TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FERRAGE [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hoof knife: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couteau de ferrage : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
CONT

Door furniture (British and Australian English) or Door hardware (North American English) refers to any of the items that are attached to a door or a drawer to enhance its functionality or appearance.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
DEF

Pièce métallique de ferrage et d’équipement des croisées, portes et volets : équerre de consolidation, organe de rotation(charnière, paumelle, penture...) et de condamnation(crémone, loquet, etc.).

CONT

Les ferrures jouèrent un rôle dans la décoration des portes, des meubles et des coffres, sous forme de pentures, de serrures, de charnières, de rinceaux, de fausses pentures.

OBS

ferrure : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ferrures

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Mise en place, sur les portes et fenêtres, des organes métalliques et ferrures de rotation (gonds, paumelles, pentures, pivots, etc.), de condamnation (crémones, espagnolettes, verrous, serrures, ferme-impostes, etc.) ou de consolidation (équerres).

PHR

Ferrage de porte, de fenêtre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry
OBS

Horseshoeing.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux
OBS

Ferrage de chevaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
CONT

VDRL-80, 24 février, no 1731, p. 5. La section ferrage comprend trois équipes "ferrage" dont les agents sont appelés à travailler directement sur les véhicules; ils procèdent aux réparations des organes de choc et traction, des accessoires de châssis et de caisse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A device for holding closed a door, gate, or similar structure.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
CONT

Ferrure. Désigne de façon générale les pièces métalliques utilisées pour le ferrage et l'équipement des croisées, portes et volets : ce sont les équerres de consolidation, et les organes de rotation(charnières, gonds, paumelles, pentures...) et de fermeture(crémones, loquets, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Fenêtre oscillo-battante. Cette fenêtre peut s’ouvrir complètement sur son axe vertical et s’entrouvrir à soufflet sur son axe horizontal.

OBS

Oscillo-battant. Qualifie un châssis de fenêtre à double ferrage, permettant à la fois une ouverture par pivotement vertical, à la française, et une ouverture par basculement ou par projection.

Terme(s)-clé(s)
  • fenêtre oscillobattante

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Animals

Français

Domaine(s)
  • Animaux de ferme
DEF

Courroie ou lien fixé aux membres d’un animal domestique pour l'empêcher de ruer, pour gêner ses mouvements lors du ferrage ou d’une intervention chirurgicale, ou encore pour le maintenir dans un pâturage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

This type of rod is best-suited for distance casting.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Type de canne qui convient davantage aux lancers longs, car il propulse le leurre rapidement. De plus, le ferrage est plus solide.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1979-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Building Hardware
DEF

A floor hinge combining a spring for closing and a compression chamber in which the liquid escapes slowly, thus retarding the closing action to prevent slamming of the door.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Quincaillerie du bâtiment
OBS

Les pivots à ressort sont employés pour les portes lourdes, à partir de 100 kg environ, car les charnières à ressort ou les ferme-porte sont alors insuffisants. Ces pivots comportent également un freinage par huile et se font, comme les charnières, à simple et à double action.

OBS

«pivot à ressort à frein hydraulique» : Pivots à ressort. Ils se font avec ou sans frein hydraulique permettant au vantail de revenir à sa position de fermeture sans oscillations inutiles. Dans le cas de ferrage par pivots à ressort, la porte repose sur le pivot encastré dans le sol.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :