TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACE JOINT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basketball game
1, fiche 1, Anglais, basketball%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- basketball match 2, fiche 1, Anglais, basketball%20match
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Your concern centered on a voice over during the opening of a Toronto Raptors basketball game broadcast on Tuesday, November 26th. 3, fiche 1, Anglais, - basketball%20game
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Italy's Alessandro Abbio lays up for a score as China's Guo Shiqiang looks on during the men's preliminary basketball match against Italy at the Olympic Games in Sydney September 25, 2000. 4, fiche 1, Anglais, - basketball%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "basketball game" is much more frequently used than "basketball match". 5, fiche 1, Anglais, - basketball%20game
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- match de basket-ball
1, fiche 1, Français, match%20de%20basket%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- partie de basket-ball 2, fiche 1, Français, partie%20de%20basket%2Dball
correct, nom féminin
- joute de basket-ball 3, fiche 1, Français, joute%20de%20basket%2Dball
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mais un panier de pêches a bel et bien été utilisé lors du premier match de basket-ball, en 1891. 4, fiche 1, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cependant, après une rencontre inattendue avec un braconnier à grosse voix, il se rend compte qu'il est plus facile de faire face à ses peurs que de les fuir, et se joint à nouveau à ses confrères lors d’une partie de basket-ball enthousiasmante. 2, fiche 1, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] ce qui la touche le plus dans son travail, c’est... un sourire. Le sourire d’un adolescent heureux de partager une joute de basket-ball ou de gratter de la guitare avec elle. 3, fiche 1, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, fiche 1, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 1, Français, - match%20de%20basket%2Dball
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diagonal
1, fiche 2, Anglais, diagonal
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A line segment connecting two non-adjacent vertices of a polygon. 2, fiche 2, Anglais, - diagonal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diagonale
1, fiche 2, Français, diagonale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Droite qui joint deux sommets non adjacents d’un polygone, ou deux sommets d’un polyèdre n’ appartenant pas à une même face. 2, fiche 2, Français, - diagonale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Elements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- margin 1, fiche 3, Anglais, margin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- joint margin 1, fiche 3, Anglais, joint%20margin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The theoretical distance between the joint face of a building component and the joint reference plane. 1, fiche 3, Anglais, - margin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Éléments du bâtiment
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marge
1, fiche 3, Français, marge
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance théorique entre la face de joint d’un composant de bâtiment et le plan de référence de joint. 1, fiche 3, Français, - marge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- co-ordinating margin 1, fiche 4, Anglais, co%2Dordinating%20margin
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The theoretical distance between the joint face of a component and the corresponding co-ordination plane. 1, fiche 4, Anglais, - co%2Dordinating%20margin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The sum of the minimum co-ordinating margins of two components set side by side or one over the other is equal to the minimum gap width existing between these components. 1, fiche 4, Anglais, - co%2Dordinating%20margin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
co-ordinating margin: term and definition standardized by ISO in the 1803 standard published in 1973, but not included in the 1997 version. 2, fiche 4, Anglais, - co%2Dordinating%20margin
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- coordinating margin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marge de coordination
1, fiche 4, Français, marge%20de%20coordination
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance théorique entre une face de joint d’un composant et le plan de coordination correspondant. 1, fiche 4, Français, - marge%20de%20coordination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La somme des marges de coordination minimales de deux composants placés côte à côte ou superposés est égale à la largeur minimale du joint existant entre ces composants. 1, fiche 4, Français, - marge%20de%20coordination
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marge de coordination : terme et définition normalisés par l’ISO dans la norme 1803 de 1973, mais non repris dans l’édition de 1997. 2, fiche 4, Français, - marge%20de%20coordination
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concavity
1, fiche 5, Anglais, concavity
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance from the face of a concave fillet weld perpendicular to a line joining the toes. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 5, Anglais, - concavity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
concavity: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 5, Anglais, - concavity
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
concavity: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 5, Anglais, - concavity
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
concavity: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - concavity
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Root concavity. 3, fiche 5, Anglais, - concavity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concavité
1, fiche 5, Français, concavit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale entre la face d’une soudure d’angle concave et la droite qui joint les points de raccordement. [Définition normalisée par la CSA International. ] 2, fiche 5, Français, - concavit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
concavité : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 5, Français, - concavit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
concavité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - concavit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Concavité à la racine. 3, fiche 5, Français, - concavit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Masonry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- concave joint
1, fiche 6, Anglais, concave%20joint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A recessed masonry joint, formed in mortar with a curved steel jointing tool to resist rain penetration. 2, fiche 6, Anglais, - concave%20joint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- joint concave
1, fiche 6, Français, joint%20concave
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
joint où le mortier est en retrait de la face de la brique en employant un outil de jointoiement en rond 2, fiche 6, Français, - joint%20concave
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Albañilería
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- junta cóncava
1, fiche 6, Espagnol, junta%20c%C3%B3ncava
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- junta remetida cóncava 1, fiche 6, Espagnol, junta%20remetida%20c%C3%B3ncava
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Junta remetida. En albañilería junta de mortero que queda retrasada respecto al paramento. Este tipo de junta resiste a las inclemencias atmosféricas. 2, fiche 6, Espagnol, - junta%20c%C3%B3ncava
Fiche 7 - données d’organisme externe 2005-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mechanical rolled joint 1, fiche 7, Anglais, mechanical%20rolled%20joint
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The calandria tubes are attached to the calandria-side tube sheet (the flat inside face of the calandria). A mechanical rolled joint connects the zirconium alloy tube to the stainless steel tube sheet. 1, fiche 7, Anglais, - mechanical%20rolled%20joint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- joint laminé mécanique
1, fiche 7, Français, joint%20lamin%C3%A9%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les tubes de calandre sont attachés à la plaque tubulaire côté calandre(face intérieure plane de la calandre). Un joint laminé mécanique raccorde le tube en alliage de zirconium à la plaque tubulaire en acier inoxydable. 1, fiche 7, Français, - joint%20lamin%C3%A9%20m%C3%A9canique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- toggle action
1, fiche 8, Anglais, toggle%20action
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- toggle lock 2, fiche 8, Anglais, toggle%20lock
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mechanism found in some recoil operated firearms in which two bars are linked to form a knee-joint, with one end of the joint attached to the bolt and the other to the slide or barrel extension. 2, fiche 8, Anglais, - toggle%20action
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On closure, the toggle straightens and locks by allowing the centre joint axis to fall slightly below the two end axes. The centre joint being supported in that slightly negative position, recoil pressure on the breech face tends only to strengthen the lock. Recoil is thus transferred via the linkage to the slide or barrel extension and so permit the bolt and barrel to recoil together locked firmly, until the toggle is unlocked by camming action, e.g. Maxim and Vickers machine-guns, 9 mm Luger pistol. 2, fiche 8, Anglais, - toggle%20action
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mécanisme à genouillère
1, fiche 8, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mécanisme articulé 1, fiche 8, Français, m%C3%A9canisme%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme utilisé sur certaines armes à feu à fonctionnement par recul, dans lequel deux tiges forment une articulation ayant une extrémité reliée à la culasse et l’autre à la glissière ou rallonge de canon. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A la fermeture, la genouillère se redresse et est verrouillée en baissant son axe central légèrement au-dessous des axes des deux extrémités. Le joint central étant supporté dans cette position légèrement négative, la poussée des gaz sur la face de la culasse ne peut que renforcer le verrouillage. Le recul est donc transmis par la genouillère à la glissière ou rallonge de canon, ce qui permet à la culasse et au canon de reculer solidairement, jusqu'à ce que la genouillère soit déverrouillée par l'action d’une came, e. g. les mitrailleuses Maxim et Vickers, le pistolet Luger de 9 mm. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mécanisme à genouillère : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20genouill%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Elements
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- joint surface
1, fiche 9, Anglais, joint%20surface
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An exposed face of a jointing product. 1, fiche 9, Anglais, - joint%20surface
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - joint%20surface
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Éléments du bâtiment
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surface de joint
1, fiche 9, Français, surface%20de%20joint
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Face apparente d’un produit pour joint. 1, fiche 9, Français, - surface%20de%20joint
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - surface%20de%20joint
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- face-bedded stone
1, fiche 10, Anglais, face%2Dbedded%20stone
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- edge-bedded stone 1, fiche 10, Anglais, edge%2Dbedded%20stone
proposition
- face-set stone 2, fiche 10, Anglais, face%2Dset%20stone
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Face-bedded, edge-bedded: Stone set so that its laminae are vertical and parallel to the exposed face. 1, fiche 10, Anglais, - face%2Dbedded%20stone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pierre posée lit en face
1, fiche 10, Français, pierre%20pos%C3%A9e%20lit%20en%20face
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En délit, se dit d’un bloc de pierre calcaire appareillé de façon à placer son lit de carrière à la verticale, et parallèle soit au parement(lit en face), soit aux joints(lit en joint). 2, fiche 10, Français, - pierre%20pos%C3%A9e%20lit%20en%20face
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backing weld
1, fiche 11, Anglais, backing%20weld
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Backing in the form of a weld. 1, fiche 11, Anglais, - backing%20weld
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
backing: a material placed at the root of a weld joint for the purpose of supporting molten weld metal. 1, fiche 11, Anglais, - backing%20weld
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- soudure support
1, fiche 11, Français, soudure%20support
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Soudure déposée sur la face arrière d’un joint servant de support envers. 1, fiche 11, Français, - soudure%20support
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flat position
1, fiche 12, Anglais, flat%20position
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- downhand position 1, fiche 12, Anglais, downhand%20position
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The welding position used to weld from the upper side of the joint; the face of the weld is approximately horizontal. 1, fiche 12, Anglais, - flat%20position
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
flat position should be preferred to downhand position. 1, fiche 12, Anglais, - flat%20position
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- position à plat
1, fiche 12, Français, position%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Position de soudage selon laquelle la soudure est exécutée à partir de la partie supérieure du joint; la face de la soudure est approximativement horizontale. 1, fiche 12, Français, - position%20%C3%A0%20plat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- convexity
1, fiche 13, Anglais, convexity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance from the face of a convex fillet weld perpendicular to a line joining the toes. 1, fiche 13, Anglais, - convexity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- convexité
1, fiche 13, Français, convexit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale entre la face d’une soudure d’angle convexe et la droite qui joint les points de raccordement. 1, fiche 13, Français, - convexit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drum gate
1, fiche 14, Anglais, drum%20gate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A movable crest gate in the form of a sector of a circle hinged at the apex. The arc face effects a water seal with the edge of a recess into which the gate may be lowered. The gate is raised and held up by the pressure of water admitted to the recess from the headwater. It is lowered by closing the inlet port to the recess and draining the water from it. 2, fiche 14, Anglais, - drum%20gate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie civil
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vanne à secteur
1, fiche 14, Français, vanne%20%C3%A0%20secteur
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vanne mobile et creuse, en tôle, dont la section a la forme d’un secteur de cercle articulé au centre de ce cercle. La face cylindrique forme un joint étanche avec le bord d’une fosse dans laquelle la vanne peut être abaissée. La vanne est relevée et maintenue en position par la pression de l'eau qu'on laisse entrer de l'amont dans la fosse. Pour l'abaisser, on ferme l'orifice d’entrée dans la fosse et on laisse échapper l'eau qui s’y trouve. 1, fiche 14, Français, - vanne%20%C3%A0%20secteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-12-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Elements
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 15, Anglais, interface
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The meeting face of a jointing product and a building component. 1, fiche 15, Anglais, - interface
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Éléments du bâtiment
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 15, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Face de contact d’un produit pour joint avec un composant de bâtiment. 1, fiche 15, Français, - interface
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :