TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENLEVER PERSONNE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cancel culture
1, fiche 1, Anglais, cancel%20culture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cancel culture refers to the popular practice of withdrawing support for (canceling) public figures and companies after they have done or said something considered objectionable or offensive. Cancel culture is generally discussed as being performed on social media in the form of group shaming. 2, fiche 1, Anglais, - cancel%20culture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually public figures are said to be canceled after it has been discovered that they have done something offensive. It involves calling out the bad behavior, boycotting their work (such as by not watching their movies or listening to their music), and trying to take away their public platform and power. 2, fiche 1, Anglais, - cancel%20culture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture du bannissement
1, fiche 1, Français, culture%20du%20bannissement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culture du boycottage 2, fiche 1, Français, culture%20du%20boycottage
correct, nom féminin
- culture de l'effacement 3, fiche 1, Français, culture%20de%20l%27effacement
correct, nom féminin
- culture du boycott 4, fiche 1, Français, culture%20du%20boycott
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à dénoncer une personne ou un groupe pour des propos ou comportements jugés inappropriés ou offensants dans le but de leur enlever tout soutien ou pouvoir dans les cercles sociaux et professionnels. 5, fiche 1, Français, - culture%20du%20bannissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Phénomène observé dans plusieurs sphères, dont les réseaux sociaux et les milieux universitaires, qui vise surtout des artistes, des grandes marques et des personnalités politiques, mais qui s’étend à toute personne, qu’elle soit connue ou non. 5, fiche 1, Français, - culture%20du%20bannissement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
culture du boycott : désignation à éviter puisque le terme «boycott» est un anglicisme et son usage est critiqué dans les dictionnaires de langue générale. 5, fiche 1, Français, - culture%20du%20bannissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surgery
- Medical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general surgeon
1, fiche 2, Anglais, general%20surgeon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The general surgeon is trained to provide surgical care for the whole patient. This includes making a diagnosis; preoperative, operative and postoperative management of the patient; and the surgical treatment of the alimentary tract; abdomen and its contents, including the pelvis; breast, skin and soft tissue; and endocrine system. It includes head and neck surgery, pediatric surgery, surgical critical care, surgical oncology, trauma and burns, transplants and vascular surgery. 2, fiche 2, Anglais, - general%20surgeon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chirurgie
- Personnel médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chirurgien généraliste
1, fiche 2, Français, chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chirurgienne généraliste 2, fiche 2, Français, chirurgienne%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
correct, nom féminin
- chirurgien général 3, fiche 2, Français, chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- chirurgienne générale 4, fiche 2, Français, chirurgienne%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chirurgien général. Personne qui, à titre de médecin spécialiste, pratique des interventions chirurgicales afin de diagnostiquer une maladie, d’enlever des tissus ou des organes atteints, de réparer des traumatismes ou d’assurer le fonctionnement correct et normal d’un organe. Elle traite les maladies de la peau et des tissus mous, de la tête et du cou, des glandes endocrines, du thorax, de tous les organes abdominaux(œsophage, estomac, intestins, foie, vésicule et voies biliaires, pancréas et rate) ainsi que les artères et les veines. Elle est également spécialiste de première ligne pour les polytraumatisés et les cas chirurgicaux graves en salle d’urgence ou aux soins intensifs. Chaque fois, elle détermine et effectue l'intervention appropriée et exerce un suivi auprès de ses patients au cours de la période postopératoire. 5, fiche 2, Français, - chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chirurgien généraliste; chirurgienne généraliste : termes tirés du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 6, fiche 2, Français, - chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withholding documents
1, fiche 3, Anglais, withholding%20documents
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: conceal, remove, withhold or destroy any travel document that belongs to another person or any document that establishes or purports to establish another person's identity or immigration status. 1, fiche 3, Anglais, - withholding%20documents
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rétention de documents
1, fiche 3, Français, r%C3%A9tention%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : cacher, enlever, retenir ou détruire tout document de voyage d’une personne ou tout document pouvant établir ou censé établir l'identité ou le statut d’immigrant d’une personne. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9tention%20de%20documents
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rétention de documents : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9tention%20de%20documents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
- CBRNE Operations
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- decontamination
1, fiche 4, Anglais, decontamination
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- decon 2, fiche 4, Anglais, decon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of removing or neutralizing a hazardous material found on a person, an animal, an object or equipment or in an area to reduce its level and to prevent the spread of contamination. 3, fiche 4, Anglais, - decontamination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
At an incident site, decontamination takes place in the decontamination corridor located in the warm zone. 4, fiche 4, Anglais, - decontamination
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
decontamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - decontamination
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
decon: abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 4, Anglais, - decontamination
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
decontamination; decon: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 4, Anglais, - decontamination
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Decontamination of rooms. 6, fiche 4, Anglais, - decontamination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
- Opérations CBRNE
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décontamination
1, fiche 4, Français, d%C3%A9contamination
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- décon 2, fiche 4, Français, d%C3%A9con
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à enlever ou à neutraliser une matière dangereuse qui se trouve sur une personne, un animal, un objet ou un équipement ou dans un endroit, afin d’en réduire le niveau et de prévenir l'étalement de la contamination. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sur le lieu d’un incident, la décontamination est effectuée dans le corridor de décontamination situé dans la zone tiède. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
décontamination : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par l’OTAN. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
décon : abréviation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
décontamination; décon : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Décontamination des salles. 6, fiche 4, Français, - d%C3%A9contamination
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Gestión de emergencias
- Operaciones QBRNE
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- descontaminación
1, fiche 4, Espagnol, descontaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de hacer seguros a cualquier persona, objeto o zona determinados por absorción, destrucción, neutralización, desactivación o eliminación de agentes químicos o bacteriológicos, o haciendo desaparecer el material radiactivo que les rodea o infecta. 2, fiche 4, Espagnol, - descontaminaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forcible detainer
1, fiche 5, Anglais, forcible%20detainer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- unlawful detainer 2, fiche 5, Anglais, unlawful%20detainer
correct
- forcible detention 3, fiche 5, Anglais, forcible%20detention
correct
- unlawful restraint 3, fiche 5, Anglais, unlawful%20restraint
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Detainer. The act (or the juridical fact) of withholding from a lawfully entitled person the possession of land or goods, or the restraint of a person's personal liberty against his or her will; detention. The wrongful keeping of a person's goods is called an unlawful detainer although the original taking may have been lawful. 2, fiche 5, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Forcible detention is committed when a person armed with a dangerous weapon "holds an individual hostage without lawful authority for the purposes of obtaining performance by a third person of demands made by the person holding the hostage." 3, fiche 5, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Every person is guilty of a forcible detainer who either: ... (1) by force or by menaces and threats of violence unlawfully holds and keeps the possession of any real property or mining claim, whether the same was acquired peaceably or otherwise ... 4, fiche 5, Anglais, - forcible%20detainer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détention par la force
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tention%20par%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le code pénal érigé en infraction pénale le fait de maintenir une personne en détention par la force. En vertu de cette disposition, le fait de placer en détention, d’arrêter ou d’enlever une personne afin de la priver de protection légale pour une longue durée sur les ordres ou avec l'appui ou le consentement de l'État [...] 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ici, il s’agit de la détention d’une personne contre son gré par une autre armée ou non. Il ne faut pas confondre cette notion à l’autre fiche. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derechos y Libertades
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- detención violenta
1, fiche 5, Espagnol, detenci%C3%B3n%20violenta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Official Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- licensing authority
1, fiche 6, Anglais, licensing%20authority
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Licensing authority" means the minister or a person designated by the minister as the licensing authority for the purposes of this Act and the regulations. 2, fiche 6, Anglais, - licensing%20authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Documents officiels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- responsable des permis
1, fiche 6, Français, responsable%20des%20permis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
«Responsable des permis» désigne le ministre ou la personne que le ministre désigne comme responsable des permis aux fins de la présente loi ou de ses règlements. 2, fiche 6, Français, - responsable%20des%20permis
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le responsable des permis a le pouvoir discrétionnaire de ne pas enlever le permis d’une personne dont le gagne-pain en dépend. 3, fiche 6, Français, - responsable%20des%20permis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shaver
1, fiche 7, Anglais, shaver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The operator who removes hair from swine carcasses by scraping with a knife or hand scraper. 1, fiche 7, Anglais, - shaver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- raseur de carcasses de porcs
1, fiche 7, Français, raseur%20de%20carcasses%20de%20porcs
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gratteur de carcasses de porcs 2, fiche 7, Français, gratteur%20de%20carcasses%20de%20porcs
correct, nom masculin
- raseuse de carcasses de porcs 1, fiche 7, Français, raseuse%20de%20carcasses%20de%20porcs
nom féminin
- gratteuse de carcasses de porcs 1, fiche 7, Français, gratteuse%20de%20carcasses%20de%20porcs
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] rase et gratte les carcasses suspendues, à l'aide d’un couteau et d’un grattoir, afin d’enlever les poils et la saleté laissés dans les plis de la peau par la machine à ôter les poils ou la machine à brûler, ou laissés sur les parties du corps de l'animal que ces machines n’ ont pu atteindre. 1, fiche 7, Français, - raseur%20de%20carcasses%20de%20porcs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :