TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EPIGRAPHE [2 fiches]

Fiche 1 1991-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Une phrase du numéro du 28 juin 1917 sert d’épigraphe et explique l'origine du titre :"Celle de se ranger à jamais parmi les grands jalons(landmarks) historiques(...) "(France-Amérique, octobre 1929, p. 330).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

a quotation set at the beginning of a literary work (...)

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Courte citation qu’un auteur met en tête d’un livre, d’un chapitre, pour en indiquer l’esprit.

CONT

«exergue» : Mettre en exergue. Mettre en évidence, afin de faciliter la démonstration, l’explication qui suit.

OBS

«exergue» : Certains estiment fautif le sens 2 [inscription placée en tête d’un ouvrage, d’un chapitre] et préconisent, en ce cas, l'emploi d’épigraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :