TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENREGISTREMENT ANNULATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- points for mortgage discharge 1, fiche 1, Anglais, points%20for%20mortgage%20discharge
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
legal fees: Include such items as "title search", "deed of sale registration", mortgage cancellation charges", "mortgage penalties", "points for mortgage discharge". 1, fiche 1, Anglais, - points%20for%20mortgage%20discharge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- points de pénalité pour remboursement anticipé d'hypothèque
1, fiche 1, Français, points%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20remboursement%20anticip%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
honoraires juridiques : Ils comprennent la recherche sur les titres, l'enregistrement de l'acte de vente, les frais d’annulation d’hypothèque, la sanction pour quittance anticipée d’une hypothèque, les points de pénalité pour remboursement anticipé d’hypothèque(É.-U.). 1, fiche 1, Français, - points%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20remboursement%20anticip%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Grain Inventory Accounting System
1, fiche 2, Anglais, Grain%20Inventory%20Accounting%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GIAS 1, fiche 2, Anglais, GIAS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Grain Inventory Accounting System (GIAS) is a computer based system of grain accounting that replaces hard copy elevator receipt documentation. Prior to the development of GIAS, grain accounting was a paper-based system which relied on the terminal elevator receipt document to be representative of the stocks in store at a terminal. As the status of the grain changed (i.e., grade changes, blending, drying, etc.), like changes had to be made to the document(s) representing that grain. There was also the possibility of losing the hard copy document. Under GIAS, all transactions are done electronically; there are no lost documents; inventory records are manipulated as soon as the physical stocks of grain are manipulated and the elevator operators are able to keep their in-house accounting current. 2, fiche 2, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Name and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Name and acronym used at the Canadian Grain Commission 4, fiche 2, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de comptabilisation des stocks de grains
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GIAS 1, fiche 2, Français, GIAS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Système de comptabilisation des stocks de grains(GIAS) est un système informatisé de comptabilisation des stocks de grains qui remplace le récépissé sur papier. Avant le développement du système GIAS, la comptabilisation des stocks se faisait sur papier et le récépissé de silo terminal devait être représentatif des stocks en magasin au silo terminal. À mesure que l'on apportait des changements au grain(p. ex. changements du grade, mélange, séchage, etc.), il fallait apporter les mêmes changements au(x) document(s) représentant ce grain. Il existait toujours la possibilité de perdre la copie sur papier. Selon le système GIAS, toutes les transactions se font électroniquement; on ne peut perdre de documents; les dossiers des stocks sont manipulés dès que les stocks physiques de grains le sont; les exploitants de silos sont en mesure de tenir leur comptabilisation interne à jour. De plus, les exploitants de silos agréés peuvent respecter les délais d’exécution précisés dans la Loi sur les grains du Canada et son Règlement qui régissent l'enregistrement et l'annulation de documents ou des dossiers électroniques ou les deux. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nom et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Nom et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Transfer and automated registration of uncertified stock
1, fiche 3, Anglais, Transfer%20and%20automated%20registration%20of%20uncertified%20stock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Taurus
1, fiche 3, Français, Taurus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce mécanisme devrait transformer sensiblement les [services administratifs] dans le domaine des titres puisqu'aujourd’hui toute transaction passe par un processus lourd d’annulation de certificats représentatifs d’actions et d’émission de nouveaux certificats. Cette innovation aurait pour effet d’accélérer les règlements, réduire la production de papier, sans mettre en cause l'exigence qu'ont les anglais d’enregistrement des titres. Taurus devrait commencer à fonctionner dans le courant du second semestre 1990 et devrait être pleinement opérationnel en 1992. 1, fiche 3, Français, - Taurus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :