initiative R et R 1, fiche 57, Français, initiative%20R%20et%20R
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- initiative Reconnaissance et récompenses 1, fiche 57, Français, initiative%20Reconnaissance%20et%20r%C3%A9compenses
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source :"Reconnaissance et récompenses", EIC, 1991. 1, fiche 57, Français, - initiative%20R%20et%20R
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Handbook of Choices and Decision Guide 1, fiche 58, Anglais, Handbook%20of%20Choices%20and%20Decision%20Guide
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- CHOIX - Guide de l'usager et guide de décision 1, fiche 58, Français, CHOIX%20%2D%20Guide%20de%20l%27usager%20et%20guide%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publication d’Emploi et Immigration Canada(EIC). Source :EIC, Ottawa. 1, fiche 58, Français, - CHOIX%20%2D%20Guide%20de%20l%27usager%20et%20guide%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-03-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Summary of Occupations in Shortage and Surplus 1, fiche 59, Anglais, Summary%20of%20Occupations%20in%20Shortage%20and%20Surplus
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Sommaire des professions en pénurie et surplus 1, fiche 59, Français, Sommaire%20des%20professions%20en%20p%C3%A9nurie%20et%20surplus
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source : Publication d’EIC, Direction des services économiques. 1, fiche 59, Français, - Sommaire%20des%20professions%20en%20p%C3%A9nurie%20et%20surplus
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-03-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Economic and Labour Market Outlook 1, fiche 60, Anglais, New%20Brunswick%20Economic%20and%20Labour%20Market%20Outlook
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Perspectives de l'économie et du marché du travail au Nouveau-Brunswick 1, fiche 60, Français, Perspectives%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : Publication d’EIC, Direction des services économiques. 1, fiche 60, Français, - Perspectives%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-02-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Community Relations Training 1, fiche 61, Anglais, Community%20Relations%20Training
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Formation en relations avec la collectivité 1, fiche 61, Français, Formation%20en%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation constitué d’une série d’ateliers destinés aux gestionnaires des CEC/CIC(Centres d’emploi du Canada et des Centres d’Immigration Canada) et mis de l'avant par les Affaires publiques d’Emploi et Immigration Canada(EIC). Source : Aff. pub., EIC. 1, fiche 61, Français, - Formation%20en%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-11-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meetings
- Labour and Employment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity/Human Resources Planning Conference
1, fiche 62, Anglais, Employment%20Equity%2FHuman%20Resources%20Planning%20Conference
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Réunions
- Travail et emploi
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'équité en matière d'emploi et la planification des ressources humaines
1, fiche 62, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20et%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Conférence annuelle du personnel d’EIC. 2, fiche 62, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20et%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position Titles
- Labour and Employment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Community Development Consultant
1, fiche 63, Anglais, Community%20Development%20Consultant
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de postes
- Travail et emploi
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conseiller en développement des collectivités
1, fiche 63, Français, Conseiller%20en%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Programme : Développement des collectivités(EIC) 1, fiche 63, Français, - Conseiller%20en%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Committee on Native Issues
1, fiche 64, Anglais, Committee%20on%20Native%20Issues
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité chargé des questions autochtones
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20questions%20autochtones
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un comité interne créé par EIC pour s’occuper des questions touchant les autochtones et pour assurer l'application d’une politique cohérente. 2, fiche 64, Français, - Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20questions%20autochtones
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Contract Request Summary 1, fiche 65, Anglais, Contract%20Request%20Summary
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Sommaire de demande de marché 1, fiche 65, Français, Sommaire%20de%20demande%20de%20march%C3%A9
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source : Guide des politiques EIC. 1, fiche 65, Français, - Sommaire%20de%20demande%20de%20march%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Network Control 1, fiche 66, Anglais, Network%20Control
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Contrôle de réseau 1, fiche 66, Français, Contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Service à EIC. 1, fiche 66, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- box design form 1, fiche 67, Anglais, box%20design%20form
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 67, La vedette principale, Français
- formule à rubriques encadrées
1, fiche 67, Français, formule%20%C3%A0%20rubriques%20encadr%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Consultation des responsables de la Gestion des imprimés, EIC. 1, fiche 67, Français, - formule%20%C3%A0%20rubriques%20encadr%C3%A9es
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- constituencies
1, fiche 68, Anglais, constituencies
pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... the aims and constituencies of a voluntary organization. 1, fiche 68, Anglais, - constituencies
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- clientèle
1, fiche 68, Français, client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- organisme client 1, fiche 68, Français, organisme%20client
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source : Services aux travailleurs, EIC. 1, fiche 68, Français, - client%C3%A8le
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
(...) les objectifs et la clientèle d’un organisme bénévole. 1, fiche 68, Français, - client%C3%A8le
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-12-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Clerical Skills Test 1, fiche 69, Anglais, Clerical%20Skills%20Test
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Examen d'aptitude pour le travail de bureau 1, fiche 69, Français, Examen%20d%27aptitude%20pour%20le%20travail%20de%20bureau
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Test de compétences en travail de bureau 2, fiche 69, Français, Test%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20travail%20de%20bureau
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Examen 700, mis au point par la Dotation d’EIC, décembre 1986. 1, fiche 69, Français, - Examen%20d%27aptitude%20pour%20le%20travail%20de%20bureau
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-07-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Group 1, fiche 70, Anglais, National%20Advisory%20Group
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif national 1, fiche 70, Français, Conseil%20consultatif%20national
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Réforme administrative de l'Assurance-chômage, EIC. 1, fiche 70, Français, - Conseil%20consultatif%20national
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Proposition. 1, fiche 70, Français, - Conseil%20consultatif%20national
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- private sector vacancy fill rate 1, fiche 71, Anglais, private%20sector%20vacancy%20fill%20rate
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 71, La vedette principale, Français
- taux de vacances comblées dans le secteur privé
1, fiche 71, Français, taux%20de%20vacances%20combl%C3%A9es%20dans%20le%20secteur%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mesure mise au point par Analyse opérationnelle d’EIC; elle a pour objet de déterminer dans quelle mesure les services d’emploi permettent de pourvoir aux postes vacants signalés par des employeurs qui ne sont pas tenus de recourir aux services d’un CEC. 1, fiche 71, Français, - taux%20de%20vacances%20combl%C3%A9es%20dans%20le%20secteur%20priv%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- career planning and review project
1, fiche 72, Anglais, career%20planning%20and%20review%20project
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- exercice d'étude et de planification des carrières
1, fiche 72, Français, exercice%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20planification%20des%20carri%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Personnel, EIC. 1, fiche 72, Français, - exercice%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20planification%20des%20carri%C3%A8res
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Annual Staff Training Conference 1, fiche 73, Anglais, Annual%20Staff%20Training%20Conference
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Conférence annuelle sur la formation du personnel 1, fiche 73, Français, Conf%C3%A9rence%20annuelle%20sur%20la%20formation%20du%20personnel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Conférence annuelle des agents de formation du personnel de l'AC et des régions, EIC. Appellation officielle confirmée par M. Bernier, directeur, Formation, Personnel, EIC. 1, fiche 73, Français, - Conf%C3%A9rence%20annuelle%20sur%20la%20formation%20du%20personnel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- SM Feeder Group 1, fiche 74, Anglais, SM%20Feeder%20Group
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Groupe de relève de la gestion supérieure (SM) 1, fiche 74, Français, Groupe%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20la%20gestion%20sup%C3%A9rieure%20%28SM%29
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Planification des carrières, Personnel, EIC. 1, fiche 74, Français, - Groupe%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20la%20gestion%20sup%C3%A9rieure%20%28SM%29
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- National SM Feeder Group Committee 1, fiche 75, Anglais, National%20SM%20Feeder%20Group%20Committee
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Comité national du groupe de relève de la gestion supérieure (SM) 1, fiche 75, Français, Comit%C3%A9%20national%20du%20groupe%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20la%20gestion%20sup%C3%A9rieure%20%28SM%29
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Personnel, EIC. 1, fiche 75, Français, - Comit%C3%A9%20national%20du%20groupe%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20la%20gestion%20sup%C3%A9rieure%20%28SM%29
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- facilities management site 1, fiche 76, Anglais, facilities%20management%20site
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- FM site 1, fiche 76, Anglais, FM%20site
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- centre de services de gérance informatique
1, fiche 76, Français, centre%20de%20services%20de%20g%C3%A9rance%20informatique
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Installation informatique du secteur privé qui, aux termes d’un contrat avec EIC, se consacre exclusivement aux travaux de traitement de la Commission et du Ministère. Prend, en quelque sorte, la place des façonniers. 1, fiche 76, Français, - centre%20de%20services%20de%20g%C3%A9rance%20informatique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- EIC micro computer user group 1, fiche 77, Anglais, EIC%20micro%20computer%20user%20group
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
EIC: Employment and Immigration Canada. 1, fiche 77, Anglais, - EIC%20micro%20computer%20user%20group
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cercle des utilisateurs de micro-ordinateurs à EIC
1, fiche 77, Français, cercle%20des%20utilisateurs%20de%20micro%2Dordinateurs%20%C3%A0%20EIC
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- cercle des utilisateurs de microordinateurs à EIC 2, fiche 77, Français, cercle%20des%20utilisateurs%20de%20microordinateurs%20%C3%A0%20EIC
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
On peut parler du cercle d’utilisateurs, en abrégé. 1, fiche 77, Français, - cercle%20des%20utilisateurs%20de%20micro%2Dordinateurs%20%C3%A0%20EIC
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
EIC : Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 77, Français, - cercle%20des%20utilisateurs%20de%20micro%2Dordinateurs%20%C3%A0%20EIC
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- rate of business capital formation 1, fiche 78, Anglais, rate%20of%20business%20capital%20formation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- taux de formation de capital des entreprises
1, fiche 78, Français, taux%20de%20formation%20de%20capital%20des%20entreprises
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : Banque du Canada, Informtrica Ltée, SPPC d’EIC, SVP terminologique. 2, fiche 78, Français, - taux%20de%20formation%20de%20capital%20des%20entreprises
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1987-02-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Self Instruction Manual on Foreign Worker Recruitment 1, fiche 79, Anglais, Self%20Instruction%20Manual%20on%20Foreign%20Worker%20Recruitment
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Manuel d'auto-apprentissage - Programme de recrutement des travailleurs étrangers 1, fiche 79, Français, Manuel%20d%27auto%2Dapprentissage%20%2D%20Programme%20de%20recrutement%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de la formation, EIC 1, fiche 79, Français, - Manuel%20d%27auto%2Dapprentissage%20%2D%20Programme%20de%20recrutement%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-02-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Personnel Management
- Management Operations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mentor manager 1, fiche 80, Anglais, mentor%20manager
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Opérations de la gestion
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gestionnaire parrain
1, fiche 80, Français, gestionnaire%20parrain
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Gestionnaire qui parraine un participant aux programmes de formation en gestion Source : Section de la formation en gestion-EIC 1, fiche 80, Français, - gestionnaire%20parrain
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- Workplace Organization
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- TB Moratorium on the Expansion of Leased Space 1, fiche 81, Anglais, TB%20Moratorium%20on%20the%20Expansion%20of%20Leased%20Space
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Organisation du travail et équipements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Moratoire du Conseil du Trésor sur l'expansion des baux de location 1, fiche 81, Français, Moratoire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%27expansion%20des%20baux%20de%20location
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source : Gestion des installations, EIC. 2, fiche 81, Français, - Moratoire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%27expansion%20des%20baux%20de%20location
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Visible Minority Task Group 1, fiche 82, Anglais, Visible%20Minority%20Task%20Group
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude des minorités visibles 1, fiche 82, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
DOMAINE : Principal groupe d’étude d’EIC chargé de l'emploi des minorités visibles. Il relève de la Direction générale de l'équité en matière d’emploi 1, fiche 82, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Human Resource Planning for the Federal Space Projects 1, fiche 83, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Human%20Resource%20Planning%20for%20the%20Federal%20Space%20Projects
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ICHRP-FSP 1, fiche 83, Anglais, ICHRP%2DFSP
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de planification des ressources humaines - Projets fédéraux d'espace
1, fiche 83, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20planification%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Projets%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20d%27espace
proposition
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CIPRH-PFE 1, fiche 83, Français, CIPRH%2DPFE
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Nouveau comité relevant du Comité interministériel de l'espace. EIC s’y intéresse et y participe par l'intermédiaire des Services du marché du travail. Titre français proposé par CC/AC, 1986 1, fiche 83, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20planification%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Projets%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20d%27espace
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Moratorium on Farm Credit Corporation Foreclosures 1, fiche 84, Anglais, Moratorium%20on%20Farm%20Credit%20Corporation%20Foreclosures
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Moratoire de la Société du crédit agricole sur les poursuites en recouvrement 1, fiche 84, Français, Moratoire%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole%20sur%20les%20poursuites%20en%20recouvrement
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Domaine : Mesure annoncée par le ministre de l'Agriculture en septembre 1985. EIC s’y intéresse parce qu'elle touche le programme de réorientation des agriculteurs auquel il participe. Source : Tr, Société du crédit agricole 1, fiche 84, Français, - Moratoire%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole%20sur%20les%20poursuites%20en%20recouvrement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-01-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Personnel Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Junior Officer Assignment Program 1, fiche 85, Anglais, Junior%20Officer%20Assignment%20Program
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Junior Officer Assignment Programme
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion du personnel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme d'affectation à des postes d'agents juniors 1, fiche 85, Français, Programme%20d%27affectation%20%C3%A0%20des%20postes%20d%27agents%20juniors
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Nota : Ne pas confondre avec le Junior Staff Development Program qui se rend par Programme de perfectionnement des agents subalternes. Domaine : Perfectionnement des employés du gouvernement fédéral du Canada. Source : Planification des ressources humaines, EIC. Mme R. Radbill. 1, fiche 85, Français, - Programme%20d%27affectation%20%C3%A0%20des%20postes%20d%27agents%20juniors
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Disabilities Awareness Package 1, fiche 86, Anglais, Disabilities%20Awareness%20Package
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Trousse de sensibilisation aux handicapés
1, fiche 86, Français, Trousse%20de%20sensibilisation%20aux%20handicap%C3%A9s
proposition
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Document de la Direction de l'emploi des personnes handicapées-EIC 1, fiche 86, Français, - Trousse%20de%20sensibilisation%20aux%20handicap%C3%A9s
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


