TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACE APPUI [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assault bridging
1, fiche 1, Anglais, assault%20bridging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] bridging operation conducted in the face of enemy fire in immediate support of assaulting formations moving forward to an objective. 2, fiche 1, Anglais, - assault%20bridging
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assault bridging: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - assault%20bridging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pontage d'assaut
1, fiche 1, Français, pontage%20d%27assaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération de pontage menée face au tir ennemi pour fournir un appui immédiat aux formations d’assaut se dirigeant vers un objectif. 2, fiche 1, Français, - pontage%20d%27assaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pontage d’assaut : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - pontage%20d%27assaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Social Protection Floor
1, fiche 2, Anglais, Social%20Protection%20Floor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPF 2, fiche 2, Anglais, SPF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Social Protection Floor Initiative 3, fiche 2, Anglais, Social%20Protection%20Floor%20Initiative
correct
- SPF-I 3, fiche 2, Anglais, SPF%2DI
correct
- SPF-I 3, fiche 2, Anglais, SPF%2DI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Initiative] adopted by the Chief Executives Board of the United Nations in April 2009 as response to the crisis. The ILO [International Labour Organization] and the World Health Organization (WHO) are leading the initiative. The Social Protection Floor was subsequently integrated as a key element of the Global Jobs Pact adopted by the International Labour Conference 2009. 3, fiche 2, Anglais, - Social%20Protection%20Floor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Socle de protection sociale
1, fiche 2, Français, Socle%20de%20protection%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPS 2, fiche 2, Français, SPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Initiative du socle de protection sociale 2, fiche 2, Français, Initiative%20du%20socle%20de%20protection%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative du socle de protection sociale a été lancée en avril 2009 comme l'une des initiatives du Conseil des chefs de secrétariats des Nations Unies retenues pour faire face à la crise, en réponse à la demande réitérée des États membres d’un appui technique, logistique et financier en période de crise mieux coordonné entre les organismes du système des Nations Unies. Coordonnée conjointement par l'OIT [Organisation internationale du Travail] et l'OMS [Organisation mondiale de la Santé], l'Initiative est en train de créer une coalition mondiale composée d’organismes des Nations Unies. 2, fiche 2, Français, - Socle%20de%20protection%20sociale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Piso de Protección Social
1, fiche 2, Espagnol, Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Iniciativa del Piso de Protección Social 1, fiche 2, Espagnol, Iniciativa%20del%20Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Iniciativa] adoptada por la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas en abril de 2009 en respuesta a la crisis. La OIT [Organización Internacional del Trabajo] y la Organización Mundial de la Salud (OMS) lideran la iniciativa. [...] El Piso de Protección Social fue integrado posteriormente al Pacto Mundial para el Empleo, adoptado por la Conferencia Internacional del Trabajo en 2009. 1, fiche 2, Espagnol, - Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bypass valve
1, fiche 3, Anglais, bypass%20valve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- by-pass valve 2, fiche 3, Anglais, by%2Dpass%20valve
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Shortly after departure the crew advised of pitch-control problems and requested a diversion back to the airport. Maintenance found the outboard flap by-pass valve body had split apart at the flange between the valve body halves. 3, fiche 3, Anglais, - bypass%20valve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
by-pass: Alternative flow path for fluid system. 4, fiche 3, Anglais, - bypass%20valve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soupape de dérivation
1, fiche 3, Français, soupape%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Peu après le décollage, l’équipage a signalé un problème de maîtrise en tangage et a demandé un déroutement afin de revenir à l’aéroport. L’équipe de maintenance a découvert que le corps de la soupape de dérivation du volet extérieur s’était fendu à la jointure des deux moitiés de la soupape. 2, fiche 3, Français, - soupape%20de%20d%C3%A9rivation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La levée de l'obturateur d’une soupape se fait par excès de pression du fluide sur la face d’appui ou par commande mécanique. 3, fiche 3, Français, - soupape%20de%20d%C3%A9rivation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
soupape de dérivation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - soupape%20de%20d%C3%A9rivation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- válvula de derivación
1, fiche 3, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20derivaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- split step
1, fiche 4, Anglais, split%20step
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- split-step 2, fiche 4, Anglais, split%2Dstep
correct
- check step 3, fiche 4, Anglais, check%20step
correct
- stutter step 4, fiche 4, Anglais, stutter%20step
correct, rare
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A footwork technique used when attacking the net that involves bringing both feet together momentarily as the player determines the direction of an opponent's shot. 4, fiche 4, Anglais, - split%20step
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Split stepping is simply interrupting your forward run by planting your feet shoulder-width apart to regain a basic ready position. Split-step early in order to be perfectly balanced for instant lateral movement. 2, fiche 4, Anglais, - split%20step
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On court, turn sideways-on as soon as the lob goes up and use the split step for your run-back. 2, fiche 4, Anglais, - split%20step
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- checkstep
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saut coupé
1, fiche 4, Français, saut%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- saut d'allègement 2, fiche 4, Français, saut%20d%27all%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allègement 3, fiche 4, Français, all%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allégement 4, fiche 4, Français, all%C3%A9gement
correct, voir observation, nom masculin
- cheval 5, fiche 4, Français, cheval
correct, nom masculin
- double appui 5, fiche 4, Français, double%20appui
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
L’action de reprendre la position d’attente avant de changer la direction d’une course. 6, fiche 4, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] marquer un temps d’arrêt en se recevant, jambes écartées, sur les avant-pieds(cette espèce de rebond s’appelle «allègement», «double appui», ou encore «cheval», face au filet, pour déterminer la direction de la balle. 5, fiche 4, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] rester continuellement en mouvement avec des allègements au fond du terrain. 7, fiche 4, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 4, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Effectuer un allègement; faire des allègements. 9, fiche 4, Français, - saut%20coup%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- saltito
1, fiche 4, Espagnol, saltito
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- salto 2, fiche 4, Espagnol, salto
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la atención sobre la pelota en ningún momento se puede perder; tanto es así, que hay jugadores que dan saltitos; estos saltitos tienen una doble misión, la primera es mantener el cuerpo a punto, estar muy listos a la salida, poder arrancar en el momento en que adivinan la dirección de la bola, y otra es mantener una concentración sobre lo que hipotéticamente puede resultar. 1, fiche 4, Espagnol, - saltito
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Es esencial saber retroceder con agilidad, buscando rápidamente la posición abierta que permita atacar la pelota con precisión durante el salto. 2, fiche 4, Espagnol, - saltito
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bearing plate
1, fiche 5, Anglais, bearing%20plate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A plate which is an integral part of a bridge bearing and forms its upper or lower surface. 2, fiche 5, Anglais, - bearing%20plate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bearing plate: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 5, Anglais, - bearing%20plate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque d'appui
1, fiche 5, Français, plaque%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plaque qui fait partie intégrante d’un appareil d’appui en constituant sa face supérieure ou inférieure. 2, fiche 5, Français, - plaque%20d%27appui
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plaque d’appui : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 5, Français, - plaque%20d%27appui
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- placa de asiento
1, fiche 5, Espagnol, placa%20de%20asiento
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Civil Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sliding elastomeric bearing
1, fiche 6, Anglais, sliding%20elastomeric%20bearing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A laminated bearing with a polytetrafluoroethylene sheet, at top surface, which may be vulcanized directly onto the outer layer of elastomer or fixed to a steel plate, in contact with a sliding plate. 1, fiche 6, Anglais, - sliding%20elastomeric%20bearing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sliding elastomeric bearing: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 6, Anglais, - sliding%20elastomeric%20bearing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie civil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil d'appui glissant en élastomère
1, fiche 6, Français, appareil%20d%27appui%20glissant%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil d’appui fretté recouvert, sur sa face supérieure, d’une feuille de polytétrafluoroéthylène, qui peut être directement vulcanisée sur le feuillet extérieur d’élastomère ou fixée sur une plaque d’acier, en contact avec une plaque de glissement. 1, fiche 6, Français, - appareil%20d%27appui%20glissant%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
appareil d’appui glissant en élastomère : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 6, Français, - appareil%20d%27appui%20glissant%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supporting surface 1, fiche 7, Anglais, supporting%20surface
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
VERIFICATION and CALIBRATION OF "BRINELL" HARDNESS STANDARDIZED BLOCKS ... FORM: ... The blocks must have two plane parallel surfaces, one of which will be used as a test surface and the other as a supporting surface. 1, fiche 7, Anglais, - supporting%20surface
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- face d'appui
1, fiche 7, Français, face%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Vérification et étalonnage des BLOCS de RÉFÉRENCE de DURETÉ «BRINELL» [...] FORME. Les blocs doivent comporter deux faces planes et parallèles dont l'une servira de face d’essai et l'autre de face d’appui. 1, fiche 7, Français, - face%20d%27appui
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- IFEX's Outreach Programme
1, fiche 8, Anglais, IFEX%27s%20Outreach%20Programme
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IFEX (International Freedom of Expression Exchange). IFEX’s Outreach Programme strengthens free expression organisations in the Global South – often those that are emerging from dictatorship or civil war. Recognising the challenges and obstacles that these groups face in carrying out their work, the Programme provides start-up support, training, financial and technical resources and peer support through participation in the IFEX community. 1, fiche 8, Anglais, - IFEX%27s%20Outreach%20Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'extension de l'IFEX
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27extension%20de%20l%27IFEX
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IFEX(Échange international de la liberté d’expression). Le Programme d’extension de l'IFEX renforce les organisations de défense de la liberté d’expression dans le Sud – souvent dans des pays qui sortent d’une dictature ou d’une guerre civile. Face à l'ampleur des défis et des obstacles auxquels ces groupes sont confrontés dans le cadre de leur travail, le Programme offre un appui de départ, de la formation, des ressources techniques et financières, et l'appui des pairs du monde entier qu'entraîne l'appartenance à la communauté de l'IFEX. 1, fiche 8, Français, - Programme%20d%27extension%20de%20l%27IFEX
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Extensión de IFEX
1, fiche 8, Espagnol, Programa%20de%20Extensi%C3%B3n%20de%20IFEX
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- countersunk bolt
1, fiche 9, Anglais, countersunk%20bolt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- countersunk-head bolt 2, fiche 9, Anglais, countersunk%2Dhead%20bolt
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bolt that has a circular head, a flat top, and a conical bearing surface tapering in from the top; in place, the head is flush-mounted. 3, fiche 9, Anglais, - countersunk%20bolt
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- countersunk head bolt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boulon à tête fraisée
1, fiche 9, Français, boulon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20frais%C3%A9e
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Boulon à tête fendue dont la tête a une surface supérieur plate et une face d’appui conique, l'angle de cône étant d’environ 82°. 2, fiche 9, Français, - boulon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20frais%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bottom deck
1, fiche 10, Anglais, bottom%20deck
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A horizontal surface that distributes the bearing stress of a unit-load system. 2, fiche 10, Anglais, - bottom%20deck
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
deck: The top or bottom flat surface which may be solid or otherwise. 3, fiche 10, Anglais, - bottom%20deck
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plancher inférieur
1, fiche 10, Français, plancher%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale répartissant les contraintes de pression d’une charge unitaire. 2, fiche 10, Français, - plancher%20inf%C3%A9rieur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plancher : Partie pleine ou à claire-voie destinée à recevoir la charge(plancher supérieur) ou faisant fonction de face d’appui(plancher inférieur). 3, fiche 10, Français, - plancher%20inf%C3%A9rieur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
plancher inférieur : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 10, Français, - plancher%20inf%C3%A9rieur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Morphology and General Physiology
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- test surface 1, fiche 11, Anglais, test%20surface
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- primary notive 2, fiche 11, Anglais, primary%20notive
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The [hardness standardized] blocks must have two plane parallel surfaces, one of which will be used as a test surface and the other as a supporting surface. 1, fiche 11, Anglais, - test%20surface
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Morphologie et physiologie générale
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- face d'essai
1, fiche 11, Français, face%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les blocs [de référence de dureté] doivent comporter deux faces planes et parallèles dont l'une servira de face d’essai et l'autre de face d’appui. 1, fiche 11, Français, - face%20d%27essai
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- catch
1, fiche 12, Anglais, catch
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The act of applying pressure to the water with the hand just prior to exerting propulsive force. 1, fiche 12, Anglais, - catch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Natation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 12, Français, appui
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans l'eau, l'appui se situe face à l'épaule, la main est légèrement en profondeur. 1, fiche 12, Français, - appui
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inset wheel
1, fiche 13, Anglais, inset%20wheel
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- positive offset wheel 2, fiche 13, Anglais, positive%20offset%20wheel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A wheel so constructed that the centreplane of the rim is located inboard of the attachment face of the disc. 3, fiche 13, Anglais, - inset%20wheel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
inset wheel: term standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - inset%20wheel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
inset wheel: term and definition extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 13, Anglais, - inset%20wheel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- roue à déport interne
1, fiche 13, Français, roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20interne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Roue conçue de telle manière que le plan médian de la jante se situe à l'intérieur par rapport à la face d’appui du disque. 2, fiche 13, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20interne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
roue à déport interne : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 13, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20interne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
roue à déport interne : terme et définition tirés du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 13, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20interne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- outset wheel
1, fiche 14, Anglais, outset%20wheel
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- negative offset wheel 2, fiche 14, Anglais, negative%20offset%20wheel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A wheel so constructed that the centre line of the rim is located outboard of the attachment face of the disc. 1, fiche 14, Anglais, - outset%20wheel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
outset wheel: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - outset%20wheel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- roue à déport externe
1, fiche 14, Français, roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20externe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Roue conçue de telle manière que l'axe de la jante se situe à l'extérieur par rapport à la face d’appui du disque. 1, fiche 14, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20externe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
roue à déport externe : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20externe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- zeroset wheel
1, fiche 15, Anglais, zeroset%20wheel
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- zero offset wheel 2, fiche 15, Anglais, zero%20offset%20wheel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wheel so constructed that the centreplane of the rim is coincident with the attachment face of the disc. 3, fiche 15, Anglais, - zeroset%20wheel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
zeroset wheel: term standardized by ISO. 4, fiche 15, Anglais, - zeroset%20wheel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
zeroset wheel: term and definition extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 15, Anglais, - zeroset%20wheel
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- zero set wheel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- roue à déport nul
1, fiche 15, Français, roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20nul
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Roue conçue de telle manière que le plan médian de la jante se situe dans le prolongement direct de la face d’appui au disque. 2, fiche 15, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20nul
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
roue à déport nul : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 15, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20nul
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
roue à déport nul : terme et définition tirés du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 15, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20nul
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Sociology
- Cancers and Oncology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tools for Community Building
1, fiche 16, Anglais, Tools%20for%20Community%20Building
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon, Health Canada. This project will develop the skills and capacities of people working in community and volunteer organizations. It will provide opportunities to build informal learning networks within and between communities. The project will build on cultural strengths and traditions, encouraging people to share their knowledge and insights with others via tele-conference and the Internet. 1, fiche 16, Anglais, - Tools%20for%20Community%20Building
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie urbaine
- Cancers et oncologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Outils pour mettre en valeur le potentiel des collectivités
1, fiche 16, Français, Outils%20pour%20mettre%20en%20valeur%20le%20potentiel%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, Santé Canada. Ce projet vise à enquêter sur les obstacles auxquels font face les femmes rurales dans le diagnostic du cancer du sein, le traitement de cette maladie, le suivi et l'appui psycho-social; on formulera ensuite des recommandations sur l'élaboration et l'application de programmes à l'intention des femmes rurales aux prises avec le cancer du sein. 1, fiche 16, Français, - Outils%20pour%20mettre%20en%20valeur%20le%20potentiel%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Regional Consultations of Rural Women with Breast Cancer
1, fiche 17, Anglais, Regional%20Consultations%20of%20Rural%20Women%20with%20Breast%20Cancer
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partner: Health Canada. This project will investigate the barriers rural women experience in cancer diagnosis, treatment, follow-up and psycho-social support in order to establish recommendations on how to develop and extend programs for rural women with breast cancer. 1, fiche 17, Anglais, - Regional%20Consultations%20of%20Rural%20Women%20with%20Breast%20Cancer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Consultations régionales auprès des femmes rurales atteintes du cancer du sein
1, fiche 17, Français, Consultations%20r%C3%A9gionales%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20rurales%20atteintes%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaire fédéral : Santé Canada. Ce projet vise à enquêter sur les obstacles auxquels font face les femmes rurales dans le diagnostic du cancer du sein, le traitement de cette maladie, le suivi et l'appui psycho-social; on formulera ensuite des recommandations sur l'élaboration et l'application de programmes à l'intention des femmes rurales aux prises avec le cancer du sein. 1, fiche 17, Français, - Consultations%20r%C3%A9gionales%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20rurales%20atteintes%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Handling
- Air Freight
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- double-decked pallet
1, fiche 18, Anglais, double%2Ddecked%20pallet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- double-deck pallet 2, fiche 18, Anglais, double%2Ddeck%20pallet
correct
- double-faced pallet 3, fiche 18, Anglais, double%2Dfaced%20pallet
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pallet with a top deck to take the load and a bottom deck acting as a base. 1, fiche 18, Anglais, - double%2Ddecked%20pallet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Double-decked pallets may be of the flat ..., box, or post pallet type. 1, fiche 18, Anglais, - double%2Ddecked%20pallet
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term found in ISO Recommendation only (not standardized). 4, fiche 18, Anglais, - double%2Ddecked%20pallet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Palettisation
- Manutention
- Fret aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- palette à double plancher
1, fiche 18, Français, palette%20%C3%A0%20double%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- palette à un double plancher 2, fiche 18, Français, palette%20%C3%A0%20un%20double%20plancher
correct, nom féminin
- palette à deux planchers 2, fiche 18, Français, palette%20%C3%A0%20deux%20planchers
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Palette comportant un plancher supérieur destiné à recevoir la charge et un plancher inférieur servant de face d’appui. 3, fiche 18, Français, - palette%20%C3%A0%20double%20plancher
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les palettes à double plancher peuvent être des palettes simples [...] des palettes-caisses ou des palettes à montants. 3, fiche 18, Français, - palette%20%C3%A0%20double%20plancher
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Gowers sign
1, fiche 19, Anglais, Gowers%20sign
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Gowers' sign 2, fiche 19, Anglais, Gowers%27%20sign
correct
- Gowers' phenomenon 2, fiche 19, Anglais, Gowers%27%20phenomenon
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In weakness of the pelvic girdle and proximal lower limb muscles, as seen in Duchenne muscular dystrophy and in some other neuromuscular diseases, the subject rises from the floor by "climbing up his own legs", using pressure with the hands on the extended knees and then on the thighs to assume the upright position. 1, fiche 19, Anglais, - Gowers%20sign
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- signe de Gowers
1, fiche 19, Français, signe%20de%20Gowers
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] stratégie particulière utilisée en présence d’une parésie des muscles proximaux pour se relever de la position couchée : le patient se tourne d’abord sur la face ventrale, puis s’aide des mains pour se redresser en prenant finalement appui des mains sur les genoux et les cuisses. 1, fiche 19, Français, - signe%20de%20Gowers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- signo de Gowers
1, fiche 19, Espagnol, signo%20de%20Gowers
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- London approach 1, fiche 20, Anglais, London%20approach
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- approche de Londres
1, fiche 20, Français, approche%20de%20Londres
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ne disposant pas d’un cadre juridique approprié pour faire face à une vague de défaillances, nombre de pays asiatiques touchés par la crise ont opéré des restructurations de dettes à l'amiable, essentiellement en suivant «l'approche de Londres». Cette approche repose sur des principes non contraignants qui réduisent au minimum les pertes des banques et des autre parties, évite les liquidations inutiles d’entreprises viables et assurent un appui financier pour les entreprises viables en cours de restructuration. 1, fiche 20, Français, - approche%20de%20Londres
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- thru-feed centerless grinding
1, fiche 21, Anglais, thru%2Dfeed%20centerless%20grinding
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- through-feed centerless grinding 2, fiche 21, Anglais, through%2Dfeed%20centerless%20grinding
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A metal cutting process by which the external surface of a cylindrical workpiece of uniform diameter is ground by passing the workpiece between a grinding and regulating wheel. 2, fiche 21, Anglais, - thru%2Dfeed%20centerless%20grinding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rectification sans centres en enfilade
1, fiche 21, Français, rectification%20sans%20centres%20en%20enfilade
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- rectification en enfilade 2, fiche 21, Français, rectification%20en%20enfilade
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Rectification sans centres. Cette technique permet la rectification des surfaces extérieures de révolution, sur pièces non tenues par leurs extrémités. Pendant la coupe, la pièce est portée par une réglette à face d’appui biaise et guidée par deux rouleaux abrasifs : la meule d’action et la meule d’entraînement [...] 2, fiche 21, Français, - rectification%20sans%20centres%20en%20enfilade
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Rectification en enfilade. Chaque pièce suit celle qui la précède pour entrer à son tour dans le champ de coupe. 2, fiche 21, Français, - rectification%20sans%20centres%20en%20enfilade
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flange mounting
1, fiche 22, Anglais, flange%20mounting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mounted by a flange with the supporting face at right angles to the driving shaft. 1, fiche 22, Anglais, - flange%20mounting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- montage à bride
1, fiche 22, Français, montage%20%C3%A0%20bride
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Flasque dont la face d’appui est perpendiculaire à l'arbre d’entraînement. 1, fiche 22, Français, - montage%20%C3%A0%20bride
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Fowler-Philip angle
1, fiche 23, Anglais, Fowler%2DPhilip%20angle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An angle formed by a line drawn along the posterior superior calcaneal margin and the great tuberosity and a line going from the medial plantar tubercle and the anterior plantar tubercle. Normal is 44 to 69°. [RFOOT, 1989, p. 361.] 2, fiche 23, Anglais, - Fowler%2DPhilip%20angle
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Fowler and Philip angle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- angle de Fowler et Philip
1, fiche 23, Français, angle%20de%20Fowler%20et%20Philip
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par une droite tangente à la face postérieure de la grosse tubérosité du calcanéum et une droite réunissant le point d’appui le plus bas du calcanéum à l'extrémité inférieure de l'interligne calcanéo-cuboïdien; valeur normale : 44 à 69°. [MORAP-F, 1980, p. 51. ] 2, fiche 23, Français, - angle%20de%20Fowler%20et%20Philip
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- joiner's work 1, fiche 24, Anglais, joiner%27s%20work
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taquet
1, fiche 24, Français, taquet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En prothèse dentaire fixée ou amovible, extension rigide et stabilisatrice de l'armature métallique prothétique adaptée à un appui. Un taquet peut être disposé sur une face occlusale, incisive, linguale, mésiale, distale ou vestibulaire [...] 1, fiche 24, Français, - taquet
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Équivalent recommandé par le Comité d’étude des termes médicaux français. 2, fiche 24, Français, - taquet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 25, Anglais, deck
correct, nom, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom flat surface which may be solid or otherwise. 1, fiche 25, Anglais, - deck
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
deck: term standardized by the British Standards Institution. 2, fiche 25, Anglais, - deck
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 25, Français, plancher
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Partie pleine ou à claire-voie destinée à recevoir la charge(plancher supérieur) ou faisant fonction de face d’appui(plancher inférieur). 1, fiche 25, Français, - plancher
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
plancher : terme normalisé par l’AFNOR (Association française de normalisation). 2, fiche 25, Français, - plancher
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bearing face
1, fiche 26, Anglais, bearing%20face
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Aerospace rivets. 2, fiche 26, Anglais, - bearing%20face
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
bearing face: term standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - bearing%20face
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Français
- face d'appui
1, fiche 26, Français, face%20d%27appui
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
face d’appui : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - face%20d%27appui
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- underface of the head
1, fiche 27, Anglais, underface%20of%20the%20head
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
underface of the head: term standardized by ISO. Aerospace rivets. 2, fiche 27, Anglais, - underface%20of%20the%20head
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- face d'appui de la tête
1, fiche 27, Français, face%20d%27appui%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
face d’appui de la tête : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - face%20d%27appui%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-01-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- femoral tunnel 1, fiche 28, Anglais, femoral%20tunnel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lines were drawn to visualise the location of the tibial and femoral tunnels in relation to the tibial plateaus and the roof of the intercondylar notch represented by the Blumensaat line.The roentgenographic analysis was performed from AP and ML views, made first on one-leg standing with the knee at 30 degrees of flexion, and then in "zero" extension with active quadriceps contraction. 1, fiche 28, Anglais, - femoral%20tunnel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tunnel fémoral
1, fiche 28, Français, tunnel%20f%C3%A9moral
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'analyse radiologique a été effectuée à partir de clichés de face et de profil, en appui monopodal, en extension, quadriceps contracté, en utilisant un ensemble de constructions géométriques permettant de caractériser la position des tunnels tibiaux et fémoraux par rapport aux plateaux tibiaux et au toit de l'échancrure intercondylienne. 1, fiche 28, Français, - tunnel%20f%C3%A9moral
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- nut bearing face
1, fiche 29, Anglais, nut%20bearing%20face
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
nut bearing face: Term standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - nut%20bearing%20face
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- face d'appui de l'écrou
1, fiche 29, Français, face%20d%27appui%20de%20l%27%C3%A9crou
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
face d’appui de l'écrou : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - face%20d%27appui%20de%20l%27%C3%A9crou
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- underhead bearing face
1, fiche 30, Anglais, underhead%20bearing%20face
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
underhead bearing face: term standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - underhead%20bearing%20face
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Français
- face d'appui de la tête
1, fiche 30, Français, face%20d%27appui%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
face d’appui de la tête : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 30, Français, - face%20d%27appui%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- front face shank
1, fiche 31, Anglais, front%20face%20shank
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The face of the shank which contacts the load, and from which the load centre distance is measured. 1, fiche 31, Anglais, - front%20face%20shank
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
front face shank: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms. 2, fiche 31, Anglais, - front%20face%20shank
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 31, La vedette principale, Français
- face avant de la partie verticale
1, fiche 31, Français, face%20avant%20de%20la%20partie%20verticale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Face d’appui de la charge, à partir de laquelle est mesurée la distance du centre de gravité de la charge. 1, fiche 31, Français, - face%20avant%20de%20la%20partie%20verticale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
face avant de la partie verticale : terme et définition normalisés par l’ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons. 2, fiche 31, Français, - face%20avant%20de%20la%20partie%20verticale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hook suspension face
1, fiche 32, Anglais, hook%20suspension%20face
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bottom horizontal face of top hook, in contact with the fork carrier. 1, fiche 32, Anglais, - hook%20suspension%20face
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hook suspension face: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms. 2, fiche 32, Anglais, - hook%20suspension%20face
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 32, La vedette principale, Français
- face d'appui
1, fiche 32, Français, face%20d%27appui
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Face horizontale inférieure du tenon supérieur, reposant sur le tablier porte-fourche. 1, fiche 32, Français, - face%20d%27appui
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
face d’appui : terme et définition normalisés par l'ISO-Chariots élévateurs à fourche-Bras de fourche à tenons. 2, fiche 32, Français, - face%20d%27appui
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- front face of the forks
1, fiche 33, Anglais, front%20face%20of%20the%20forks
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- fork face 2, fiche 33, Anglais, fork%20face
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The load capacity of a truck is specified at a given load center, which is the distance from the front face of the forks to the center of gravity of the load. 1, fiche 33, Anglais, - front%20face%20of%20the%20forks
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Load moment constant from center of front axle to fork face. 2, fiche 33, Anglais, - front%20face%20of%20the%20forks
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- face avant des bras de fourche
1, fiche 33, Français, face%20avant%20des%20bras%20de%20fourche
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Diagramme de charge. [...] La longueur L qui intervient dans ce moment de basculement comprend une longueur A(distance entre l'axe des roues avant et la face avant des bras de fourche servant de face d’appui à la charge), qui est fixe de construction, et une longueur variable D [...] 1, fiche 33, Français, - face%20avant%20des%20bras%20de%20fourche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gasoline Motors
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rebound block 1, fiche 34, Anglais, rebound%20block
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The rebound blocks fitted to the bodywork limit the vertical travel of the suspension by coming into contact with the upper face of the arms. 1, fiche 34, Anglais, - rebound%20block
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Moteurs à essence
Fiche 34, La vedette principale, Français
- butée de talonnage
1, fiche 34, Français, but%C3%A9e%20de%20talonnage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les butées de talonnage, fixées sous la carrosserie, limitent les débattements verticaux de la suspension en venant en appui sur la face supérieure des bras. 1, fiche 34, Français, - but%C3%A9e%20de%20talonnage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bearing crush
1, fiche 35, Anglais, bearing%20crush
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore. 1, fiche 35, Anglais, - bearing%20crush
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- serrage du coussinet
1, fiche 35, Français, serrage%20du%20coussinet
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d’appui de chaque coquille d’épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet. 1, fiche 35, Français, - serrage%20du%20coussinet
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bearing bore
1, fiche 36, Anglais, bearing%20bore
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore. 1, fiche 36, Anglais, - bearing%20bore
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- alésage du coussinet
1, fiche 36, Français, al%C3%A9sage%20du%20coussinet
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d’appui de chaque coquille d’épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet. 1, fiche 36, Français, - al%C3%A9sage%20du%20coussinet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-08-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- attachment face
1, fiche 37, Anglais, attachment%20face
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- face d'appui
1, fiche 37, Français, face%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Face d’appui du pneu sur le rebord de la jante ou de la jante sur le moyeu de roue ou le tambour de frein. 2, fiche 37, Français, - face%20d%27appui
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- regulating wheel
1, fiche 38, Anglais, regulating%20wheel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Thru-feed centreless grinding consists of feeding the work between the grinding and regulating wheels .... The speed at which the work is fed across the grinding wheel is controlled by the speed and angle of the regulating wheel. 2, fiche 38, Anglais, - regulating%20wheel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- meule d'entraînement
1, fiche 38, Français, meule%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Rectification sans centres. Cette technique permet la rectification des surfaces extérieures de révolution, sur pièces non tenues par leurs extrémités. Pendant la coupe, la pièce est portée par une réglette à face d’appui biaise et guidée par deux rouleaux abrasifs : la meule d’action et la meule d’entraînement. 2, fiche 38, Français, - meule%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- top deck 1, fiche 39, Anglais, top%20deck
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Deck: The top or bottom flat surface which may be solid or otherwise. 2, fiche 39, Anglais, - top%20deck
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
bottom deck 3, fiche 39, Anglais, - top%20deck
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plancher supérieur
1, fiche 39, Français, plancher%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
plancher : Partie pleine ou à claire-voie destinée à recevoir la charge(plancher supérieur) ou faisant fonction de face d’appui(plancher inférieur). 1, fiche 39, Français, - plancher%20sup%C3%A9rieur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bumper
1, fiche 40, Anglais, bumper
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- lip bumper 1, fiche 40, Anglais, lip%20bumper
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pare-choc labial
1, fiche 40, Français, pare%2Dchoc%20labial
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- lip bumper 1, fiche 40, Français, lip%20bumper
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les principaux [moyens de renfort d’ancrage] sont au maxillaire : les arcs transpalatins(...) ou les arcs à appui palatin(...) ;à la mandibule les arcs linguaux soudés ou amovibles et les lip bumpers(ce sont des arcs auxiliaires mandibulaires qui pénètrent dans des tubes ronds sur les molaires et qui prennent appui antérieurement, par un bandeau en résine, sur la face interne de la lèvre inférieure). 1, fiche 40, Français, - pare%2Dchoc%20labial
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- centerless grinding
1, fiche 41, Anglais, centerless%20grinding
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A kind of cylindrical grinding in which the workpiece does not have to be held on centers. It is passed or fed between two wheels. One wheel is a grinding wheel and the other is a regulating wheel. 1, fiche 41, Anglais, - centerless%20grinding
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- centreless grinding
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rectification sans centres
1, fiche 41, Français, rectification%20sans%20centres
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant la rectification des surfaces extérieures de révolution, sur pièces non tenues par leurs extrémités. Pendant la coupe, la pièce est portée par une réglette à face d’appui biaise et guidée par deux rouleaux abrasifs : la meule d’action et la meule d’entraînement. 1, fiche 41, Français, - rectification%20sans%20centres
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- spin brake
1, fiche 42, Anglais, spin%20brake
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The nosewheel spin brake consists of a series of bars mounted on a flexible strap which is secured to the overhead bulkhead of the nosewheel well. Snubbing action of the rotating wheel against the strap stops wheel rotation at nosegear retraction. 2, fiche 42, Anglais, - spin%20brake
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- patin de freinage
1, fiche 42, Français, patin%20de%20freinage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Deux patins fixés contre la face supérieure au couple 11, assurent le freinage des roues qui prennent appui contre eux en fin de course de relevage de train. 2, fiche 42, Français, - patin%20de%20freinage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
patin de freinage : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 42, Français, - patin%20de%20freinage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1983-08-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rail seat
1, fiche 43, Anglais, rail%20seat
uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CN. 1, fiche 43, Anglais, - rail%20seat
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
- Voies ferrées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- appui de rail
1, fiche 43, Français, appui%20de%20rail
nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- appui des rails 1, fiche 43, Français, appui%20des%20rails
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Surface d’une traverse où viennent reposer les rails. Pour les traverses en bois, cette «zone d’appui» correspond à l'«entaille» qu'on pratique sur la face supérieure pour accueillir le rail. 1, fiche 43, Français, - appui%20de%20rail
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
appui de rail : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 43, Français, - appui%20de%20rail
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1980-11-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- left-hand cutting 1, fiche 44, Anglais, left%2Dhand%20cutting
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
counterclockwise cutting movement for an observer placed at the driving end. 1) For tools which can be fitted on in either direction, the driving side shall be conventionally taken as: - the side of the boss in the case of end-working tools; - the side of the larger surface, or, if both surfaces are equal, the side of the shorter edge in the case of non-symmetrical tools other than end-working tools. 1, fiche 44, Anglais, - left%2Dhand%20cutting
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- coupe à gauche 1, fiche 44, Français, coupe%20%C3%A0%20gauche
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
mouvement de coupe dans le sens contraire d’horloge pour un observateur placé du côté de l'entraînement. 1) Pour les outils pouvant s’emmancher indifféremment dans un sens ou dans l'autre, considérer par convention comme côté d’entraînement :-le côté de la face d’appui, s’il s’agit d’un outil en bout;-le côté de la plus grande face ou, dans le cas de faces égales, le côté de l'arête la plus courte, s’il s’agit d’un outil dissymétrique autre qu'un outil en bout. 1, fiche 44, Français, - coupe%20%C3%A0%20gauche
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1980-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- right-hand cutting 1, fiche 45, Anglais, right%2Dhand%20cutting
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
clockwise cutting movement for an observer placed at the driving end. 1) For tools which can be fitted on in either direction, the driving side shall be conventionally taken as: - the side of the boss in the case of end-working tools; - the side of the larger surface, or, if both surfaces are equal, the side of the shorter edge in the case of non-symmetrical tools other than end-working tools. 1, fiche 45, Anglais, - right%2Dhand%20cutting
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- coupe à droite 1, fiche 45, Français, coupe%20%C3%A0%20droite
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mouvement de coupe dans le sens d’horloge pour un observateur placé du côté de l'entraînement. 1) Pour les outils pouvant s’emmancher indifféremment dans un sens ou dans l'autre, considérer par convention comme côté d’entraînement :-le côté de la face d’appui, s’il s’agit d’un outil en bout;-le côté de la plus grande face ou, dans le cas de faces égales, le côté de l'arête la plus courte, s’il s’agit d’un outil dissymétrique autre qu'un outil en bout. 1, fiche 45, Français, - coupe%20%C3%A0%20droite
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1977-04-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Gasoline Motors
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- vertical travel 1, fiche 46, Anglais, vertical%20travel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The rebound blocks fitted to the bodywork limit the vertical travel of the suspension by coming into contact with the upper face of the arms. 1, fiche 46, Anglais, - vertical%20travel
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Moteurs à essence
Fiche 46, La vedette principale, Français
- débattements verticaux
1, fiche 46, Français, d%C3%A9battements%20verticaux
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les butées de talonnage, fixées sous la carrosserie, limitent les débattements verticaux de la suspension en venant en appui sur la face supérieure des bras. 1, fiche 46, Français, - d%C3%A9battements%20verticaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bed face 1, fiche 47, Anglais, bed%20face
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- lit de pose
1, fiche 47, Français, lit%20de%20pose
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Face s’appuyant sur la surface d’appui 1, fiche 47, Français, - lit%20de%20pose
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :