TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EIDER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Steller's eider
1, fiche 1, Anglais, Steller%27s%20eider
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 1, Anglais, - Steller%27s%20eider
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 1, Anglais, - Steller%27s%20eider
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eider de Steller
1, fiche 1, Français, eider%20de%20Steller
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 1, Français, - eider%20de%20Steller
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eider de Steller : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - eider%20de%20Steller
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 1, Français, - eider%20de%20Steller
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spectacled eider
1, fiche 2, Anglais, spectacled%20eider
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 2, Anglais, - spectacled%20eider
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 2, Anglais, - spectacled%20eider
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eider à lunettes
1, fiche 2, Français, eider%20%C3%A0%20lunettes
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 2, Français, - eider%20%C3%A0%20lunettes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
eider à lunettes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - eider%20%C3%A0%20lunettes
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 2, Français, - eider%20%C3%A0%20lunettes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common eider
1, fiche 3, Anglais, common%20eider
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 3, Anglais, - common%20eider
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 3, Anglais, - common%20eider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eider à duvet
1, fiche 3, Français, eider%20%C3%A0%20duvet
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 3, Français, - eider%20%C3%A0%20duvet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
eider à duvet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - eider%20%C3%A0%20duvet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - eider%20%C3%A0%20duvet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Labrador duck
1, fiche 4, Anglais, Labrador%20duck
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 4, Anglais, - Labrador%20duck
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 4, Anglais, - Labrador%20duck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- eider du Labrador
1, fiche 4, Français, eider%20du%20Labrador
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- canard du Labrador 2, fiche 4, Français, canard%20du%20Labrador
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, fiche 4, Français, - eider%20du%20Labrador
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Canard du Labrador est disparu durant la deuxième moitié du XIXe siècle, sans qu'on sache quoi que ce soit de son histoire naturelle. Devillers et al.(1993) l'ont baptisé Eider du Labrador à la lumière des travaux taxonomiques de Zusi et Bentz(1978). 4, fiche 4, Français, - eider%20du%20Labrador
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
eider du Labrador : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 4, Français, - eider%20du%20Labrador
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 5, fiche 4, Français, - eider%20du%20Labrador
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- king eider
1, fiche 5, Anglais, king%20eider
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 5, Anglais, - king%20eider
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, in English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 5, Anglais, - king%20eider
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- eider à tête grise
1, fiche 5, Français, eider%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- eider remarquable 2, fiche 5, Français, eider%20remarquable
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, fiche 5, Français, - eider%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
eider à tête grise : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 5, Français, - eider%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 5, Français, - eider%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nature interpretation activity
1, fiche 6, Anglais, nature%20interpretation%20activity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Société Duvetnor, for example, not only harvests eider down from the Common Eider population in the estuary, but conducts research, organizes nature interpretation activities, and co-operates closely with the CWS in providing up-to-date information for the BIOMQ on various seabird species breeding in the estuary. 1, fiche 6, Anglais, - nature%20interpretation%20activity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- activité d'interprétation de la nature
1, fiche 6, Français, activit%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation%20de%20la%20nature
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Société Duvetnor, par exemple, en plus de recueillir le duvet d’eider dans l'estuaire du Saint-Laurent, mène des recherches sur la faune, organise des activités d’interprétation de la nature et collabore étroitement à la mise à jour de la BIOMQ pour plusieurs espèces d’oiseaux marins nichant dans l'estuaire. 1, fiche 6, Français, - activit%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation%20de%20la%20nature
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Birds
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- seabird species
1, fiche 7, Anglais, seabird%20species
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Société Duvetnor, for example, not only harvests eider down from the Common Eider population in the estuary, but conducts research, organizes nature interpretation activities, and co-operates closely with the CWS in providing up-to-date information for the BIOMQ on various seabird species breeding in the estuary. 1, fiche 7, Anglais, - seabird%20species
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espèce d'oiseaux marins
1, fiche 7, Français, esp%C3%A8ce%20d%27oiseaux%20marins
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Société Duvetnor, par exemple, en plus de recueillir le duvet d’eider dans l'estuaire du Saint-Laurent, mène des recherches sur la faune, organise des activités d’interprétation de la nature et collabore étroitement à la mise à jour de la BIOMQ pour plusieurs espèces d’oiseaux marins nichant dans l'estuaire. 1, fiche 7, Français, - esp%C3%A8ce%20d%27oiseaux%20marins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Schleswig
1, fiche 8, Anglais, Schleswig
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
or Danish Slesvig. Historical region of northwest Germany. 1, fiche 8, Anglais, - Schleswig
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Slesvig
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Schleswig
1, fiche 8, Français, Schleswig
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ancien duché, situé dans la péninsule du Jutland, au nord de l'Eider. 2, fiche 8, Français, - Schleswig
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecosystems
- Botany
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Spartina marsh
1, fiche 9, Anglais, Spartina%20marsh
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Typical physiographic features associated with saltmarsh are the creeks, which serve as drainage channels, and pools, which are known as pans. The type of creek system depends on the initial substrate, whether muddy or sandy, local fresh-water drainage channels, and the type of primary colonist, for example, annual species of samphire (Salicornia) or clumps of ricegrass (Spartina) (...). [An example of this is the] Spartina marsh on the coast of Georgia. 1, fiche 9, Anglais, - Spartina%20marsh
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Botanique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marécage à spartines
1, fiche 9, Français, mar%C3%A9cage%20%C3%A0%20spartines
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le sentier de la digue fait découvrir au public le marécage à spartines de la baie de l'Isle-Verte. Le marécage est reconnu comme un site de nidification du Canard noir et d’élevage des jeunes Canards eider. Ses marelles offrent nourriture et refuge à plusieurs espèces d’oiseaux aquatiques notamment au Grand Héron et aux oiseaux de rivage. 1, fiche 9, Français, - mar%C3%A9cage%20%C3%A0%20spartines
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :