TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENNUI [23 fiches]

Fiche 1 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Labour and Employment
CONT

... three factors contribute to rust-out: dull and repetitive work, work that isn't likely to change, and work that's monitored too closely.

Terme(s)-clé(s)
  • rustout
  • boreout

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Travail et emploi
CONT

Ce phénomène du «bore out», syndrome d’épuisement professionnel par l'ennui, cause inverse du burn out, mais avec les mêmes conséquences, a été clairement mis en évidence en 2007 […]

Terme(s)-clé(s)
  • rustout
  • boreout

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Qualifie un logiciel d’enseignement permettant des stratégies pédagogiques complexes et diversifiées.

CONT

[...] l'expérience universitaire française fait ressortir l'intérêt de logiciels performants permettant des enseignements complexes pour des étudiants se trouvant plus ou moins en formation professionnelle. [...] L'expérience a en effet amplement démontré qu'un logiciel trop simple, ne permettant pas des stratégies pédagogiques complexes et surtout diversifiées, est générateur d’ennui [...] quelle que soit la qualité de l'enseignement. [...] pour avoir une réponse statistiquement valable et non biaisée, il faut des logiciels suffisamment performants.

CONT

La réalisation de didacticiels performants est difficiles. - La réalisation d’un bon didacticiel est une œuvre de longue haleine. Il faut d’abord une conception pédagogique sans faille [...]; il faut ensuite une longue phase d’écriture du didacticiel [...]

CONT

Par un système d’avance sur recette, le gouvernement sélectionne et favorise la conception de logiciels performants à fort potentiel pédagogique et collant aux programmes scolaires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
DEF

Boredom, sometimes appearing as a central phenomenon in the simple form of schizophrenia.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
DEF

Nom qui a été donné à l'ennui éprouvé par les schizophrènes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hearing
CONT

Compensation is not payable for industrial deafness unless the diminution of hearing is at least 10%.

Français

Domaine(s)
  • Ouïe
CONT

Les médecins spécialistes de la question pourraient nous décrire l'ennui dont peuvent souffrir ceux qui sont atteints de surdité d’origine industrielle et la nature des lésions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oído
DEF

Pérdida de la capacidad auditiva debida a exposición a ruido industrial en el ambiente laboral.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The action switching of courts by the opposing players after every odd game in a set or the actual rest period or pause in a match that such an action affords.

OBS

At the completion of each odd game of a match, beginning with the first game, the players change sides in order to equalize playing conditions - sun, wind, court surface, etc. Players have 90 seconds to rest, have something to drink, towel off, or get quick medical treatment should it be necessary and available.

Terme(s)-clé(s)
  • change of ends

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Un changement de côté à l’issue d’un set n’a lieu que si le nombre total des jeux de cette manche est impair. Sinon le changement s’effectue après le 1er jeu.

OBS

Dans certains contextes, il y a lieu d’étoffer le français en fonction du message implicite de l'énoncé anglais, p. ex. : il a montré clairement son ennui au tennis en lisant un roman à chaque «repos du» changement de côté.

CONT

[...] un arrêt de 25 s. entre chaque échange et l min 30 s. à chaque changement de côté [...]

Terme(s)-clé(s)
  • repos du changement de côté

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • History (General)
  • Diplomacy
DEF

The period of relative inaction at the beginning of the Second World War between the invasions of Polard (September 1939) and Dorway (April 1940).

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Histoire (Généralités)
  • Diplomatie
OBS

La Drôle de guerre est la période de la Seconde Guerre mondiale sur le théâtre européen entre la déclaration de guerre par la France et le Royaume-Uni(les Alliés) à l'Allemagne nazie le 3 septembre 1939 et l'invasion par cette dernière de la France, de la Belgique, du Luxembourg et des Pays-Bas le 10 mai 1940. Elle reçut ce surnom du journaliste Roland Dorgelès reprenant une expression utilisée dans un reportage sur les armées alliées qui attendaient l'offensive dans leurs retranchements et notamment la ligne Maginot en trompant l'ennui. Les communiqués des armées ne faisaient était d’aucune activité notoire, tout au plus quelques escarmouches.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Symbolism and Psychology of Language
OBS

An exclamation used to express sudden pain.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Symbolique et psychologie du langage
OBS

Interjection exprimant la douleur, et par extension, une surprise désagréable, un ennui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Simbolismo y psicología del lenguaje
OBS

Interjección con que se expresan muchos y muy diversos movimientos del ánimo, y más ordinariamente aflicción o dolor.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A restauranting trend which emphasizes food as a style choice, usually via new or fusion cuisines in combination with factors not related to food, such as a unique or trendy atmosphere.

CONT

"Fooding", the strangest word to appear in the French vocabulary. It refers to "eating with feeling", according to its promoters, four young trend setters Julie Andrieu, Alexandre Cammas, Emmanuel Rubin and Jean-Christophe Napias. In fooding, not only the food, but the style of the restaurant, the ambiance, the style of the personnel, the music, matters ...

OBS

In the Los Angeles Times, Clotilde Dusoulier explores the Parisian culinary movement known as Le Fooding, a contraction of "food" and "feeling."

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
  • Néologie et emprunts
CONT

Le FOODING ou l'art de bien manger. Mélange des termes anglais "Food" et "Feeling". Encore absent des dictionnaires, le «fooding» désigne un nouvel art de vivre et de manger. «Le mot englobe le fait de se nourrir avec classe, dans un bel endroit, à table, chez soi ou au restaurant, mais aussi la manière dont les plats sont préparés avec de nouvelles dispositions d’esprit : appétit de nouveautés et de qualité, refus de l'ennui, amour du bel ordinaire, envie de s’amuser en mangeant et surtout prendre son temps». Le fooding c'est la nouvelle tendance suivie par de nombreux restaurateurs qui, dans un décor suivant un concept précis, mêlent dans une atmosphère souvent tamisée, des alchimies de nourriture, une ambiance musicale soignée et une clientèle branchée. Lancée à Londres, la mode très «branchée» du «fooding» a gagné Paris, après New York, avec plusieurs restaurants emblématiques de la vie parisienne dont le Buddha Bar, l'Alcazar, Lô Sushi ou encore le Korova.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
  • Neología y préstamos
CONT

La última tendencia en la gastronomía es el "fooding", una nueva moda en la que convergen otros ingredientes más allá de lo estrictamente culinario. Importa tanto o más la decoración, la fama de sus propietarios.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Related terms: use of foul language, swearing at the umpire, a warning, to incur a fine, to hurl one's racket, swearing incident.

PHR

To incur a fine.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

[...] il montra clairement son ennui du tennis en lisant un roman à chaque repos du changement de côté. L'affaire fit grand bruit : Courier, l'élève modèle, frisa l'amende et l'opprobre quand il demandait juste qu'on lui fiche la paix.

PHR

Encourir une amende.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Urban Sociology
CONT

Depopulated Area Revitalization Plans. Twenty-two municipalities in Miyazaki are suffering from depopulation. These municipalities, accounting for 56% of Miyazaki Prefecture in terms of land area, and 14% in terms of population (as of 1998), are of strategic importance in seeking balanced development of the Prefecture. To improve social infrastructures, especially industrial and daily-life related infrastructures, in these depopulated areas, the Prefecture is promoting comprehensive revitalization plans, including development of various industries and urban-rural exchanges.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Sociologie urbaine
CONT

Des différences significatives apparaissent pour les distributions de certaines variables : comparativement moins d’observations de cas D dans les «Hameaux, petits villages» et plus dans les zones dépeuplées (habitation isolée, désert, haute montagne [...]); [...]

CONT

Compte tenu du fait qu’une grande partie de la Croatie s’est dépeuplée au fil des années et que les zones dépeuplées ont subi les destructions de la guerre [...] les autorités ont pris des mesures pour prévenir ces tendances négatives. Elles ont entre autres reconstruit les maisons détruites pendant la guerre et construit de nouvelles habitations ainsi que des infrastructures communales et sociales; elles ont également pris des mesures fiscales et autres et favorisé le développement et une croissance économique équilibrée dans ces régions.

CONT

Les zones dépeuplées au contraire souffrent de cette atmosphère de médiocrité et d’ennui que tout voyageur peut ressentir dans tant de villages [...] que de plus en plus les jeunes générations abandonnent.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

... involving equities that tempt a judge to stretch or even disregard a principle of law at issue - hence the expression "Hard cases make bad law".

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

pénible : Qui cause de la douleur ou de l'ennui; qui est moralement difficile.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

hard case: A lawsuit involving equities that tempt a judge to stretch or even disregard a principle of law at issue - hence the expression "Hard cases make bad law".

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

pénible : Qui cause de la peine, de la douleur ou de l'ennui; qui est moralement difficile

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

A process in which labour and management participate as equal partners in the restructuring of work and the organization of work processes to make jobs more satisfying and to increase the efficiency of the workplace.

CONT

More recently, infections such as hepatitis and AIDS have also been considered as occupational diseases. Socio-psychological conditions that influence the quality of work life include stress, burnout, dissatisfaction, withdrawal, procrastination, apathy, alcohol and drug abuse, and other forms of employee escapist behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Restructuration du milieu de travail immédiat de manière à rompre la monotonie du travail, à réduire le sentiment d’ennui qu'éprouve le travailleur et, d’une manière générale, à lui procurer une plus grande satisfaction au travail.

CONT

Depuis peu, des infections comme l’hépatite et le SIDA ont été classées parmi les maladies professionnelles. Parmi les conditions sociopsychologiques qui influent sur la qualité de vie au travail on retrouve le stress, l’épuisement professionnel, l’insatisfaction, le retrait, la temporisation, l’apathie, l’alcoolisme et les autres toxicomanies et d’autres comportements d’évasion adoptés par les travailleurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
CONT

[...] los programas de calidad de vida en el trabajo involucran muchas actividades y técnicas, los programas se acompañan con aspectos de fondo diseñados para mejorar la calidad de la vida laboral.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Pharmacy
DEF

antidote: Any agent administered to prevent or counteract the action of a poison.

OBS

counterpoison: According to source OXENG, this term has two meanings: 1) a medicine that counteracts the influence of a poison, hence a synonym of antidote, and 2) an opposite poison. According to source WEBIN, "counterpoison", as a synonym of "antidote", is obsolete, and should be reserved to designate a poison that counteracts another poison. Consequently, it seems that "counterpoison" is a specific term compared to "antidote". All the specialized dictionaries (sources GOMED, DOMED, BUMED) define it as a poison. The following definition best illustrates this assumption.

DEF

counter-poison: A poison which acts as an antidote to another poison.

OBS

alexipharmic: According to source WEBIN, this term is an obsolete form for "alexipharmac".

OBS

alexipharmac: According to source MBIOL, this term is an obsolete synonym of "antidote". Source WEBIN defines "alexipharmac" as "an antidote against poison or infection".

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Pharmacie
DEF

Substance capable de neutraliser un toxique ou de s’opposer à ses effets dans l’organisme, par un mécanisme physique, chimique, biochimique ou pharmacologique.

DEF

Médicament auquel on attribue la propriété de prévenir ou de combattre les effets d’un poison, d’un venin, d’une maladie contagieuse. Au figuré, «il n’ y a pas de meilleur antidote contre l'ennui que le travail».

CONT

L’antidote est une substance qui exerce un effet exactement inverse d’une autre et peut empêcher la réponse de l’organisme ou la diminuer.

OBS

Le mot «antidote» [...] signifie «contrepoison». [...] Contenant lui-même la préposition «contre», il y a pléonasme [très bien entré dans la langue toutefois] dans une phrase comme : «j’ai trouvé un antidote contre tel poison» (pour «j’ai trouvé l’antidote de tel poison»). [...] la construction avec «à» est plus légère et plus élégante.

OBS

contrepoison : Ce terme s’écrit maintenant en un seul mot après avoir été longtemps orthographié avec un trait d’union.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
  • Farmacia
DEF

Substancia que contrarresta en el organismo el efecto de un veneno.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Research conducted by Dornblaser and others has found that the three-square-meals-a-day philosophy, which has long been declining in popularity, is dead. Even families with children, or those who aren't on the go all the time, are choosing more frequent, smaller meals throughout the day. Nutritional advice and high-profile diet books, like The Zone, continue to recommend the grazing style of many little meals throughout the day as the preferable choice.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Nous avons montré qu'une prise alimentaire non motivée par la sensation de faim n’ est pas ou est bien peu satiétogène et nous avons apporté des arguments métaboliques qui l'expliquent. Nous proposons alors que le mot grignotage désigne les prises faites en état de «non-faim physiologique» ou «état de satiété», c'est-à-dire les prises suscitées par l'ennui, le stress, l'occasion sociale... Un goûter régulier n’ est donc en aucun cas assimilable à un grignotage.

CONT

Il n’existe aucune définition consensuelle de ce que constitue un «repas» et un «grignotage» et de toutes les définitions citées, aucune ne prend en considération la physiologie du comportement alimentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
CONT

Sticking or noisy cylinder valves (working heads). Pull cylinder and examine valves. If valves operate sluggishly, install cylinder with springloaded valves. If noise is the problem, switch to a cylinder with rubber-faced valves.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
CONT

Clapets du cylindre(pompe de fond) bruyants ou adhérents. Extraire le cylindre et examiner les clapets. Si le clapet réagit lentement, poser un cylindre avec clapet à ressort. Si le bruit est cause d’ennui, utiliser un cylindre à clapets garnis de caoutchouc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

For example, if just one main bearing and the rod receiving oil from it show lack of lubrication, the problem is most likely a restriction in the oil passage which feeds that main bearing. If only the rod bearing is oil-starved, it is possible that the restriction is in the drilled passage in the crankshaft leading to it.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Par exemple, si le défaut de graissage est constaté sur un seul coussinet de palier et sur la bielle qui reçoit l'huile de ce coussinet, l'ennui provient selon toute vraisemblance d’une obstruction dans le canal d’alimentation qui aboutit à ce coussinet de palier.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
OBS

Feeling of isolation and apathy natural to a population that has undergone a process uprooting and transplanting from a familiar to an unfamiliar environment.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
OBS

Maladie de l'ennui et de l'isolement.... difficultés individuelles et sociales provoquées par la vie dans les grands ensembles.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Turbines
CONT

With large turbines, a jacking pump is needed to bring high-pressure oil to the bearings underneath the shaft .... If the oil and clearance are not provided, the metal-to-metal contact between the shaft and bearing will damage the bearing at start-up.

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Turbines
CONT

Aucun ennui du fait de la liaison caoutchouc vulcanisé avec la partie mécanique, aucun contact métal sur métal qui amène l'usure et l'obligation de remplacer le matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Language Problems (General)
  • Translation (General)
DEF

Something coming as a climax or culmination to a series of events, esp. when unexpected or improbable.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes de langue (Généralités)
  • Traduction (Généralités)
OBS

C'est l'ennui qui vient couronner les autres.

CONT

C’est le bouquet.

OBS

(cf. Il ne manquait plus que cela).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Social Problems
DEF

feeling of isolation and apathy natural to a population that has undergone a process of uprooting and transplanting from a familiar to an unfamiliar environment.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Problèmes sociaux
DEF

maladie de l'ennui et de l'isolement. Difficultés individuelles et sociales provoquées par la vie dans les grands ensembles.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Diagnostic Aids (Psychology)
DEF

A question asked during an interview that provides the candidate with a choice of answers.

OBS

An example of a flip-flop question would be: "Did you apply for this position because of the salary or because you find it interesting?"

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
OBS

[Une technique d’examen du personnel] est celle du choix forcé. On choisira entre libellés ou adjectifs(deux ou plusieurs) ou même on établira un rang d’ordre. Voici [un exemple :] 1. Choisir la phrase qui s’applique le mieux à vous : A. J’aime aider mes amis quand ils sont dans l'ennui; B. J’aime faire de mon mieux dans tout ce que j’entreprends.(Emprunté à l'«Edwards personal preference schedule»).

OBS

question ambivalent, question à alternatives : équivalents proposés par la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Transfer of Personnel
OBS

--the movement of employees within a company (...) The movement may come as a result of reorganization of operations, promotion, transfer or for other reasons.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Mobilité du personnel
OBS

--signifie le passage de travailleurs qualifiés d’un poste de travail à un autre dans le but d’accroître leur expérience, de diminuer l'ennui et d’augmenter leur valeur morale.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :