TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACE DEPOUILLE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Hand Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- side-set teeth
1, fiche 1, Anglais, side%2Dset%20teeth
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Don't use saw blades having side-set teeth. Saw teeth ideally should be ground with zero degree rake and be of uniform height and shape. 1, fiche 1, Anglais, - side%2Dset%20teeth
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
side-set teeth: term rarely used in the singular (side-set tooth). 2, fiche 1, Anglais, - side%2Dset%20teeth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- side set teeth
- side set tooth
- side-set tooth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Outillage à main
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépouille latérale
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pouille%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dépouille latérale» de la denture d’une lame de scie, désigne l'écart latéral donné par l'avoyage à la pointe d’une dent par rapport à la face correspondante de la lame de scie, qu'il s’agisse d’une scie à ruban, d’une scie circulaire ou d’une scie alternative. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9pouille%20lat%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tooth back
1, fiche 2, Anglais, tooth%20back
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The lower angle of the tooth back means it isn't digging down (as much) on the return stroke, and is thus freer to flop around in the existing kerf and dig into the sides. 1, fiche 2, Anglais, - tooth%20back
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back face
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dos de la dent
1, fiche 2, Français, dos%20de%20la%20dent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bord arrière de la dent d’une lame de scie(sciage en long) situé entre la face de dépouille et le creux de la dent. 2, fiche 2, Français, - dos%20de%20la%20dent
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dos d'une dent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cutting insert
1, fiche 3, Anglais, cutting%20insert
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cutting tool insert 2, fiche 3, Anglais, cutting%20tool%20insert
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A polygonal, metal-removing cutting insert has an at least one-sided top face which forms the first face and continuous side faces which form the flanks. The first face has a central chip breaker raised in relation to a plane defined by the cutting edges or in relation to a chip breaking flute adjacent to the cutting edge and having if required individual projections located therein. The chip breaker ends as at least one wedge-shaped longitudinal rib arranged in the chip removal area, as disclosed in the patent application. In particular to allow good chip breakage and to prevent long chips, trough-shaped recesses and/or raised chip shaping means are arranged between and/or besides the longitudinal ribs. 3, fiche 3, Anglais, - cutting%20insert
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A deburring tool having an indexable cutting insert having four cutting edges. The cutting insert has a main body portion and a guide groove. The cutting insert is slidably retained in an insert pocket with the main body portion of the insert located in a generally rectangular slot of the insert pocket and with the guide groove located and engaging a guide member portion of the insert pocket. 4, fiche 3, Anglais, - cutting%20insert
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Ceramic cutting tool technology is advancing rapidly and new ceramic composite cutting tools are developed by improving their mechanical properties. In the present work, a new alumina ceramic composite cutting tool is developed by adding ceria to the alumina matrix. The alumina-ceria ceramic composite cutting tool insert shows improvement in the mechanical properties such as hardness and fracture toughness than the pure alumina ceramic cutting tool insert. 2, fiche 3, Anglais, - cutting%20insert
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaquette de coupe
1, fiche 3, Français, plaquette%20de%20coupe
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- insert de coupe 2, fiche 3, Français, insert%20de%20coupe
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une plaquette de coupe polygonale est destinée à l'usinage par enlèvement de copeaux. Sa face supérieure à au moins un côté forme la face de coupe et ses faces latérales périphériques forment les faces de dépouille. La face de coupe comprend un brise-copeaux central en saillie par rapport au plan défini par les bords tranchants ou par rapport à une rainure brise-copeaux adjacente aux bords tranchants et dans laquelle sont situées le cas échéant des protubérances individuelles. Le brise-copeaux se termine sous forme d’au moins une nervure longitudinale en coin située dans la zone d’écoulement des copeaux [...]. Afin d’assurer notamment une bonne rupture des copeaux et d’éviter la formation de copeaux continus, des dépressions en auge et/ou des éléments saillants de façonnage de copeaux sont situés entre les nervures longitudinales et/ou à côté de celles-ci. 3, fiche 3, Français, - plaquette%20de%20coupe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L’invention concerne un ébarboir qui comprend un insert de coupe indexable possédant quatre bords coupants. Ledit insert de coupe comprend une partie corps principal et une rainure de guidage. Ledit insert de coupe est retenu coulissant dans une poche, la partie corps principal de l’insert étant positionnée en général dans une encoche généralement rectangulaire de la poche, et la rainure de guidage étant en contact avec une partie élément de guidage de la poche. 4, fiche 3, Français, - plaquette%20de%20coupe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Hand Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gullet
1, fiche 4, Anglais, gullet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- throat 2, fiche 4, Anglais, throat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Outillage à main
Fiche 4, La vedette principale, Français
- creux d'une dent
1, fiche 4, Français, creux%20d%27une%20dent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- creux 2, fiche 4, Français, creux
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace qui permet l'évacuation des copeaux et qui est délimité par la face de coupe, le rayon de pied et la face de dépouille(figure 3). 2, fiche 4, Français, - creux%20d%27une%20dent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cutting-edge
1, fiche 5, Anglais, cutting%2Dedge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The leading edge of the toolbit that does the cutting. 1, fiche 5, Anglais, - cutting%2Dedge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arête tranchante
1, fiche 5, Français, ar%C3%AAte%20tranchante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arête de coupe 1, fiche 5, Français, ar%C3%AAte%20de%20coupe
correct, nom féminin
- taillant 2, fiche 5, Français, taillant
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coin taillant de l'outil formé par l'intersection de la face d’attaque et de la face en dépouille. 1, fiche 5, Français, - ar%C3%AAte%20tranchante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- relief angle
1, fiche 6, Anglais, relief%20angle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Angle between a plane perpendicular to the base of a tool or toolholder and the ground flank immediately adjacent to the cutting edge. 1, fiche 6, Anglais, - relief%20angle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- angle de dépouille
1, fiche 6, Français, angle%20de%20d%C3%A9pouille
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu que fait la face en dépouille avec une perpendiculaire au plan de base de l'outil. 2, fiche 6, Français, - angle%20de%20d%C3%A9pouille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Définition rédigée par le Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 2, fiche 6, Français, - angle%20de%20d%C3%A9pouille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side-relief angle
1, fiche 7, Anglais, side%2Drelief%20angle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- normal side-relief angle 2, fiche 7, Anglais, normal%20side%2Drelief%20angle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle between the portion of the side flank immediately below the cutting edge and a line drawn through this cutting edge perpendicular to the base. 2, fiche 7, Anglais, - side%2Drelief%20angle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angle de dépouille latérale
1, fiche 7, Français, angle%20de%20d%C3%A9pouille%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- angle de dépouille latérale normal 2, fiche 7, Français, angle%20de%20d%C3%A9pouille%20lat%C3%A9rale%20normal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu compris entre la face latérale en dépouille et une perpendiculaire au plan de base. 1, fiche 7, Français, - angle%20de%20d%C3%A9pouille%20lat%C3%A9rale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les syntagmes "side-relief angle", "angle de dépouille latérale" et la définition française ont été adoptés par le Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 1, fiche 7, Français, - angle%20de%20d%C3%A9pouille%20lat%C3%A9rale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- end clearance angle
1, fiche 8, Anglais, end%20clearance%20angle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- front clearance angle 1, fiche 8, Anglais, front%20clearance%20angle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Angle between a plane perpendicular to the base of a tool and that portion of the end flank immediately below the relieved flank. 2, fiche 8, Anglais, - end%20clearance%20angle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- angle de dégagement frontal
1, fiche 8, Français, angle%20de%20d%C3%A9gagement%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu compris entre la face frontale en dépouille et une perpendiculaire au plan de base de l'outil. 1, fiche 8, Français, - angle%20de%20d%C3%A9gagement%20frontal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les définitions anglaise et française et le syntagme "angle de dégagement frontal" ont été adoptés par le Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 1, fiche 8, Français, - angle%20de%20d%C3%A9gagement%20frontal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cutting edge 1, fiche 9, Anglais, cutting%20edge
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bord de la face de coupe destiné à l'enlèvement de matière. Elle est formée par l'intersection de la face de coupe et de la face de dépouille(figure 3). 2, fiche 9, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wedge angle 1, fiche 10, Anglais, wedge%20angle
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- angle de taillant 1, fiche 10, Français, angle%20de%20taillant
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Angle entre la face de coupe et la face de dépouille d’une dent non déportée(figure 3). 1, fiche 10, Français, - angle%20de%20taillant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foot radius 1, fiche 11, Anglais, foot%20radius
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rayon de pied 1, fiche 11, Français, rayon%20de%20pied
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rayon raccordant la face de coupe d’une dent et la face de dépouille de la dent précédente(figure 3). 1, fiche 11, Français, - rayon%20de%20pied
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :