TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPECE PRISES ACCESSOIRES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fishing gear selectivity
1, fiche 1, Anglais, fishing%20gear%20selectivity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gear selectivity 2, fiche 1, Anglais, gear%20selectivity
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ability to target and capture fish by size and species during harvesting operations, allowing by-catch ... small (or juvenile) fish and non-target species to escape unharmed. 3, fiche 1, Anglais, - fishing%20gear%20selectivity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sélectivité des engins de pêche
1, fiche 1, Français, s%C3%A9lectivit%C3%A9%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sélectivité des engins 2, fiche 1, Français, s%C3%A9lectivit%C3%A9%20des%20engins
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité de cibler et de capturer du poisson selon la taille et l'espèce lors des opérations de pêche de façon à ce que les prises accessoires, c'est-à-dire les juvéniles et les espèces non visées, puissent s’échapper indemnes. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9lectivit%C3%A9%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- selectividad de artes de pesca
1, fiche 1, Espagnol, selectividad%20de%20artes%20de%20pesca
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- selectividad de aparejos de pesca 2, fiche 1, Espagnol, selectividad%20de%20aparejos%20de%20pesca
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Zoology
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bycatch species
1, fiche 2, Anglais, bycatch%20species
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... all non-target [aquatic] animals [that] are caught while fishing. 2, fiche 2, Anglais, - bycatch%20species
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bycatch species will be identified before they are carefully returned to the water. 3, fiche 2, Anglais, - bycatch%20species
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
unwanted bycatch species, wanted bycatch species 2, fiche 2, Anglais, - bycatch%20species
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- by-catch species
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Zoologie
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espèce des prises accessoires
1, fiche 2, Français, esp%C3%A8ce%20des%20prises%20accessoires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espèce des captures accessoires 2, fiche 2, Français, esp%C3%A8ce%20des%20captures%20accessoires
correct, nom féminin
- espèce accessoire 3, fiche 2, Français, esp%C3%A8ce%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les espèces des prises accessoires seront identifiées avant d’être soigneusement remises à l’eau. 1, fiche 2, Français, - esp%C3%A8ce%20des%20prises%20accessoires
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
espèce accessoire; espèce des captures accessoires; espèce des prises accessoires : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 2, Français, - esp%C3%A8ce%20des%20prises%20accessoires
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
espèce accessoire visée 5, fiche 2, Français, - esp%C3%A8ce%20des%20prises%20accessoires
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- espèces des prises accessoires
- espèces des captures accessoires
- espèces accessoires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names and Titles
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Zonal Interchange Format File
1, fiche 3, Anglais, Zonal%20Interchange%20Format%20File
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ZIFF 1, fiche 3, Anglais, ZIFF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... based on ZIFFs [Zonal Interchange Format File], redfish catches reported in fisheries directed to other commercial fisheries conducted in Unit 1 from 2000 to 2017 were examined using dockside monitoring program. 1, fiche 3, Anglais, - Zonal%20Interchange%20Format%20File
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fichier informatisé sur les échanges entre les zones
1, fiche 3, Français, fichier%20informatis%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9changes%20entre%20les%20zones
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ZIFF 1, fiche 3, Français, ZIFF
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fichier ZIFF 1, fiche 3, Français, fichier%20ZIFF
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que la pêche commerciale tente de maximiser la capture de l'espèce visée, il arrive bien souvent que des prises accessoires, soit d’autres espèces que celle qui est visée, soient capturées également. Deux sources de données ont été combinées pour établir un portrait global des prises accessoires soit : les ZIFF et le programme des observateurs en mer. Les ZIFF fournissent l'information complète sur les débarquements totaux déclarés. 1, fiche 3, Français, - fichier%20informatis%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9changes%20entre%20les%20zones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :