TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENLEVEMENT DECHETS [16 fiches]

Fiche 1 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Oceanography
  • Geophysics
Universal entry(ies)
2113
code de système de classement, voir observation
OBS

Geoscientists include geologists, geochemists and geophysicists who conduct programs of exploration and research to extend knowledge of the structure, composition and processes of the earth, to locate, identify and extract hydrocarbon, mineral and groundwater resources and to assess and mitigate the effects of development and waste disposal projects on the environment. Oceanographers conduct programs of exploration and research on ocean processes and phenomena, biological, chemical and physical characteristics of oceans, interactions with atmospheric and geological environments and impacts of human activity on oceans and marine ecosystems. Geoscientists are employed by petroleum and mining companies, consulting geology, geophysics and engineering firms and by governments and educational institutions, or they may be self-employed. Oceanographers are employed by governments, educational institutions and private companies engaged in exploration of seafloor deposits and seafarming areas, or they may be self-employed.

OBS

2113: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Océanographie
  • Géophysique
Entrée(s) universelle(s)
2113
code de système de classement, voir observation
OBS

Les géoscientifiques incluent les géologues, les géochimistes et les géophysiciens qui exécutent des programmes d’exploration et de recherche qui visent à approfondir la connaissance de la structure, de la composition et des processus de la terre, à localiser, à identifier et à extraire des ressources en hydrocarbures, en minéraux et de la nappe phréatique, et à évaluer et à atténuer les effets des projets de développement et d’enlèvement des déchets sur l'environnement. Les océanographes mènent des programmes d’exploration et de recherche sur les phénomènes et les processus océaniques, les caractéristiques biologiques, chimiques et physiques des océans, les interactions entre les océans et les environnements atmosphériques et géologiques, et les impacts qu'a l'activité humaine sur les écosystèmes océaniques et marins. Les géoscientifiques travaillent dans des sociétés pétrolières et minières, des firmes d’ingénieurs-conseils et d’experts-conseils en géologie et en géophysique, les gouvernements et des établissements d’enseignement, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les océanographes travaillent dans les gouvernements, des établissements d’enseignement, et des sociétés privées qui se consacrent à l'exploration de gisements sur le plancher océanique et de zones de mariculture, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2113 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Public Utilities (Civil Engineering)
DEF

Those services generally supplied by local government, including but not limited to recreational facilities, water, sewage, waste disposal, and road maintenance.

OBS

local government service: term usually used in the plural in this agreement.

OBS

local government services: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in.

Terme(s)-clé(s)
  • local government service

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
DEF

Services généralement assurés par les administrations locales, notamment les installations récréatives, l'approvisionnement en eau, les égouts, l'enlèvement des déchets et l'entretien des voies publiques.

OBS

service public local : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord.

OBS

services publics locaux : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in.

Terme(s)-clé(s)
  • service public local

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

Grinding, sorting, compaction, shredding, composting ..., are all on-site processing methods used (1) to reduce the volume (2) alter the physical form or (3) remove usable materials from solid wastes.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

[...] un traitement immédiat pour diminuer les besoins d’entreposage et d’enlèvement [des déchets].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Solvents and Petroleum Spirits
  • Anti-pollution Measures
CONT

International meeting on fingerprint development. ... The solvents are a hydrofluoroether called HFE 7100 and a hydrofluorocarbon called HFC 4310 (otherwise known as Vertrel XF).

CONT

British Airways uses two Microsolve M500/2C units and one Microsolve M450/2C, all providing two-stage co-solvent cleaning with a combination of hydrocarbon and HFE (hydrofluoroether) solvents.

CONT

With the assistance of Petroferm Inc. (Fernandina Beach, FL), a cleaning specialist and supplier of cleaning solvents, and 3M (St. Paul, MN), Cardiac Control Systems decided to test a single-fluid vapor degreasing process using 3M's HFE-7100. The hydrofluoroether (HFE) is listed in the Environmental Protection Agency's New Alternatives Policy as acceptable without restrictions for use as an alternative to ozone-depleting substances.

CONT

Hydrofluoroether (HFE) is one of the new specialty chemicals that replaces previously used solvents with higher environmental impact. A demonstration of a recovery system for HFE is now taking place that captures HFE vapors and turns them into a liquid that can be reused in the manufacturing process. The solvent-recovery technology is being tailored to reduce operating expenses and emissions in producing computer disks, but is also suitable in semiconductor manufacturing and the aerospace industry.

OBS

HFE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Solvants et essences spéciales (Pétrole)
  • Mesures antipollution
CONT

Grâce aux hydrofluoroéthers 3M, le nettoyage de précision est aussi simple et efficace qu'il l'était avec les produits à base de CFC. [...] Ce produit chimique breveté offre aux utilisateurs l'équilibre parfait entre le rendement, la sécurité des travailleurs et le respect de l'environnement. Les processus à base d’hydrofluoroéthers 3M permettent la production de pièces sans résidus, qui sèchent d’elles-mêmes sans entrer en contact avec de l'eau; la diminution des cycles et la réduction des déchets. Les hydrofluoroéthers se sont avérés efficaces pour l'enlèvement du flux de soudage et des résidus ioniques, le traitement et la manipulation des huiles, des graisses, des fines particules et d’autres contaminants.

OBS

HFE : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Solventes y bencinas especiales (Petróleo)
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Solid waste removal includes: office waste, food scraps from lunchrooms, cafeterias or canteens, bottles, preservative containers, rags, newspapers and other paper products grass cuttings, plants, tree leaves and branches and other unwanted materials for which the municipality does not provide full collection and disposal services.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

L'enlèvement des déchets solides comprennent ce qui suit :déchets de bureau, déchets de nourriture provenant des coins-repas, des cafétérias ou des cantines, bouteilles, contenants de produits de préservation, chiffons, journaux et autres articles en papier, gazon coupé, végétaux, feuilles et branches d’arbres et autres matériaux non désirés à l'égard desquels les municipalités ne fournissent pas des services complets de ramassage et d’élimination.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Uranium refining and conversion. Solid waste management areas. ... 4) Remove inventory and decontaminate low-level storage area.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Raffinerie et usine de conversion d’uranium. Zones de gestion des déchets solides. [...] 4) Enlèvement des matières entreposées et décontamination de la zone d’entreposage des matières de faible activité.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The following basic alternative strategies should be evaluated for each planning envelope: prompt removal; deferred removal (to allow for the decay of relatively short-lived nuclides (e.g., half-lives of less than 10 years) , or to await the availability of waste disposal capacity)...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Voici les options stratégiques de base qu'il faudrait évaluer pour chaque enveloppe de planification :enlèvement sans délai; enlèvement différé(pour permettre la désintégration des nucléides à période relativement courte(demi-vie inférieure à 10 ans) ou pour attendre la disponibilité d’une capacité d’évacuation des déchets)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The following basic alternative strategies should be evaluated for each planning envelope: prompt removal; deferred removal (to allow for the decay of relatively short-lived nuclides (e.g., half-lives of less than 10 years) ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Voici les options stratégiques de base qu'il faudrait évaluer pour chaque enveloppe de planification :enlèvement sans délai; enlèvement différé(pour permettre la désintégration des nucléides à période relativement courte(demi-vie inférieure à 10 ans) ou pour attendre la disponibilité d’une capacité d’évacuation des déchets).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
  • Phraseology
CONT

Treatment furniture ... Accessories and options for trolleys and treatment trolleys ... Stainless steel bag support with lid and clamp.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
  • Phraséologie
CONT

Mobilier de soins [...] Accessoires et options pour guéridons et chariots de soins. Support pivotant pour sac à déchets avec couvercle. Structure en étiré inox dégagée sur l'avant pour faciliter la mise en place et l'enlèvement du sac. Livré avec étau de fixation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Municipal Law
CONT

The city may enter into agreements ... for the removal or disposal of solid wastes, rubbish, or offensive matter ...

CONT

Any person who ... c) throws or deposits any injurious, noisome, or offensive matter into the water or the city's waterworks ... is guilty of an offence ...

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Droit municipal
CONT

La Ville peut conclure des ententes [...] pour l'enlèvement ou l'élimination des déchets solides, détritus ou matières nocives [...]

CONT

Commet une infraction [...] quiconque: [...] c) jette ou dépose une matière nuisible, infecte, puante ou dangereuse dans l’eau des ouvrages de purification de l’eau [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Related activities may therefore include dismantling of the facility, decontamination of components, surface or site reclamation activities and work performed to render any residues safe.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Ensemble des opérations d’enlèvement des éléments constitutifs d’une installation nucléaire déclassée (structures et composants divers). Le démantèlement peut être partiel ou total.

CONT

Parmi les opérations matérielles qui interviennent [au cours du déclassement], on peut citer :-le démontage qui est l'enlèvement, par des moyens non destructifs, de tout ou partie d’une installation;-le démantèlement(en anglais «dismantling») qui est l'enlèvement, par des moyens destructifs, des différents composants de l'installation et de ses structures. Le démantèlement peut aller jusqu'à la disparition des bâtiments qui abritent l'installation;-la gestion des déchets [...] et effluents provenant de ces diverses opérations.

CONT

La décontamination, de même que le démantèlement, c’est-à-dire le démontage destructif d’un équipement ou de tout ou partie de l’installation, sont les opérations matérielles grâce auxquelles l’activité de l’installation est réduite jusqu’au niveau admis par les autorités pour permettre le déclassement.

CONT

[...] le démantèlement désigne le démontage destructif d’un équipement ou d’une partie d’installation, et le démantèlement complet, solution extrême du déclassement, correspond au démontage total de l’installation nucléaire (voire des bâtiments) et conduit à l’enlèvement de tous les composants radioactifs et à la remise, sans restriction, du site dans le domaine public.

CONT

Arrêt et démantèlement de l’usine.

Terme(s)-clé(s)
  • démontage destructif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

A company in an industrial country wants to spare itself the high investment costs of building a special wastes incineration plant on its own turf and mounts a search for an alternative, cheaper way to dispose of the waste. In this situation a highly placed ministry official of a developing country approaches the company with a proposal: for a consideration of three million dollars he would arrange for the trouble-free importation of all of the waste into his country for a five-year period. He would also see to it that the special waste was buried in a remote and, in his perception, secure site.

Terme(s)-clé(s)
  • special waste incineration plant

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Le mieux et le plus simple semble être de soumettre les exploitants des décharges contrôlées et des UIOM [usine d’incinération d’ordures ménagères] à une redevance sur les déchets qu'ils pourront répercuter sur les taxes d’enlèvement des ordures ménagères : incinération de déchets en UIOM et en UIDS : 10 francs par tonne de déchets; stockage définitif de déchets et exportation de déchets spéciaux : 20 francs par tonne de déchets.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

It is the responsibility of the Ministry of the Environment to issue a generator registration number and waste class numbers upon receipt of complete and technically accurate Generator Registration reports. Generator responsibilities under Ontario Regulation 309 include: 1) Registration of subject wastes.... 3) Re-registration, within 15 days, in the event of changes in the following informations: company name, address or telephone number, addition of registerable wastes, changes in waste characteristics or waste class.

OBS

Source "a": Reference Document for Contracting the Removal and Disposal of Hazardous Wastes at Federal Establishments in Ontario, prepared by Environment Canada, Conservation and Protection, Ontario Region, April 1988.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Il incombe au ministère de l’Environnement de délivrer un numéro de rapport d’inscription du producteur ainsi que des numéros de catégorie de déchets sur réception des rapports d’inscription du producteur dûment remplis et précis au plan technique. Aux termes du Règlement 309 de l’Ontario, les producteurs ont notamment les responsabilités suivantes: 1) Inscrire les déchets visés. (...) 3) Produire une nouvelle inscription, dans les 15 jours de tout changement dans les renseignements suivants: nom, adresse ou numéro de téléphone de la compagnie, ajout de déchets assujettis à l’inscription, changements dans les caractéristiques des déchets ou la catégorie des déchets.

OBS

Source «a» : Document de référence sur les contrats d’enlèvement et d’élimination des déchets dangereux produits dans les établissements fédéraux situés en Ontario, préparé par Environnement Canada, Conservation et Protection, Région de l'Ontario, avril 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

It is the responsibility of the Ministry of the Environment to issue a generator registration number and waste class numbers upon receipt of complete and technically accurate Generator Registration reports. Generator responsibilities under Ontario Regulation 309 include: 1) Registration of subject wastes.... 3) Re-registration, within 15 days, in the event of changes in the following informations: company name, address or telephone number, addition of registerable wastes, changes in waste characteristics or waste class.

OBS

Source "a": Reference Document for Contracting the Removal and Disposal of Hazardous Wastes at Federal Establishments in Ontario, prepared by Environment Canada, Conservation and Protection, Ontario Region, April 1988.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Il incombe au ministère de l’Environnement de délivrer un numéro de rapport d’inscription du producteur ainsi que des numéros de catégorie de déchets sur réception des rapports d’inscription du producteur dûment remplis et précis au plan technique. Aux termes du Règlement 309 de l’Ontario, les producteurs ont notamment les responsabilités suivantes: 1) Inscrire les déchets visés. (...) 3) Produire une nouvelle inscription, dans les 15 jours de tout changement dans les renseignements suivants: nom, adresse ou numéro de téléphone de la compagnie, ajout de déchets assujettis à l’inscription, changements dans les caractéristiques des déchets ou la catégorie des déchets.

OBS

Source «a» : Document de référence sur les contrats d’enlèvement et d’élimination des déchets dangereux produits dans les établissements fédéraux situés en Ontario, préparé par Environnement Canada, Conservation et Protection, Région de l'Ontario, avril 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Construction Site Organization
CONT

Equipment may be utilized for earthmoving, rock crushing, clearing, surveying, asphalt production, service operations (fuel trucks, canteen services, toilet pumpout service vehicles, construction debris removal, etc.) ....

Terme(s)-clé(s)
  • service operation

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Organisation des chantiers
CONT

Matériel : il s’agit du matériel utilisé pour le transport de terre, le concassage de pierres, le déblayage, les travaux de relevés, la production d’asphalte, le soutien logistique(camions citernes, cantines roulantes, camions pour la vidange des lieux d’aisance, enlèvement des débris et déchets divers)(...)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1983-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

...the activities associated with the handling of solid wastes until they are placed in the containers used for their storage before collection. Depending on the type of collection service, handling may also be required to move the loaded containers to the collection point and to return the empty containers to the point where they are stored between collections.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

Dans les dépenses d’enlèvement des ordures ménagères il faut distinguer :--celles qui correspondent à la précollecte(ou collecte privée), c'est-à-dire l'acheminement des déchets depuis leur point de production(habitation) jusqu'au point de prise en charge par le service municipal de collecte;--celles qui concernent le service municipal de ramassage, c'est-à-dire la collecte publique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :