TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUERRE FRONTALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- delivery end stop
1, fiche 1, Anglais, delivery%20end%20stop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device that arrests the paper in the delivery tray. 2, fiche 1, Anglais, - delivery%20end%20stop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
delivery end stop: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - delivery%20end%20stop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équerre frontale
1, fiche 1, Français, %C3%A9querre%20frontale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à arrêter le papier sur le plateau de réception. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9querre%20frontale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équerre frontale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9querre%20frontale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Distintos procesos de impresión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tope final de entrega
1, fiche 1, Espagnol, tope%20final%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En un máquina copiadora de documentos o duplicadora, es un dispositivo que detiene las copias en la bandeja de recolección. 1, fiche 1, Espagnol, - tope%20final%20de%20entrega
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delivery paper
1, fiche 2, Anglais, delivery%20paper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device that guides the paper to the delivery end stop. 1, fiche 2, Anglais, - delivery%20paper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
delivery paper: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - delivery%20paper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rabat-feuille
1, fiche 2, Français, rabat%2Dfeuille
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à guider le papier jusqu'à l'équerre frontale. 1, fiche 2, Français, - rabat%2Dfeuille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rabat-feuille : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - rabat%2Dfeuille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :