TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENLEVEMENT MATERIEL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equipment casualty evacuation
1, fiche 1, Anglais, equipment%20casualty%20evacuation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The collection and removal of equipment casualties within the logistic chain. 2, fiche 1, Anglais, - equipment%20casualty%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
equipment casualty evacuation: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - equipment%20casualty%20evacuation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évacuation du matériel endommagé
1, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20du%20mat%C3%A9riel%20endommag%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évacuation d'équipement endommagé 2, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20d%27%C3%A9quipement%20endommag%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rassemblement et enlèvement du matériel endommagé au sein de la chaîne logistique. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20du%20mat%C3%A9riel%20endommag%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évacuation du matériel endommagé : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20du%20mat%C3%A9riel%20endommag%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
évacuation d’équipement endommagé : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20du%20mat%C3%A9riel%20endommag%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gross salvage value
1, fiche 2, Anglais, gross%20salvage%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The costs of removal and salvaging of the track and other materials ... are subtracted from the gross salvage value to arrive at the NSV [net salvage value] of the track and other track materials. 2, fiche 2, Anglais, - gross%20salvage%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur brute de récupération
1, fiche 2, Français, valeur%20brute%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les coûts de l'enlèvement et de la récupération de la voie et d’autre matériel [...] sont défalqués de la valeur brute de récupération pour donner la VNR [valeur nette de récupération] de la voie et d’autre matériel. 2, fiche 2, Français, - valeur%20brute%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine tool industry
1, fiche 3, Anglais, machine%20tool%20industry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The invention and development of machine tools, their fundamental importance in the history of the industrial revolution, and the structure of the machine tool industry are described under "Engineering Industries". 2, fiche 3, Anglais, - machine%20tool%20industry
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
By 1850 the machine tool industry was well established, and the boring mill, engine lathe, and planing machine were in widespread use. 3, fiche 3, Anglais, - machine%20tool%20industry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Outillage industriel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fabrications mécaniques
1, fiche 3, Français, fabrications%20m%C3%A9caniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de tous procédés ou moyens propres à la production industrielle d’éléments ou d’ensembles réalisant soit des fonctions purement mécaniques (transmissions : engrenages par exemple), soit des fonctions complexes faisant appel à d’autres techniques (électricité, électronique, pneumatique, hydraulique, ultrasons). 1, fiche 3, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On a longtemps assimilé les fabrications mécaniques (le terme construction mécanique est plus restrictif) à l’industrie du travail des métaux. Cette notion est à réviser pour tenir compte de l’utilisation croissante qui y est faite de matériaux non métalliques (plastiques, fibres, caoutchouc, etc.). 1, fiche 3, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les équipements ou objets produits par les fabrications mécaniques sont utilisés dans toutes les branches de l'activité humaine : production et transport d’énergie, transports et manutentions, machines de toutes sortes, construction électrique, équipements agricoles, appareils de mesure, équipement ménager, matériel de bureau, de travaux publics, etc. En définitive, les fabrications mécaniques constituent le dénominateur commun de toutes les industries(...) Les procédés utilisés se rattachent aux méthodes thermiques(fonderie, forgeage à chaud, soudure, traitement des métaux), mécaniques(usinage par enlèvement de matière, formage et forgeage à froid, extrusion, assemblage plus ou moins automatique), électriques(usinage par électro-érosion ou étincelage), chimiques(attaque à l'acide, électrolyse) et électroniques(faisceau électronique, laser). 1, fiche 3, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pick-up zone control officer
1, fiche 4, Anglais, pick%2Dup%20zone%20control%20officer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PZCO 2, fiche 4, Anglais, PZCO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pick-up zone control officer; PZCO: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - pick%2Dup%20zone%20control%20officer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pickup zone control officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier contrôleur de zone d’enlèvement
1, fiche 4, Français, officier%20contr%C3%B4leur%20de%20zone%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PZCO 2, fiche 4, Français, PZCO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
officier contrôleur de zone d’enlèvement; PZCO : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 3, fiche 4, Français, - officier%20contr%C3%B4leur%20de%20zone%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
officier contrôleur de zone d’enlèvement : terme utilisé dans le sens de l'enlèvement de matériel. 3, fiche 4, Français, - officier%20contr%C3%B4leur%20de%20zone%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le terme «officier contrôleur de zone de ramassage». 3, fiche 4, Français, - officier%20contr%C3%B4leur%20de%20zone%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- evacuation
1, fiche 5, Anglais, evacuation
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- evac 2, fiche 5, Anglais, evac
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The clearance of personnel, animals or materiel from a given locality. 3, fiche 5, Anglais, - evacuation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
evacuation; evac: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - evacuation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 5, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- évac 2, fiche 5, Français, %C3%A9vac
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement d’un endroit donné du personnel, des animaux ou du matériel. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
évacuation; évac : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
évacuation; évac : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2005-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feedwater equipment
1, fiche 6, Anglais, feedwater%20equipment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nuclear power plant. Turbine auxiliary bay. ... 4) Remove feedwater heaters, piping and other equipment. 1, fiche 6, Anglais, - feedwater%20equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériel d'approvisionnement en eau
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20d%27approvisionnement%20en%20eau
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Centrale nucléaire. Bassin de stockage accessoire de la turbine. [...] 4) Enlèvement des chauffe-eau, tuyaux et autre matériel d’approvisionnement en eau. 1, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27approvisionnement%20en%20eau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2005-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Heating
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- feedwater heater
1, fiche 7, Anglais, feedwater%20heater
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nuclear power plant. Turbine auxiliary bay. ... 4) Remove feedwater heaters, piping and other equipment. 1, fiche 7, Anglais, - feedwater%20heater
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chauffage
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chauffe-eau d'alimentation
1, fiche 7, Français, chauffe%2Deau%20d%27alimentation
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centrale nucléaire. Bassin de stockage accessoire de la turbine. [...] 4) Enlèvement des chauffe-eau, tuyaux et autre matériel d’approvisionnement en eau. 2, fiche 7, Français, - chauffe%2Deau%20d%27alimentation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dry finishing equipment
1, fiche 8, Anglais, dry%20finishing%20equipment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matériel d'apprêts secs
1, fiche 8, Français, mat%C3%A9riel%20d%27appr%C3%AAts%20secs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Matériel d’apprêts secs. Laineuse Multisystem(...) à 6 procédés, réglage sans arrêt au changement des cylindres laineurs et sans enlèvement du tissu. Commande programmable. Moniteur de données de marche. Correction du programme possible en cas de changement de diamètre du cylindre laineur par aiguisage de la garniture. Réglage du point 0 immédiat par touche spéciale. 1, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27appr%C3%AAts%20secs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- snow removal equipment
1, fiche 9, Anglais, snow%20removal%20equipment
uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 9, Anglais, - snow%20removal%20equipment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matériel de déblaiement de la neige
1, fiche 9, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9blaiement%20de%20la%20neige
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- matériel d'enlèvement de la neige 2, fiche 9, Français, mat%C3%A9riel%20d%27enl%C3%A8vement%20de%20la%20neige
nom masculin, uniformisé
- matériel de déneigement 2, fiche 9, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9neigement
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
matériel de déblaiement de la neige, matériel d’enlèvement de la neige, matériel de déneigement : termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 9, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9blaiement%20de%20la%20neige
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Construction Site Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- service operations
1, fiche 10, Anglais, service%20operations
pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Equipment may be utilized for earthmoving, rock crushing, clearing, surveying, asphalt production, service operations (fuel trucks, canteen services, toilet pumpout service vehicles, construction debris removal, etc.) .... 1, fiche 10, Anglais, - service%20operations
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- service operation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Organisation des chantiers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soutien logistique
1, fiche 10, Français, soutien%20logistique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Matériel : il s’agit du matériel utilisé pour le transport de terre, le concassage de pierres, le déblayage, les travaux de relevés, la production d’asphalte, le soutien logistique(camions citernes, cantines roulantes, camions pour la vidange des lieux d’aisance, enlèvement des débris et déchets divers)(...) 1, fiche 10, Français, - soutien%20logistique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :