TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FERRAILLAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top bar
1, fiche 1, Anglais, top%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- top 2, fiche 1, Anglais, top
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An indication should be given as to whether the bars are top bars or bottom bars and whether they are main bars or distribution bars. 3, fiche 1, Anglais, - top%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 1, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- armature en chapeau 2, fiche 1, Français, armature%20en%20chapeau
correct, nom féminin
- barre longitudinale 3, fiche 1, Français, barre%20longitudinale
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] disposer à la partie supérieure de la dalle à l’extrémité encastrée, des barres longitudinales ou chapeaux s’étendant sur environ 1/5 de la portée de la dalle. 3, fiche 1, Français, - chapeau
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dans le ferraillage d’armature d’une poutre en béton, le chapeau désigne l'armature longitudinale supérieure, en général disposée dans l'axe des appuis. 2, fiche 1, Français, - chapeau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reinforcement
1, fiche 2, Anglais, reinforcement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- concrete reinforcement 2, fiche 2, Anglais, concrete%20reinforcement
correct
- steel reinforcement 3, fiche 2, Anglais, steel%20reinforcement
voir observation
- reinforcing steel 3, fiche 2, Anglais, reinforcing%20steel
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rods or mesh embedded in concrete or mortar to strengthen it. 2, fiche 2, Anglais, - reinforcement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
steel reinforcement; reinforcing steel: these terms only apply when steel is the material used, which is usually the case in most countries. 2, fiche 2, Anglais, - reinforcement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armature
1, fiche 2, Français, armature
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- armature du béton armé 2, fiche 2, Français, armature%20du%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom féminin
- armature pour béton 3, fiche 2, Français, armature%20pour%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- armature du béton 2, fiche 2, Français, armature%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- acier d'armature 4, fiche 2, Français, acier%20d%27armature
voir observation, nom masculin
- acier à béton 4, fiche 2, Français, acier%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
voir observation, nom masculin
- fer à béton 5, fiche 2, Français, fer%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom masculin
- fer 2, fiche 2, Français, fer
correct, voir observation, nom masculin
- ferraillage 6, fiche 2, Français, ferraillage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Armatures du béton armé. Un béton est dit armé lorsqu’il renferme des fers, tiges ou barres d’acier doux qui lui confèrent sa résistance à la traction (le béton non armé ne résistant bien qu’aux efforts de compression). Le choix et la disposition judicieuse des armatures obéissent à des règles précises [...]; de plus en plus, on utilise des logiciels informatiques qui facilitent les calculs et dessins d’armatures. 2, fiche 2, Français, - armature
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Fer à béton : surtout au pluriel, les fers désignent toutes les tiges métalliques lisses(rond à béton) ou crénelées(barres) utilisées pour composer l'armature(ou ferraillage) des bétons armés. 2, fiche 2, Français, - armature
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En contexte, tous les termes en vedette sont surtout utilisés au pluriel. 7, fiche 2, Français, - armature
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
D’une façon générale, le terme armature désigne tout élément, peu importe son matériau, que l’on incorpore dans le béton pour améliorer sa résistance; en pratique, le matériau utilisé est l’acier d’où la synonymie ou quasi-synonymie établie entre «armature» et «acier d’armature». 7, fiche 2, Français, - armature
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Acero
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- refuerzo
1, fiche 2, Espagnol, refuerzo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Placement of Concrete
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pachometer
1, fiche 3, Anglais, pachometer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cover meter 2, fiche 3, Anglais, cover%20meter
correct
- profometer 3, fiche 3, Anglais, profometer
correct
- electromagnetic cover meter 4, fiche 3, Anglais, electromagnetic%20cover%20meter
correct
- Covermeter 5, fiche 3, Anglais, Covermeter
marque de commerce
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A non-destructive testing device that locates steel in concrete up to a distance of about 70 mm from the surface. 4, fiche 3, Anglais, - pachometer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The reinforcing steel in parking garage decks should be protected with a 50 mm thick concrete cover, a minimum requirement which is unfortunately seldom met. ... The thickness of the concrete over the steel can be measured with a cover meter, also known as pachometer. Several types are available. The accuracy is in the range of + mm for a cover less than 25 mm. 1, fiche 3, Anglais, - pachometer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Covermeter: used in a pamphlet of the French firm Seditech. 5, fiche 3, Anglais, - pachometer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Mise en place du béton
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pachomètre
1, fiche 3, Français, pachom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- profomètre 2, fiche 3, Français, profom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Détecteur d’armatures pour localiser des barres, mesurer la couverture et déterminer le diamètre des armatures dans les bâtiments, les ouvrages d’Arts, les contrôles de fabrication des éléments préfabriqués. 3, fiche 3, Français, - pachom%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ME2i utilise une méthode magnétique pour la recherche, l'implantation et la détermination des dimensions de ferraillage dans les bétons. L'appareil utilisé est appelé pachomètre ou profomètre. Il est constitué de la manière suivante : au milieu une bobine générant un champ magnétique; symétriquement deux bobines à environ 5 centimètres; symétriquement deux bobines à une douzaine de centimètres. La bobine centrale reçoit pendant un court instant un courant et émet un champ magnétique qui aimante les fers à béton. Les bobines latérales reçoivent le champ magnétique. Si le champ magnétique est identique sur les bobines de gauche et de droite, cela signifie que l'appareil est au droit d’un fer. Il émet alors un signal. L'intensité du champ dépend de la profondeur du fer et de son diamètre. La dérivée du champ dépend de sa profondeur. Au moyen d’un microprocesseur incorporé, l'appareil calcule le diamètre et la profondeur du fer. Lorsqu'il n’ existe qu'une seule nappe de fers à béton, la méthode est très efficace. Elle l'est moins au croisement de deux nappes et lorsque deux nappes de ferraillage se superposent. 4, fiche 3, Français, - pachom%C3%A8tre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Placement of Concrete
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reinforcement drawing
1, fiche 4, Anglais, reinforcement%20drawing
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A drawing which shows the position an designation of rods, bars, wires and cables embedded in a reinforced concrete structure. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 4, Anglais, - reinforcement%20drawing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reinforcement drawing: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - reinforcement%20drawing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Mise en place du béton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dessin d'armatures
1, fiche 4, Français, dessin%20d%27armatures
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dessin montrant la position et la désignation des tiges, barres, fils métalliques et câbles au sein d’une structure en béton armé. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 4, Français, - dessin%20d%27armatures
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le dessin d’armatures : types d’armatures utilisées, position de ces armatures et étude des détails de ferraillage. 3, fiche 4, Français, - dessin%20d%27armatures
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dessin d’armatures : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 4, Français, - dessin%20d%27armatures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concrete raming 1, fiche 5, Anglais, concrete%20raming
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- damage du béton
1, fiche 5, Français, damage%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compactage du béton par couches successives en le soumettant à des coups répétés de dames carrées, plates ou de formes variées suivant la forme du béton et son ferraillage. 1, fiche 5, Français, - damage%20du%20b%C3%A9ton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reinforcement matt 1, fiche 6, Anglais, reinforcement%20matt
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Fabrication du béton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nappe d'armature
1, fiche 6, Français, nappe%20d%27armature
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nappe d'armature technologique 2, fiche 6, Français, nappe%20d%27armature%20technologique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Matériel et procédés de démolition [...] marteau pneumatique manuel d’au plus 30 kg : à utiliser pour la démolition du béton vis-à-vis et sous la première nappe d’armature, sur tout élément où la démolition avec un marteau de 7 kg n’est pas requise; [...] 3, fiche 6, Français, - nappe%20d%27armature
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le placement du ferraillage répond aux prescriptions suivantes : l'enrobage nominal(face extérieure) est de 20 mm minimum pour des armatures de 4 à 6 mm et de 25 mm minimum pour des armatures > 6 mm, et ce, sans dépasser 45 mm; la distance entre les armatures et le support est d’au moins 2, 5 fois la dimension du plus gros granulat; lorsqu'une seule nappe d’armature technologique est placée, celle-ci est située le plus près possible de la mi-épaisseur du béton tout en respectant les prescriptions ci-dessus; [...] 2, fiche 6, Français, - nappe%20d%27armature
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- steelfixer's pliers
1, fiche 7, Anglais, steelfixer%27s%20pliers
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- steel fixer pliers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pinces de ferraillage
1, fiche 7, Français, pinces%20de%20ferraillage
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pinces de ferrailleur 2, fiche 7, Français, pinces%20de%20ferrailleur
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ferrailleur. Ouvrier spécialisé dans la préparation et la mise en place du ferraillage. 3, fiche 7, Français, - pinces%20de%20ferraillage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ferraillage. Ensemble des armatures d’acier dans le béton armé. 3, fiche 7, Français, - pinces%20de%20ferraillage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bending schedule
1, fiche 8, Anglais, bending%20schedule
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chart showing the shapes and dimensions of every reinforcing bar and the number of bars required on a particular job for the construction of a reinforced concrete structure. 2, fiche 8, Anglais, - bending%20schedule
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carnet de ferraillage
1, fiche 8, Français, carnet%20de%20ferraillage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ferraillage. Ensemble des armatures d’acier dans le béton armé. 2, fiche 8, Français, - carnet%20de%20ferraillage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transverse reinforcement
1, fiche 9, Anglais, transverse%20reinforcement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reinforcement at right angles to the principal axis of a member. 2, fiche 9, Anglais, - transverse%20reinforcement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 9, La vedette principale, Français
- armature transversale
1, fiche 9, Français, armature%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Armatures transversales. Ces armatures sont disposées en cours successifs plans et normaux à l’axe longitudinal de la pièce. 1, fiche 9, Français, - armature%20transversale
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] ces essais beam-test lavent la liaison BTHP/acier passif du soupçon de fragilité. Le résultat de Wecharatana est sans doute explicable par la nature de son essai [pull-out test] dans lequel une augmentation de l'effort d’arrachement aboutit à un fendage de l'éprouvette [en l'absence de ferraillage transversal]. 2, fiche 9, Français, - armature%20transversale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cement worker
1, fiche 10, Anglais, cement%20worker
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cimentier
1, fiche 10, Français, cimentier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
ouvrier spécialiste de la confection de tous ouvrages en béton armé, qui exécute le coffrage et le ferraillage, assure leur mise en place, et effectue le coulage ainsi que les retouches après coffrage. 2, fiche 10, Français, - cimentier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :