TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACE MEDIAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- infodiet
1, fiche 1, Anglais, infodiet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- information diet 2, fiche 1, Anglais, information%20diet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While I agree that infobesity is a problem, there are ways to go on an "infodiet", by not giving up "taste" ... 3, fiche 1, Anglais, - infodiet
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In school, we're offered the information equivalent of broccoli and Brussel sprouts from our teachers. In this sense, our education is an important part of a healthy information diet, but not the only part, and we still may crave the rich, creamy conversations or just spicy gossip of our friends and family ... 4, fiche 1, Anglais, - infodiet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
What does infobesity look like? ... What is the cure? Infodieting! 5, fiche 1, Anglais, - infodiet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "infodiet" is found in the title of an article written by Steven J. Bell: "The Infodiet: How Libraries Can Offer an Appetizing Alternative to Google" (The Chronicle of Higher Education, 50(24), page B15 - February 20, 2004) 6, fiche 1, Anglais, - infodiet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- info-diet
- info diet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- info diète
1, fiche 1, Français, info%20di%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diète de l'information 2, fiche 1, Français, di%C3%A8te%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Info diète. [...] L’idée est de se retirer de l’aura des médias, des nouvelles, de l’info. Pour prendre du recul, tester notre propre capacité de réflexion et l’importance de l’information qu’on absorbe chaque jour... Quitte à se rendre compte qu’on pourrait se passer de la moitié de ce qu’on entend... On ne parle pas de vacances: il s’agit de vivre la vie quotidienne sans lire le journal, sans regarder Bernard Derome ou Sophie Thibault. Pas facile de s’extraire des ondes ambiantes. 1, fiche 1, Français, - info%20di%C3%A8te
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Enfin, le besoin de maîtriser son «alimentation» en information face à l'omniprésence des médias conduit également certaines personnes interrogées par l'ODP [Observatoire du débat public] à décider de se mettre à la diète, explique [...] son président. Il s’agirait de n’ accéder aux médias qu'à quelques moments choisis, en privilégiant l'analyse en profondeur. Une sorte de diète de l'information face à une «mal info» grandissante. 2, fiche 1, Français, - info%20di%C3%A8te
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- info-diète
- infodiète
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Communication and Information Management
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- face-to-face communication
1, fiche 2, Anglais, face%2Dto%2Dface%20communication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is important to realise that computers are a tool through which education is mediated. Hence, it will be more suitable for some teaching and learning tasks than others. Now education is increasingly becoming multi-modal with the use of videoconferencing and multimedia learning programmes, and the use of online databases, search engines and hypertext / mark-up language for research. In terms of communication, face to face communication is being replaced and / or enhanced through synchronous chat and videoconferencing as well as through asynchronous means such as 'shared whiteboards', 'discussion boards' and 'file sharing'. It has now become possible to overcome the barrier of time and space through the development of this new technology. 2, fiche 2, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20communication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Gestion des communications et de l'information
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- communication face à face
1, fiche 2, Français, communication%20face%20%C3%A0%20face
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- communication en face-à-face 2, fiche 2, Français, communication%20en%20face%2D%C3%A0%2Dface
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les médias] introduisent [...] un mode de communication remarquablement multiple, et, donc, beaucoup plus complexe à maîtriser que ceux de la communication «face à face»(qu'elle soit orale dans un cours, ou écrite dans un outil d’auto-formation). 3, fiche 2, Français, - communication%20face%20%C3%A0%20face
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dinámica de grupos
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comunicación cara a cara
1, fiche 2, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20cara%20a%20cara
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :