TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENCRE MAGNETIQUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic ink
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20ink
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A special ink that contains particles of magnetic material suitable for the recording of data. 2, fiche 1, Anglais, - magnetic%20ink
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - magnetic%20ink
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encre magnétique
1, fiche 1, Français, encre%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Encre spéciale qui contient des particules de matériau magnétique, convenant à l'enregistrement de données. 2, fiche 1, Français, - encre%20magn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
encre magnétique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - encre%20magn%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tinta magnética
1, fiche 1, Espagnol, tinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tinta que contiene partículas de sustancia magnética, que puede ser detectada por sensores magnéticos y, por tanto, leída automáticamente. 2, fiche 1, Espagnol, - tinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetic ink
1, fiche 2, Anglais, magnetic%20ink
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
special ink that contains particles of magnetic material suitable for the recording of data 1, fiche 2, Anglais, - magnetic%20ink
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - magnetic%20ink
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encre magnétique
1, fiche 2, Français, encre%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
encre spéciale qui contient des particules de matériau magnétique, convenant à l'enregistrement de données 1, fiche 2, Français, - encre%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
encre magnétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 2, Français, - encre%20magn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Forms Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cheque face
1, fiche 3, Anglais, cheque%20face
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- check face 2, fiche 3, Anglais, check%20face
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Although the face of the cheque is crowded, the back of the cheque is blank and the cheque can be deposited and routed through the banking system like an ordinary cheque. 3, fiche 3, Anglais, - cheque%20face
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sign your check. Use the version of your name printed on your check face. 4, fiche 3, Anglais, - cheque%20face
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 5, fiche 3, Anglais, - cheque%20face
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- face of the cheque
- face of a cheque
- face of a check
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Imprimés et formules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recto d'un chèque
1, fiche 3, Français, recto%20d%27un%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- recto du chèque 2, fiche 3, Français, recto%20du%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toute caractéristique de sécurité appliquée au recto d’un chèque ou autre effet de paiement imageable et codé à l'encre magnétique ne doit pas empiéter sur aucune des zones suivantes, avant ou après la capture de l'image : la bande de codage magnétique de 1, 59 cm(5/8’’) ;la zone de date [...] 3, fiche 3, Français, - recto%20d%27un%20ch%C3%A8que
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La mention «ANNULÉ» est estampillée ou inscrite manuellement sur le recto du chèque et l’information sur le compte bancaire figurant sur la ligne d’encodage par reconnaissance de caractères magnétiques est perforée. 4, fiche 3, Français, - recto%20d%27un%20ch%C3%A8que
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetic ink character
1, fiche 4, Anglais, magnetic%20ink%20character
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
character whose pattern of magnetic ink is sensed to enable automatic identification 1, fiche 4, Anglais, - magnetic%20ink%20character
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 4, Anglais, - magnetic%20ink%20character
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère magnétique
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
caractère dont la forme spéciale permet, lorsqu'il est imprimé avec de l'encre magnétique et après aimantation, une identification automatique 1, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20magn%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caractère magnétique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20magn%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- magnetic ink character reader
1, fiche 5, Anglais, magnetic%20ink%20character%20reader
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
input unit which reads characters by magnetic ink character recognition 1, fiche 5, Anglais, - magnetic%20ink%20character%20reader
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink character reader: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 5, Anglais, - magnetic%20ink%20character%20reader
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lecteur de caractères à encre magnétique
1, fiche 5, Français, lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
organe d’entrée qui lit des caractères par reconnaissance de caractères magnétiques 1, fiche 5, Français, - lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lecteur de caractères à encre magnétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 5, Français, - lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Magnetism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magnetic ink character reader
1, fiche 6, Anglais, magnetic%20ink%20character%20reader
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MICR 2, fiche 6, Anglais, MICR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- magnetic ink character recognition reader 3, fiche 6, Anglais, magnetic%20ink%20character%20recognition%20reader
correct
- magnetic character reader 4, fiche 6, Anglais, magnetic%20character%20reader
correct
- MICR reader 3, fiche 6, Anglais, MICR%20reader
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An input unit which reads characters written with magnetic ink. 5, fiche 6, Anglais, - magnetic%20ink%20character%20reader
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink character reader: term standardized by CSA and ISO. 6, fiche 6, Anglais, - magnetic%20ink%20character%20reader
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Magnétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lecteur de caractères à encre magnétique
1, fiche 6, Français, lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lecteur de caractères magnétiques 2, fiche 6, Français, lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
correct, nom masculin, normalisé
- magnéto-lecteur 3, fiche 6, Français, magn%C3%A9to%2Dlecteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité d’entrée qui lit des caractères écrits avec une encre magnétique. 4, fiche 6, Français, - lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lecteur de caractères à encre magnétique; lecteur de caractères à encre magnétique : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 6, Français, - lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lecteur de caractères magnétisables
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Magnetismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lectora de caracteres con tinta magnética
1, fiche 6, Espagnol, lectora%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- lector de caracteres con tinta magnética 2, fiche 6, Espagnol, lector%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
- lectora de caracteres magnéticos 1, fiche 6, Espagnol, lectora%20de%20caracteres%20magn%C3%A9ticos
correct, nom féminin
- lector de caracteres magnéticos 3, fiche 6, Espagnol, lector%20de%20caracteres%20magn%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Máquina lectora de caracteres, capaz de leer los caracteres impresos con tinta metálica magnetizada, empleando para dicho fin, métodos de reconocimiento de caracteres de tinta magnética. 4, fiche 6, Espagnol, - lectora%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Typography
- Magnetism
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetic ink character
1, fiche 7, Anglais, magnetic%20ink%20character
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MICR 2, fiche 7, Anglais, MICR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- magnetic character 3, fiche 7, Anglais, magnetic%20character
correct
- magnetized ink character 4, fiche 7, Anglais, magnetized%20ink%20character
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A character whose pattern of magnetic ink is sensed to enable automatic identification. 5, fiche 7, Anglais, - magnetic%20ink%20character
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Used primarily in the banking industry for the encoding of checks and other documents used in that industry. 6, fiche 7, Anglais, - magnetic%20ink%20character
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
magnetic ink character: term standardized by CSA and ISO. 7, fiche 7, Anglais, - magnetic%20ink%20character
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Magnétisme
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractère magnétique
1, fiche 7, Français, caract%C3%A8re%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractère dont la forme spéciale permet, lorsqu'il est imprimé avec de l'encre magnétique et après aimantation, une identification automatique. 2, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re%20magn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
caractère magnétique : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Magnetismo
- Tratamiento de la información (Informática)
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carácter magnético
1, fiche 7, Espagnol, car%C3%A1cter%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- carácter impreso en tinta magnetizable 2, fiche 7, Espagnol, car%C3%A1cter%20impreso%20en%20tinta%20magnetizable
correct, nom masculin
- carácter con tinta magnetizable 3, fiche 7, Espagnol, car%C3%A1cter%20con%20tinta%20magnetizable
correct, nom masculin
- carácter con tinta magnetizada 3, fiche 7, Espagnol, car%C3%A1cter%20con%20tinta%20magnetizada
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carácter impreso usándose una tinta impregnada de un material magnetizable. 4, fiche 7, Espagnol, - car%C3%A1cter%20magn%C3%A9tico
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aquellos que se incluyen en los cheques o en otros documentos, de manera que puedan ser leídos electrónicamente y procesados automáticamente. 5, fiche 7, Espagnol, - car%C3%A1cter%20magn%C3%A9tico
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Non-impact Printing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- magnetic printing
1, fiche 8, Anglais, magnetic%20printing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
These five separate sub-technologies comprise non-impact printing: ink jet/ink drop, thermal, electrographic, electrophotographic, and magnetic printing. 2, fiche 8, Anglais, - magnetic%20printing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Impression sans impact
Fiche 8, La vedette principale, Français
- magnétographie
1, fiche 8, Français, magn%C3%A9tographie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- impression magnétographique 1, fiche 8, Français, impression%20magn%C3%A9tographique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’impression basé sur la modulation d’un champ magnétique et utilisant un support d’impression non traité. L'impression se fait de la façon suivante : les têtes d’écriture composent point par point une image latente sur un tambour métallique tournant à la vitesse constante d’un tour par seconde. La boîte à encre met en contact avec le tambour des particules d’encre magnétique qui, attirées, révèlent l'image enregistrée, image qui est transférée ensuite sur le papier par un rouleau presseur. Enfin, par chauffage, on fait fondre la résine contenue dans l'encre pour la faire adhérer au papier. 2, fiche 8, Français, - magn%C3%A9tographie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Maintain Customer MICR Numbers 1, fiche 9, Anglais, Maintain%20Customer%20MICR%20Numbers
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
MICR [magnetic ink character recognition]. 1, fiche 9, Anglais, - Maintain%20Customer%20MICR%20Numbers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modifier les numéros MICR des clients 1, fiche 9, Français, modifier%20les%20num%C3%A9ros%20MICR%20des%20clients
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Écran - Receivable. 1, fiche 9, Français, - modifier%20les%20num%C3%A9ros%20MICR%20des%20clients
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
MICR [reconnaissance de caractères à encre magnétique]. 1, fiche 9, Français, - modifier%20les%20num%C3%A9ros%20MICR%20des%20clients
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- magnetic signal tester 1, fiche 10, Anglais, magnetic%20signal%20tester
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Optique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signature sonore
1, fiche 10, Français, signature%20sonore
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Image sonor d’un billet de banque donnée par un identificateur de billets de banque à l’aide d’un phototransistor qui mesure les variations de la lumière converties en sons par un oscillateur. 2, fiche 10, Français, - signature%20sonore
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
au Canada et aux États-Unis, on utilise une encre magnétique pour authentifier les signatures des chèques ou des billets mais ce procédé n’ émet pas de signaux sonores. Il s’agit en fait d’un témoin lumineux. Service de traduction de la GRC 3, fiche 10, Français, - signature%20sonore
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :