TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPECE MENACEE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shoreline hardening
1, fiche 1, Anglais, shoreline%20hardening
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shoreline hardening is the clearing of the natural vegetation along the shore and into the water and putting in things like concrete docks and walls right next to the water's edge. Cutting the grass right to the water's edge is another way of hardening the shoreline. Water becomes dirty and both natural plants and animal communities are destroyed. This causes a dramatic loss of habitat. 2, fiche 1, Anglais, - shoreline%20hardening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- artificialisation de la rive
1, fiche 1, Français, artificialisation%20de%20la%20rive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- artificialisation de la berge 2, fiche 1, Français, artificialisation%20de%20la%20berge
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les marais intertidaux qui constituent l'habitat du gentianopsis élancé variété de Victorin ne sont pas rares le long de l'estuaire d’eau douce du Saint-Laurent. [...] Bien qu'il soit toujours possible que des projets de développement viennent empiéter sur l'habitat de l'espèce, son intégrité semble, à l'heure actuelle, davantage menacée par l'utilisation qu'en font les résidents et les villégiateurs : passage répété de véhicules hors route dans un même secteur, creusage du littoral pour l'installation de caches par les chasseurs, artificialisation de la rive par la coupe d’arbres ou l'érection de murets. 1, fiche 1, Français, - artificialisation%20de%20la%20rive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fish restocking
1, fiche 2, Anglais, fish%20restocking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- restocking of fish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- repeuplement des poissons
1, fiche 2, Français, repeuplement%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réempoissonnement 2, fiche 2, Français, r%C3%A9empoissonnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Réintroduction de] poissons d’élevage en milieu naturel afin d’enrichir l'offre en poissons pour la pêche ou encore pour préserver une espèce menacée. 3, fiche 2, Français, - repeuplement%20des%20poissons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une finalité de la pisciculture (élevage de poissons) autre que l’alimentation. 3, fiche 2, Français, - repeuplement%20des%20poissons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Wool Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vicuña wool
1, fiche 3, Anglais, vicu%C3%B1a%20wool
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vicugna wool 2, fiche 3, Anglais, vicugna%20wool
correct
- vicuña 3, fiche 3, Anglais, vicu%C3%B1a
correct
- vicugna 3, fiche 3, Anglais, vicugna
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a very fine wool made from an animal called a vicuña, a South American camelid that lives in the high alpine areas of the Andes. 4, fiche 3, Anglais, - vicu%C3%B1a%20wool
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vicuna wool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie lainière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laine de vigogne
1, fiche 3, Français, laine%20de%20vigogne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vigogne 2, fiche 3, Français, vigogne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La production de laine de vigogne s’est arrêtée dans les années 1970, car l'espèce était menacée d’extinction. Elle a repris en 2002, mais son commerce est très encadré et très réglementé. L'animal ne peut être tondu que tous les 3 ans et donne 150 g de fibre par tonte. 3, fiche 3, Français, - laine%20de%20vigogne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Industria lanera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lana de vicuña
1, fiche 3, Espagnol, lana%20de%20vicu%C3%B1a
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special concern species
1, fiche 4, Anglais, special%20concern%20species
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wildlife species that may become a threatened or an endangered species because of a combination of biological characteristics and identified threats. 2, fiche 4, Anglais, - special%20concern%20species
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... Canada's Species at Risk Act [has] a category of "special concern" ("species at risk of becoming threatened or endangered", roughly equivalent to IUCN's [International Union for Conservation of Nature] Near Threatened status). 3, fiche 4, Anglais, - special%20concern%20species
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espèce préoccupante
1, fiche 4, Français, esp%C3%A8ce%20pr%C3%A9occupante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espèce sauvage qui pourrait devenir une espèce menacée ou en voie de disparition en raison de l'effet cumulatif de ses caractéristiques biologiques et des menaces qui pèsent sur elle. 2, fiche 4, Français, - esp%C3%A8ce%20pr%C3%A9occupante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- especie de interés especial
1, fiche 4, Espagnol, especie%20de%20inter%C3%A9s%20especial
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Las] especies de interés especial [hacen referencia a] especies nativas o subespecies que pueden llegar a extinguirse debido a la disminución de sus niveles de población, su territorio limitado o su singularidad. El objetivo es evitar que estos animales y plantas se vuelvan especies amenazadas tomando medidas respecto de estos asuntos de interés con suficiente antelación como para asegurar su conservación a largo plazo. 1, fiche 4, Espagnol, - especie%20de%20inter%C3%A9s%20especial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vulnerable species
1, fiche 5, Anglais, vulnerable%20species
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A species, which is not threatened, but which is particularly at risk because of factors such as a small range or low or declining numbers. 2, fiche 5, Anglais, - vulnerable%20species
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vulnerable species: designation used by Parks Canada. 3, fiche 5, Anglais, - vulnerable%20species
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espèce vulnérable
1, fiche 5, Français, esp%C3%A8ce%20vuln%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espèce particulièrement fragile à cause de son nombre insuffisant ou en déclin, de son aire restreinte ou d’autres raisons, mais qui n’ est pas menacée. 2, fiche 5, Français, - esp%C3%A8ce%20vuln%C3%A9rable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
espèce vulnérable : désignation en usage à Parcs Canada. 3, fiche 5, Français, - esp%C3%A8ce%20vuln%C3%A9rable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- especie vulnerable
1, fiche 5, Espagnol, especie%20vulnerable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] de todos los reptiles amenazados, el 12 % se encuentra en "peligro crítico de extinción", lo que significa que ha sido incluido en la Lista Roja de la UICN [Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza] por estar en un riesgo extremadamente alto de extinción en estado silvestre. El 41 % de entre todos los reptiles del mundo en riesgo de extinción está clasificado como "en peligro" y el 47 % restante está dentro de las especies "vulnerables", es decir, presenta una alta probabilidad de convertirse en especie en peligro de extinción. 1, fiche 5, Espagnol, - especie%20vulnerable
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conservation biologist
1, fiche 6, Anglais, conservation%20biologist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conservation biologists research and educate on the trends and process of biodiversity loss, species extinctions, and the negative effect these are having on our capabilities to sustain the well-being of human society. Conservation biologists work in the field and office, in government, universities, non-profit organizations and industry. 1, fiche 6, Anglais, - conservation%20biologist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biologiste de la conservation
1, fiche 6, Français, biologiste%20de%20la%20conservation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les gestionnaires et les biologistes doivent apporter des solutions rapides et efficaces à des problèmes de conservation importants, comme préserver une population d’espèce menacée d’extinction par exemple. Le biologiste de la conservation doit souvent trouver des réponses et des méthodes de gestion à des problèmes de conservation dont il n’ a pas toutes les données [...] 1, fiche 6, Français, - biologiste%20de%20la%20conservation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- golden crest
1, fiche 7, Anglais, golden%20crest
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Amaryllis Family. 1, fiche 7, Anglais, - golden%20crest
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Wild flower of Northeastern and North-central North America. 2, fiche 7, Anglais, - golden%20crest
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Canadian species at risk. 2, fiche 7, Anglais, - golden%20crest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lophiolie d'Amérique
1, fiche 7, Français, lophiolie%20d%27Am%C3%A9rique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Famille des amaryllidacées. 1, fiche 7, Français, - lophiolie%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fleur sauvage de l’est de l’Amérique du Nord. 2, fiche 7, Français, - lophiolie%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le genre de lophiolie n’a pu être attesté dans les sources consultées. 2, fiche 7, Français, - lophiolie%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Espèce menacée de disparition au Canada. 2, fiche 7, Français, - lophiolie%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extirpated species
1, fiche 8, Anglais, extirpated%20species
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- locally extinct species 2, fiche 8, Anglais, locally%20extinct%20species
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wildlife species that no longer exists in the wild in Canada, but exists elsewhere in the wild. 3, fiche 8, Anglais, - extirpated%20species
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
extirpated species: term used by Parks Canada; recommended by the "Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada" and by the Canadian Wildlife Service of Environment Canada (April 2001). 4, fiche 8, Anglais, - extirpated%20species
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- espèce disparue du pays
1, fiche 8, Français, esp%C3%A8ce%20disparue%20du%20pays
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- espèce disparue du Canada 2, fiche 8, Français, esp%C3%A8ce%20disparue%20du%20Canada
correct, nom féminin
- espèce disparue au Canada 3, fiche 8, Français, esp%C3%A8ce%20disparue%20au%20Canada
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Espèce sauvage qu’on ne trouve plus à l’état sauvage au Canada, mais qui existe ailleurs à l’état sauvage. 1, fiche 8, Français, - esp%C3%A8ce%20disparue%20du%20pays
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
espèce disparue au Canada : Ce terme a déjà été en usage à Parcs Canada et recommandé par le «Comité sur le statut des espèces menacées de disparition au Canada»; cependant, en avril 2001, le Service canadien de la faune d’Environnement Canada a recommandé «disparue du Canada» à la place, ce que nous trouvons nettement préférable étant donné la possibilité de confusion que porte l’expression «disparue au Canada» (pouvant signifier «qui se cache au Canada»). 4, fiche 8, Français, - esp%C3%A8ce%20disparue%20du%20pays
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «espèce disparue»(en anglais :«extinct species»), avec «espèce en voie de disparition»(en anglais :«endangered species»), et avec espèce menacée(en anglais :«threatened species»). 4, fiche 8, Français, - esp%C3%A8ce%20disparue%20du%20pays
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- species at risk
1, fiche 9, Anglais, species%20at%20risk
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- species-at-risk 2, fiche 9, Anglais, species%2Dat%2Drisk
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An extirpated, endangered, threatened species, or a species of special concern. 3, fiche 9, Anglais, - species%20at%20risk
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
species at risk; species-at-risk: terms used by Parks Canada. 4, fiche 9, Anglais, - species%20at%20risk
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- espèce en péril
1, fiche 9, Français, esp%C3%A8ce%20en%20p%C3%A9ril
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- espèce en difficulté 2, fiche 9, Français, esp%C3%A8ce%20en%20difficult%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espèce disparue du pays, en voie de disparition, menacée, ou préoccupante. 3, fiche 9, Français, - esp%C3%A8ce%20en%20p%C3%A9ril
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
espèce en péril : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 9, Français, - esp%C3%A8ce%20en%20p%C3%A9ril
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- extinct species
1, fiche 10, Anglais, extinct%20species
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A wildlife species that no longer exists. 2, fiche 10, Anglais, - extinct%20species
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
extinct species: term used by Parks Canada; recommended by the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada and by the Canadian Wildlife Service of Environment Canada. 3, fiche 10, Anglais, - extinct%20species
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espèce disparue
1, fiche 10, Français, esp%C3%A8ce%20disparue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espèce sauvage qui n’existe plus. 2, fiche 10, Français, - esp%C3%A8ce%20disparue
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
espèce disparue : terme en usage à Parcs Canada; recommandé par le «Comité sur le statut des espèces menacées de disparition au Canada» et par le Service canadien de la faune d’Environnement Canada. 3, fiche 10, Français, - esp%C3%A8ce%20disparue
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «espèce disparue du pays»(en anglais :«extirpated species»), avec «espèce en voie de disparition»(en anglais :«endangered species»), et avec espèce menacée(en anglais :«threatened species»). 4, fiche 10, Français, - esp%C3%A8ce%20disparue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- especie extinguida
1, fiche 10, Espagnol, especie%20extinguida
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- especie extinta 2, fiche 10, Espagnol, especie%20extinta
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- especies extinguidas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- threatened species
1, fiche 11, Anglais, threatened%20species
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A wildlife species that is likely to become endangered if nothing is done to reverse the factors leading to its extirpation or extinction. 2, fiche 11, Anglais, - threatened%20species
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
threatened species: term used by Parks Canada; recommended by the Canadian Wildlife Service of Environment Canada. 3, fiche 11, Anglais, - threatened%20species
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espèce menacée
1, fiche 11, Français, esp%C3%A8ce%20menac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Espèce sauvage qui pourrait devenir une espèce en voie de disparition si rien n’est fait pour inverser les facteurs menant à sa disparition du pays ou de la planète. 2, fiche 11, Français, - esp%C3%A8ce%20menac%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
espèce menacée : terme en usage à Parcs Canada; recommandé par le Service canadien de la faune d’Environnement Canada. 3, fiche 11, Français, - esp%C3%A8ce%20menac%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «espèce disparue» (en anglais : «extinct species»), avec «espèce disparue du pays» (en anglais : «extirpated species»), et avec «espèce en voie de disparition» (en anglais : «endangered species»). 4, fiche 11, Français, - esp%C3%A8ce%20menac%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- white colicroot
1, fiche 12, Anglais, white%20colicroot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- colicroot 2, fiche 12, Anglais, colicroot
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae, listed as a Canadian threatened species by the Committee on the status of endangered wild life in Canada. September 2007. 3, fiche 12, Anglais, - white%20colicroot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- alétris farineux
1, fiche 12, Français, al%C3%A9tris%20farineux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae, désignée(septembre 2007) comme espèce menacée par le Comité sur le statut des espèces menacées de disparition au Canada. 2, fiche 12, Français, - al%C3%A9tris%20farineux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aletris
1, fiche 12, Espagnol, aletris
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Kentucky coffee tree
1, fiche 13, Anglais, Kentucky%20coffee%20tree
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Kentucky coffeetree 1, fiche 13, Anglais, Kentucky%20coffeetree
correct
- Kentucky coffee-tree 2, fiche 13, Anglais, Kentucky%20coffee%2Dtree
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Fabaceae. 3, fiche 13, Anglais, - Kentucky%20coffee%20tree
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Plant listed as a threatened species by the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada (last examination in November 2010). 3, fiche 13, Anglais, - Kentucky%20coffee%20tree
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chicot févier
1, fiche 13, Français, chicot%20f%C3%A9vier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gymnocladier dioïque 2, fiche 13, Français, gymnocladier%20dio%C3%AFque
correct, nom masculin
- gros févier 2, fiche 13, Français, gros%20f%C3%A9vier
nom masculin
- chicot 3, fiche 13, Français, chicot
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille Fabaceae. 4, fiche 13, Français, - chicot%20f%C3%A9vier
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
chicot févier : terme recommandé par le comité du Service canadien des forêts. 5, fiche 13, Français, - chicot%20f%C3%A9vier
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Plante répertoriée comme espèce menacée par le Comité sur la situation des espèces en péril au Canada(dernier examen en novembre 2010). 4, fiche 13, Français, - chicot%20f%C3%A9vier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- gimnoclado
1, fiche 13, Espagnol, gimnoclado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Ecology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- extinction
1, fiche 14, Anglais, extinction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Of a race, family, species, etc.: The fact or process of becoming extinct; a coming to an end or dying out; the condition of being extinct. 2, fiche 14, Anglais, - extinction
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The most effective agent in the extinction of species is the pressure of other species. 2, fiche 14, Anglais, - extinction
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Endangered species: species which are threatened with immediate extinction or extirpation if the factors which are threatening them continue to operate. Included are species whose numbers have been reduced to a critical level or whose habitats have been so drastically reduced that they are deemed to be in immediate danger of extinction. 3, fiche 14, Anglais, - extinction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Compare «extinct-» and «extirpated species». 4, fiche 14, Anglais, - extinction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Écologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- extinction
1, fiche 14, Français, extinction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- disparition 2, fiche 14, Français, disparition
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Extinction d’une famille, d’une race, d’une espèce : Absence de descendant, de continuation de la race, de l’espèce; fait pour une famille, une race, une espèce de s’éteindre. 3, fiche 14, Français, - extinction
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’extinction d’une espèce est évidemment le terme d’une diminution plus ou moins rapide de la population de cette espèce. [...] c’est l’apparition de prédateurs ou de parasites nouveaux, au premier rang desquels se situe l’homme, qui constitue la menace la plus redoutable pour les espèces animales, ainsi que l’appauvrissement des ressources alimentaires de leur milieu. 3, fiche 14, Français, - extinction
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Espèce en danger de disparition :espèce menacée d’extinction ou de disparition immédiates si les facteurs qui l'affectent continuent d’agir. II peut s’agir, entre autres, d’une espèce dont les effectifs ont été réduits à un niveau critique ou d’une espèce dont les habitats ont été détruits à tel point qu'elle est considérée comme en danger d’extinction immédiate. 4, fiche 14, Français, - extinction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour être rigoureux, les auteurs du Rapport du groupe de travail sur la biodiversité auraient dû maintenir la même opposition qu’on trouve dans «disparu» et «disparu d’un endroit donné» (en anglais «extinct» et «extirpated») pour rendre les notions symétriques de «disparition» et de «disparition d’un lieu donné» (en anglais «extinction» et «extirpation»). L’utilisation du terme français «extinction» vient briser cette symétrie. 2, fiche 14, Français, - extinction
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extinction» met l’accent sur le fait de cesser d’exister, de se reproduire, et correspond parfaitement à l’anglais «extinction», alors que le terme «disparition» met l’accent sur le fait de cesser de paraître, d’être visible. Cependant, en raison du contexte qui précède, on peut juger préférable d’employer «disparition» qui, dans le contexte de la sauvegarde des espèces, désigne aussi l’action de disparaître en cessant d’exister, et qui permet de mieux opposer les notions rendues par les termes anglais «extinction» et «extirpation». 5, fiche 14, Français, - extinction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Ecología (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- extinción
1, fiche 14, Espagnol, extinci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deerberry
1, fiche 15, Anglais, deerberry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- southern gooseberry 2, fiche 15, Anglais, southern%20gooseberry
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 3, fiche 15, Anglais, - deerberry
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[Plant listed as a] threatened species in April 1994. Status re-examined and confirmed in November 2000. 4, fiche 15, Anglais, - deerberry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- airelle à longues étamines
1, fiche 15, Français, airelle%20%C3%A0%20longues%20%C3%A9tamines
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 2, fiche 15, Français, - airelle%20%C3%A0%20longues%20%C3%A9tamines
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Espèce désignée «menacée» en avril 1994. Réexamen et confirmation du statut en novembre 2000. 3, fiche 15, Français, - airelle%20%C3%A0%20longues%20%C3%A9tamines
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-10-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prairie spiderwort
1, fiche 16, Anglais, prairie%20spiderwort
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- western spiderwort 2, fiche 16, Anglais, western%20spiderwort
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Commelinaceae. 3, fiche 16, Anglais, - prairie%20spiderwort
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Designated Threatened in April 1992. Status re-examined and confirmed in November 2002. Last assessment based on an update status report (2007). 4, fiche 16, Anglais, - prairie%20spiderwort
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tradescantie de l'Ouest
1, fiche 16, Français, tradescantie%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tradescantie occidentale 1, fiche 16, Français, tradescantie%20occidentale
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Commelinaceae. 2, fiche 16, Français, - tradescantie%20de%20l%27Ouest
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Espèce désignée «menacée »en avril 1992. Réexamen et confirmation du statut en novembre 2002. Dernière évaluation fondée sur une mise à jour d’un rapport de situation(2007). 3, fiche 16, Français, - tradescantie%20de%20l%27Ouest
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-09-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Athabasca thrift
1, fiche 17, Anglais, Athabasca%20thrift
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- interior seapink 2, fiche 17, Anglais, interior%20seapink
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plumbaginaceae. 3, fiche 17, Anglais, - Athabasca%20thrift
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Athabasca thrift : Designated Threatened in April 1981. Status re-examined and designated Special Concern in April 1999. Status re-examined and confirmed in May 2002. Last assessment based on an existing status report. 1, fiche 17, Anglais, - Athabasca%20thrift
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arméria de l'Athabasca
1, fiche 17, Français, arm%C3%A9ria%20de%20l%27Athabasca
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plumbaginaceae. 2, fiche 17, Français, - arm%C3%A9ria%20de%20l%27Athabasca
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
arméria de l'Athabasca :Espèce désignée «menacée »en avril 1981. Réexamen du statut : l'espèce a été désignée «préoccupante »en avril 1999. Réexamen et confirmation du statut en mai 2002. Dernière évaluation fondée sur un rapport de situation existant. 3, fiche 17, Français, - arm%C3%A9ria%20de%20l%27Athabasca
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rare species
1, fiche 18, Anglais, rare%20species
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any indigenous species that, because of its biological characteristics, or because it occurs at the fringe of its range, or for some other reason, exists in low numbers or in very restricted areas in Canada, but is not a threatened species. 2, fiche 18, Anglais, - rare%20species
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 18, Anglais, - rare%20species
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- espèce rare
1, fiche 18, Français, esp%C3%A8ce%20rare
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Espèce indigène qui, en raison de ses caractéristiques biologiques ou parce qu'elle ne se rencontre plus qu'à la limite de son aire, ou pour toute autre raison, existe en petit nombre ou se retrouve dans des régions très restreintes au Canada, mais qui n’ est pas une espèce menacée. 2, fiche 18, Français, - esp%C3%A8ce%20rare
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 18, Français, - esp%C3%A8ce%20rare
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- especie rara
1, fiche 18, Espagnol, especie%20rara
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Especie cuyas poblaciones son muy restringidas y que podría desaparecer rápidamente de no adoptarse medidas protectoras. 1, fiche 18, Espagnol, - especie%20rara
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ecosystems
- Animal Behaviour
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- food species
1, fiche 19, Anglais, food%20species
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- prey 2, fiche 19, Anglais, prey
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An animal taken by a predator as food. 3, fiche 19, Anglais, - food%20species
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Or, when a particular carnivore could exploit many different kinds of prey, its continuing presence in the ecosystem would not be jeopardized by the extirpation of one of its food species. 1, fiche 19, Anglais, - food%20species
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Comportement animal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- proie
1, fiche 19, Français, proie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Être vivant dont un animal ... s’empare pour le dévorer. 2, fiche 19, Français, - proie
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
De même, la présence d’un carnivore dans un écosystème n’ est pas menacée par la disparition d’une espèce de proie en particulier si ce prédateur peut exploiter un grand nombre de types de proies. 3, fiche 19, Français, - proie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Comportamiento animal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- presa
1, fiche 19, Espagnol, presa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Organismo del que se apodera un depredador para alimentarse. 1, fiche 19, Espagnol, - presa
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Protection of Farm Animals
- Ecology (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- restored taxa 1, fiche 20, Anglais, restored%20taxa
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Taxa formerly included in endangered, decreasing or rare categories, the number of which have now been restored to safe levels and for which adequate protection has been provided. 2, fiche 20, Anglais, - restored%20taxa
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Protection des animaux (Agric.)
- Écologie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- espèce rétablie
1, fiche 20, Français, esp%C3%A8ce%20r%C3%A9tablie
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Espèce ou forme précédemment incluse dans la catégorie menacée, la régression ou rare, dont les effectifs ont à nouveau atteint un niveau suffisant et qui fait l'objet de mesures de protection appropriées. 2, fiche 20, Français, - esp%C3%A8ce%20r%C3%A9tablie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dict. Cons. de la nature UICN, juil. 74 RA 2, fiche 20, Français, - esp%C3%A8ce%20r%C3%A9tablie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Protección de los animales (Agricultura)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- especie restablecida
1, fiche 20, Espagnol, especie%20restablecida
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biological Sciences
- Botany
- Zoology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- threatened
1, fiche 21, Anglais, threatened
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] species that is likely to become endangered if limiting factors are not reversed. 2, fiche 21, Anglais, - threatened
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... seals whose stocks are depleted, threatened or endangered. 3, fiche 21, Anglais, - threatened
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sciences biologiques
- Botanique
- Zoologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- menacé
1, fiche 21, Français, menac%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
menacée :[Se dit de toute] espèce susceptible de devenir en voie de disparition si les facteurs limitants auxquels elle est exposée ne sont pas inversés. 2, fiche 21, Français, - menac%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Comité des plantes rares et menacées du jardin botanique de Kew (Angleterre) a dressé, en collaboration avec des botanistes de toute l’Europe, un inventaire des espèces en voie de disparition tant dans les pays du vieux continent que dans des îles plus ou moins lointaines qui en dépendent. 3, fiche 21, Français, - menac%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «espèce disparue» (en anglais : «extinct species»), avec «espèce disparue du Canada» (en anglais : «extirpated species»), et avec «espèce en voie de disparition» (en anglais : «endangered species»). Voir aussi ces fiches. 4, fiche 21, Français, - menac%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- menacée
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ciencias biológicas
- Botánica
- Zoología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- amenazada
1, fiche 21, Espagnol, amenazada
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- amenazado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- snow leopard
1, fiche 22, Anglais, snow%20leopard
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ounce 2, fiche 22, Anglais, ounce
correct
- Uncia uncia 1, fiche 22, Anglais, Uncia%20uncia
latin
- Panthera uncia 3, fiche 22, Anglais, Panthera%20uncia
latin
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Found above the tree line and near permanent snow in central Asia's dry mountainous country, the snow leopard has been prized as a hunter's trophy, destroyed as a predator of domestic flocks, and sought as a source of valuable fur. 1, fiche 22, Anglais, - snow%20leopard
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The snow leopard is now listed as an endangered species and is legally protected by the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. 1, fiche 22, Anglais, - snow%20leopard
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- léopard des neiges
1, fiche 22, Français, l%C3%A9opard%20des%20neiges
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- panthère des neiges 2, fiche 22, Français, panth%C3%A8re%20des%20neiges
correct, nom féminin
- once 3, fiche 22, Français, once
correct, nom féminin
- Uncia uncia 4, fiche 22, Français, Uncia%20uncia
latin
- Panthera uncia 5, fiche 22, Français, Panthera%20uncia
latin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La panthère des neiges, qu’on rencontre dans les régions montagneuses à climat sec du centre de l’Asie, au-dessus de la zone forestière et près des neiges éternelles, a été recherchée comme trophée de chasse, abattue comme prédateur d’animaux domestiques et poursuivie pour la valeur de sa peau. 1, fiche 22, Français, - l%C3%A9opard%20des%20neiges
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La panthère des neiges est maintenant considérée une espèce menacée et elle jouit de la protection que lui assure la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées de disparition. 1, fiche 22, Français, - l%C3%A9opard%20des%20neiges
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- effective advertising
1, fiche 23, Anglais, effective%20advertising
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Eighty percent of what we learn comes through our eyes. When you take the trouble to understand how images instruct, you can begin making more effective advertising. 1, fiche 23, Anglais, - effective%20advertising
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- publicité efficace
1, fiche 23, Français, publicit%C3%A9%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les efforts de rétablissement doivent donc faire l'objet d’une publicité efficace visant à intéresser les gens à cette espèce menacée et à obtenir l'appui des propriétaires fonciers et des membres du public. 1, fiche 23, Français, - publicit%C3%A9%20efficace
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Hartmann zebra
1, fiche 24, Anglais, Hartmann%20zebra
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Equus zebra hartmannae 2, fiche 24, Anglais, Equus%20zebra%20hartmannae
latin
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The mountain zebra has two subspecies: The Cape Mountain Zebra of the Cape Province and the Hartmann's Zebra of Namibia and Angola. Females are similar to males; in order to distinguish the sexes, look for the penial sheath. 3, fiche 24, Anglais, - Hartmann%20zebra
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- zèbre de Hartmann
1, fiche 24, Français, z%C3%A8bre%20de%20Hartmann
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Equus hartmannae 1, fiche 24, Français, Equus%20hartmannae
latin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le zèbre de montagne, Equus zebra, vit, lui, dans les prairies d’altitude. [...] l'une des sous-espèces, Equus hartmannae, le zèbre de Hartmann, se trouve en Angola et en Namibie. C'est une espèce menacée. 1, fiche 24, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Hartmann
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- danger of extinction
1, fiche 25, Anglais, danger%20of%20extinction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Endangered species: species which are threatened with immediate extinction or extirpation if the factors which are threatening them continue to operate. Included are species whose numbers have been reduced to a critical level or whose habitats have been so drastically reduced that they are deemed to be in immediate danger of extinction. 1, fiche 25, Anglais, - danger%20of%20extinction
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Compare «extinct-» and «extirpated species». 2, fiche 25, Anglais, - danger%20of%20extinction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- danger de disparition
1, fiche 25, Français, danger%20de%20disparition
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- danger d'extinction 1, fiche 25, Français, danger%20d%27extinction
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Espèce en danger de disparition :espèce menacée d’extinction ou de disparition immédiates si les facteurs qui l'affectent continuent d’agir. II peut s’agir, entre autres, d’une espèce dont les effectifs ont été réduits à un niveau critique ou d’une espèce dont les habitats ont été détruits à tel point qu'elle est considérée comme en danger d’extinction immédiate. 1, fiche 25, Français, - danger%20de%20disparition
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pour être rigoureux, les auteurs du Rapport du groupe de travail sur la biodiversité aurait dû maintenir la même opposition qu’on trouve dans «disparu et disparu d’un endroit donné» (extinct et extirpated) pour rendre les notions symétriques «disparition et disparition d’un lieu donné» (extinction et extirpation). L’utilisation du calque français «extinction» vient briser cette symétrie. 2, fiche 25, Français, - danger%20de%20disparition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- extirpation
1, fiche 26, Anglais, extirpation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Endangered species: species which are threatened with immediate extinction or extirpation if the factors which are threatening them continue to operate. Included are species whose numbers have been reduced to a critical level or whose habitats have been so drastically reduced that they are deemed to be in immediate danger of extinction. 1, fiche 26, Anglais, - extirpation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Compare «extinct species». 2, fiche 26, Anglais, - extirpation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
See also extinction. 2, fiche 26, Anglais, - extirpation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- disparition d'un endroit donné
1, fiche 26, Français, disparition%20d%27un%20endroit%20donn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Espèce en danger de disparition :espèce menacée d’extinction ou de disparition immédiates si les facteurs qui l'affectent continuent d’agir. II peut s’agir, entre autres, d’une espèce dont les effectifs ont été réduits à un niveau critique ou d’une espèce dont les habitats ont été détruits à tel point qu'elle est considérée comme en danger d’extinction immediate 1, fiche 26, Français, - disparition%20d%27un%20endroit%20donn%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pour être rigoureux, les auteurs du Rapport du groupe de travail sur la biodiversité aurait dû maintenir la même opposition qu’on trouve dans «disparu et disparu d’un endroit donné» (extinct et extirpated) pour rendre les notions symétriques «disparition et disparition d’un lieu donné (extinction et extirpation). L’utilisation malheureuse du calque français «extinction» vient briser cette symétrie. 2, fiche 26, Français, - disparition%20d%27un%20endroit%20donn%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :