TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENONCE FAIT FOI [2 fiches]

Fiche 1 1988-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

One of the nonprobabilistic approaches for dealing with uncertain beliefs, described in Dempster 1968, Shafer 1979, Lowrance 1982 and 1983, Garvey 1981.

OBS

Evidential: serving as, providing, or having the nature of evidence.

OBS

See also evidential knowledge.

CONT

Evidential reasoning is an extension of the more common Bayesian probability analysis.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Vérace : qui est rapporté avec véracité; véracité : qualité de celui qui dit la vérité ou croit la dire, véridique : croyable, qui présente un caractère de vérité.

OBS

Véridiction : le fait de dire ce que l'on pense être vrai. La véridiction peut produire un énoncé faux(erreur de bonne foi).

OBS

testimonial : qui repose sur [on invoque] des témoignages.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1984-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Christian Theology
DEF

A formula of professed faith, consisting of dogmas of revealed truth such as in the Apostles' Creed and the Nicene Creed which are recited (one or the other) during the Mass.

CONT

The Credo resounds as a solemn response to the revelation contained in the words of the Lord through an expressly professed faith.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Théologies chrétiennes
CONT

Il y a le Credo tel qu'il s’écoute, celui que Dieu nous fait entendre en Jésus-Christ. Et il y a le Credo tel que nous le professons : la reprise des mots de Dieu dans la bouche d’un homme. C'est l'affirmation de la foi personnelle et l'énoncé de cette foi, soit dans le symbole des Apôtres, soit dans le symbole de Nicée-Constantinople. Un d’entre eux est professé dans la Messe.

CONT

L’essentiel de la Révélation chrétienne tient dans les quelques phrases du Credo qui requièrent l’adhésion du croyant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :