TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENLEVEMENT SANS DELAI [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Contamination
  • Environmental Studies and Analyses
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A preliminary decommissioning plan should include: ... a statement of, and rationale for, the preferred strategic approach to decommissioning within each planning envelope (i.e., prompt removal, deferred removal, in-situ confinement/disposal, or some combination of these general strategies ...

Français

Domaine(s)
  • Pollution par radioactivité
  • Études et analyses environnementales
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un avant-projet de déclassement devrait comprendre :[...] l'approche stratégique privilégiée pour le déclassement et sa justification, sous forme de déclaration, pour chaque enveloppe de planification(enlèvement sans délai, enlèvement différé, confinement ou évacuation in situ ou une combinaison de ces stratégies générales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Contamination
  • Nuclear Waste Materials
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A preliminary decommissioning plan should include: ... a statement of, and rationale for, the preferred strategic approach to decommissioning within each planning envelope (i.e., prompt removal, deferred removal, in-situ confinement/disposal, or some combination of these general strategies) ...

Français

Domaine(s)
  • Pollution par radioactivité
  • Déchets nucléaires
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un avant-projet de déclassement devrait comprendre :[...] l'approche stratégique privilégiée pour le déclassement et sa justification, sous forme de déclaration, pour chaque enveloppe de planification(enlèvement sans délai, enlèvement différé, confinement ou évacuation in situ ou une combinaison de ces stratégies générales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The following basic alternative strategies should be evaluated for each planning envelope: prompt removal; deferred removal (to allow for the decay of relatively short-lived nuclides (e.g., half-lives of less than 10 years) ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Voici les options stratégiques de base qu'il faudrait évaluer pour chaque enveloppe de planification :enlèvement sans délai; enlèvement différé(pour permettre la désintégration des nucléides à période relativement courte(demi-vie inférieure à 10 ans) ou pour attendre la disponibilité d’une capacité d’évacuation des déchets).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The following basic alternative strategies should be evaluated for each planning envelope: prompt removal; deferred removal (to allow for the decay of relatively short-lived nuclides (e.g., half-lives of less than 10 years) , or to await the availability of waste disposal capacity)...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Voici les options stratégiques de base qu'il faudrait évaluer pour chaque enveloppe de planification :enlèvement sans délai; enlèvement différé(pour permettre la désintégration des nucléides à période relativement courte(demi-vie inférieure à 10 ans) ou pour attendre la disponibilité d’une capacité d’évacuation des déchets)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :