TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENREGISTREMENT AJOUTE [9 fiches]

Fiche 1 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Every enumerator must forthwith proceed to ascertain the surname, initials and residence address of every person who is entitled to be entered on the list of electors at the pending election in the polling division for which the enumerator has been appointed

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le directeur général des élections publie un communiqué de presse sur les nouveaux plafonds des dépenses de publicité électorale s’appliquant aux tiers pour l'élection en cours. Il ajoute que les tiers sont également soumis à des exigences d’enregistrement, de reddition de compte et de divulgation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Internet and Telematics
DEF

A defined number of bits added to control signals to make the total number of bits equal to the number of bits defined for the signal unit.

Terme(s)-clé(s)
  • gap character

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Caractère constitué d’un nombre déterminé de bits qui s’ajoute aux signaux de commande pour que le nombre total de bits égale le nombre de bits de l'unité de signalisation. Remplit une zone d’enregistrement sans lui donner de signification.

Terme(s)-clé(s)
  • caractère de justification

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Internet y telemática
DEF

Cáracter usado para llenar un campo de almacenamiento.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Economics
OBS

Industry Canada. The Canada Small Business Financing (CSBF) Program Directorate is responsible for the administration of the Canada Small Business Financing Act. The CSBF program is a loss-sharing program that facilitates access to loans for establishing and expanding small businesses in Canada. On April 1, 2002, the Capital Leasing Pilot Project was added to the program. The loans are made directly by private sector lenders and the leases are issued by participating lessors. Key activities include the registration of loans and leases made by lenders and lessors, the review and adjustment of claims for loss, and the interpretation of the program legislation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Industrie Canada. La Direction du Programme de financement des petites entreprises du Canada(FPEC) s’occupe de l'administration de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada. Le Programme FPEC est un programme de partage des pertes qui donne accès à des prêts permettant la création et l'expansion des petites entreprises au Canada. Le 1er avril 2002, le Projet pilote de location-acquisition a été ajouté au Programme. Les prêts sont directement consentis par des prêteurs du secteur privé et les baux sont accordés par les locateurs participants. Les principales activités comprennent l'enregistrement des prêts consentis par les prêteurs et des baux accordés par les locateurs, l'examen et le rajustement des réclamations pour pertes, et l'interprétation de la réglementation relative au Programme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Industry Canada. This directorate is responsible for the administration of the Canada Small Business Financing Act. The CSBF program is a loss-sharing program that facilitates access to loans for establishing and expanding small businesses in Canada. On April 1, 2002, the Capital Leasing Pilot Project was added to the program. The loans are made directly by private sector lenders and the leases are issued by participating lessors. Key activities include the registration of loans and leases made by lenders and lessors, the review and adjustment of claims for loss, and the interpretation of the program legislation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Industrie Canada. Cette direction s’occupe de l'administration de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada. Le Programme FPEC est un programme de partage des pertes qui donne accès à des prêts permettant la création et l'expansion des petites entreprises au Canada. Le 1er avril 2002, le Projet pilote de location-acquisition a été ajouté au Programme. Les prêts sont directement consentis par des prêteurs du secteur privé et les baux sont accordés par les locateurs participants. Les principales activités comprennent l'enregistrement des prêts consentis par les prêteurs et des baux accordés par les locateurs, l'examen et le rajustement des réclamations pour pertes, et l'interprétation de la réglementation relative au Programme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

... a century-code field is added to an existing six-digit date to identify the date and year. A one-digit field is added to the end of the current record format.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

[...] on ajoute une zone de code siècle à une date à six chiffres existante afin de préciser la date et l'année. On ajoute une zone à un chiffre à la fin du format courant d’enregistrement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

A type of expansion (renovation) technique. In this method, a century-code field is added to an existing six-digit date to identify the date and year. A one-digit field is added to the end of the current record format.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Type d’expansion(rénovation) technique. Selon cette méthode, on ajoute une zone de code siècle à une date à six chiffres existante afin de préciser la date et l'année. On ajoute une zone à un chiffre à la fin du format courant d’enregistrement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A type of expansion (renovation) technique. In this method, a century-code field is added to an existing six-digit date to indentify the date and year. A one-digit field is added to the end of the current record format.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Un type d’expansion(rénovation) technique. Selon cette méthode, on ajoute une zone de code siècle à une date à six chiffres existante afin de préciser la date et l'année. On ajoute une zone à un chiffre à la fin du format courant d’enregistrement.

OBS

Terme relatif au passage de l’an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Internet and Telematics
  • Audio Technology
CONT

So far, we have covered the first three criteria, and while it is not obvious how the modulation of 8 bits into 14 plus the addition of three merging bits increases bit-density, the areal bit-density figure speaks for itself.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Électroacoustique
DEF

Bit ajouté au signal lors de l'enregistrement du disque numérique dans le processus de correction d’erreurs.

CONT

Ces 256 nombres sont donc fixés tandis que les trois bits intercalaires sont calculés pour chaque nouvelle configuration.

OBS

Ces bits, ne contenant aucune information audio, sont éliminés au décodage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
OBS

kit: a collection of printed material giving information or instruction on one subject and assembled (as in a folder) for distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • convention kit
  • congress kit

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
DEF

(...) dossier(...) habituellement remis [aux congressistes] lors de l'enregistrement [et qui] doit comporter : l'ordre du jour; les documents de travail, in extenso ou en forme de résumés(...) ;les programmes(de travail, social, pour personnes accompagnantes, expositions, visites techniques) ;la liste des participants. Souvent, on y ajoute(...) un plan de la ville, des dépliants touristiques(...), des informations pratiques(...), les invitations aux cocktails, réceptions(...) : un bloc-notes avec un crayon, un insigne. Le jeu complet peut également comporter un message d’une importante personnalité du pays hôte(...)

CONT

Le dossier du congressiste. (...) les documents de travail ne [doivent] pas nécessairement être envoyés aux congressistes au préalable. (...) il faut préparer un dossier complet qu’on remettra à chaque participant. Car (...) les congressistes n’apportent pas avec eux tout ou partie des dossiers qu’on leur a envoyés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :