TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXIGIBLE [57 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Become due for repayment

OBS

These bonds mature in 2005.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Devenir dû ou exigible, notamment dans le cas d’une dette ou d’une obligation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

... the market for goods in respect of which duty, other than special duty, is payable.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

[...] marché des marchandises relativement auxquelles un droit, sauf le droit spécial, est exigible.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metering Instruments
  • Measuring Instruments
CONT

Revenue and check meters are used to measure electricity consumption. A revenue meter is installed by the local power company at the supply point to a customer, to record electricity consumption and bill the customer.

OBS

revenue metre: The use of the term "metre" in this designation is incorrect, as "metre" designates either a unit of measurement or a metrical group. The term "meter" refers to a measuring instrument.

Terme(s)-clé(s)
  • revenue metre

Français

Domaine(s)
  • Compteurs de consommation et débitmètres
  • Appareils de mesure
CONT

[...] tout appareil de mesure utilisé pour établir le montant exigible pour la fourniture d’électricité ou de gaz est un compteur de facturation et comprend, par conséquent, les appareils de comptage divisionnaire ou les appareils de comptage proportionnel servant à déterminer les frais d’électricité imposés à chaque consommateur d’un complexe immobilier à unités multiples pour la fourniture d’électricité ou de gaz.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n’ est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d’assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée(le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n’ importe quelle circonstance).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
CONT

Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él (el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar); y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Water Distribution (Water Supply)
  • Equipment and Tools (Water Supply)

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Distribution de l'eau
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
DEF

Vanne permettant d’assurer la division d’une veine liquide.

OBS

Dans le cas où l’usine comporte le double raccordement au réseau, il est souhaitable de disposer sur le collecteur de refoulement, une vanne dite vanne de partage permettant d’isoler chacune des deux moitiés de l’usine. (Les stations de pompage d’eau, 1977, p. 111)

CONT

L'ensemble des installations d’extinction à eau peut être alimenté par un même branchement conforme aux dispositions de l'article MS 8 [paragraphe l], sous réserve du respect des dispositions suivantes :-le débit exigible pour la mise en œuvre simultanée des moyens d’extinction est assuré;-le branchement d’incendie est alimenté par l'un ou par l'autre des tronçons de conduites de distribution situés de part et d’autre du branchement(vannes de partage sur réseau maillé).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Financial Accounting
  • Foreign Trade
DEF

An amount owing but not collected by a lender (and viewed as uncollectible) due to the failure of a borrower to pay as agreed.

Terme(s)-clé(s)
  • soured loan

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Comptabilité générale
  • Commerce extérieur
DEF

Montant exigible qui n’ est pas recouvré par un prêteur parce que l'emprunteur ne respecte pas ses engagements.

Terme(s)-clé(s)
  • pertes sur prêt

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Contabilidad general
  • Comercio exterior
DEF

Cantidad pendiente de pago al prestamista, pero que éste no ha cobrado a raíz del incumplimiento de obligaciones por parte del prestatario.

Terme(s)-clé(s)
  • pérdidas en los préstamos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Government Accounting
  • Foreign Trade
DEF

The date on which a loan or a bond or debenture comes due and is to be paid off.

OBS

maturity date: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Comptabilité publique
  • Commerce extérieur
DEF

Date à laquelle un emprunt, une obligation ou une débenture est exigible et doit être remboursé.

OBS

date d’échéance : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad pública
  • Comercio exterior
DEF

Fecha en la que un título tiene que ser pagado, por ejemplo, una obligación o una letra de cambio.

OBS

Se incluyen los préstamos con vencimiento original o prorrogado de más de un año.

OBS

fecha de vencimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Real Estate
CONT

The insertion of a ratchet clause allows the retention of a minimum rent or alternatively allows the landlord the discretion to reduce the rent in situations where there is an oversupply or where the tenant is struggling.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Immobilier
CONT

[...] le loyer exigible en vertu du bail ne doit pas être inférieur au loyer minimal visé au paragraphe(1) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

If a travel claim is audited and adjusted, and the advance holder owes an additional amount, this becomes a normal debt due to the Crown. The standard 30-day collection period would apply, unless the department specifies otherwise in its notice to the advance holder.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

Si la vérification d’une demande de remboursement de frais de déplacement donne lieu à un rajustement et à un montant additionnel exigible, celui-ci devient une créance normale de l'État. Le délai de perception normal de 30 jours s’applique, sauf si le ministère en avise autrement le détenteur de l'avance.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

The fee required in order to maintain the rights to an industrial design for a second five-year period.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Droit exigible pour le renouvellement des droits sur un dessin industriel pour une période additionnelle de cinq ans.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Trade
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A "basket clause" approach would permit a range of different investments to be made without approval, subject to an aggregate cap on the sum of such investments above which approval would be required.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Adopter une approche utilisant «la faculté dérogatoire» permettrait de faire des placements sans approbation préalable, sous réserve d’un plafond global pour la somme de tels placements au-delà duquel une approbation serait exigible.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Postage
DEF

[A] charge or surcharge payable for the collection, transmission and delivery ... of messages, information, funds or goods and [for] other special services ...

Français

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier
DEF

[Droit, taxe ou surtaxe exigible] pour le relevage, la transmission ou la livraison [...] de messages, de renseignements, de fonds ou de marchandises et pour d’autres services spéciaux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
CONT

Acceleration occurs when a default has not been remedied within 2 months after the student's failure to pay an instalment. It causes the account to become due and payable.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Le paiement anticipé survient en raison d’un défaut auquel l'étudiant n’ a pas remédié dans les deux mois après son manquement à effectuer un versement. Le compte devient alors dû et exigible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
  • Legal System
  • Environmental Law
  • Protection of Farm Animals
DEF

A value theory and commitment that extends basic human protection in law and practice to animals.

OBS

The Animal Rights Movement goes beyond the humane treatment movement of earlier times. Animal rights advocates work for human reforms, but also advocates vegetarianism and in some cases veganism (eating no animal parts or products). Animal rights activists aim to end human exploitation and mistreatment of animals and see animals as having a certain level of sentience and with inherent rights that should ne protected by laws.

OBS

animal rights: rarely used in the singular (animal right); usually used in the plural, as a collective term.

OBS

Related concept: animal law [in French: "droit animal"], a combination of statutory and case law in which the nature—legal, social or biological—of animals is an important factor.

Terme(s)-clé(s)
  • animal right

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
  • Théorie du droit
  • Droit environnemental
  • Protection des animaux (Agric.)
CONT

Le mouvement [...] pour les droits des animaux ne s’occupe pas seulement de protection animale et de lois pour la protection animale, mais il met aussi en question l’acception fondamentale de notre représentation du monde : Pourquoi les humains seraient-ils plus importants que les animaux non humains ?

CONT

Le bien-être humain doit-il avoir préséance sur les droits des animaux? Y a-t-il une limite au transfert de gènes interespèces?

OBS

droits des animaux : terme très rarement au singulier (droit des animaux); utilisé au pluriel, comme collectif.

OBS

Notion apparentée : droit animal(en anglais :«animal law »), qui se rapporte à ce qui est exigible ou permis par conformité à une règle précise, formulée, comme une loi ou un règlement, en prenant en compte les animaux.

Terme(s)-clé(s)
  • droit des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Loans
CONT

Closeout netting is the stipulation that if default occurs, only the net amount is owed. This greatly reduces the credit risk by reducing the amount of cash owed by a defaulting party by the amount owed to it.

CONT

Closeout netting is intended to reduce exposures on open contracts if one party meets certain conditions specified by the contract (e.g. becomes subject to insolvency procedures) before the settlement date.

OBS

close-out netting: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Terme(s)-clé(s)
  • close out netting

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Prêts et emprunts
DEF

Technique contractuelle de compensation selon laquelle l'ensemble des obligations réciproques des parties au contrat devient exigible si l'une des parties manque à ses engagements ou si un autre événement déclencheur se produit.

OBS

Le solde net de toutes les obligations impayées est alors établi et il doit être réglé en un seul paiement.

OBS

compensation avec déchéance du terme : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Il s’agit de prêts dont le délai d’exigibilité est supérieur à un an.

OBS

Le principe régissant les emprunts est également d’application pour les créances; celles-ci sont enregistrées aux comptes de la rubrique 29 si, au jour de l’inventaire, le délai d’exigibilité est supérieur à un an.

OBS

En fin d’exercice le montant exigible à moins d’un an est transféré au compte 416.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

the basic death benefit of the policy ... which might be decreased by loans or increased by supplemental term riders. It is the amount stated on the face of the policy that will be paid in case of death or at maturity. It does not include dividend additions or additional amounts payable under accidental death or other special provisions.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
OBS

capital assuré : Somme garantie par le contrat, à l’exclusion des prestations résultant des assurances complémentaires. Cette somme est habituellement indiquée à la première page de la police.

OBS

[...] l'usage retient «face amount» pour désigner parfois le capital assuré lorsque, entre autres, il varie selon les époques, ou lorsqu'on l'oppose à une somme exigible d’un montant différent. En pareil cas l'expression française correspondante est sans doute «capital nominal», et «face value» qui, [...] est synonyme de «sum insured», devient «valeur nominale».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
DEF

Valor atribuido por el titular de un contrato de seguro a los bienes cubiertos por la póliza y cuyo importe es la cantidad máxima que está obligado a pagar el asegurador, en caso de siniestro.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

The amount payable under a life insurance policy at death, surrender or maturity.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
DEF

Somme exigible à l'échéance d’un contrat d’assurance-vie ou au décès de l'assuré.

OBS

Cette somme représente le capital du contrat ou encore le montant de la garantie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

An absolute obligation already due and immediately enforceable.

CONT

A pure obligation is one which is not subject to any conditions and no specific date is mentioned for its fulfillment and is, therefore, immediately demandable.

CONT

Mr. B. obliges himself to pay Mr. C. 1,000,000. The obligation is immediately demandable because there is no condition & no date is mentioned for its fulfillment.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Une obligation absolue qui n’ est affectée d’aucune modalité et elle peut être exigible immédiatement.

CONT

En termes de Jurisprudence, Obligation pure et simple, promesse pure et simple, mainlevée pure et simple, démission pure et simple, Obligation, promesse, mainlevée, démission sans aucune condition, sans aucune restriction ni réserve.

OBS

PUR, au sens propre et au figuré, se joint avec divers noms pour mieux marquer l’essence, la vraie nature des choses, ou pour donner plus de force à la signification des mots auxquels on l’associe.

Terme(s)-clé(s)
  • pure obligation

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A tax levied on the amount by which a corporation's taxable capital employed in Canada exceeds $10 million. Members of a related group of corporations must share the $10-million threshold.

CONT

Companies can reduce their LCT liability to the extent of the Canadian portion of their corporate surtax.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Impôt applicable à l’excédent sur 10 millions de dollars du capital imposable utilisé au Canada par une entreprise. Les membres d’un groupe de sociétés liées partagent le seuil de 10 millions de dollars.

CONT

Les sociétés peuvent réduire du montant d’IGS [impôt des grandes sociétés] exigible la partie de la surtaxe des sociétés qui a trait à leurs activités au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An expense that has been incurred in an accounting period but for which there is no enforceable claim in that accounting period by the party who rendered the service.

OBS

[An accrued expense] arises from the purchase of services (including the use of money) that at the date of accounting have been only partly performed, are not yet billable and have not been paid for.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Charge imputable à la période en fonction du temps écoulé ou au fur et à mesure de la réception d’un service, et donnant naissance à une dette qui ne deviendra légalement exigible qu'ultérieurement.

OBS

[La charge] qui doit figurer dans l’état des résultats de la période, fait l’objet d’une écriture de régularisation en fin d’exercice même s’il n’y a eu qu’exécution partielle du service considéré et qu’il n’y a encore eu ni facturation ni sortie de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial Accounting
CONT

... provision for income taxes is used to mean the estimate of income tax expense.

PHR

Provision for current income taxes, provision for deferred income taxes.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité générale
CONT

La méthode du report d’impôt rattache la provision pour impôts sur le revenu au revenu comptable de l'exercice [...] Dans la méthode de l'impôt exigible, la provision pour impôts sur le revenu représente le montant estimatif de l'impôt qui sera exigible pour l'exercice.

PHR

Provision pour impôt sur le revenu courant, provision pour impôts sur le revenu différé.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Quantity that is obtained from subtracting tax deductible items and allowances from tax liabilities. It is the figure that the taxpayer owes to the Treasury or internal revenue service, including retained tax payments on account.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 248(2). Term (field) also found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

OBS

tax payable: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • tax debt

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Somme obtenue en déduisant de l’impôt les dégrèvements fiscaux et les déductions permises. Il s’agit du montant que le contribuable doit au Trésor.

OBS

impôt à payer, impôt exigible, impôt dû : Source-Loi de l'impôt sur le revenu, art. 248(2).

Terme(s)-clé(s)
  • impôt payable
  • montant de l'impôt à payer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Cantidad que se obtiene de deducir de la cuota tributaria las desgravaciones fiscales y deducciones de la cuota. Es la cifra que el sujeto pasivo debe a la Hacienda Pública, incluyendo los impuestos retenidos pagados a cuenta.

OBS

deuda tributaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bankruptcy

Français

Domaine(s)
  • Faillites
DEF

Dans la langue courante, être déclaré ou se déclarer dans l'impossibilité de faire face à son passif exigible avec son actif disponible.

OBS

Au Canada, est en faillite la personne qui a fait cession de ses biens ou contre laquelle une ordonnance de séquestre a été rendue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Quiebras
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

Capable of being converted into cash.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

Se dit d’une créance qu'il sera possible de réaliser au moment où elle deviendra exigible.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Taxation Law

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Droit fiscal
OBS

exigible : Qui peut être aussitôt exigé; [...] se dit aussi bien de la créance ou de la dette dont le paiement peut être immédiatement réclamé [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Derecho fiscal
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The amount of interest accumulated as at March 31 on the bonded debt and certain liabilities, that is not due or payable until some future date.

OBS

Interest on government bonds (other than Canada savings bonds) is not an enforceable liability prior to the date(s) when it becomes payable. However, to disclose more accurately the expenditure of the Government of Canada, the amount of interest which has accrued as at March 31 is estimated and recorded as an accrued liability.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Somme, accumulée au 31 mars, des intérêts échéant et payables après cette date sur la dette obligataire et sur certains éléments de passif.

OBS

Les intérêts des obligations d’État autres que les obligations d’épargne du Canada ne constituent pas un élément de passif exigible avant l'échéance. Toutefois, afin d’assurer une présentation plus exacte des dépenses de l'État canadien, le montant estimé des intérêts courus au 31 mars est comptabilisé en tant que charge à payer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

To record a claim by or against another party that has increased with the passage of time or the receipt or rendering of service (e.g., interest, taxes, royalties, wages) but is not yet enforceable at the time of recording.

OBS

This term expresses the concept denoted in French by the terms "inscrire des charges à payer" and "enregistrer des produits à recevoir".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Enregistrer dans les comptes un élément(des intérêts, des redevances, des salaires, etc.) qui s’accumule avec le temps ou qui découle d’un service reçu [...] Cet élément n’ est toutefois généralement pas exigible ou recouvrable légalement au moment où il est comptabilisé.

OBS

L’expression «constater par régularisation» peut aussi traduire «to accrue» et peut signifier soit «enregistrer des produits à recevoir» soit «inscrire des charges à payer».

Terme(s)-clé(s)
  • constater par régularisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
OBS

Acumulado, por pagar.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

To record a claim by or against another party that has increased with the passage of time or the receipt or rendering of service (e.g., interest, taxes, royalties, wages) but is not yet enforceable at the time of recording.

OBS

This term expresses the concept denoted in French by the terms "enregistrer des produits à recevoir" and "inscrire des charges à payer".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Enregistrer dans les comptes un élément(des intérêts, des redevances, etc.) qui s’accumule avec le temps ou qui découle d’un service [...] rendu. Cet élément n’ est toutefois généralement pas exigible ou recouvrable légalement au moment où il est comptabilisé.

OBS

L’expression «constater par régularisation» peut aussi traduire «to accrue» et peut signifier soit «enregistrer des produits à recevoir» soit «inscrire des charges à payer».

Terme(s)-clé(s)
  • constater par régularisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
OBS

Acumulado, por cobrar.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
  • Loans
  • Investment
DEF

The period following completion by the supplier of his contractual obligations until the date on which final repayment is due.

CONT

maximum credit period, mean length of credit, minimum credit period

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Investissements et placements
DEF

Période qui suit l'exécution des obligations contractuelles par le fournisseur, jusqu'à la date où le paiement final est exigible.

CONT

durée maximale du crédit, durée moyenne du crédit, durée minimale du crédit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Inversiones
DEF

Período que se extiende desde la finalización por parte del proveedor de sus obligaciones contractuales hasta la fecha en la que se debe hacer el último pago.

CONT

duración máxima del crédito, duración media del crédito, duración mínima del crédito

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Loans
DEF

... amounts payable within one year from the date of the balance sheet or within the normal operating cycle, where this is longer than a year ....

OBS

current liabilities: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
  • Prêts et emprunts
DEF

Ensemble des éléments de passif à court terme, c’est-à-dire les obligations dont l’entité devra s’acquitter au cours du prochain exercice.

OBS

Les obligations normalement considérées à court terme sont exclues du passif à court terme dans la mesure où elles font l’objet d’accords contractuels en vertu desquels le remboursement ne se fera pas à partir des éléments de l’actif à court terme.

OBS

Les dettes qui deviennent échues ou immédiatement exigibles constituent le «passif exigible», appelé aussi «exigibilités».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Préstamos
DEF

Parte del pasivo que vence antes de un año. Incluye proveedores, Hacienda Pública, Seguridad Social y acreedores bancarios o varios a corto plazo.

OBS

pasivo circulante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Security

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des sûretés
DEF

Le fait, pour un débiteur, de ne pas acquitter une dette lorsqu'elle devient exigible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Derecho de cauciones
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Comptabilité générale
DEF

Unité de temps utilisée pour la gestion d’un horaire variable. Elle correspond à la période ouvrable pendant laquelle le temps de présence réglementaire devient exigible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
DEF

Se dit de ce qui doit être payé ou de ce qui peut être réclamé immédiatement.

OBS

On dit d’une somme qu'elle est payable à l'avance, d’une marchandise ou d’un produit qu'il est payable à la commande, comptant ou à la livraison, et d’un effet de commerce qu'il est payable à l'échéance, payable à vue, payable sur demande, payable au porteur ou payable à 30 jours. Utilisé comme substantif, le terme exigible désigne les comptes du bilan regroupant les dettes dont les créanciers peuvent réclamer le paiement immédiatement ou à courte échéance.

OBS

Payable et exigible ne sont pas toujours synonymes. Une source payable n’ est pas toujours immédiatement exigible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
CONT

If a sum is not paid when due, without any protest from the customer, in case of term-payment, this price or the balance will be immediately and totally due for payment.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
CONT

Faute du paiement du montant de la facture dans le mois de la réception de celle-ci, sans que le client n’ ait levé de protestation quelconque et, au cas de paiement à terme, faute de paiement du prix du solde restant dû à une échéance, ce prix ou le solde deviendra immédiatement et totalement exigible.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Government Accounting
  • Customs and Excise
CONT

Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met: if the payment is a scheduled payment (i.e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31; ...

OBS

Revenue Canada approves the expression "amount owing".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Comptabilité publique
  • Douanes et accise
CONT

Les contributions sont versées aux termes d’accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, c'est-à-dire un paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel, le montant doit être inscrit s’il est exigible mais impayé le 31 mars; [...]

OBS

montant dû, montant exigible : termes utilisés par Revenu Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Finanzas
  • Contabilidad pública
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Cantidad a la que se adquiere derecho por razón de algún trabajo, servicio u otro título.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Date at which the insured (if alive) receives the face amount of the policy.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Date à laquelle le capital en cas de vie prévu par une assurance mixte devient exigible.

CONT

Le contrat garantit le paiement d’un capital soit au terme du contrat, soit au décès de l’assuré s’il se produit avant.

OBS

échéance d’un contrat : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
DEF

A concession that is granted to the debtor enabling him to make payments at a later date.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur
DEF

Permission accordée à un débiteur de différer le paiement d’une dette devenue exigible.

OBS

Il ne faut pas confondre le «délai de grâce» avec le «sursis de paiement» qui est une procédure assez rare s’appliquant au commerçant qui a cessé temporairement ses paiements, mais qui a des biens suffisants pour satisfaire ses créanciers en intérêts et principal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio exterior
DEF

Permiso mediante el cual el deudor puede efectuar el pago con posterioridad.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Water Transport
  • Pricing (Water Transport)
  • Grain Growing
DEF

An amount paid to a charterer by the vessel operator if loading or unloading is accomplished in less time than provided for in the charter party.

DEF

The money payable by the owner if the ship completes loading or discharging before the laytime has expired.

OBS

In dry cargo only.

Terme(s)-clé(s)
  • dispatch-money

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport par eau
  • Tarification (Transport par eau)
  • Culture des céréales
DEF

Prime accordée pour le temps gagné par rapport au temps prévu par le contrat pour effectuer un chargement ou un déchargement.

CONT

[...] la prime de célérité a pour objet d’inciter l'affréteur à réduire le temps alloué pour les staries, en accélérant le rythme des opérations. Cette prime doit être stipulée au contrat [de charte-partie] pour être exigible.

OBS

«prime de célérité» est l’antonyme de «surestaries» : indemnité due à l’armateur pour chaque jour de retard dépassant le délai convenu dans la charte-partie pour charger ou décharger le navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Transporte por agua
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Cultivo de cereales
Terme(s)-clé(s)
  • prima de celeridad
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Foreign Trade
DEF

In drafts and bills of exchange, indicating that payment is due on demand or presentation.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
DEF

Terme utilisé dans les lettres de change pour indiquer que le paiement est exigible sur présentation de l'effet. Cependant, au Canada et dans d’autres pays du Commonwealth, trois jours de grâce sont, à moins de stipulation contraire, ajoutés à la date d’acceptation avant que le règlement ne devienne exigible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Comercio exterior
DEF

Vencimiento de un crédito de un depósito, de una letra o de una obligación sin necesidad de previo aviso, o en el momento de su presentación.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Physical Geography (General)
  • River and Sea Navigation
CONT

Designated Waters and Contiguous Waters. 1. (1) Subject to subsection (2), the basic charge for a passage, other than a movage, through International District No. 1 or any part thereof and its contiguous waters is $7.24 for each kilometre ($12.06 for each statute mile), plus $161 for each lock transited.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Géographie physique (Généralités)
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Eaux non désignées et eaux limitrophes. 1.(1) Sous réserve du paragraphe(2), le droit de base exigible pour la traversée, à l'exception d’un déplacement, via la circonscription internationale n° 1 ou une partie de celle-ci et ses eaux limitrophes, est de 7, 24 $ le kilomètre(12, 06 $ le mille terrestre), plus 161 $ pour chaque écluse franchie.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Bankruptcy
DEF

Legal state declared by a judge at the request of a businessman who claims to be temporarily or definitely insolvent and which forms the first step in reaching agreement with creditors in order to avoid bankruptcy.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Faillites
DEF

État dans lequel se trouve un débiteur lorsqu'il ne peut plus faire face au passif exigible avec son actif disponible.

OBS

On dit alors du débiteur qu’il est en état de cessation de(s) paiements.

OBS

cessation des paiements : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Quiebras
DEF

Estado legal declarado por el juez de primera instancia a solicitud de un empresario provisional o definitivamente insolvente, y que constituye el primer paso de un procedimiento orientado a celebrar con los acreedores un convenio preventivo de la quiebra.

OBS

suspensión de pagos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Reorganisation of the liabilities of a company in order to lower the cost or to increase the repayment period. It may include the capturing of own funds in order to reduce the need for credit.

OBS

liability restructuring: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • restructuring of liabilities

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Réorganisation du passif exigible d’une entreprise pour réduire le coût ou augmenter la période de remboursement. Peut inclure l'augmentation de fonds propres pour diminuer les besoins de crédits.

OBS

restructuration du passif : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Reorganización del exigible de una empresa para bajar su coste o aumentar el periodo de devolución. Puede incluir la captación de fondos propios para disminuir las necesidades de créditos.

OBS

reestructuración del pasivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Se dit d’une somme dont on s’attend à recevoir le paiement à une date future quelconque, qu'elle soit ou non exigible immédiatement.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met: if the payment is a scheduled payment (i.e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31; ...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Paiement dont la date et le montant sont précisés dans l’accord contractuel qui prévoit le versement d’une contribution.

CONT

Les contributions sont versées aux termes d’accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, le montant doit être inscrit s’il est exigible mais impayé le 31 mars; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Charges imputables à l'exercice en fonction du temps écoulé ou au fur et à mesure de la réception d’un service, et donnant naissance à une dette qui ne deviendra légalement exigible qu'ultérieurement. Cette charge, qui doit figurer dans l'état des résultats(ou compte de résultat) de l'exercice, fait l'objet d’une écriture de régularisation en fin d’exercice même s’il n’ y a eu qu'exécution partielle du service considéré et qu'il n’ y a encore eu ni facturation ni sortie de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A tax which is levied on the employer's total annual Manitoba remuneration.

OBS

The tax is payable by all employers paying remuneration to employees who report for work or who are paid from an establishment of the employer in the province of Manitoba. The tax is collected in accordance with The Health and Post-Secondary Education Tax Levy Act.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Tax prélevée sur le total annuel de la rémunération versée par l’employeur dans la province du Manitoba.

OBS

Cet impôt est exigible de tous les employeurs qui versent une rémunération à des employés qui se présentent au travail au Manitoba ou qui sont rémunérés par un établissement de l'employeur situé au Manitoba. Cet impôt est appliqué conformément à la Loi sur l'impôt destiné aux services de santé et à l'enseignement postsecondaire du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Loans where payment of principal or interest is contractually past-due but that have not yet been included in non-accrual loans. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary].

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Prêts dans le cas desquels le paiement du principal ou de l'intérêt est exigible, mais qui n’ ont pas encore été inclus dans la catégorie des prêts à intérêt non comptabilisé. [Bureau du surintendant des institutions financières-Glossaire].

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
OBS

Un droit, des droits : Ce qui est exigible, ce qui est permis dans une collectivité humaine.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

this leaflet is subject to the tax on the total sale on charges made for printing

Français

Domaine(s)
  • Vente
CONT

ce feuillet est assujetti à la taxe, exigible sur le montant total de la vente ou sur les frais exigés pour son impression

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1986-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Under loss transfer systems, each corporation in a defined group continues to be treated separately and files a separate income tax return. However, corporations in the group are given the option of transferring certain items, for example, a loss for tax purposes, to one or more of the other corporations in the group. The transferred loss reduces the tax liability in the recipient corporations. In this type of system, it may also be feasible to allow certain deductions or tax credits to be transferred.

Terme(s)-clé(s)
  • tax loss transfer system

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Selon le système de transfert des pertes fiscales, chaque société membre d’un groupe bien défini continue d’être traitée séparément et produit sa propre déclaration d’impôt sur le revenu. Toutefois, ces sociétés ont la possibilité de transférer à une ou plusieurs autres corporations du groupe certains postes, par exemple, une perte aux fins de l'impôt. La perte transférée réduit l'impôt exigible de la société ou des sociétés bénéficiant du transfert. Dans ce type de système, il est également possible de permettre le transfert de certaines déductions ou crédits fiscaux.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1985-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Loans
DEF

a debt or claim of small amount and esp. of an amount sufficiently small (as 50 dollars) to bring it within the jurisdiction of a special court of more or less expeditious or summary procedure.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Prêts et emprunts
CONT

Une petite créance, c'est-à-dire, a) une créance qui n’ excède pas cinq dollars; b) qui a pour cause un contrat, un quasi-contrat, un délit ou un quasi-délit; c) qui est exigible d’un débiteur résidant au Québec et d) qui est exigible par une personne physique en son nom et pour son compte personnels ou par un tuteur ou un curateur en sa qualité officielle(...) ne peut être recouvrée en justice que suivant le [Livre huitième du Code de procédure civile de la Province de Québec]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1981-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Official Documents

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Aménagement du territoire
  • Documents officiels
OBS

Le conseil peut faire des règlements :(...) ;Pour établir un tarif d’honoraires exigible pour l'émission d’un(...) permis de lotissement(...)

OBS

Voir l’article 429.8 dans la source VICIT-1.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

This policy may be cancelled at any time at the request of the insured and the company shall, upon surrender of the policy, refund the excess of paid premium above the short rate premium for the time the policy has been in force, calculated in accordance with the Short Rate Premium Table, subject to the retention of the minimum premium, if any.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

La présente police peut toujours être résiliée à la demande de l'Assuré et l'Assureur, sur remise de la police, doit rembourser la partie de la prime acquittée qui excède la prime à courte échéance exigible pour la période durant laquelle la police a été en vigueur et calculée d’après le tarif à courte échéance, mais en retenant, s’il y a lieu, la prime minimum.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

This policy may be cancelled at any time at the request of the insured and the company shall, upon surrender of the policy, refund the excess of paid premium above the short rate premium for the time the policy has been in force, calculated in accordance with the Short Rate Premium Table, subject to the retention of the minimum premium, if any.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

La présente police peut toujours être résiliée à la demande de l'Assuré et l'Assureur, sur remise de la police, doit rembourser la partie de la prime acquittée qui excède la prime à courte échéance exigible pour la période durant laquelle la police a été en vigueur et calculée d’après le tarif à courte échéance, mais en retenant, s’il y a lieu, la prime minimum.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

The amount of tax payable for the month

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Le montant de taxe due pour le mois(et non :exigible)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

available assets: require liabilities

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

(Brevets : licence en vigueur) actif disponible; passif exigible

Espagnol

Conserver la fiche 57

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :