TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENFOUISSEMENT GRANDE PROFONDEUR FORMATIONS GEOLOGIQUES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deep burial
1, fiche 1, Anglais, deep%20burial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deep underground storage 2, fiche 1, Anglais, deep%20underground%20storage
proposition
- deep underground disposal 3, fiche 1, Anglais, deep%20underground%20disposal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 1976, the focus of AECL's waste management research shifted "underground" when the company asked the Geologic Survey of Canada (GSC) to recommend suitable types of geologic formations in Canada for deep burial of used fuel. The GSC recommended that the rock of the Canadian Shield be investigated. Another voice proposing deep underground disposal was that of Dr. Kenneth Hare ... 3, fiche 1, Anglais, - deep%20burial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also "underground storage," "near-surface disposal" and "geological disposal." 2, fiche 1, Anglais, - deep%20burial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enfouissement en profondeur
1, fiche 1, Français, enfouissement%20en%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enfouissement à grande profondeur 1, fiche 1, Français, enfouissement%20%C3%A0%20grande%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage en profondeur 2, fiche 1, Français, stockage%20en%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage à grande profondeur 3, fiche 1, Français, stockage%20%C3%A0%20grande%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage profond 4, fiche 1, Français, stockage%20profond
correct, nom masculin
- évacuation en profondeur 1, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20en%20profondeur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1976, EACL s’est mise à examiner le concept d’enfouissement souterrain et a demandé à la Commission géologique du Canada(CGC) de recommander des formations géologiques au Canada qui conviendraient à l'enfouissement à grande profondeur du combustible irradié. La CGC a recommandé d’étudier la roche du bouclier canadien. 1, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] stockage à plus ou moins grande profondeur soit sur le continent, soit sous les fonds marins. 3, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] c’est le risque d’inhalation qui prévaut pour les stockages en surface, et le risque d’ingestion pour les stockages profondes (ou l’immersion). 3, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» désigne en particulier les stockages permanents. Voir «disposal», «permanent disposal» et «temporary storage» dans TERMIUM. 5, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «stockage souterrain», «stockage au voisinage de la surface» et «stockage dans des formations géologiques». 5, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento profundo
1, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento a gran profundidad 2, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20a%20gran%20profundidad
correct, nom masculin
- disposición a gran profundidad 3, fiche 1, Espagnol, disposici%C3%B3n%20a%20gran%20profundidad
correct, nom féminin
- enterramiento profundo 4, fiche 1, Espagnol, enterramiento%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deep geological disposal
1, fiche 2, Anglais, deep%20geological%20disposal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- waste disposal in deep geological formations 2, fiche 2, Anglais, waste%20disposal%20in%20deep%20geological%20formations
correct
- emplacement in deep geological formations 3, fiche 2, Anglais, emplacement%20in%20deep%20geological%20formations
proposition
- disposal by emplacement in deep geologic formations 3, fiche 2, Anglais, disposal%20by%20emplacement%20in%20deep%20geologic%20formations
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the concept of deep geological disposal in stable rock formations is a fully acceptable method of disposing permanently of high-level radioactive wastes from the nuclear fuel cycle. 1, fiche 2, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the Federal Republic of Germany has chosen the policy that all radioactive waste will be placed in deep geological formations. The Asse salt mine, located in a salt diapir in Lower Saxony, has served as the national R&D facility on disposal of all types of radioactive waste. 4, fiche 2, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Of the various disposal concepts which have been suggested for LLW, only three were compatible with the geological characteristics of the CRNL property: burial in excavated sand trenches ...; containment in an engineered below-ground vault; and emplacement in a shallow mined cavity in rock. 5, fiche 2, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Emplacement of wastes in abandoned mines. 5, fiche 2, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stockage en formations géologiques profondes
1, fiche 2, Français, stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stockage en couches géologiques profondes 2, fiche 2, Français, stockage%20en%20couches%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, nom masculin
- stockage géologique profond 3, fiche 2, Français, stockage%20g%C3%A9ologique%20profond
correct, nom masculin
- stockage dans des formations géologiques profondes 4, fiche 2, Français, stockage%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, nom masculin
- évacuation dans des formations géologiques profondes 5, fiche 2, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, voir observation, nom féminin
- enfouissement à grande profondeur dans des formations géologiques 3, fiche 2, Français, enfouissement%20%C3%A0%20grande%20profondeur%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- stockage en formation géologique profonde 6, fiche 2, Français, stockage%20en%20formation%20g%C3%A9ologique%20profonde
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Déchets à vie longue : le stockage en formation géologique. [...] la solution retenue est l'enfouissement à grande profondeur, quelques centaines de mètres, dans des formations géologiques choisies pour leur nature et leur configuration favorables à la maîtrise des transferts. 3, fiche 2, Français, - stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La tâche A4 «Recherches sur le stockage géologique profond et le stockage au voisinage de la surface» ne peut être conceptuellement séparée de la réalisation et l’exploitation des installations expérimentales souterraines [...] 2, fiche 2, Français, - stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On réserve normalement le terme «évacuation» pour désigner le stockage définitif. 4, fiche 2, Français, - stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en formaciones geológicas profundas
1, fiche 2, Espagnol, almacenamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20profundas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento geológico profundo 2, fiche 2, Espagnol, almacenamiento%20geol%C3%B3gico%20profundo
correct, nom masculin
- disposición por emplazamiento en formaciones geológicas profundas 3, fiche 2, Espagnol, disposici%C3%B3n%20por%20emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20profundas
correct, nom féminin
- emplazamiento en formaciones geológicas profundas 4, fiche 2, Espagnol, emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20profundas
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground disposal
1, fiche 3, Anglais, ground%20disposal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- land disposal 2, fiche 3, Anglais, land%20disposal
correct
- land storage 2, fiche 3, Anglais, land%20storage
proposition
- ground storage 2, fiche 3, Anglais, ground%20storage
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Shallow-ground disposal techniques consist of emplacement of wastes in repositories or structures that are constructed (a) beneath the ground surface, e.g. trenches, pits and wells, and/or (b) above the ground surface, e.g. earth-covered mounds or engineered structures. 1, fiche 3, Anglais, - ground%20disposal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The two terms "disposal" and "storage", although they are very often used interchangeably, should be distinguished. "Disposal" refers normally to permanent storage. 2, fiche 3, Anglais, - ground%20disposal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See also "shallow land burial." 2, fiche 3, Anglais, - ground%20disposal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stockage terrestre
1, fiche 3, Français, stockage%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stockage souterrain 2, fiche 3, Français, stockage%20souterrain
correct, nom masculin
- stockage en sous-sol 3, fiche 3, Français, stockage%20en%20sous%2Dsol
proposition, nom masculin
- stockage dans le sol 3, fiche 3, Français, stockage%20dans%20le%20sol
proposition, nom masculin
- stockage en milieu terrestre 3, fiche 3, Français, stockage%20en%20milieu%20terrestre
proposition, nom masculin
- évacuation en milieu terrestre 4, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20en%20milieu%20terrestre
voir observation, nom féminin
- évacuation en sous-sol 4, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20en%20sous%2Dsol
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Évacuation des déchets solides en milieu terrestre. L'évacuation dans le milieu terrestre, que l'on appelle aussi évacuation en sous-sol, consiste à placer les déchets dans des formations géologiques appropriées où le degré de confinement nécessaire est obtenu [...]. Enfouissement à faible profondeur. [...] Évacuation à grande profondeur [...] en sous-sol dans des dépôts réalisés en profondeur [...] 4, fiche 3, Français, - stockage%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Déchets de catégorie A. [...] Deux méthodes de stockage ont été utilisées, celle du stockage terrestre et celle de l’immersion dans les fosses océaniques. [...] Le stockage peut être réalisé en tranchées [...] 1, fiche 3, Français, - stockage%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
L’installation CLAB comprend des superstructures au sol et un complexe de stockage souterrain, creusé dans le roc. 2, fiche 3, Français, - stockage%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «stockage de surface» (en anglais : «above ground disposal») et «cimetière radioactif». 3, fiche 3, Français, - stockage%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les termes «évacuation» et «stockage» ne sont pas synonymes. L’évacuation consiste en un stockage permanent ou définitif des déchets tandis que le stockage peut aussi être temporaire. 3, fiche 3, Français, - stockage%20terrestre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento definitivo en tierra
1, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20definitivo%20en%20tierra
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento subterráneo 2, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20subterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
- evacuación por debajo de la superficie 3, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20por%20debajo%20de%20la%20superficie
nom féminin
- evacuación terrestre 4, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20terrestre
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- buffer material
1, fiche 4, Anglais, buffer%20material
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As currently envisaged the engineered barriers can be briefly described as (a) The Waste Form: The wastes will be incorporated in materials which will immobilize the radionuclides and resist dissolution in groundwater. (b) The Containers: The waste form will be encapsulated in containers made of material that is resistant to degradation by groundwater. (c) The Buffer Material: The containers will be surrounded by a buffer material chosen to inhibit groundwater circulation around the containers and to retard the movement of radionuclides that may become dissolved in the groundwater. (d) The Repository .... 2, fiche 4, Anglais, - buffer%20material
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériau tampon
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riau%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les déchets de longue durée de vie, B ou C, la solution retenue est l'enfouissement à grande profondeur [...] dans des formations géologiques choisies pour leur nature et leur configuration favorables à la maîtrise des transferts. L'isolement pendant une première période de quelques centaines d’années est assuré par des barrières artificielles : conditionnement du déchet, matériaux les entourant, dits matériaux tampon, ou barrière ouvragée [sic], et matériaux de bourrage des accès. 2, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20tampon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- material separador
1, fiche 4, Espagnol, material%20separador
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :