TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESPECE INTRODUITE [15 fiches]

Fiche 1 2018-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
CONT

... an area will be identified as an equivalent risk area for a specified species of a regulated animal if an evaluation by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] shows that the importation of a regulated animal of that species from that area would pose only a negligible risk of any disease to which the species is susceptible, or that can be transmitted by an animal of that species, being introduced into Canada or being spread within Canada.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
CONT

[...] une région est désignée comme une région à risque équivalent pour une espèce précise d’animal réglementé dans la mesure où une évaluation de l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] montre que l'importation d’un animal réglementé de l'espèce en question provenant de la région en question représente un risque négligeable au regard de toute maladie à laquelle l'espèce en question est sensible, ou qui peut être transmise par un animal de l'espèce en question, introduite au Canada ou propagée au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
DEF

A light-coloured butterfly (family Pieridae) whose larvae feed on the leaves of cabbages and related plants.

OBS

imported cabbageworm. The larva of the cabbage butterfly.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La piéride du chou(imported cabbage worm-Pieris rapae) occasionne des dommages importants dans les cultures de crucifères presque partout dans le monde. Au Québec, elle a été introduite accidentellement de l'Europe en 1860. Une autre espèce de piéride, que l'on ne retrouve heureusement pas ici, la grande piéride du chou(Pieris brassicae) est d’une importance économique dans les pays européens.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Parasitoses
Universal entry(ies)
CONT

These actions are necessary because these tortoises, which are regularly imported into the United States ... have been found to harbor the tropical bont tick (Amblyomma variegatum), the African tortoise tick (Amblyomma marmoreum), and ticks of the species Amblyomma sparsum. All of these exotic ticks are known to be vectors of heartwater disease. Heartwater disease is an acute infectious disease of ruminants, including cattle, sheep, goats, white-tailed deer and antelope.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Parasitoses
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La découverte de l'introduction, en Floride, de tiques de l'espèce Amblyomma marmoreum, à la faveur de l'importation de tortues provenant des Îles Seychelles, a provoqué une grande émotion. En effet, cette tique est supposée être le réservoir de la cowdriose, une maladie exotique, inconnue aux États-Unis d’Amérique, mais introduite dans les Caraïbes.

OBS

En français, on utilise seulement la forme latine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Espèce exotique introduite dans le bassin des Grands Lacs.

OBS

gobie à taches noires : appellation privilégiée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
CONT

Three specimens of the Chinese mitten crab "Eriocheir sinensis" ... were captured commercially ... in Lake Erie in April ... 1973 .... The crab, a catadromous species with a thick mass of hair on each side of the chelipeds is indigenous to the low-lying areas of northern China .... In Europe ... it was found in 1912 .... The crab is a serious pest in Europe, where it causes erosion of river banks because of its burrowing habit ....

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'espèce Eriocheir sinensis a été introduite en Europe par hasard vers 1912, d’où elle a progressivement gagné la Baltique [...] Très reconnaissable aux touffes de poils des chélipèdes, particulièrement abondants chez les mâles. La croissance se fait en eau douce mais le crabe migre vers la mer pour la reproduction. Tonalité vert-gris.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies)
DEF

An annual twining bean (Phaseolus acutifolius var. latifolius) native to southwestern US and Mexico but cultivated for its resistance to drought and heat and having roundish white, yellow, or bluish black edible seeds.

OBS

Agricultural food products (pulse - good grains).

OBS

Tepary bean; Texan bean: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Phaseolus acutifolius Gray. Cette espèce, qui se caractérise par des folioles étroites et pointues, des grains en général assez petits, blancs et plats, est connue aux États-Unis sous le nom de Tepary bean. Traditionnellement cultivée par les Indiens du Nord du Mexique et de l'Arizona, [...] elle a été introduite avec succès en Afrique dans la zone de climat sahélien. Son usage sera cependant réservé à des conditions de culture extensive non irriguées, car le Tepary bean répond faiblement à la fumure et à l'irrigation.

OBS

Produit agricole alimentaire (légume sec - grains de plante).

OBS

haricot tepary; haricot Soudan : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Fish
DEF

A disease of crayfish caused by the water mold Aphanomyces astaci.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Poissons
CONT

Aphanomyces astaci est [le] champignon [...] responsable de la peste de l'écrevisse chez les espèces du genre Astacus, et notamment l'écrevisse à pattes rouges(Astacus astacus). Cette moisissure a été introduite avec les écrevisses américaines de l'espèce Pacifastacus leniusculus.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Euphorbiaceae.

OBS

The seeds from the castor bean plant, Ricinus communis, are poisonous to people, animals and insects.

Terme(s)-clé(s)
  • castor-bean

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Euphorbiaceae.

OBS

Espèce introduite, le ricin est utilisé comme plante ornementale. Ses graines sont un poison dangereux, si ingérées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Planta euforbiácea que, según las latitudes, puede ser una hierba anua, un arbusto o un árbol, y de cuyas semillas se extrae un aceite viscoso (el más denso de todos los aceites vegetales), inodoro, insípido y casi incoloro, empleado en farmacia (como purgante) y que se usa también como lubricante y para fabricar fibras sintéticas.

OBS

ricino: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que no debe confundirse con "ricina", que es la "proteína tóxica contenida en las semillas de la planta de ricino", tal como señala el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Paleontology
DEF

A system of naming plants and animals in which the name of each species consists of two words (i.e. a binomen), the first designating the genus and the second the particular species ...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Paléontologie
DEF

Nomenclature scientifique, introduite par C. von Linné, qui consiste à désigner les êtres vivants ou fossiles(plantes et animaux) par un nom latin constitué de deux mots, le premier pour le genre et le second pour l'espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Ulmaceae.

OBS

wych elm: The word wych has its origins in Middle English wiche, from the Old English wice, meaning pliant or supple, and which also gives us wicker and weak.

OBS

Ulmus glabra is introduced from Europe.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Ulmaceae.

OBS

Espèce introduite d’Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Agricultural Engineering
DEF

A plant variety/genotype possessing characteristics that demonstrate neither familiarity nor substantial equivalence to those present in a distinct, stable population of cultivated plant species ... and that has been intentionally selected, created or introduced into a population of that species through a specific genetic change.

OBS

Plants included under this definition are plants that are produced using recombinant DNA (rDNA) techniques, chemical mutagenesis, cell fusion and conventional cross breeding.

OBS

plant with novel traits: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • plant with a novel trait

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génie agricole
DEF

Variété ou génotype végétal dont les caractères ne révèlent aucune correspondance ni équivalence substantielle par rapport à ceux déjà présents dans une population distincte et stable de l'espèce cultivée [...], et qui a intentionnellement été sélectionnée, créée ou introduite dans une population de cette espèce grâce à une modification génétique particulière.

OBS

végétal à caractère nouveau : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Ingeniería agrícola
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A non native plant or organism transported into a new habitat, whether by natural means or by the agency of man.

PHR

Adventive plant; adventive species.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Se dit d’une espèce introduite, parfois répandue de façon locale, et étrangère aux espèces indigènes de l'habitat ou du territoire où elle se trouve.

OBS

Ne pas confondre les termes «adventice» et «adventive». Le premier terme s’applique à une espèce introduite, le second désigne une structure(racine, bourgeon) qui se développe à un endroit inhabituel sur une plante.

OBS

En agriculture, entre autres, on qualifie souvent les plantes adventices de «mauvaises herbes».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A species that originates from the area where it is living naturally and that has not been introduced from elsewhere.

OBS

Terms used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Espèce originaire du lieu où elle vit naturellement et qui n’ a pas été introduite d’un autre lieu.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Especie propia de un espacio [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae (Labiatae).

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae (Labiatae).

OBS

L'épiaire des bois est une espèce introduite d’Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
CONT

Sélection des provenances. Un élément essentiel de tout programme de régénération artificielle est la sélection de la meilleure provenance pour un endroit et un climat donnés, surtout lorsqu'il s’agit d’une espèce introduite. Lorsque l'espèce est indigène, la source locale de graines est normalement la meilleure.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :