TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUIVALENCE [100 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

equivalency disposition: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

disposition d’équivalence : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
OBS

The level of confidentiality of a dataset can be measured using a criterion called k-anonymity. The "k" variable represents the minimum number of identical attributes needed in each equivalence class to reach a suitable level of confidentiality.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
CONT

Le k-anonymat est un indicateur du niveau de confidentialité d’un jeu de données. La variable «k» représente le nombre minimal d’attributs identiques que doit contenir chaque classe d’équivalence pour atteindre un niveau de confidentialité adéquat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad de IT
CONT

La k-anonimidad puede no ser adecuada para todos los tipos de conjuntos de datos u otros casos de uso complejos [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Artificial Intelligence
DEF

Learning through changes in the connection weights of artificial neurons in a neural network.

OBS

connectionist learning: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Intelligence artificielle
DEF

Dans un réseau neuronal, apprentissage par modification des poids synaptiques des neurones artificiels.

CONT

Comme l'approche génétique, l'approche connexionniste est basée sur une analogie, ici entre l'organisation neuronale du cerveau humain et la possibilité de représenter des concepts de façon hautement parallèle et répartie à travers les mailles d’un réseau. L'objectif de l'apprentissage est de pouvoir reconnaître et classifier des instances, correspondant à des formes données en entrée, en classes d’équivalence discriminantes.

OBS

apprentissage connexionniste : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fire-Fighting Services
DEF

The head of a fire department.

OBS

fire chief; FC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service d'incendie
CONT

Pour s’inscrire au module B, la personne doit :[...] fournir une preuve d’équivalence documentée; cette preuve peut prendre la forme soit de feuilles d’autorisation(liste de vérification des compétences pratiques) provenant du programme d’études de niveau général des pompiers et pompières, soit d’une lettre signée par le chef ou la chef des pompiers et pompières.

OBS

chef du service des incendies; CSI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • cheffe des pompiers
  • cheffe du service des incendies
  • cheffe de service d'incendie
  • cheffe du service d'incendie
  • cheffe de service de pompiers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Servicios de lucha contra incendios
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Communication and Information Management
OBS

The level of confidentiality of a dataset can be measured using a criterion called t-closeness. The "t" variable represents the distance between the distribution of a sensitive attribute in an equivalence class and its distribution in the rest of the dataset.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La t-proximité est un indicateur du niveau de confidentialité d’un jeu de données. La variable «t» représente la distance entre la distribution d’un attribut sensible dans une classe d’équivalence et la distribution du même attribut sensible dans le reste du jeu de données.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
OBS

The level of confidentiality of a dataset can be measured using a criterion called l-diversity. The "l" variable represents the minimum number of times a sensitive attribute appears in each equivalence class.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
OBS

La l-diversité est un indicateur du niveau de confidentialité d’un jeu de données. La variable «l» représente le nombre minimal d’apparitions d’un même attribut sensible dans chaque classe d’équivalence.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Communication and Information Management
OBS

An equivalence class is a group of data in a dataset. It is made up of sensitive attributes that must be protected as well as identical generalized attributes.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Une classe d’équivalence est un groupe de données dans un jeu de données. Ce groupe est constitué d’attributs sensibles à protéger et d’attributs généralisés identiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
DEF

All non-expendable items needed to outfit/equip an individual or organization.

OBS

equipment; eqpt: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and by the Department of National Defence and the Canadian Forces

OBS

equipment: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
DEF

Articles non consommables prévus en dotation pour les individus et pour certains organismes.

OBS

Il arrive souvent que le terme anglais «equipment» soit rendu en français par le terme «matériel». Cette équivalence terminologique est employée assez couramment dans les textes bilingues émanant de sources externes au ministère de la Défense nationale. Cette pratique est également très usitée à l'OTAN [...]. Au sein du ministère de la Défense nationale, le terme «équipement» est normalement privilégié comme équivalent français du terme anglais «equipment».

OBS

équipement; éqpt; matériel : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

équipement; éqpt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

équipement : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo militar
DEF

Material no-fungible que se necesita para dotar o equipar a un individuo u organización.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
DEF

A fundamental law of physics that states that gravitational and inertial forces are of a similar nature and often indistinguishable.

Français

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Principe selon lequel la masse qui détermine l’accélération prise par un corps sous l’action d’une force d’une part, et celle qui intervient dans l’attraction gravitationnelle subie par ce corps d’autre part, sont identiques.

CONT

Selon le principe d’équivalence entre masse grave et masse inerte, les phénomènes physiques observés dans un laboratoire en mouvement accéléré sont équivalents aux phénomènes observés dans un champ de gravitation uniforme.

OBS

Le principe d’équivalence est un des fondements de la théorie de la relativité générale.

OBS

principe d’équivalence : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Les langues signées sont des langues visuo-spatiales, c'est-à-dire qu'elles sont destinées à être vues et que leur grammaire se structure dans l'espace. Bien qu'il ne s’agisse pas d’une équivalence parfaite, on peut dire que le signe dans les langues signées est le pendant du mot dans les langues orales. Ce signe, constitué d’un mouvement complexe des mains, peut être décrit grâce à plusieurs paramètres : configuration de la main, lieu d’articulation, orientation de la paume, mouvement, arrangement des mains l'une par rapport à l'autre et rythme. Dans les descriptions linguistiques des langues signées, on dénomme ce mouvement des mains «comportement manuel».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
OBS

The sabot ensures the projectile centres in the bore. It is discarded once the projectile leaves the bore. The flight of the projectile is stabilized by fins.

PHR

armour-piercing fin stabilized discarding sabot projectile, armour-piercing fin stabilized discarding sabot round

Terme(s)-clé(s)
  • armor-piercing fin stabilised discarding sabot
  • armour-piercing fin stabilised discarding sabot

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
CONT

Le système doit être facile à installer et doit offrir une équivalence balistique réaliste aux obus perforants à sabot détachable stabilisés par ailettes(APFSDS) [...] de 120 mm.

OBS

Le sabot sert à centrer le projectile dans l’âme. Une fois que le projectile a quitté l’âme, le sabot s’en détache. Le vol est stabilisé grâce à des ailerons.

OBS

obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes; APFSDS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Titrations are often recorded on graphs called titration curves, which generally contain the volume of the titrant as the independent variable and the pH of the solution as the dependent variable (because it changes depending on the composition of the two solutions)

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Une courbe de titrage est un graphique utilisé lors des titrages pour déterminer leur point d’équivalence. Ce graphique présente la variation d’une variable liée à une concentration en ordonnée en fonction d’une mesure de la quantité de solution titrante en abscisse.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Sociology of persons with a disability
CONT

Sign languages are visual/spatial languages, that is, they are designed to be seen, and their grammar is structured in space. Though they are not perfectly equivalent, the signs in a sign language can be regarded as the counterparts of words in an oral language. Each sign consists of a complex movement of the hands and can be described by several parameters: the shape of the hand, the point of articulation, the orientation of the palm, movement, the arrangement of the hands in relation to each other, and rhythm. In linguistic descriptions of sign languages, this movement of the hands is called "manual behaviour."

Terme(s)-clé(s)
  • manual behavior

Français

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Les langues signées sont des langues visuo-spatiales, c'est-à-dire qu'elles sont destinées à être vues et que leur grammaire se structure dans l'espace. Bien qu'il ne s’agisse pas d’une équivalence parfaite, on peut dire que le signe dans les langues signées est le pendant du mot dans les langues orales. Ce signe, constitué d’un mouvement complexe des mains, peut être décrit grâce à plusieurs paramètres : configuration de la main, lieu d’articulation, orientation de la paume, mouvement, arrangement des mains l'une par rapport à l'autre et rythme. Dans les descriptions linguistiques des langues signées, on dénomme ce mouvement des mains «comportement manuel».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Vessels (Medicine)
DEF

... a specialized hosiery designed to help prevent the occurrence of, and guard against further progression of, venous disorders such as edema, phlebitis and thrombosis.

CONT

Anti-embolism stockings are made from elastic and can be either thigh or knee length.

OBS

Worn by non-ambulatory or post-surgical patients to help prevent pooling of blood in the legs that could lead to a venous thrombosis.

OBS

Not to be confused with compression stockings, which are used for the treatment of varicose veins.

Terme(s)-clé(s)
  • antiembolism stocking
  • antithrombosis stocking
  • antiembolic stocking
  • thrombo-embolism-deterrent hose
  • thrombo-embolic-deterrent hose

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

L'étude d’équivalence [...] a pour objectif de comparer l'effet sur la douleur de deux durées de port d’une compression par bas anti-thrombose [...] après chirurgie des varices.

OBS

Ce qui distingue un bas anti-embolie d’un bas compressif [...] est la compression (généralement autour de 8-18 [millimètres de mercure (mm Hg)]) et le fait qu’il est prévu pour maintenir un retour veineux sur un patient alité (dû a une condition médicale ou une chirurgie).

Terme(s)-clé(s)
  • bas antiembolie
  • bas antithrombose
  • bas antiembolique
  • bas antithromboembolique
  • bas anti-thrombo-embolique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
OBS

Passing this test leads to a high school equivalency diploma or to an other similar diploma, depending on the candidate's location.

OBS

The [English version of the] GED test is made up of [four] subjects, broken into separate exams.

OBS

GED: This abbreviation stands for ''General Educational Development.''

OBS

GED: registered trademark owned by the American Council on Education (ACE). This name is followed by an uppercase ''R'' in a circle, in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
OBS

La réussite de ce test mène à l'obtention d’un diplôme d’équivalence d’études secondaires ou à un autre diplôme similaire, selon l'emplacement géographique du candidat.

OBS

[La version française du] test GED porte sur cinq matières qui font chacune l’objet d’un test distinct.

OBS

GED : Cette abréviation signifie «General Educational Development».

OBS

GED : marque déposée de l’American Council on Education (ACE). Ce nom est suivi du symbole «MC» placé en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Federal Administration
CONT

The PWGSC's [Public Works and Government Services Canada's] regional pay offices continue to be responsible for adjusting any pension plan deductions and to adjust the pension adjustment amount (PA) starting from the date of 35 years of service, as per current procedures and in accordance with the data received from the compensation advisor.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Administration fédérale
CONT

Les bureaux de paye régionaux de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] continuent d’être responsables de rajuster les cotisations de retraite et le facteur d’équivalence(FE) à compter de la date marquant les 35 ans de service ouvrant droit à pension. Pour ce faire, ils doivent suivre les procédures courantes et utiliser les données que leur auront transmises les conseillers en rémunération.

Terme(s)-clé(s)
  • bureau de paie régional

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Continuing Education
OBS

... an attestation of equivalence of secondary V studies (AESS) [is delivered] following passage of the secondary school equivalency tests (SSET) ...

Terme(s)-clé(s)
  • attestation of equivalence of secondary five studies
  • attestation of equivalence of secondary 5 studies

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Éducation permanente
OBS

La réussite du Test d’équivalence de niveau de scolarité(TENS) mène à l'obtention de l'attestation d’équivalence de niveau de scolarité(AENS).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Continuing Education
OBS

Passing the GED test leads to a high school equivalency diploma.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Éducation permanente
OBS

La réussite du test GED mène à l'obtention d’un diplôme d’équivalence d’études secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Foreign Trade
  • Organic Farming
OBS

Equivalency arrangements are trade agreements made with other countries. Canada only establishes an organic equivalency arrangement with another country after assessing and comparing the two regulatory systems, including the standards, to determine whether the principles and outcomes achieved are consistent.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Commerce extérieur
  • Agriculture biologique
OBS

Les ententes d’équivalence sont des accords commerciaux conclus avec d’autres pays. Le Canada conclut une entente d’équivalence relatif aux produits biologiques avec un autre pays uniquement après avoir évalué et comparé les deux systèmes réglementaires, notamment les normes, afin de déterminer si les principes et les résultats obtenus sont uniformes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
  • Foreign Trade
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Equivalency determination allows two differing standards, regulations or procedures to remain as is (in each country) but treats them as if they are the same as long as they achieve the same results and policy objectives even if through different means.

Français

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)
  • Commerce extérieur
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le BBC [Bureau Bio-Canada] doit examiner la demande et effectuer une comparaison détaillée des mesures réglementaires et techniques et du système d’évaluation de la conformité du Canada et du pays étranger en utilisant le modèle d’analyse pour la détermination de l'équivalence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes del mercado (Economía)
  • Comercio exterior
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Existe una amplia gama de circunstancias en las que un país ya sea exportador o importador puede desear obtener una determinación de equivalencia con otro país. A pesar de que cada circunstancia deberá considerarse caso por caso, ya que cada país aplica sus propias medidas y por lo tanto se trata de evaluar que los procedimientos y la regulación aplicadas garanticen el cumplimiento de los objetivos del país o países que están tratando de obtener su equivalencia.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Foreign Trade
CONT

Equivalency arrangements are trade agreements made with other countries. ... Under an equivalency arrangement an imported product would be certified through the foreign country's conformity assessment system to the foreign standards and to the terms of the equivalency arrangement (respecting the variances where applicable) and would be considered to meet the importing country's requirements.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Commerce extérieur
CONT

Les ententes d’équivalence sont des accords commerciaux conclus avec d’autres pays. [...] Selon une entente d’équivalence, un produit importé pourrait être certifié par le truchement du système d’évaluation de la conformité du pays étranger selon les normes étrangères et selon les termes de l'entente d’équivalence(respectant les écarts qui s’appliquent) et serait considéré comme étant conforme aux exigences du pays importateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Comercio exterior
CONT

Cuando se esté negociando un acuerdo de equivalencia y en tanto no se llegue a una aprobación final, las Partes Signatarias no podrán aplicar condiciones más restrictivas que las vigentes en su comercio recíproco, salvo aquellas derivadas de emergencias sanitarias o fitosanitarias.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Bioengineering
  • Blood
DEF

The stage in the titration at which an effect, such as a color change, occurs, indicating that a desired point in the titration has been reached.

OBS

equivalence point: Although this term coincides sometimes with "end point", is not a synonym. (According to the McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, 1971, vol. 13, p. 674).

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Technique biologique
  • Sang
DEF

Lors d’un titrage, point où l'on atteint l'équivalence; il est déterminé par un changement observable; l'apparition d’une couleur, la formation d’un précipité, un pH spécifique.

CONT

Les conditions préalables de la volumétrie, dans laquelle [...] la substance à déterminer est calculée en fonction du volume consommé dans le titrage, sont au nombre de quatre : [quatrièmement] enfin, le point final, ou point stœchiométrique du titrage, doit pouvoir s’apprécier avec la précision nécessaire à la suite d’un changement rapide des conditions physiques du système (changement de couleur, trouble persistant).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Bioingeniería
  • Sangre
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The analytical process of successively adding from a burette measured amounts of a reagent (as a standard solution) to a known volume of a sample in solution or a known weight of a sample until a desired end point (as a colour change or a large change in potential of the solution) is reached.

OBS

... gravimetric analysis was supplemented by volumetric or (to use a better term) titrimetric analysis ... Today these forms of chemical analysis are commonly called classical or wet method, to distinguish them from the so-called instrumental methods ...

PHR

titration cell, titration electrode

PHR

automatic titration, manual titration

Terme(s)-clé(s)
  • titrating

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Procédé de détermination de la quantité d’une substance A par addition progressive d’une substance B (presque toujours une solution étalon appelée «titrant», mais aussi quelquefois par une génération électrolytique, comme dans un titrage coulométrique) et qui comprend un moyen de mise en évidence (indication) du point où tout A aura réagi.

OBS

Si le point de fin de titrage coïncide exactement avec l'addition d’une équivalence chimique exacte, on l'appelle le point d’équivalence ou le point de fin de titrage stœchiométrique ou théorique; la quantité de B ajoutée permet de trouver la quantité initiale de A, les quantités relatives de A et de B réagissant étant connues à partir de la stœchiométrie de la réaction ou d’une autre façon.

OBS

Divers qualificatifs pour les titrages peuvent refléter la nature de la réaction entre A et B. Ainsi, il existe des titrages acide-base, complexométrique, chélatométrique, d’oxydoréduction ou de précipitation. De plus, le terme peut aussi refléter la nature du titrant, tel qu’acidimétrique, alcalimétrique ou iodométrique ainsi que les titrages coulométriques dans lesquels le titrant est généré électrolytiquement plutôt que d’être ajouté sous la forme d’une solution étalon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
DEF

Técnica de análisis cuantitativo mediante la que se determina la cantidad de una sustancia disuelta a partir del volumen de una solución valorada, añadido hasta el punto de equivalencia. La disolución valorada ha de reaccionar de forma estequiométrica con la sustancia a valorar.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Graphe qui possède la structure suivante : les nœuds non-terminaux contiennent les hypothèses sous-déterminés, et il y a deux types de feuilles : hypothèse incohérente et classe d’équivalence.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

A statistical method for making the scores on one test form comparable to scores on another, parallel test form.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Docimologie
DEF

Technique statistique visant à permettre la comparaison entre des notes obtenues à des examens distincts portant sur les mêmes compétences ou évaluant des connaissances identiques.

OBS

mise en équivalence; mise en équivalence de notes : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 mai 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

[The authors] also found that concurrent calibration methods produced more accurate scale linking than the characteristic curve methods ...

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Docimologie
CONT

Avec le calibrage concomitant et l'approche de calibrage [...] les réponses des élèves aux deux tests à mettre en équivalence sont combinées dans un seul fichier de données en alignant les items communs. Les tests sont ensuite mis en équivalence simultanément. Par conséquent, les paramètres estimés des items des tests sont placés sur une échelle commune.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

FPTAFIC Sub-Committee on Dairy Technical Equivalency: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

OBS

FPTAFIC: Federal/Provincial/Territorial Agri-Food Inspection Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal/Provincial/Territorial Agri-Food Inspection Committee Sub-Committee on Dairy Technical Equivalency
  • Federal/Provincial/Territorial Agri-Food Inspection Committee Subcommittee on Dairy Technical Equivalency
  • FPTAFIC Subcommittee on Dairy Technical Equivalency

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Sous-comité technique d’équivalence des produits laitiers du CFPTIA : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

CFPTIA : Comité fédéral-provincial-territorial de l’inspection agroalimentaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Sous-comité technique d'équivalence des produits laitiers du Comité fédéral-provincial-territorial de l'inspection agroalimentaire

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

To this end, the Military/Civilian Training Accreditation Committee (M/CTAC) was formed in November, 1974 to "recommend a realistic program to implement accreditation throughout the Canadian Forces". The M/CTAC is aiming to have a serviceman receive his equivalent civilian tradesman's certification when he meets the requirements while performing his service trade.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

À cette fin, a été créé en novembre 1974 le Comité d’étude sur la reconnaissance réciproque-Titres et qualités militaires et civils afin de «recommander un programme qui concrétiserait la reconnaissance réciproque dans toutes les Forces canadiennes». Le Comité vise ainsi à donner à un militaire un certificat d’équivalence de son métier dans la vie civile, s’il satisfait aux exigences lorsqu'il exerce son métier militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A rating assigned to a record in the Terminology File (as identified by one of the file codes A, B or C) which serves to indicate the originator's evaluation of the validity of the entry terms and the degree of correspondence between them.

OBS

UNI EN-FR: reliability code;indice de fiabilité--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Cote attribuée à chaque fiche du fichier Terminologie pour indiquer le niveau de fiabilité que l'auteur accorde à l'équivalence qui y est établie. Cette cote s’exprime au moyen d’un des indicatifs de fichier A, B et C. Elle est fonction de la valeur des vedettes et du degré de correspondance entre les justifications des deux langues.

OBS

UNI EN-FR: reliability code;indice de fiabilité--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’État, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Synthetic equity arrangements entered into with certain investors that do not pay any Canadian income tax on the dividend-equivalent payments received – namely, tax-exempt Canadian entities and non-resident persons (collectively, "tax-indifferent investors") – have the potential to significantly erode the Canadian tax base.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les arrangements de capitaux propres synthétiques qui sont conclus avec certains investisseurs qui ne paient pas d’impôt canadien sur le revenu sur les paiements de dividende par équivalence – à savoir les entités canadiennes exonérées d’impôt et les personnes non-résidentes(collectivement, les «investisseurs indifférents d’un point de vue fiscal») – sont susceptibles d’éroder considérablement l'assiette fiscale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Algebra
  • Computer Mathematics
DEF

A set for which an equivalence relation holds between every pair of elements.

Français

Domaine(s)
  • Algèbre
  • Mathématiques informatiques
DEF

Ensemble d’éléments liés par une relation d’équivalence.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

On the premise that the dividend rental arrangement rules do not apply, the taxpayer realizes a tax loss on the arrangement by taking advantage of the inter-corporate dividend deduction, resulting in tax-free dividend income, while also deducting the amount of the dividend-equivalent payments.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

En partant de la prémisse selon laquelle les règles sur les mécanismes de transfert de dividendes ne s’appliquent pas, le contribuable subit une perte fiscale sur l'arrangement en tirant parti de la déduction pour dividende intersociétés, ce qui entraîne un revenu de dividendes libre d’impôt, en plus d’une déduction du montant des paiements de dividende par équivalence.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A taxpayer that enters into a synthetic equity arrangement in respect of a share is generally required to transfer the economic benefit of any dividends received through "dividend-equivalent payments" to the counterparty.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

En règle générale, un contribuable qui conclut un arrangement de capitaux propres synthétiques relativement à une action est tenu de transférer à la contrepartie l'avantage économique tiré de tout dividende reçu par l'intermédiaire de «paiements de dividende par équivalence».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Fires and Explosions
DEF

The mass lost from the combustible(s) divided by the mass of air introduced into the fire compartment and divided by the stoichiometric fuel/air mass ratio.

OBS

It can be determined continuously or as a test average, depending on the instrumentation in place.

OBS

For gaseous fuels, an alternative expression of the global equivalence ratio can be based on the fuel/air volume ratio.

OBS

The global equivalence ratio is dimensionless.

OBS

global equivalence ratio: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Feux et explosions
DEF

Perte de masse du ou des combustible(s) divisée par la masse d’air introduite dans un compartiment feu et divisée par le rapport de masse stœchiométrique combustible/air.

OBS

Il peut être déterminé en continu ou comme une moyenne d’essai, selon l’appareillage en place.

OBS

Pour les gaz combustibles, une expression de rechange du rapport d’équivalence global peut être basée sur le rapport volumique air/combustible.

OBS

Le rapport d’équivalence global est une grandeur sans dimension.

OBS

rapport d’équivalence global : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

Combustion in which the equivalence ratio is greater than unity.

OBS

In ventilation-controlled fire(s), the fuel/air mixture is fuel-rich, and relatively high concentration(s) of pyrolysis products and incomplete combustion gases result.

OBS

fuel-rich combustion: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Combustion dont le rapport d’équivalence est supérieur à l'unité un.

OBS

Dans les feux contrôlés par ventilation, le mélange combustible/air est riche en combustible, et des concentrations relativement élevées en produits de pyrolyse et en gaz de combustion incomplète seront obtenues.

OBS

combustion riche en combustible : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

A combustion in which the equivalence ratio is less than unity.

OBS

In well-ventilated fires, the fuel/air mixture is fuel-lean and complete combustion tends to occur.

OBS

fuel-lean combustion: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Combustion dont le rapport d’équivalence est inférieur à l'unité un.

OBS

Dans les feux bien ventilés, le mélange combustible/air est pauvre en combustible; et dans ces conditions, la combustion complète aura tendance à se produire.

OBS

combustion pauvre en combustible : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Scientific Research
  • Fires and Explosions
DEF

The mass lost from the test specimen divided by the mass of air in the system (closed systems) or introduced into the system (open systems) and divided by the stoichiometric fuel/air mass ratio.

OBS

It can be determined continuously or as a test average, depending on the instrumentation in place.

OBS

For gaseous fuels, an alternative expression of the global equivalence ratio can be based on the fuel/air volume ratio.

OBS

The global equivalence ratio is dimensionless.

OBS

global equivalence ratio: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherche scientifique
  • Feux et explosions
DEF

Perte de masse de l’éprouvette d’essai divisée par la masse de l’air dans un système (systèmes clos) ou introduite dans un système (systèmes ouverts) et divisée par le rapport de masse stœchiométrique combustible/air.

OBS

Il peut être déterminé en continu ou comme une moyenne d’essai, selon l’appareillage en place.

OBS

Pour les gaz combustibles, une expression de rechange du rapport d’équivalence global peut être basée sur le rapport volumique air/combustible.

OBS

Le rapport d’équivalence global est une grandeur sans dimension.

OBS

rapport d’équivalence global : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

The degree of fit between a given performance measure and a commitment, on the one hand, and between a set of performance measures and a set of results on the other hand.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Degré d’équivalence, d’une part, entre une mesure de rendement en particulier et un engagement et, d’autre part, entre une série de mesures de rendement et une série de résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Electrical Engineering
DEF

An equation in which letter symbols represent the units of measurement.

OBS

This equation has for its object: either to define the units of measurement of the derived quantities in a certain system of units of measurement, in terms of the units of the base quantities or of units of other quantities derived from the system; or to establish the relation between the unit of measurement of a quantity and its multiples or sub-multiples; or to state the equivalence between the units of measurement of the same quantity in different systems of units.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Électrotechnique
DEF

Équation dans laquelle les symboles littéraux représentent des unités de mesure.

OBS

Cette équation a pour objet : soit de définir les unités de mesure des grandeurs dérivées, dans un certain système d’unités de mesure, à partir des unités des grandeurs de base ou des unités d’autres grandeurs dérivées de ce système; soit d’établir la relation entre l'unité de mesure d’une grandeur et ses multiples ou sous-multiples; soit de donner l'équivalence entre les unités de mesure d’une même grandeur dans des systèmes différents d’unités.

OBS

équation entre unités de mesure : recommandation the Internationale de la Troisième Conférence the Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The relationship that exists between terms designating the same concept in different languages.

OBS

Where the concepts designated are not quite the same, the equivalence of the terms is only partial and must be reflected in the semantic labels (e.g. generic-specific) used to identify the relationship between the terms.

OBS

Normally the validity of the equivalence is demonstrated by the textual match.

OBS

equivalence; match: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Relation entre deux termes de langues différentes qui désignent une même notion.

OBS

Lorsque les notions ne correspondent pas parfaitement, l'équivalence est dite «partielle». Sur la fiche de terminologie, le recours aux marques sémantiques appropriées(telles que générique/spécifique) s’impose alors pour indiquer cette particularité.

OBS

Dans la plupart des cas, la justesse de l'équivalence est appuyée par le recoupement des justifications.

OBS

équivalence : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.05.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the operands have the same Boolean value

OBS

equivalence operation; IF-AND-ONLY-IF operation; IFF: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.05.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont la même valeur booléenne

OBS

équivalence logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2 : 1976].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A trial with the primary objective of showing that the difference between the responses to two or more interventions is clinically insignificant.

OBS

This objective is usually achieved by demonstrating that the actual difference between the treatments is likely to fall within a pre-determined zone in which the outcomes are deemed clinically equivalent.

OBS

equivalence trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Essai ayant comme principal objectif de montrer que la différence entre les réponses à deux interventions ou plus n’est pas cliniquement importante.

OBS

On atteint habituellement cet objectif en montrant que la différence réelle entre les traitements se situe probablement à l’intérieur d’une zone préétablie où les résultats sont jugés cliniquement équivalents.

OBS

essai d’équivalence : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An analysis in which the effects observed in the subjects of a trial are evaluated according to the intervention to which they were randomised, whether or not they received it, or whether or not they complied with the study protocol.

OBS

This type of analysis is favoured because it maintains the equivalence of the randomised groups. Also, in the evaluation of the practical effectiveness of an intervention, it mirrors the non-compliance and the treatment changes likely to occur in practice.

OBS

intention-to-treat analysis; ITT analysis: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Analyse où les effets observés chez les sujets d’un essai sont évalués selon l’intervention qui leur a été allouée au hasard, qu’ils l’aient reçue ou non, ou qu’ils aient respecté ou non le protocole de l’étude.

OBS

Ce genre d’analyse est privilégié parce qu'il maintient l'équivalence des groupes répartis par randomisation. De plus, dans l'évaluation de l'efficacité pratique d’une intervention, il reflète la non-observance et les changements de traitement susceptibles de se produire dans la pratique.

OBS

analyse selon l’intention de traiter; analyse par intention de traiter : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

The dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the operands have the same Boolean value.

OBS

equivalence operation; if and only if operation; IFF: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • exclusive-NOR

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont la même valeur booléenne.

OBS

équivalence logique : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Operación de Boole diádica cuyo resultado tiene el valor 1 de Boole si y solamente si los operandos tienen el mismo valor de Boole.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Locks and Locksmithing
DEF

One which, by automatic or manual operation, can be projected beyond its normal position, thus giving extra security.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Serrurerie
OBS

Équivalence proposée d’après double throw lock : serrure à double tour, trouvé dans un texte de la GRC.

OBS

serrure à double tour : serrure dont le pêne est suffisamment avancé par deux tours de la clef.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

A formula introducing or following an explanation or further clarification.

OBS

that is; i.e.: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Locution conjonctive annonçant une équivalence de sens ou une définition, une traduction.

OBS

c’est-à-dire; c-à-d : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

i. e. : L’emploi de l’abréviation «c’est-à-dire» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The person who created or updated a terminology record and is responsible for its content and form.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Personne ou collectivité qui a rédigé ou mis à jour une fiche terminologique, qui a jugé de l'équivalence entre les vedettes des modules linguistiques, et qui porte la responsabilité de la fiche sur le plan du fond et de la forme.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • National Accounting
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Comptabilité nationale
  • Administration fédérale
OBS

Option du menu d’entretien du Système adapté au facteur d’équivalence(SAFE) de Revenu Canada.

OBS

configuration personnelle de l’auditeur : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditeur» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

While unilateral derogations from key obligations are not authorized, the foundational principle of diplomatic reciprocity provides some guidance to the Commission in assessing the Parties’ application of the Vienna Convention on Diplomatic Relations during an armed conflict.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Situation résultant de l'équivalence de traitement ou des avantages que les États contractants se promettent par traité.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Experimental Psychology
  • Human Behaviour
DEF

The emergence of untaught stimulus relations following a history of reinforcement for relating the stimuli in finite ways.

CONT

Stimulus equivalence research suggested that "meanings and referents" reside not only in current circumstances of use but also in the relational networks into which historical experiences have placed verbal stimuli ...

Français

Domaine(s)
  • Psychologie expérimentale
  • Comportement humain
CONT

L'analyse des mécanismes d’apprentissage des réponses relationnelles s’est développée sur la base des travaux de [l'auteur] sur l'équivalence de stimulus [...] L'apport de ces travaux a été de mettre en évidence que certaines relations peuvent être apprises sans avoir été directement enseignées [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Pensions and Annuities
DEF

An annual amount calculated on the basis of contributions made or pension benefits earned during the year under a registered pension plan or a deferred profit-sharing plan.

OBS

pension adjustment: term found on the federal T1 tax return and also in the Taxation Operations Manual 40(10)0-H.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Pensions et rentes
DEF

Somme annuelle calculée en fonction des cotisations versées ou des prestations de pension acquises pendant l’année dans le cadre d’un régime agréé ou d’un régime de participation différée aux bénéfices.

OBS

facteur d’équivalence : terme tiré de la déclaration d’impôt T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l'impôt(MOI-40(10) 0-H).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

An indicator (acid-base or other type) which, while being when activated by radiation of a suitable wavelength, exhibits a change in fluorescence emission at or near to the equivalence-point of a titration.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Indicateur(acide-base ou d’un autre type) qui, activé par un rayonnement de longueur d’onde convenable, manifeste un changement dans l'émission de fluorescence au point d’équivalence ou au voisinage du point de fin de tirage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Position title within Air Command (organization of the Dept. of National Defence which consolidates all air resources).

OBS

Staff Officer System standards (SOSstd) and his staff of 4 are responsible for setting system standards, evaluation of long range radar performance and trend analysis. Their efforts are invaluable in helping us [Deputy Chief of Staff-Communications and Electronics, DCOS C&E] detect developing problems before they get out of hand. They also act as our principal coordinating agency with the SAGE regions staffs.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Titre de poste au sein du Commandement aérien(organisation qui regroupe toutes les ressources aériennes des Forces canadiennes du ministère de la Défense nationale). Équivalence confirmée par le chef de section de traduction de Winnipeg, qui assure l'uniformisation de la terminologie du Commandement aérien.

OBS

L’officier d’état-major, Normes relatives aux systèmes, et son personnel (4) sont chargés d’établir les normes relatives aux systèmes, d’évaluer le rendement des radars longue portée et d’effectuer des analyses de tendances. Leur travail est très important puisqu’il permet de régler les problèmes avant qu’il ne soit trop tard. Ils servent également d’organisme de coordination avec tous les états-majors régionaux chargés des infrastructures semi-automatiques (SAGE).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The analysis of a binary mixture of miscible liquids by titrating with a third liquid that is miscible with only one of the components, the ternary phase diagram server to determine the end point.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Titrage d’une espèce dans un système à deux phases(liquides), le système biphasé devenant monophase au voisinage du point d’équivalence.

OBS

L’expression s’applique également au titrage réalisé dans une phase unique contenant deux composés miscibles qui se séparent en deux phases lors de l’addition d’un troisième composé.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before.

OBS

A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock. ... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock].

OBS

The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne transversale, tracée [d’un côté à l’autre d’une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d’en avoir frappé une autre auparavant.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu’on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu’elle n’atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling(installée à Montréal) avait confirmé l'équivalence «front line-ligne avant».

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

There is ... a whole group of national parks and equivalent reserves in nearly all the countries studied and which go under various names: "área nacional de recreación" (national recreation area) in Ecuador, "área natural única" (unique natural area) in Colombia, "parques nacionales" (national parks), "parques naturales" or "nature park" in Surinam, (natural parks) "reservas naturales" or "nature reserves" in Surinam, (natural reserves), "santuario de flora" (flora sanctuary), "santuarios nacionales" (national sanctuaries), and "santuarios históricos" (historic sanctuaries), etc. Some of these have a scientific character such as the "reservas biológicas", "científicas", "ecológicas", "reservas de la biosfera" (biological, scientific, ecological, biosphere reserves); others are more concerned with the protection of fauna: "refugios de vida silvestre" (forest wildlife refuge) in Bolivia, "reservas de producción faunistica" (wildlife production reserves) in Ecuador, or "wildlife reserves" in Trinidad and Tobago, "santuarios de fauna" (fauna sanctuaries).

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Territoire jouissant d’un régime spécial pour la protection de sa flore et de sa faune analogue à celui d’un parc national mais dont la gestion peut ne pas relever du pouvoir central et où le tourisme peut faire l’objet d’une interdiction (réserve naturelle intégrale).

CONT

La Direction des parcs nationaux est chargée : de l’organisation et de la gestion des Parcs Nationaux; de la protection de la faune et de la flore dans les parcs nationaux et réserves analogues.

OBS

réserve analogue : Cette expression a été adoptée dans le cadre de conventions ou de réunions internationales sur la protection de la nature, notamment celle de Washington, en 1940, et celle de l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), à New Delhi, en 1969.

OBS

équivalence de réserve : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

A process that involves the assessment of a degree or certificate obtained at a recognized institution and the determination of the degree of comparability with the level of education and standards of an educational institution or professional regulatory body or association.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Grades et diplômes
DEF

Processus qui sert à établir l'équivalence d’un diplôme ou certificat décerné par un établissement reconnu en le comparant aux niveaux d’études attestés et aux normes établies par un établissement d’enseignement particulier ou à celles d’un organisme de réglementation professionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The licensee shall have a process in place for controlling and performing temporary repairs including proper approvals, equivalency assessments and time period until the permanent repair can be implemented or an approved modification made.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le titulaire de permis doit mettre en place un processus visant à contrôler et à exécuter les réparations temporaires. Ce processus doit comprendre les approbations nécessaires, les règles d’équivalence et le délai avant que la réparation permanente soit effectuée ou qu'une modification approuvée soit apportée.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

Two notes or intervals' being identical but with different names.

CONT

In a scale, notes are distributed in degrees, separated by intervals. F for example, comprises F, G, A, Bb, C, D, E, F. But a note can be flat or sharp, so two note names can indicate the same pitch. Consider the scale of B. This comprises B, C-Sharp, D-Sharp, E, F-Sharp, G-Sharp, A-Sharp, B. Here it is appropriate to call the seventh note A-Sharp, though it is exactly the same note as the fourth note in the scale of F, which it is more convenient to call Bb, this is enharmony.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Équivalence pratique de deux notes nommées différemment mais produisant le même son.

OBS

Des notes enharmoniques ont donc la même hauteur, mais des noms différents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Música (Generalidades)
DEF

Relación entre dos o más sonidos que, a pesar de poseer distintos nombres, son iguales en entonación.

OBS

Cada sonido posee dos enarmónicos a excepción de uno.

OBS

No confundir el término enarmonía, 2 notas con distinto nombre pero igual sonido, con inarmonía, desviación de diferentes sonidos parciales.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radioactive Contamination
  • Radiation Protection
DEF

The quotient of the increase of the dose equivalent during a certain time by that time.

CONT

In controlling the radiation hazard, it is usually necessary to know the rate at which the radiation is being received. Thus if a man works in an area for 2 hours and receives a dose equivalent of 0.4 rem, then the dose equivalent rate is 0.2 rem/h.

OBS

Rem is the special unit of any of the quantities expressed as dose equivalent. The dose equivalent in rems is equal to the absorbed dose in rads multiplied by the quality factor (1 rem = 0.01 sievert). Sievert is the SI unit of any of the quantities expressed as dose equivalent. The dose equivalent in sieverts is equal to the absorbed dose in grays multiplied by the quality factor (1 Sv = 100 rems).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Pollution par radioactivité
  • Radioprotection
DEF

Quotient de l’accroissement de l’équivalent de dose pendant un certain temps, par ce temps.

CONT

Mesure de l'effet biologique. Il existe plusieurs types de rayonnements ionisants. Chaque rayonnement a des effets spécifiques sur la matière vivante, c'est pourquoi on a été amené à créer une unité qui tient compte des différents effets biologiques des rayonnements pour mesurer les dégâts occasionnés à un organisme vivant. L'effet biologique mesuré s’appelle équivalent de dose et est donné en Sievert(Sv). [...] Le débit d’équivalent de dose fait intervenir le facteur temps : Les effets de la radioactivité naturelle sur notre corps sont de l'ordre du milli-Sievert par an. Équivalences des unités [...] Effet biologique. Système international [S. I. ] : Sievert(Sv). Hors S. I. : Rem(rem). Équivalence : 1 rem=10-2 Sv.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Contaminación por radioactividad
  • Protección contra la radiación
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
CONT

The heterogeneous-homogeneous equivalence leads to the concept of pre-tabulation in a homogeneous medium which, when the resonant nucleus and its temperature have been defined, turns out to be defined by a single parameter: the dilution cross-section [sigma d]. It can therefore be easily tabulated and explored once and for all.

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
CONT

Le but du formalisme d’autoprotection dans APOLLO2 est d’évaluer pour une géométrie donnée les sections multigroupes des isotopes résonnants présents dans cette géométrie pour les groupes du maillage multigroupe correspondant au domaine des résonances. Ces sections sont appelées «autoprotégées» et sont déterminées par une double équivalence. La première appelée «équivalence hétérogène/homogène» permet d’obtenir les taux de réaction à préserver dans la géométrie réelle. La seconde dite «équivalence multigroupe» donnent les sections efficaces multigroupes qui préservent ces taux de réaction.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The nodal equivalence theory … has been found to be very effective for estimating the high-order heterogeneous solution by solving the corresponding low-order homogenous equation with additional parameters introduced to preserve the reaction rates, average fluxes, and average leakages of higher-order solution. The additional parameters called discontinuity factors (DFs) allow the homogeneous flux to be discontinuous between two adjacent homogenized regions.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Principe de l'équivalence nodale. Le problème de l'équivalence nodale a été formalisé comme suit : supposant connue une référence neutronique hétérogène(une solution de l'équation de Boltzmann) et supposant défini par ailleurs un maillage homogène, quel traitement faut-il faire subir à l'équation de la diffusion pour que la solution trouvée sur le modèle homogène soit cohérente avec la référence hétérogène? La notion de cohérence est ici fondamentale et reflète les grandeurs que l'on souhaite conserver en passant de la référence au modèle homogène. L'algorithme de résolution de l'équation de la diffusion est supposé se décomposer en deux étapes principales dont l'enchaînement est le suivant. Calcul des flux […] Réévaluation des couplages […]

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prizes and Trophies (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A horse race etc. in which a prize is offered.

OBS

stake: Term also used to designate money wagered or offered as a prize.

Français

Domaine(s)
  • Prix et trophées (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Épreuve importante jalonnant la carrière d’un cheval.

OBS

Les courses les plus importantes sont appelées «classique», «prix», «grand prix», «critérium», sans que ces termes soient nécessairement synonymes entre eux. Ils se tient des événements de ce genre en courses de chevaux (courses montées), en courses attelées, en saut d’obstacles et en steeple.

OBS

Il n’ y a pas équivalence parfaite entre les termes français et la notion que porte le terme anglais, mais les premiers constituent des équivalents possible du second; il y a lieu de choisir le meilleur.

OBS

Pluriel : des critériums.

OBS

critérium; critériums (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
Terme(s)-clé(s)
  • continuous multigroup equivalence

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
CONT

Équivalence continu-multigroupe. Un problème un peu similaire [à l'équivalence hétérogène-homogène] est celui de l'ajustement des sections efficaces multigroupes pour respecter l'absorption résonnante dans un calcul multigroupe selon un maillage extrêmement grossier à l'échelle des résonances. Il s’agit, là aussi, d’un problème de moyenne pour prendre en compte l'autoprotection en énergie et en espace, c'est-à-dire un phénomène non linéaire par rapport aux sections efficaces. Ces procédures d’équivalence ont été rendues extrêmement rigoureuses; les tests par rapport à des calculs de référence prouvent qu'elles sont satisfaisantes.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mining Engineering
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

... the ratio of the specific gravity of the heavy mineral, decreased by the gravity of the fluid in which separation is attempted, to that of the light mineral similarly decreased ...

CONT

The main conditions which determine whether an ore can be treated by gravity methods can be represented as a concentration criterion ...

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Génie minier
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

Les lois de la sédimentation permettent enfin de juger l'aptitude à la séparation de particules de dimensions identiques, mais de densité différente. Le critère de Taggart, basé sur les conditions d’équivalence en régime turbulent, s’écrit : critère de Taggart=(d1-p)/(d2-p) [où] p=densité du fluide; d1=densité du minéral lourd; d2=densité du minéral léger.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Théorie considérant que pour être retenu comme cause d’un dommage, un fait doit en être la condition nécessaire.

CONT

On entend par là la condition «sine qua non», c'est-à-dire celle sans laquelle le dommage ne se serait pas produit. [...] Contrairement à la théorie de l'équivalence des conditions, la théorie de la causalité adéquate rejette cette équivalence pour déclarer que toutes les conditions nécessaires ne pourront être retenues comme causes; on ne retiendra que celles qui sont unies au dommage par un rapport de causalité adéquat.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Théorie se fondant sur la constatation que des conditions multiples sont nécessaires pour qu’un dommage se produise. Aucune de ces conditions n’est elle-même suffisante pour engendrer le préjudice mais toutes, au contraire, sont nécessaires pour causer celui-ci, puisque, par hypothèse, le dommage est le résultat de leur union ou de leur enchaînement.

CONT

Le point fondamental de la théorie de l'équivalence des conditions est l'idée que chacun des événements qui est la condition de la réalisation du dommage, joue dans cette réalisation un rôle identique.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
CONT

[Mass] has been converted into energy in accordance with Einstein's principle of the equivalence of mass and energy.

Français

Domaine(s)
  • Physique
CONT

Principe de l'équivalence de la masse et de l'énergie [...] par lequel une masse m de matière contient une quantité d’énergie égale à cette masse multipliée par le carré de la vitesse de la lumière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
DEF

Equivalencia entre masa y energía establecida por la ecuación de Einstein.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Metrology and Units of Measure
OBS

The Convention of the Metre (Convention du Mètre) is a diplomatic treaty which gives authority to the General Conference on Weights and Measures (CGPM), the International Committee for Weights and Measures (CIPM) and the International Bureau of Weights and Measures (BIPM) to act in matters of world metrology, range and diversity, and the need to demonstrate equivalence between national measurement standards.

Terme(s)-clé(s)
  • Treaty of the Meter
  • Meter Convention
  • Metre Convention
  • Metric Convention
  • Convention of the Meter

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

La Convention du Mètre est le traité diplomatique, actuellement signé par cinquante et une nations, qui confère à la Conférence générale des poids et mesures(CGPM), au Comité international des poids et mesures(CIPM) et au Bureau international des poids et mesures(BIPM) l'autorité pour agir dans le domaine de la métrologie mondiale-en particulier en ce qui concerne les étalons de mesure, qui sont appelés à couvrir avec une exactitude croissante des domaines de plus en plus étendus et variés-et pour apporter la preuve de l'équivalence entre les étalons des différents pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Metrología y unidades de medida
OBS

De la Oficina Internacional de Pesas y Medidas (BIPM). En español también se le da el nombre de "Convención del Metro".

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport
OBS

The assignments for trains ... were made by the locomotive foreman ... All such assignments were recorded in an Engineers' Bulletin Book.

OBS

Official title given by CP and CN Railway Companies to such a book. There is no official French title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par rail
OBS

Cahier de consignes dans lequel figure une copie de tous les bulletins et notes de service envoyés par une compagnie ferroviaire à ses mécaniciens. Il existe des cahiers de consigne pour d’autres groupes d’employés de compagnies ferroviaires.

OBS

Renseignements donnés et équivalence proposée par le chef-mécanicien de la compagnie CN.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Aboriginal Law
  • Tort Law (common law)
OBS

Trespass in its civil law sense, and its penal sense too, connotes unjustified invasion of another's possession.

OBS

trespass; violation du droit de propriété : equivalence officialized by the Department of Indian and Northern Affairs (Canada).

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit autochtone
  • Droit des délits (common law)
OBS

trespass;violation du droit de propriété :Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho indígena
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
DEF

The application of the equity method of accounting to the financial statements of an organization that uses a basis of accounting other than that of the reporting entity without adjustment to the basis of accounting used by that reporting entity.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
DEF

Application, par l'entité détentrice, de la méthode de la mise en équivalence à sa participation dans une entité émettrice qui utilise une méthode comptable différente de celle utilisée par l'entité détentrice, sans que les états financiers de l'entité émettrice soient redressés en vue d’assurer l'harmonisation des méthodes.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Agricultural Engineering
DEF

A plant variety/genotype possessing characteristics that demonstrate neither familiarity nor substantial equivalence to those present in a distinct, stable population of cultivated plant species ... and that has been intentionally selected, created or introduced into a population of that species through a specific genetic change.

OBS

Plants included under this definition are plants that are produced using recombinant DNA (rDNA) techniques, chemical mutagenesis, cell fusion and conventional cross breeding.

OBS

plant with novel traits: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • plant with a novel trait

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génie agricole
DEF

Variété ou génotype végétal dont les caractères ne révèlent aucune correspondance ni équivalence substantielle par rapport à ceux déjà présents dans une population distincte et stable de l'espèce cultivée [...], et qui a intentionnellement été sélectionnée, créée ou introduite dans une population de cette espèce grâce à une modification génétique particulière.

OBS

végétal à caractère nouveau : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Ingeniería agrícola
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

An arrangement of ropes or webbing that is worn over the shoulder and around the chest and sometimes also around the waist and crotch instead of a waistband so that the shock of an accidental fall will be distributed over a larger area of the body.

OBS

A harness features a waist strap and leg loops that are sewn into one unit.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Système de sangle qui entoure le bassin et parfois la poitrine du grimpeur et sert à amortir les effets d’une chute.

CONT

Le baudrier se compose d’une ceinture, de bretelles, de sangles cuissardes; il permet, en cas de chute, de répartir le choc sur plusieurs parties du corps.

OBS

Le baudrier-cuissard, relié à la corde, soutient les grimpeurs par les cuisses et le bassin.

OBS

Dans les ouvrages sur l'alpinisme et les dictionnaires généraux, la définition de «baudrier» correspond à celle de «baudrier-cuissard»; les deux termes sont synonymes et équivalents du terme anglais «harness» qu'on définit des mêmes éléments que les termes français. Il y a donc équivalence et non lien de générique à spécifique entre les désignations anglaises et françaises. L'usage actuel privilégie «baudrier-cuissard», une désignation plus précise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
DEF

Cinto formado por tirantes que se sujetan al cuerpo de una persona para repartir el efecto del tirón en caso de caída.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

In the case of Dalit communities receiving food as payment for their labour, minimum wage equivalency is clearly not respected and actual earnings are insufficient to provide adequate food.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Dans le cas des communautés dalits qui reçoivent des denrées alimentaires en paiement de leur travail, il est manifeste que l'équivalence du salaire minimum n’ est pas respectée et que les gains réels ne suffisent pas à fournir une nourriture adéquate.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Respiratory System

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil respiratoire
OBS

Équivalence proposée sous toutes réserves.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Crop Protection
OBS

Health Canada. The standard will ease communication, reciprocity and sharing of resources among provinces, and territories. It will also lead to a more responsible and safer use of pesticides from the standpoint of workers and the environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Protection des végétaux
OBS

Santé Canada. La Norme va faciliter la communication, le partage des ressources et l'équivalence de la certification entre les provinces et les territoires. Elle va permettre un usage plus responsable et plus sûr des pesticides, tant pour les travailleurs que pour l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
OBS

Équivalence corrigée fournie par un pathologiste au CHRO et au CHG.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
OBS

Two-point equalizing, using two anchors, is the simplest method of self-equalization... Put a half-twist in a high-strength runner ... which divides the runner into two parts, and clip each end into an anchor with a carabiner. Then clip a locking carabiner over the X formed in the middle, from one half of the runner to the other, and tie into that carabiner.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Un relais multidirectionnel [...] permet de répartir également l’effort sur chaque ancrage, quelle que soit la position et le déplacement du grimpeur au relais. En cas de rupture d’un point d’encrage, la boucle libérée se resserre sur le mousqueton d’assurage tout en conservant au relais son intérêt initial.

OBS

Il y a dans ce cas une équivalence partielle car aucun des ouvrages consultés ne traite spécifiquement du terme «two-point equializing» en français.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Se dit d’une espèce de souris de laboratoire.

OBS

Équivalence proposée par le Comité d’étude des termes médicaux français.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • The Mouth

Français

Domaine(s)
  • Cavité buccale
OBS

Équivalence proposée par un professeur d’anthropologie physique à l'Université de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

... painful jam or hyperextension of the big toe. The condition is more common on artificial turf, but can happen on grass as well.

CONT

Plantar capsule-ligament sprain of the great toe metatarsophalangeal joint, herein referred to as "turf-toe," is discussed with emphasis on two apparently predisposing factors, playing surface hardness and shoe stiffness. Surface hardness studies have previously been performed by the authors on natural grass and AstroTurf. A study of football shoe flexibility is presented and the results correlated with the occurrence of stiff conventional seven posted football shoes or the more flexible soccer style shoe on natural grass fields. We have found it to be a not uncommon injury among players wearing the soccer style shoe on AstroTurf.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
OBS

Équivalence proposée par un médecin de la Clinique de médecine sportive, Université de Carleton.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • cooxymeter
  • cooxymetre

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Équivalence proposée par le Conseil canadien sur le tabagisme et la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

English in sign language for the Deaf. It uses the signs of order, has extra signs to express grammatical order, has extra signs to express grammatical variations, and includes finger-spelled words.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Équivalence fournie par une professeure d’interprétation gestuelle, Université d’Ottawa et Université de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
CONT

Innocent absenteeism. Generally arbitrators are reluctant to sustain the termination of a person's employment on the basis of an absenteeism record which, though checkered, is bona fide.

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Équivalence proposée par analogie avec l'absence involontaire dont parle Dion dans son Dictionnaire des relations du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cardiovascular System
CONT

Operative procedures included left IMA bypass to the left anterior descending artery and its major diagonal branch in six patients; to the obtuse marginal branch and distal circumflex artery in one patient ...

Français

Domaine(s)
  • Système cardio-vasculaire
OBS

Équivalence proposée d’après les renseignements relevés dans EMCOE, vol. 1, fascicule 11001A10, page 7.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2010-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Microelectronic Development Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Équivalence officielle confirmée par Planification et projets spéciaux, Direction de l'électricité et de l'électronique, Industrie et commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Tourism

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Tourisme
OBS

Équivalence obtenue le 25 mars 1986 d’une traductrice au gouvernement de l'Ontario. La graphie précise(majuscules) est incertaine. D'ailleurs, le titre n’ existait pas en version française avant mon appel et a été pondu par les fonctionnaires du bureau en question, et non par la traductrice précitée.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

A dose of vitamin(s) vastly exceeding the amount recommended for nutritional balance.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Équivalence proposée par un naturopathe.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Mouth

Français

Domaine(s)
  • Cavité buccale
OBS

Équivalence proposée par le chef du département d’anthropologie physique de l'Université de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2010-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Équivalence proposée suite aux explications fournies par le chef de l'unité de dialyse de l'Hôpital Général, à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2010-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Équivalence proposée suite aux explications fournies par le chef de l'unité de dialyse de l'Hôpital Général à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2010-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Television (Radioelectricity)
OBS

Primary circuit breakers shall protect dimmers against overload conditions. Each dimmer shall be capable of "hot patching" cold incandescent loads up to full capacity without malfunction with the control signal at full on.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

Équivalence établie d’après les explications obtenues d’un technicien en éclairage à la Société Radio-Canada et d’après la définition suivante de «sous-tension» tirée du LAROG, 1982, vol. 10, p. 10136 :«se dit d’un dispositif ou d’un circuit [...] soumis à une tension».

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2008-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

... when the additional pension contributions are calculated, the PA [pension adjustment] must also be amended to reflect the additional pensionable service.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

[...] lorsque les cotisations additionnelles au régime de pensions de retraite sont calculées, le FE [facteur d’équivalence] doit être également modifié pour tenir compte du service additionnel ouvrant droit à pension.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

11. (2) In assessing the value of work performed by employees employed in the same establishment, the criterion to be applied is the composite of the skill, effort and responsibility required in the performance of the work and the conditions under which the work is performed.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

11.(2) Le critère permettant d’établir l'équivalence des fonctions exécutées par des salariés dans le même établissement est le dosage de qualifications, d’efforts et de responsabilités nécessaire pour leur exécution, compte tenu des conditions de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

The analysis of movement of living organisms through the use of cameras, image projection systems, electronic digitizers, and computers.

CONT

The proceedings [of the International Congress of Sports Sciences] will ... include an international clinic on high-speed biomechanics cinematography sponsored by Instrumentation Marketing Corporation and Photo-Sonics Incorporated.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

Équivalence confirmée par : Centre national du sport et de la récréation à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The lowest level above a specific location where the temperature is 0°C.

CONT

FRZ (freezing level) is the pressure level in the troposphere where the temperature is freezing (32°F, 0°C). ... FRZ is located as the intersection between the 0 degree C isotherm and the temperature sounding. In the sounding below the FRZ level is 571 mb. You can verify this by following the 0°C isotherm from the bottom of the diagram up to the 571 mb pressure level. At this pressure level the sounding temperature will be intersected. To get our bearings, at 571 mb, the dewpoint is -10°C, temperature is 0°C and theoretical temperature an air parcel raised from PBL would be is 4°C.

CONT

The freezing level will rise to 2800 metres tomorrow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

freezing level: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Niveau le plus bas au-dessus d’un endroit déterminé auquel la température est de 0 °C.

CONT

Le niveau de congélation s’élèvera jusqu’à 2 800 mètres demain. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Le niveau de gel représente l'altitude à partir de laquelle le phénomène de congélation transforme par exemple la neige superficielle en glace. Ce niveau est très proche ou égal à l'isotherme 0 °C au sol, sur les pentes, en l'absence de vent fort ou d’une forte humidité; aussi appelle t-on parfois l'isotherme 0 °C le «niveau de congélation». L'équivalence n’ est cependant pas toujours stricte.

OBS

L’isotherme 0 °C est d’usage plus général que le niveau de congélation; l’altitude de l’isotherme 0 °C correspond, par définition, au niveau de congélation. Jusqu’à présent, Environnement Canada utilise toujours «niveau de congélation» dans ses prévisions, [source : Philippe-Alain Bergeron, météorologue, Environnement Canada.]

OBS

Ne pas confondre «niveau de gel» avec «niveau de congélation», le premier s’appliquant au gel sur une surface solide (sol, manteau neigeux...), alors que le second correspond à l’altitude à laquelle la température de l’air est de 0 °C. On peut très bien avoir du gel au sol alors que la température de l’air sous abri à 2 m au-dessus du sol est de 2 ou 3 degrés (avec un niveau de congélation possiblement 200, 300 voire 500 m plus haut), particulièrement par une nuit claire avec des vents légers favorisant un refroidissement rapide du sol. [source : Philippe-Alain Bergeron, météorologue, Environnement Canada.]

OBS

niveau de congélation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Nivel más bajo por encima de un emplazamiento determinado en donde se encuentra una temperatura de 0°C.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
CONT

For purposes of applying this guidance, we make no distinction between those equity method investments for which the registrant is required to file audited financial statements pursuant to Rule 3-09 of Regulation S-X and those where no such requirement is triggered.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
OBS

Poste du bilan regroupant l'ensemble des participations évaluées selon la méthode de la mise en équivalence.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2006-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

Portion of a sample of sand lying between two size limits, the upper being the limiting and the lower the retaining mesh.

Terme(s)-clé(s)
  • grain-size fraction

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Mécanique des sols
DEF

Fraction d’un produit résultant d’un classement par dimension.

CONT

Une grosseur de grain A/B comprend l’ensemble des grains passant au tamis d’ouverture de mailles B et refusé au tamis d’ouverture de mailles A.

OBS

classement : Séparation d’un matériau en plusieurs fractions suivant un caractère quelconque(dimension, densité, équivalence, forme, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Mecánica del suelo
Conserver la fiche 99

Fiche 100 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.05.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if all the operands have the same Boolean value

OBS

An identity operation on two operands is an equivalence operation.

OBS

identity operation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.05.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

opération booléenne dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si tous les opérandes ont la même valeur booléenne

OBS

Une opération d’identité portant sur deux opérandes seulement est une équivalence logique.

OBS

opération d’identité : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :