TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACE MAIN [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- palmodorsal
1, fiche 1, Anglais, palmodorsal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Referring to a radiographic projection in which the X-ray beam passes from the palm of the hand through the back of the hand. 2, fiche 1, Anglais, - palmodorsal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The back of the hand faces the image receptor. 2, fiche 1, Anglais, - palmodorsal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
palmodorsal projection 2, fiche 1, Anglais, - palmodorsal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- palmo-dorsal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palmodorsal
1, fiche 1, Français, palmodorsal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une incidence utilisée en radiographie dans laquelle le faisceau de rayons X passe d’abord par la paume puis par le dos de la main. 2, fiche 1, Français, - palmodorsal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le dos de la main est placé face au récepteur d’image. 2, fiche 1, Français, - palmodorsal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
incidence palmodorsale 2, fiche 1, Français, - palmodorsal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- palmo-dorsal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- palmodorsal
1, fiche 1, Espagnol, palmodorsal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dirección del rayo: palmodorsal, perpendicular a la película. 1, fiche 1, Espagnol, - palmodorsal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dorsopalmar
1, fiche 2, Anglais, dorsopalmar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Referring to a radiographic projection in which the X-ray beam passes from the back of the hand through the palm. 2, fiche 2, Anglais, - dorsopalmar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The palm of the hand faces the image receptor. 2, fiche 2, Anglais, - dorsopalmar
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
dorsopalmar projection 2, fiche 2, Anglais, - dorsopalmar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dorso-palmar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dorsopalmaire
1, fiche 2, Français, dorsopalmaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une incidence utilisée en radiographie dans laquelle le faisceau de rayons X passe d’abord par le dos de la main puis par la paume. 2, fiche 2, Français, - dorsopalmaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La paume de la main est placée face au récepteur d’image. 2, fiche 2, Français, - dorsopalmaire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
incidence dorsopalmaire 2, fiche 2, Français, - dorsopalmaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dorso-palmaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dorsopalmar
1, fiche 2, Espagnol, dorsopalmar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se realizan radiografías digitales simples con proyecciones dorsopalmares y mediolaterales de extremidad anterior derecha e izquierda y proyecciones mediolaterales de la extremidad posterior derecha e izquierda. 1, fiche 2, Espagnol, - dorsopalmar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concentration curl
1, fiche 3, Anglais, concentration%20curl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- concentrated curl 2, fiche 3, Anglais, concentrated%20curl
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: sitting on a bench, bend over slightly, take a dumbbell with one hand and rest the elbow of that arm on the inner side of your thigh, near your knee, with your arm completely extended. Contract your biceps to bend your arm and raise the weight as far as possible towards your shoulder, then return to the starting position. 3, fiche 3, Anglais, - concentration%20curl
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise is the same as the biceps curl, except that in this case the arms are completely extended when they are in the starting position, whereas in the biceps curl they never go much further down than a 90- to 120-degree angle of the elbows. 3, fiche 3, Anglais, - concentration%20curl
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets the biceps. 3, fiche 3, Anglais, - concentration%20curl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flexion concentrée de l'avant-bras
1, fiche 3, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flexion concentrée d'un bras 2, fiche 3, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20d%27un%20bras
correct, nom féminin
- flexion concentrée du coude 3, fiche 3, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20du%20coude
correct, nom féminin
- curl en concentration 4, fiche 3, Français, curl%20en%20concentration
anglicisme, nom masculin
- curl, coude calé sur la cuisse 5, fiche 3, Français, curl%2C%20coude%20cal%C3%A9%20sur%20la%20cuisse
anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc avec le tronc légèrement penché vers l'avant, prenez un haltère dans une main, gardez votre bras bien droit et appuyez votre coude(du côté où vous tenez l'haltère) sur la face interne de votre cuisse, près de votre genou. Par une contraction du biceps, fléchissez votre bras de manière à vous rendre aussi près que possible de votre épaule. Retournez ensuite lentement à la position de départ. 6, fiche 3, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice s’effectue comme une flexion des bras, sauf que dans le présent exercice les bras sont en extension complète dans la position de départ, alors que dans la flexion des bras, les avant-bras ne descendent pas vraiment plus bas qu’un angle de 90 à 120 degrés par rapport au haut des bras. 6, fiche 3, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. 6, fiche 3, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cable one-arm lateral raise
1, fiche 4, Anglais, cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- standing low-pulley deltoid raise 2, fiche 4, Anglais, standing%20low%2Dpulley%20deltoid%20raise
correct
- standing low-cable deltoid raise 3, fiche 4, Anglais, standing%20low%2Dcable%20deltoid%20raise
correct
- cable side lateral raise 4, fiche 4, Anglais, cable%20side%20lateral%20raise
- one-arm cross-cable lateral 5, fiche 4, Anglais, one%2Darm%20cross%2Dcable%20lateral
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a low-pulley cable machine with your left side towards the machine. With your right hand, grab the cable handle and pull it across your body and up, past your right shoulder, until your arm is straight and pointing diagonally. Bring the weight back to the starting position. 6, fiche 4, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoid muscles and, to a lesser extent, the trapezii. 6, fiche 4, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élévation latérale à la poulie
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élévation latérale alternée à la poulie basse 2, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20altern%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
nom féminin
- élévation latérale d'un bras à la poulie 3, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20d%27un%20bras%20%C3%A0%20la%20poulie
nom féminin
- levée latérale à une main, avec poulie basse 4, fiche 4, Français, lev%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20une%20main%2C%20avec%20poulie%20basse
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout, votre côté gauche face à un appareil à poulie basse. Prenez la poignée de la poulie avec votre main droite et tirez-la vers votre épaule droite. Continuez jusqu'à ce que ce que votre bras soit complètement tendu, c'est-à-dire lorsqu'il pointera en diagonale vers le haut. Revenez ensuite en position de départ. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hammer curl
1, fiche 5, Anglais, hammer%20curl
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hammer dumbbell curl 2, fiche 5, Anglais, hammer%20dumbbell%20curl
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing or seated, hold a dumbbell in each hand with a semi-pronated grip (your palms facing each other). Bend an arm until the dumbbell reaches your shoulder, then return to the starting position. Repeat with your other arm. 3, fiche 5, Anglais, - hammer%20curl
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the biceps. 3, fiche 5, Anglais, - hammer%20curl
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flexion des avant-bras avec haltères courts tenus en prise marteau
1, fiche 5, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%20courts%20tenus%20en%20prise%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flexion des avant-bras avec haltères, mains en semi-pronation 2, fiche 5, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20mains%20en%20semi%2Dpronation
correct, nom féminin
- curl en prise marteau 3, fiche 5, Français, curl%20en%20prise%20marteau
anglicisme, nom masculin
- flexion biceps «prise marteau» 4, fiche 5, Français, flexion%20biceps%20%C2%ABprise%20marteau%C2%BB
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis, prenez un haltère dans chaque main avec une prise en semi-pronation(les paumes se faisant face). Fléchissez un bras jusqu'à ce que l'haltère touche votre épaule, puis retournez en position de départ. Recommencez avec l'autre bras. 5, fiche 5, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%20courts%20tenus%20en%20prise%20marteau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. 5, fiche 5, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%20courts%20tenus%20en%20prise%20marteau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «curl en prise marteau» est souvent utilisé. 5, fiche 5, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%20courts%20tenus%20en%20prise%20marteau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foul
1, fiche 6, Anglais, foul
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- offense 2, fiche 6, Anglais, offense
correct
- offence 2, fiche 6, Anglais, offence
correct
- infraction 3, fiche 6, Anglais, infraction
correct
- fault 4, fiche 6, Anglais, fault
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, fiche 6, Anglais, - foul
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, fiche 6, Anglais, - foul
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, fiche 6, Anglais, - foul
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, fiche 6, Anglais, - foul
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, fiche 6, Anglais, - foul
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, fiche 6, Anglais, - foul
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faute
1, fiche 6, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- infraction 2, fiche 6, Français, infraction
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, fiche 6, Français, - faute
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S’ il ne s’exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d’une faute technique. 3, fiche 6, Français, - faute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, fiche 6, Français, - faute
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, fiche 6, Français, - faute
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, fiche 6, Français, - faute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- falta
1, fiche 6, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- infracción 2, fiche 6, Espagnol, infracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, fiche 6, Espagnol, - falta
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, fiche 6, Espagnol, - falta
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, fiche 6, Espagnol, - falta
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, fiche 6, Espagnol, - falta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Yergason's test
1, fiche 7, Anglais, Yergason%27s%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Yergason test 2, fiche 7, Anglais, Yergason%20test
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A test for bicipital tendinitis producing pain in the bicipital groove when the examiner resists supination of the pronated forearm with the elbow at 90 degrees. 2, fiche 7, Anglais, - Yergason%27s%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manœuvre de Yergason
1, fiche 7, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Yergason
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- test de supination contrariée 2, fiche 7, Français, test%20de%20supination%20contrari%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à mettre en évidence une tendinite bicipitale : l'avant-bras étant fléchi à 90° sur le bras, un effort de supination contrariée de la main réveille une douleur à la face antérieure de l'épaule. 2, fiche 7, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Yergason
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- maniobra de Yergason
1, fiche 7, Espagnol, maniobra%20de%20Yergason
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- prueba de supinación contrariada 1, fiche 7, Espagnol, prueba%20de%20supinaci%C3%B3n%20contrariada
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pivot shift test of McIntosh
1, fiche 8, Anglais, pivot%20shift%20test%20of%20McIntosh
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pivot shift maneuvre 2, fiche 8, Anglais, pivot%20shift%20maneuvre
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The lateral pivot shift test of McIntosh. The examiner lifts the foot of the extended, internally rotated leg with one hand, forces the knee into valgus with the other hand by pushing on the side of the calf, and slowly flexes the knee while maintaining the valgus stress. In a positive test a "subluxation snap" ... will occur at about 30 - 40°. The test is positive in the presence of anterior cruciate insufficiency. 1, fiche 8, Anglais, - pivot%20shift%20test%20of%20McIntosh
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manœuvre de McIntosh
1, fiche 8, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20McIntosh
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à évaluer l'insuffisance du croisé antérieur. Le genou étant en extension, l'examinateur applique à la cheville une contrainte en rotation interne du tibia pour relâcher la capsule interne, pendant que l'autre main exerce une pression à la face postéro-externe du genou tout en le fléchissant, ajoutant ainsi une contrainte en valgus avec composante subluxante antérieure du compartiment externe du tibia. La manœuvre est considérée comme positive si elle produit un ressaut ressenti par le malade et l'examinateur entre 20° et 30° de flexion. 2, fiche 8, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20McIntosh
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs français emploient le générique «ressaut antéro-interne» ou «ressaut antéro-latéral» pour décrire la manœuvre du ressaut [...] 2, fiche 8, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20McIntosh
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- prueba de McIntosh
1, fiche 8, Espagnol, prueba%20de%20McIntosh
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- panic bar
1, fiche 9, Anglais, panic%20bar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- crash bar 2, fiche 9, Anglais, crash%20bar
correct
- emergency exit panic bar 3, fiche 9, Anglais, emergency%20exit%20panic%20bar
correct
- door strike 3, fiche 9, Anglais, door%20strike
- push bar 3, fiche 9, Anglais, push%20bar
- horizontal pushbar 3, fiche 9, Anglais, horizontal%20pushbar
- panic set 4, fiche 9, Anglais, panic%20set
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The cross bar or level of a panic exit device which serves as a push bar to actuate the lock. 2, fiche 9, Anglais, - panic%20bar
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Doors with exit paddles or panic sets shall be fully operational. 4, fiche 9, Anglais, - panic%20bar
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pushbar
- horizontal push bar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barre de panique
1, fiche 9, Français, barre%20de%20panique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- barre antipanique 2, fiche 9, Français, barre%20antipanique
correct, nom féminin
- barre anti-panique 3, fiche 9, Français, barre%20anti%2Dpanique
nom féminin
- barre de sûreté 4, fiche 9, Français, barre%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
- barre de poussée 5, fiche 9, Français, barre%20de%20pouss%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
- barre d'alarme 6, fiche 9, Français, barre%20d%27alarme
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Barre équipant une porte de secours et dont la simple pression commande l’ouverture automatique de la porte et le déclenchement d’un signal sonore. 7, fiche 9, Français, - barre%20de%20panique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une fermeture d’urgence doit être conçue pour déverrouiller la porte de l'intérieur en moins d’une seconde par une seule manœuvre de la main, sans nécessiter l'utilisation d’une clé ou d’un autre objet similaire. Les fermetures antipanique manœuvrées par une barre horizontale doivent répondre aux exigences de la norme SN EN 1125. Définition de la notion de «face intérieure de la porte» :Face de la porte sur laquelle est apposée le dispositif(béquille, plaque de poussée, barre antipanique) permettant de manœuvrer la porte située sur la voie d’évacuation. 8, fiche 9, Français, - barre%20de%20panique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les serrures antipaniques [...] sont actionnées par une barre horizontale. En cas de panique, la foule se presse contre la porte, pousse la barre et la porte s’ouvre. 9, fiche 9, Français, - barre%20de%20panique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
barre de poussée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 10, fiche 9, Français, - barre%20de%20panique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- barre de poussée antipanique
- barre de poussée anti-panique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exit paddle
1, fiche 10, Anglais, exit%20paddle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Exit paddle. ... Popular rim device (Paddle handle version) - fits on narrow stile aluminum storefront doors. Handed for specific door swing. [Text accompanied by an illustration.]. 2, fiche 10, Anglais, - exit%20paddle
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Doors with exit paddles or panic sets shall be fully operational. 3, fiche 10, Anglais, - exit%20paddle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plaque de poussée
1, fiche 10, Français, plaque%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les portes sur les voies d’évacuation doivent pouvoir, en tout temps, être ouvertes dans le sens de la sortie et sans recourir à des moyens auxiliaires. [...] Une fermeture d’urgence doit être conçue pour [permettre de] déverrouiller la porte de l'intérieur en moins d’une seconde par une seule manœuvre de la main, sans nécessiter l'utilisation d’une clé ou d’un autre objet similaire. [...] Définition de la notion de «face intérieure de la porte» :Face de la porte sur laquelle est apposée le dispositif(béquille, plaque de poussée, barre antipanique) permettant de manœvrer la porte située sur la voie d’évacuation. 1, fiche 10, Français, - plaque%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dorsum of the hand
1, fiche 11, Anglais, dorsum%20of%20the%20hand
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- back of the hand 1, fiche 11, Anglais, back%20of%20the%20hand
correct
- dorsum of hand 2, fiche 11, Anglais, dorsum%20of%20hand
correct
- back of hand 3, fiche 11, Anglais, back%20of%20hand
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The hand surface opposite the palm [between the wrist and the fingers]. 3, fiche 11, Anglais, - dorsum%20of%20the%20hand
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dorsum of hand: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 11, Anglais, - dorsum%20of%20the%20hand
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.029; A01.2.07.021: Terminologia Anatomica identifying numbers. 4, fiche 11, Anglais, - dorsum%20of%20the%20hand
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dos de la main
1, fiche 11, Français, dos%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Face extérieure de la main entre les doigts et le poignet, située à l'opposé de la paume de la main. 2, fiche 11, Français, - dos%20de%20la%20main
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dos de la main : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - dos%20de%20la%20main
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.029; A01.2.07.021 : numéros d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - dos%20de%20la%20main
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- palm
1, fiche 12, Anglais, palm
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- palmar region 2, fiche 12, Anglais, palmar%20region
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The inner surface of the hand between the wrist and the fingers. 3, fiche 12, Anglais, - palm
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
palm; palmar region: terms derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 12, Anglais, - palm
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.028; A01.2.07.022: Terminologia Anatomica identifying numbers. 4, fiche 12, Anglais, - palm
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paume de la main
1, fiche 12, Français, paume%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- paume 2, fiche 12, Français, paume
correct, nom féminin
- région palmaire 3, fiche 12, Français, r%C3%A9gion%20palmaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Face intérieure de la main entre les doigts et le poignet. 4, fiche 12, Français, - paume%20de%20la%20main
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
paume; paume de la main; région palmaire : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 12, Français, - paume%20de%20la%20main
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.028; A01.2.07.022 : numéros d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 12, Français, - paume%20de%20la%20main
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- palma
1, fiche 12, Espagnol, palma
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
palma de la mano. 2, fiche 12, Espagnol, - palma
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Radiography (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- X-ray plate
1, fiche 13, Anglais, X%2Dray%20plate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An X-ray plate is a specialized piece of film that is sensitive to the X-ray beams. 2, fiche 13, Anglais, - X%2Dray%20plate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Radiographie (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaque radiographique
1, fiche 13, Français, plaque%20radiographique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le cliché est classiquement réalisé sur un sujet assis, la face palmaire du poignet et de la main à plat contre la plaque radiographique, en position neutre, doigts légèrement écartés, pouce en abduction. 1, fiche 13, Français, - plaque%20radiographique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- at-home career training
1, fiche 14, Anglais, at%2Dhome%20career%20training
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- at-home training 2, fiche 14, Anglais, at%2Dhome%20training
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
We've provided high quality, convenient, at-home career training to tens of thousands of students across the U.S. and in more than 100 countries worldwide. 3, fiche 14, Anglais, - at%2Dhome%20career%20training
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Education Direct's at-home training is a convenient and affordable method for individuals to earn a high school diploma, career diploma, or Specialized Associates Degree. 4, fiche 14, Anglais, - at%2Dhome%20career%20training
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation professionnelle à domicile
1, fiche 14, Français, formation%20professionnelle%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- formation à domicile 2, fiche 14, Français, formation%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
À la fin du XIXème siècle, dans un contexte de rapide développement industriel et commercial ayant besoin de main d’œuvre qualifiée, avec un enseignement traditionnel ne pouvant faire face à la demande et s’adapter rapidement au monde du travail, nous pouvons remarquer que l'Amérique et l'Europe comptaient de nombreuses écoles privées d’enseignement par correspondance qui s’occupaient principalement de donner une formation professionnelle à domicile à de jeunes adultes. 3, fiche 14, Français, - formation%20professionnelle%20%C3%A0%20domicile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- formación profesional a domicilio
1, fiche 14, Espagnol, formaci%C3%B3n%20profesional%20a%20domicilio
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Scientific Research Methods
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ante-mortem palmprint
1, fiche 15, Anglais, ante%2Dmortem%20palmprint
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- AM palmprint 1, fiche 15, Anglais, AM%20palmprint
correct, normalisé
- ante-mortem palmar dermatoglyph 1, fiche 15, Anglais, ante%2Dmortem%20palmar%20dermatoglyph
correct, normalisé
- AM palmar dermatoglyph 1, fiche 15, Anglais, AM%20palmar%20dermatoglyph
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An impression that is left behind by the ridges of a person's palm while he or she is living and that is used in forensic identification. 1, fiche 15, Anglais, - ante%2Dmortem%20palmprint
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A palmprint includes the side and underside of the hand as well as the area from the wrist to the tips of the fingers. An ante-mortem palmprint is compared to a post-mortem palmprint to determine the identity of a deceased victim. 1, fiche 15, Anglais, - ante%2Dmortem%20palmprint
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ante-mortem palmprint; AM palmprint; ante-mortem palmar dermatoglyph; AM palmar dermatoglyph: terms often used in the plural form. 1, fiche 15, Anglais, - ante%2Dmortem%20palmprint
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
ante-mortem palmprint; AM palmprint; ante-mortem palmar dermatoglyph; AM palmar dermatoglyph: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 15, Anglais, - ante%2Dmortem%20palmprint
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ante-mortem palmprints
- AM palmprints
- ante-mortem palmar dermatoglyphs
- AM palmar dermatoglyphs
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Méthodes de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- empreinte palmaire ante mortem
1, fiche 15, Français, empreinte%20palmaire%20ante%20mortem
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- empreinte palmaire AM 1, fiche 15, Français, empreinte%20palmaire%20AM
correct, nom féminin, normalisé
- empreinte de paume ante mortem 1, fiche 15, Français, empreinte%20de%20paume%20ante%20mortem
correct, nom féminin, normalisé
- empreinte de paume AM 1, fiche 15, Français, empreinte%20de%20paume%20AM
correct, nom féminin, normalisé
- dermatoglyphe palmaire ante mortem 1, fiche 15, Français, dermatoglyphe%20palmaire%20ante%20mortem
correct, nom masculin, normalisé
- dermatoglyphe palmaire AM 1, fiche 15, Français, dermatoglyphe%20palmaire%20AM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Impression qui est laissée par les crêtes de la paume de la main d’une personne vivante et qui est utilisée aux fins de l’identification médico-légale. 1, fiche 15, Français, - empreinte%20palmaire%20ante%20mortem
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une empreinte palmaire comprend le côté et la face interne de la main ainsi que la partie allant du poignet au bout des doigts. La comparaison entre une empreinte palmaire ante mortem et une empreinte palmaire post mortem permet d’identifier une victime décédée. 1, fiche 15, Français, - empreinte%20palmaire%20ante%20mortem
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
empreinte palmaire ante mortem; empreinte palmaire AM; empreinte de paume ante mortem; empreinte de paume AM; dermatoglyphe palmaire ante mortem; dermatoglyphe palmaire AM : termes souvent utilisés au pluriel. 1, fiche 15, Français, - empreinte%20palmaire%20ante%20mortem
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
empreinte palmaire ante mortem; empreinte palmaire AM; empreinte de paume ante mortem; empreinte de paume AM; dermatoglyphe palmaire ante mortem; dermatoglyphe palmaire AM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 15, Français, - empreinte%20palmaire%20ante%20mortem
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- empreintes palmaires ante mortem
- empreintes palmaires AM
- empreintes de paume ante mortem
- empreintes de paume AM
- dermatoglyphes palmaires ante mortem
- dermatoglyphes palmaires AM
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Scientific Research Methods
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- post-mortem palmprint
1, fiche 16, Anglais, post%2Dmortem%20palmprint
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- PM palmprint 1, fiche 16, Anglais, PM%20palmprint
correct, normalisé
- post-mortem palmar dermatoglyph 1, fiche 16, Anglais, post%2Dmortem%20palmar%20dermatoglyph
correct, normalisé
- PM palmar dermatoglyph 1, fiche 16, Anglais, PM%20palmar%20dermatoglyph
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An impression that is taken from the ridges of the palm of one or both hands of a dead body or human remains and that is used in forensic identification. 1, fiche 16, Anglais, - post%2Dmortem%20palmprint
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A palmprint includes the side and underside of the hand as well as the area from the wrist to the tips of the fingers. A post-mortem palmprint is compared to an ante-mortem palmprint to determine the identity of a deceased victim. 1, fiche 16, Anglais, - post%2Dmortem%20palmprint
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
post-mortem palmprint; PM palmprint; post-mortem palmar dermatoglyph; PM palmar dermatoglyph: terms often used in the plural form. 1, fiche 16, Anglais, - post%2Dmortem%20palmprint
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
post-mortem palmprint; PM palmprint; post-mortem palmar dermatoglyph; PM palmar dermatoglyph: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 16, Anglais, - post%2Dmortem%20palmprint
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- post-mortem palmprints
- PM palmprints
- post-mortem palmar dermatoglyphs
- PM palmar dermatoglyphs
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Méthodes de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- empreinte palmaire post mortem
1, fiche 16, Français, empreinte%20palmaire%20post%20mortem
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- empreinte palmaire PM 1, fiche 16, Français, empreinte%20palmaire%20PM
correct, nom féminin, normalisé
- empreinte de paume post mortem 1, fiche 16, Français, empreinte%20de%20paume%20post%20mortem
correct, nom féminin, normalisé
- empreinte de paume PM 1, fiche 16, Français, empreinte%20de%20paume%20PM
correct, nom féminin, normalisé
- dermatoglyphe palmaire post mortem 1, fiche 16, Français, dermatoglyphe%20palmaire%20post%20mortem
correct, nom masculin, normalisé
- dermatoglyphe palmaire PM 1, fiche 16, Français, dermatoglyphe%20palmaire%20PM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Impression qui est prise des crêtes de la paume d’une ou des deux mains d’un corps ou des restes humains et qui est utilisée aux fins de l’identification médico-légale. 1, fiche 16, Français, - empreinte%20palmaire%20post%20mortem
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une empreinte palmaire comprend le côté et la face interne de la main ainsi que la partie allant du poignet au bout des doigts. La comparaison entre une empreinte palmaire post mortem et une empreinte palmaire ante mortem permet d’identifier une victime décédée. 1, fiche 16, Français, - empreinte%20palmaire%20post%20mortem
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
empreinte palmaire post mortem; empreinte palmaire PM; empreinte de paume post mortem; empreinte de paume PM; dermatoglyphe palmaire post mortem; dermatoglyphe palmaire AM : termes souvent utilisés au pluriel. 1, fiche 16, Français, - empreinte%20palmaire%20post%20mortem
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
empreinte palmaire post mortem; empreinte palmaire PM; empreinte de paume post mortem; empreinte de paume PM; dermatoglyphe palmaire post mortem; dermatoglyphe palmaire PM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 16, Français, - empreinte%20palmaire%20post%20mortem
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- empreintes palmaires post mortem
- empreintes palmaires PM
- empreintes de paume post mortem
- empreintes de paume PM
- dermatoglyphes palmaires post mortem
- dermatoglyphes palmaires PM
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Hermodsson's tangential projection
1, fiche 17, Anglais, Hermodsson%27s%20tangential%20projection
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Hermodsson view 1, fiche 17, Anglais, Hermodsson%20view
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A posteroanterior view of the shoulder used for the evaluation of patients with previous anterior dislocation of the glenohumeral joint. The patient is standing, the dorsum of the hand on the affected side placed over the upper lumbar vertebrae with the thumb pointing upward. The central ray is directed at a 30° angle from the vertical, with the film held on the shoulder, parallel to the floor. 2, fiche 17, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson has also described an anteroposterior view of the shoulder with internal rotation of the humerus, but the term Hermodsson view usually refers to the tangential view. 2, fiche 17, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- incidence tangentielle d'Hermodsson
1, fiche 17, Français, incidence%20tangentielle%20d%27Hermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- incidence d'Hermodsson 1, fiche 17, Français, incidence%20d%27Hermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Incidence postéro-antérieure pour l'étude de l'articulation gléno-humérale dans les luxations récidivantes de l'épaule. Le sujet est debout, la main du côté atteint derrière le dos, face dorsale appliquée contre le tronc au niveau du rachis lombaire supérieur, le pouce dirigé vers le haut. Le rayon directeur fait un angle de 30° avec la verticale, la cassette placée à l'horizontale sur l'épaule. 1, fiche 17, Français, - incidence%20tangentielle%20d%27Hermodsson
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson a également décrit une incidence antéro-postérieure de l’épaule avec rotation interne de l’humérus, mais le terme incidence d’Hermodsson désigne habituellement l’incidence tangentielle. 1, fiche 17, Français, - incidence%20tangentielle%20d%27Hermodsson
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- backhand grip
1, fiche 18, Anglais, backhand%20grip
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
There are two standard grips for the backhand: with the thumb straight up the back of the racket handle or diagonally across it. 2, fiche 18, Anglais, - backhand%20grip
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
One-handed backhand grip. 3, fiche 18, Anglais, - backhand%20grip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prise de revers
1, fiche 18, Français, prise%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prise revers 2, fiche 18, Français, prise%20revers
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup de revers, coup effectué bras croisant le corps, dos de la main vers le filet, face à la direction du mouvement. 3, fiche 18, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 3, fiche 18, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Être en prise de revers. 4, fiche 18, Français, - prise%20de%20revers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- agarro al revés
1, fiche 18, Espagnol, agarro%20al%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura para el golpe de revés 2, fiche 18, Espagnol, empu%C3%B1adura%20para%20el%20golpe%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
- empuñadura de revés 2, fiche 18, Espagnol, empu%C3%B1adura%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura: lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 2, fiche 18, Espagnol, - agarro%20al%20rev%C3%A9s
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- forehand grip
1, fiche 19, Anglais, forehand%20grip
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prise de coup droit
1, fiche 19, Français, prise%20de%20coup%20droit
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prise coup droit 2, fiche 19, Français, prise%20coup%20droit
correct, nom féminin
- prise du coup droit 3, fiche 19, Français, prise%20du%20coup%20droit
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup droit, coup effectué bras à sa droite pour un droitier, à sa gauche pour un gaucher, paume de la main vers le filet, face à la direction du mouvement. 4, fiche 19, Français, - prise%20de%20coup%20droit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 4, fiche 19, Français, - prise%20de%20coup%20droit
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Être en prise de coup droit. 5, fiche 19, Français, - prise%20de%20coup%20droit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- agarro derecho
1, fiche 19, Espagnol, agarro%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura para el golpe de derecha 2, fiche 19, Espagnol, empu%C3%B1adura%20para%20el%20golpe%20de%20derecha
correct, nom féminin
- empuñadura de derecha 2, fiche 19, Espagnol, empu%C3%B1adura%20de%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] hay que «sentir» la empuñadura de derecha, y la de revés cuando se efectúe el cambio [de empuñadura], y, de esta manera, no habrá ningún problema a la hora de ejecutar cualquiera de los golpes. 2, fiche 19, Espagnol, - agarro%20derecho
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- forehand
1, fiche 20, Anglais, forehand
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- forehand stroke 2, fiche 20, Anglais, forehand%20stroke
correct, voir observation
- forehand shot 3, fiche 20, Anglais, forehand%20shot
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, fiche 20, Anglais, - forehand
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, fiche 20, Anglais, - forehand
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he's all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, fiche 20, Anglais, - forehand
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, fiche 20, Anglais, - forehand
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke). 3, fiche 20, Anglais, - forehand
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, fiche 20, Anglais, - forehand
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, fiche 20, Anglais, - forehand
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, fiche 20, Anglais, - forehand
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, fiche 20, Anglais, - forehand
Record number: 20, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, fiche 20, Anglais, - forehand
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- forehander
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 20, Français, coup%20droit
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- droit 2, fiche 20, Français, droit
correct, voir observation, nom masculin
- drive 3, fiche 20, Français, drive
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, fiche 20, Français, - coup%20droit
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, fiche 20, Français, - coup%20droit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit»(décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, fiche 20, Français, - coup%20droit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
À éviter l’anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d’attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d’attente). 6, fiche 20, Français, - coup%20droit
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, fiche 20, Français, - coup%20droit
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, fiche 20, Français, - coup%20droit
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d’un bon coup droit. 3, fiche 20, Français, - coup%20droit
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, fiche 20, Français, - coup%20droit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- coup d'avant-main
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- golpe de derecha
1, fiche 20, Espagnol, golpe%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- derecha 2, fiche 20, Espagnol, derecha
correct, nom féminin
- golpe derecho 2, fiche 20, Espagnol, golpe%20derecho
correct, nom masculin
- directo 3, fiche 20, Espagnol, directo
correct, nom masculin
- derecho 4, fiche 20, Espagnol, derecho
correct, nom masculin
- drive 1, fiche 20, Espagnol, drive
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, fiche 20, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, fiche 20, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, fiche 20, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, fiche 20, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- patellar crepitation
1, fiche 21, Anglais, patellar%20crepitation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- signe du rabot
1, fiche 21, Français, signe%20du%20rabot
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Signe du rabot. La main de l'examinateur est posée sur la face antérieure du genou. Le patient réalise un mouvement de flexion-extension. L'examinateur perçoit un craquement, voire un accrochage rotulien. La signification clinique de ces crepitus n’ est pas univoque. On ne peut pas parler d’arthrose ou de lésions cartilagineuses devant la seule présence d’un rabot. 1, fiche 21, Français, - signe%20du%20rabot
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- handball
1, fiche 22, Anglais, handball
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A game played in a walled court or against a single wall by two or four players who strike a rubber ball with their hands. 1, fiche 22, Anglais, - handball
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The 4-wall game is most popular today. The ball is struck with gloved hands and must strike the front wall of the court during each volley. Reurns are so as to make it difficult for the opponent to return the ball to the front wall. A game is won when one player or team scores 21 points. Points are only scored when serving. 2, fiche 22, Anglais, - handball
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- balle au mur
1, fiche 22, Français, balle%20au%20mur
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Balle au mur. But du jeu : lancer la balle au mur [...] et éliminer les autres joueurs en trouvant des stratégies afin qu’ils échappent la balle. 2, fiche 22, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le jeu sur quatre murs est le plus populaire. De sa main gantée, le joueur frappe la balle, qui doit toucher à chaque coup le mur d’en face. Il s’agit de frapper la balle de telle sorte qu'il soit difficile pour l'adversaire de la retourner au mur. La partie est gagnée lorsqu'un joueur ou une équipe marque 21 points, qui ne sont comptés qu'au service. 3, fiche 22, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le handball, terme français qui signifie un sport d’équipe analogue au football européen. 4, fiche 22, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Ce renseignement provient du Centre national du sport et de la récréation, Fédération canadienne du handball olympique. 4, fiche 22, Français, - balle%20au%20mur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Didiee view
1, fiche 23, Anglais, Didiee%20view
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Didiee view. The patient is prone on the table with the cassette under the shoulder. The forearm is behind the trunk. The dorsum of the hand is on the iliac crest with the thumb directed upward. The x-ray tube is directly lateral to the shoulder joint, and the beam is angled 45°. 2, fiche 23, Anglais, - Didiee%20view
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- incidence de Didiée
1, fiche 23, Français, incidence%20de%20Didi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Incidence permettant de radiographier l’articulation de l’épaule, en particulier l’articulation gléno-humérale. 1, fiche 23, Français, - incidence%20de%20Didi%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le patient est en procubitus, avec la main du côté à radiographier sur la hanche, le pouce en l'air. Le rayon directeur, ascendant de 45° dans l'axe de l'humérus, est centré sur la face postérieure de la tête humérale. 2, fiche 23, Français, - incidence%20de%20Didi%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wrist shot
1, fiche 24, Anglais, wrist%20shot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A swift shot at goal made with the blade of the stick on the ice, the force of the throw being given by a snap of the wrist forward to push the stick ahead instead of using a backswing and a sweep of the stick blade into the puck. 2, fiche 24, Anglais, - wrist%20shot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lancer du poignet
1, fiche 24, Français, lancer%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tir du poignet 2, fiche 24, Français, tir%20du%20poignet
correct, nom masculin
- lancer des poignets 3, fiche 24, Français, lancer%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir des poignets 3, fiche 24, Français, tir%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir droit 4, fiche 24, Français, tir%20droit
nom masculin
- tir poignet 5, fiche 24, Français, tir%20poignet
nom masculin, France
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lancer rapide vers le filet exécuté tout en maintenant la lame du bâton en contact avec la glace, la puissance du tir provenant d’un brusque dévissement du revers qui pousse le bâton vers l’avant plutôt que du recours à l’élan arrière suivi du balayage de la rondelle happée par la lame du bâton. 6, fiche 24, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est lancée vers le but par un fouetté vigoureux des poignets. 5, fiche 24, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d’utiliser «lancer ou tir du poignet» puisqu'un seul poignet se dévisse rapidement, soit celui de la main dont le dos fait face à la direction du mouvement, l'autre poignet ne faisant qu'accompagner le mouvement. 6, fiche 24, Français, - lancer%20du%20poignet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tetherball
1, fiche 25, Anglais, tetherball
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tether ball 2, fiche 25, Anglais, tether%20ball
correct
- swingball 3, fiche 25, Anglais, swingball
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A game for 2 persons, in which each player, standing on each side of a post from the top of which a ball is suspended by a cord, hits the ball with the hand or a paddle in a direction opposite to that in which the other player hits it, the object being to coil the cord completely around the post. 4, fiche 25, Anglais, - tetherball
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ballon captif
1, fiche 25, Français, ballon%20captif
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- spiroballe 2, fiche 25, Français, spiroballe
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel deux adversaires se tenant face à face frappent alternativement et en sens opposé, à main nue ou à l'aide d’une raquette, une balle reliée par une cordelette au sommet d’un mât, et tentent chacun d’être le premier à enrouler intégralement le lien autour du mât. 2, fiche 25, Français, - ballon%20captif
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Jeu de ballon captif Regent. 1, fiche 25, Français, - ballon%20captif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Tinel's test
1, fiche 26, Anglais, Tinel%27s%20test
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Tinel's sign 1, fiche 26, Anglais, Tinel%27s%20sign
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tinel's sign: Tinel's test is performed by tapping the median along its course in the wrist. A positive test is found when it causes worsening of the tingling in the fingers when the nerve is tapped. 2, fiche 26, Anglais, - Tinel%27s%20test
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- test de Tinel
1, fiche 26, Français, test%20de%20Tinel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- signe de Tinel 1, fiche 26, Français, signe%20de%20Tinel
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Test de la percussion du nerf médian. 2, fiche 26, Français, - test%20de%20Tinel
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Votre docteur en chiropratique peut également faire d’autres tests orthopédiques spécifiques pour tenter de reproduire les symptômes du syndrome du canal carpien. L'un de ces tests s’appelle le signe de Tinel et consiste à taper légèrement du doigt sur la face dorsale de votre poignet pour voir s’il y a fourmillements ou douleurs dans la main. 2, fiche 26, Français, - test%20de%20Tinel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- North West Field Force
1, fiche 27, Anglais, North%20West%20Field%20Force
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"Fire, in the name of the Father! Fire, in the name of the Son! Fire, in the name of the Holy Ghost! Louis Riel, armed with a crucifix, led his followers in the North-West Rebellion, which culminated with the Battle of Batoche from May 9-12, 1885. Fewer than 300 Métis and First Nations people led by Riel and Grabriel Dumont faced the 800-strong North West Field Force, commanded by Major-General Frederick Middleton. 1, fiche 27, Anglais, - North%20West%20Field%20Force
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- North-West Field Force
- North West Field Force
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Force de campagne du Nord-Ouest
1, fiche 27, Français, Force%20de%20campagne%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Feu, au nom du Père! Feu, au nom du Fils! Feu, au nom du Saint-Esprit!» C'est ainsi que Louis Riel, un crucifix à la main, entraîna ses compatriotes lors de la Rébellion du Nord-ouest, dont le point cumulatif fut la bataille de Batoche du 9 au 12 mai 1885. Sous la direction de Riel et de Grabriel Dumont, moins de 300 Métis et autochtones des Premières Nations firent face à 800 membres de la Force de campagne du Nord-Ouest sous la direction du major-général Frederick Middleton. 1, fiche 27, Français, - Force%20de%20campagne%20du%20Nord%2DOuest
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- catch
1, fiche 28, Anglais, catch
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The act of applying pressure to the water with the hand just prior to exerting propulsive force. 1, fiche 28, Anglais, - catch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Natation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 28, Français, appui
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans l'eau, l'appui se situe face à l'épaule, la main est légèrement en profondeur. 1, fiche 28, Français, - appui
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- discards
1, fiche 29, Anglais, discards
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The cards which have already been played since the last shuffle. 2, fiche 29, Anglais, - discards
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
They are placed in a discard tray on the left side of the table from the player's perspective. 2, fiche 29, Anglais, - discards
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 29, Anglais, - discards
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 29, La vedette principale, Français
- défausse
1, fiche 29, Français, d%C3%A9fausse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pile de cartes qui ont été écartées du jeu. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9fausse
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Au moment d’abattre les cartes, on parle de défausser une main perdante, que l'on retourne au croupier, face cachée. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9fausse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shedding
1, fiche 30, Anglais, shedding
correct, générique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The raising and lowering of the warp ends by means of the harnesses and heddles to form the shed of the loom so that the filling bobbin in the shuttle may pass. 2, fiche 30, Anglais, - shedding
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- levée des fils de chaîne
1, fiche 30, Français, lev%C3%A9e%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement des lisses [permet] la levée des fils de chaîne pour le passage de la navette qui contient le fil de trame. 2, fiche 30, Français, - lev%C3%A9e%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le tisseur, face à son métier, actionne avec ses pieds les marches qui assurent la levée des fils de chaîne et l'avancée des cartons, lance la fronde contenant la navette avec sa main droite et serre la trame à l'aide du battant avec sa main gauche. 3, fiche 30, Français, - lev%C3%A9e%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Reception of Asylum-Seekers, including Standards of Treatment, in the Context of Individual Asylum Systems
1, fiche 31, Anglais, Reception%20of%20Asylum%2DSeekers%2C%20including%20Standards%20of%20Treatment%2C%20in%20the%20Context%20of%20Individual%20Asylum%20Systems
correct, Europe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Note is to explore the possibility of identifying a common framework for the reception of asylum-seekers in the context of individual asylum systems. These should be applicable globally, even given the inevitability of disparate approaches to asylum-seekers among countries and between regions. It is hoped that the discussion will also allow UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] to finalize a set of guidelines on core reception standards, which would then be offered to States to work with or adapt to their particular circumstances, albeit in a manner which respects international human rights and refugee protection imperatives. A compilation of relevant international standards and best practices of States is attached to this note as basis for such guidelines. 2, fiche 31, Anglais, - Reception%20of%20Asylum%2DSeekers%2C%20including%20Standards%20of%20Treatment%2C%20in%20the%20Context%20of%20Individual%20Asylum%20Systems
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Accueil des demandeurs d'asile, y compris les normes de traitement dans le contexte des différents systèmes d'asile
1, fiche 31, Français, Accueil%20des%20demandeurs%20d%27asile%2C%20y%20compris%20les%20normes%20de%20traitement%20dans%20le%20contexte%20des%20diff%C3%A9rents%20syst%C3%A8mes%20d%27asile
correct, nom masculin, Europe
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'objet de cette note est d’étudier la possibilité d’identifier un cadre commun pour l'accueil des demandeurs d’asile dans le contexte des différents systèmes d’asile. Les normes établies doivent être applicables au niveau universel, même compte tenu du caractère inéluctable des approches distinctes face aux demandeurs d’asile entre les pays et même entre les régions. On espère que la discussion permettra également au HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] de mettre la dernière main à un ensemble de principes directeurs sur les normes fondamentales en matière d’accueil qui sera alors proposé aux États aux fins de travail ou d’adaptation à leurs circonstances particulières, d’une manière toutefois qui respecte les principes internationaux des droits humains et les impératifs en matière de protection des réfugiés. Un recueil des normes internationales pertinentes et des meilleures pratiques des Etats est attaché à cette note comme base de ces principes directeurs. 2, fiche 31, Français, - Accueil%20des%20demandeurs%20d%27asile%2C%20y%20compris%20les%20normes%20de%20traitement%20dans%20le%20contexte%20des%20diff%C3%A9rents%20syst%C3%A8mes%20d%27asile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Recepción de solicitantes de asilo, en particular las normas de trato, en el contexto de los diferentes sistemas de asilo
1, fiche 31, Espagnol, Recepci%C3%B3n%20de%20solicitantes%20de%20asilo%2C%20en%20particular%20las%20normas%20de%20trato%2C%20en%20el%20contexto%20de%20los%20diferentes%20sistemas%20de%20asilo
correct, nom féminin, Europe
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El Jefe de la Sección de Políticas de Protección y Asesoramiento Jurídico del Departamento de Protección Internacional (DPI) presentó una nota de antecedentes sobre la recepción [...], dirigida a definir los elementos de un posible marco común para la recepción de los solicitantes de asilo, que podría ser adoptado en forma de una conclusión del Comité Ejecutivo. Hizo votos por que el debate también permitiese al ACNUR [Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] ultimar una serie de directrices generales sobre normas mínimas básicas de recepción, que los Estados podrían posteriormente aplicar o adaptar a sus circunstancias particulares. A tal fin, en un anexo de la nota de antecedentes figuraba una compilación de las normas y mejores prácticas internacionales aplicadas en esta materia. 2, fiche 31, Espagnol, - Recepci%C3%B3n%20de%20solicitantes%20de%20asilo%2C%20en%20particular%20las%20normas%20de%20trato%2C%20en%20el%20contexto%20de%20los%20diferentes%20sistemas%20de%20asilo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Golf
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- neutral grip
1, fiche 32, Anglais, neutral%20grip
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A neutral grip is one where the palm of the right hand faces the intended target. This position allows free motion of the right hand during the downswing, encouraging the clubhead to rotate to the square position at impact, causing the ball to fly straight. 2, fiche 32, Anglais, - neutral%20grip
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Hold the club with a neutral grip, the back of the left hand square to the target, right palm parallel to the left. 3, fiche 32, Anglais, - neutral%20grip
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Golf
Fiche 32, La vedette principale, Français
- prise neutre
1, fiche 32, Français, prise%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La prise neutre est relativement simple. Le bâton repose en diagonale dans la paume de la main gauche [... ] Le joueur doit être capable de voir les jointures de l'index et du majeur de sa main gauche. Le pouce gauche doit appuyer sur la base de l'index. Cela assure qu'au moment de l'impact, la face du club aura le même alignement qu'à l'adresse. 1, fiche 32, Français, - prise%20neutre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Warehousing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pick face
1, fiche 33, Anglais, pick%20face
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- picking face 2, fiche 33, Anglais, picking%20face
correct
- pick slot 3, fiche 33, Anglais, pick%20slot
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
pick face: The primary location in a warehouse at which order picking, of less than pallet loads, is undertaken. 1, fiche 33, Anglais, - pick%20face
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
pick slot: A location in the warehouse where merchandise is available for order selection. 3, fiche 33, Anglais, - pick%20face
Record number: 33, Textual support number: 3 DEF
picking face: A facing from which merchandise is picked to fill orders. 3, fiche 33, Anglais, - pick%20face
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pallet Glidestock. Pallets are loaded at the "loading face" at the upper end of sloping lanes and flow through the rack under the force of gravity. When a pallet is removed from a lane, those behind move down to the "picking face". 4, fiche 33, Anglais, - pick%20face
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Entreposage général
Fiche 33, La vedette principale, Français
- face de prélèvement
1, fiche 33, Français, face%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Système de préparation de commandes LYRA. [...] Principe de stockage. Les produits sont introduits dans le rayonnage par la face de chargement et sont acheminés par gravité vers la face de prélèvement. Lorsqu'un prélèvement est effectué, un même produit vient instantanément le remplacer en se positionnant à portée de main. 2, fiche 33, Français, - face%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 34, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- backhand 2, fiche 34, Anglais, backhand
correct, nom
- backhander 3, fiche 34, Anglais, backhander
correct
- backhander shot 4, fiche 34, Anglais, backhander%20shot
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A pass or shot on goal made with the back of the blade, the impulsion being given with the back of the controlling or lower hand which faces the direction of the movement; any shot, on target or not, made with a backhand stroke. 5, fiche 34, Anglais, - backhand%20shot
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[The] backhander [is] taken when the puck goes to the other side of the stick from which the player normally shoots. 3, fiche 34, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lancer du revers
1, fiche 34, Français, lancer%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- tir du revers 1, fiche 34, Français, tir%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
- lancer de revers 2, fiche 34, Français, lancer%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir de revers 3, fiche 34, Français, tir%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir en revers 2, fiche 34, Français, tir%20en%20revers
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir au but effectué avec le revers de la lame, l'impulsion étant donnée avec le dos de la main la plus basse sur le bâton ou qui contrôle le tir et fait face à la direction du mouvement; tout lancer de la rondelle, précis ou non, fait d’un coup du revers. 4, fiche 34, Français, - lancer%20du%20revers
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Même si «lancer de revers» et «tir de revers» pourraient sembler les entrées lexicales, ce sont «lancer du revers» et «tir du revers (de la main, de la lame)» qui sont les formes à privilégier. 4, fiche 34, Français, - lancer%20du%20revers
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- radial nerve
1, fiche 35, Anglais, radial%20nerve
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- nervus radialis 2, fiche 35, Anglais, nervus%20radialis
latin
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The course of the radial nerve can be indicated by a line from just below the posterior axillary fold, to the lateral side of the humerus at the junction of its middle and lower thirds; thence it passes vertically downward on the front of the arm to the level of the lateral epicondyle. 3, fiche 35, Anglais, - radial%20nerve
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nerf radial
1, fiche 35, Français, nerf%20radial
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- nervus radialis 2, fiche 35, Français, nervus%20radialis
latin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Nerf innervant] les muscles des loges postérieures du bras et de l'avant-bras, de la loge externe de l'avant-bras et les téguments de la face postérieure du bras, de l'avant-bras et de la main. 1, fiche 35, Français, - nerf%20radial
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vent port hole
1, fiche 36, Anglais, vent%20port%20hole
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 36, La vedette principale, Français
- évent
1, fiche 36, Français, %C3%A9vent
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La grenade à main à fumée colorée [...] comprend un corps cylindrique en tôle d’acier, compartimenté intérieurement et percé, sur la face supérieure, de quatre évents obturés par une feuille d’étain [...] 1, fiche 36, Français, - %C3%A9vent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Joker
1, fiche 37, Anglais, Joker
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Simond Joker 2, fiche 37, Anglais, Simond%20Joker
correct, marque de commerce
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
No generic name has been given to the concept yet it is a carabiner with an overload indicator built in. 3, fiche 37, Anglais, - Joker
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mousqueton à indicateur de surcharge
1, fiche 37, Français, mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Joker 1, fiche 37, Français, Joker
correct, marque de commerce, nom masculin
- Joker Simond 2, fiche 37, Français, Joker%20Simond
marque de commerce, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le Joker est le premier mousqueton à indicateur de surcharge. [...] Lorsque le Joker a absorbé une chute supérieure à 12 KN, le galet ne fonctionne plus normalement et signale que l’ensemble sangle/Joker doit être changé [pour raison de] sécurité. [...] Le Joker veille sur [la] sécurité [du grimpeur] et élimine les risques d’ouverture intempestifs des mousquetons classiques. 1, fiche 37, Français, - mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Le Joker est un mousqueton directionnel, il travaille toujours dans le sens du grand axe, le plus résistant. 3, fiche 37, Français, - mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] mousqueton spécifique pour les dégaines d’escalade. Il comporte un galet plastique pouvant tourner, muni d’une fente pour la sangle et d’un méplat. Le doigt ne peut s’ouvrir que lorsqu'une protubérance prévue à cet effet vient en face du méplat du galet, autrement il est verrouillé. Cette configuration ne peut se produire que lorsque la sangle expresse est volontairement déplacée à la main hors de son axe de travail habituel(information communiquée par Georges Marbach, spéléologue). 2, fiche 37, Français, - mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Joker» est l’appellation commerciale du mousqueton à indicateur de surcharge. Il est fabriqué par les Établissements Simond à Chamonix - France, et il est le premier de ce type sur le marché. 2, fiche 37, Français, - mousqueton%20%C3%A0%20indicateur%20de%20surcharge
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Handling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- opening 1, fiche 38, Anglais, opening
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Spaces due to either the location of the bottom deckboards or cutouts in the case of an otherwise continuous bottom deck, allowing the wheels of a front-supported hand pallet truck to bear on the floor after entering a double-faced pallet. 1, fiche 38, Anglais, - opening
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Palettisation
- Manutention
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ouverture
1, fiche 38, Français, ouverture
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Espaces nécessaires en raison de l'existence des planches du plancher inférieur ou des découpures dans le cas d’une palette à plancher inférieur continu, permettant d’introduire les roues d’une transpalette à main dans une palette à double face sans que ces dernières quittent le sol. 1, fiche 38, Français, - ouverture
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-07-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- strap
1, fiche 39, Anglais, strap
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
COCK UP SPLINT - Custom moulded splint which can be made from a cast or directly moulded on the patient depending on the plastic being used. Velcro straps on the dorsum to hold the arm and hand in the corrected position. 1, fiche 39, Anglais, - strap
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sangle
1, fiche 39, Français, sangle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Attelle d’extension du poignet-Attelle moulée sur mesure, réalisée à partir d’un moulage plâtré ou modelée directement sur le bras et la main du patient, selon le type de plastique employé. Des sangles velcro sur la face dorsale de la main et de l'avant-bras stabilisent les segments en position corrigée. 2, fiche 39, Français, - sangle
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
L’orthèse de De Godebout et Ster (...) également proposée dans les paralysies radiales comporte un appui antébrachial relié à une plaque métacarpienne. Le soutien individuel de chaque doigt s’effectue par l’intermédiaire d’un tracteur élastique et d’une sangle de cuir. 3, fiche 39, Français, - sangle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-05-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Furniture Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- opening face
1, fiche 40, Anglais, opening%20face
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
that face of a door, flap or drawer on the side towards the opening movement. 1, fiche 40, Anglais, - opening%20face
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The position of the observer is in front of the piece of furniture. The opening face is the reference face for the identification of left and right sides. 1, fiche 40, Anglais, - opening%20face
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - opening%20face
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Serrurerie
- Industrie du meuble
Fiche 40, La vedette principale, Français
- face d'ouverture
1, fiche 40, Français, face%20d%27ouverture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Face d’une porte, d’un abattant ou d’un devant de tiroir, située du côté du mouvement d’ouverture. 1, fiche 40, Français, - face%20d%27ouverture
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'observateur situé dans la pièce se place en face du meuble. La face d’ouverture est la face de référence pour la désignation de la main gauche et droite. 1, fiche 40, Français, - face%20d%27ouverture
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 40, Français, - face%20d%27ouverture
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- foot jam
1, fiche 41, Anglais, foot%20jam
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Foot Jams. In a corner the toe of the boot can be jammed using a technique best described as "smearing" - flexing the boot, with the heel at a lower level than the toe, and applying pressure down and in to wedge the toe in place ... The toe may be jammed in a crack either vertically or horizontally by inserting the boot with its sole parallel to the side walls and twisting to jam it.... Similarly the entire foot can be jammed, either vertically or horizontally ... 1, fiche 41, Anglais, - foot%20jam
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- coincement de pied
1, fiche 41, Français, coincement%20de%20pied
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le travail des pieds est important; si aucune face de la fissure à coincements ne présente de prise de pied, il est peut-être possible d’effectuer un coincement des pieds, ou du moins d’un pied. [...] [la fissure de mauvaise largeur] est trop large pour les coincements de main et de pied. 1, fiche 41, Français, - coincement%20de%20pied
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-01-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- History of Religions
- Painting (Arts)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Mandylion 1, fiche 42, Anglais, Mandylion
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Holy Face 2, fiche 42, Anglais, Holy%20Face
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Histoire des religions
- Peinture (Arts)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Sainte Face
1, fiche 42, Français, Sainte%20Face
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Mandylion 2, fiche 42, Français, Mandylion
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
image de la face du Christ souffrant durant la montée au Calvaire, telle qu’elle se serait imprimée sur le voile de sainte Véronique. 3, fiche 42, Français, - Sainte%20Face
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs légendes sont liées à l'usage des icônes. Suivant l'une des principales, le Christ aurait, de son vivant, fait parvenir à Abgar, roi d’Osroène, une empreinte de son visage, connue dans la tradition iconographique sous le nom de Sainte Face ou Mandylion(Christ acheiropoietos, non peint de main humaine) ;cette image aurait joué le rôle de palladium. 2, fiche 42, Français, - Sainte%20Face
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-06-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bulge sign
1, fiche 43, Anglais, bulge%20sign
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... small synovial knee effusion ... can be detected by eliciting the bulge sign. This test is performed with the knee extended and relaxed. The examiner strokes or compresses the medial aspect of the knee proximally and laterally with the palm of one hand to move the fluid from the area. The lateral aspect of the knee is then tapped or stroked, and a fluid wave or bulge is noted to appear medially .... 1, fiche 43, Anglais, - bulge%20sign
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- signe du bombement
1, fiche 43, Français, signe%20du%20bombement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'épanchement mineur du genou peut être décelé par le signe du bombement. Le genou du sujet étant en extension, l'examinateur percute ou comprime, à l'aide de la paume de la main, la face fémoro-patellaire interne du genou pour en chasser le liquide. Il percute ensuite la face externe du genou et une onde liquidienne ou un bombement apparaît à la face interne. 2, fiche 43, Français, - signe%20du%20bombement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par la comité de sémiologie de l’appareil locomoteur. 2, fiche 43, Français, - signe%20du%20bombement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- signo de protuberancia a la interlínea
1, fiche 43, Espagnol, signo%20de%20protuberancia%20a%20la%20interl%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- signo de derrame sinovial menor 1, fiche 43, Espagnol, signo%20de%20derrame%20sinovial%20menor
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Skating
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- closed position
1, fiche 44, Anglais, closed%20position
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- closed 2, fiche 44, Anglais, closed
correct
- closed dance position 2, fiche 44, Anglais, closed%20dance%20position
correct
- waltz position 1, fiche 44, Anglais, waltz%20position
correct
- closed hold 2, fiche 44, Anglais, closed%20hold
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Closed or waltz position. Partners face each other directly, ... The man's right hand is placed firmly against his partner's back ... The lady's left hand is placed against the man's right shoulder ... The man's left arm and lady's right arm are extended at average shoulder height. The shoulders are parallel. 1, fiche 44, Anglais, - closed%20position
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 2, fiche 44, Anglais, - closed%20position
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- position fermée
1, fiche 44, Français, position%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- position de danse fermée 2, fiche 44, Français, position%20de%20danse%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- position de valse 3, fiche 44, Français, position%20de%20valse
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Position fermée ou de valse. Les partenaires se font directement face, [...]. Le patineur doit placer sa main droite fermement sur le dos de la patineuse [...]. La patineuse place sa main gauche sur l'épaule droite du patineur [...]. Le bras gauche du patineur et le bras droit de la patineuse sont tendus à la hauteur des épaules. Les épaules sont parallèles. 3, fiche 44, Français, - position%20ferm%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 2, fiche 44, Français, - position%20ferm%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- L side
1, fiche 45, Anglais, L%20side
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- left side 1, fiche 45, Anglais, left%20side
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The side of car on the left of the observer when standing outside of car and facing the B end (brake wheel end) of car. 1, fiche 45, Anglais, - L%20side
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- paroi L
1, fiche 45, Français, paroi%20L
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- paroi gauche 1, fiche 45, Français, paroi%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Paroi placée à gauche quand l'observateur qui se trouve à l'extérieur du wagon fait face au bout B(bout du volant de frein à main). 1, fiche 45, Français, - paroi%20L
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- side handhold 1, fiche 46, Anglais, side%20handhold
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
side handhold (lower) (car). 2, fiche 46, Anglais, - side%20handhold
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- lower side handhold
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- main courante inférieure 1, fiche 46, Français, main%20courante%20inf%C3%A9rieure
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
main courante inférieure(face)(wagon). 1, fiche 46, Français, - main%20courante%20inf%C3%A9rieure
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- side handhold 1, fiche 47, Anglais, side%20handhold
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
side handhold (upper) (car). 2, fiche 47, Anglais, - side%20handhold
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- main courante supérieure 1, fiche 47, Français, main%20courante%20sup%C3%A9rieure
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
main courante supérieure(face)(wagon). 1, fiche 47, Français, - main%20courante%20sup%C3%A9rieure
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :