TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FERRAILLAGE [10 fiches]

Fiche 1 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Steel
CONT

An indication should be given as to whether the bars are top bars or bottom bars and whether they are main bars or distribution bars.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Acier
CONT

On peut [...] disposer à la partie supérieure de la dalle à l’extrémité encastrée, des barres longitudinales ou chapeaux s’étendant sur environ 1/5 de la portée de la dalle.

CONT

Dans le ferraillage d’armature d’une poutre en béton, le chapeau désigne l'armature longitudinale supérieure, en général disposée dans l'axe des appuis.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Steel
DEF

Rods or mesh embedded in concrete or mortar to strengthen it.

OBS

steel reinforcement; reinforcing steel: these terms only apply when steel is the material used, which is usually the case in most countries.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Acier
CONT

Armatures du béton armé. Un béton est dit armé lorsqu’il renferme des fers, tiges ou barres d’acier doux qui lui confèrent sa résistance à la traction (le béton non armé ne résistant bien qu’aux efforts de compression). Le choix et la disposition judicieuse des armatures obéissent à des règles précises [...]; de plus en plus, on utilise des logiciels informatiques qui facilitent les calculs et dessins d’armatures.

CONT

Fer à béton : surtout au pluriel, les fers désignent toutes les tiges métalliques lisses(rond à béton) ou crénelées(barres) utilisées pour composer l'armature(ou ferraillage) des bétons armés.

OBS

En contexte, tous les termes en vedette sont surtout utilisés au pluriel.

OBS

D’une façon générale, le terme armature désigne tout élément, peu importe son matériau, que l’on incorpore dans le béton pour améliorer sa résistance; en pratique, le matériau utilisé est l’acier d’où la synonymie ou quasi-synonymie établie entre «armature» et «acier d’armature».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
  • Acero
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Placement of Concrete
  • Measuring Instruments
DEF

A non-destructive testing device that locates steel in concrete up to a distance of about 70 mm from the surface.

CONT

The reinforcing steel in parking garage decks should be protected with a 50 mm thick concrete cover, a minimum requirement which is unfortunately seldom met. ... The thickness of the concrete over the steel can be measured with a cover meter, also known as pachometer. Several types are available. The accuracy is in the range of + mm for a cover less than 25 mm.

OBS

Covermeter: used in a pamphlet of the French firm Seditech.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Mise en place du béton
  • Appareils de mesure
DEF

Détecteur d’armatures pour localiser des barres, mesurer la couverture et déterminer le diamètre des armatures dans les bâtiments, les ouvrages d’Arts, les contrôles de fabrication des éléments préfabriqués.

CONT

ME2i utilise une méthode magnétique pour la recherche, l'implantation et la détermination des dimensions de ferraillage dans les bétons. L'appareil utilisé est appelé pachomètre ou profomètre. Il est constitué de la manière suivante : au milieu une bobine générant un champ magnétique; symétriquement deux bobines à environ 5 centimètres; symétriquement deux bobines à une douzaine de centimètres. La bobine centrale reçoit pendant un court instant un courant et émet un champ magnétique qui aimante les fers à béton. Les bobines latérales reçoivent le champ magnétique. Si le champ magnétique est identique sur les bobines de gauche et de droite, cela signifie que l'appareil est au droit d’un fer. Il émet alors un signal. L'intensité du champ dépend de la profondeur du fer et de son diamètre. La dérivée du champ dépend de sa profondeur. Au moyen d’un microprocesseur incorporé, l'appareil calcule le diamètre et la profondeur du fer. Lorsqu'il n’ existe qu'une seule nappe de fers à béton, la méthode est très efficace. Elle l'est moins au croisement de deux nappes et lorsque deux nappes de ferraillage se superposent.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Placement of Concrete
DEF

A drawing which shows the position an designation of rods, bars, wires and cables embedded in a reinforced concrete structure. [Definition standardized by ISO.]

OBS

reinforcement drawing: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Mise en place du béton
DEF

Dessin montrant la position et la désignation des tiges, barres, fils métalliques et câbles au sein d’une structure en béton armé. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

[...] le dessin d’armatures : types d’armatures utilisées, position de ces armatures et étude des détails de ferraillage.

OBS

dessin d’armatures : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Compactage du béton par couches successives en le soumettant à des coups répétés de dames carrées, plates ou de formes variées suivant la forme du béton et son ferraillage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Concrete Preparation and Mixing

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Fabrication du béton
CONT

Matériel et procédés de démolition [...] marteau pneumatique manuel d’au plus 30 kg : à utiliser pour la démolition du béton vis-à-vis et sous la première nappe d’armature, sur tout élément où la démolition avec un marteau de 7 kg n’est pas requise; [...]

CONT

Le placement du ferraillage répond aux prescriptions suivantes : l'enrobage nominal(face extérieure) est de 20 mm minimum pour des armatures de 4 à 6 mm et de 25 mm minimum pour des armatures > 6 mm, et ce, sans dépasser 45 mm; la distance entre les armatures et le support est d’au moins 2, 5 fois la dimension du plus gros granulat; lorsqu'une seule nappe d’armature technologique est placée, celle-ci est située le plus près possible de la mi-épaisseur du béton tout en respectant les prescriptions ci-dessus; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • steel fixer pliers

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
OBS

Ferrailleur. Ouvrier spécialisé dans la préparation et la mise en place du ferraillage.

OBS

Ferraillage. Ensemble des armatures d’acier dans le béton armé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

A chart showing the shapes and dimensions of every reinforcing bar and the number of bars required on a particular job for the construction of a reinforced concrete structure.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
OBS

Ferraillage. Ensemble des armatures d’acier dans le béton armé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
DEF

Reinforcement at right angles to the principal axis of a member.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Armatures transversales. Ces armatures sont disposées en cours successifs plans et normaux à l’axe longitudinal de la pièce.

CONT

[...] ces essais beam-test lavent la liaison BTHP/acier passif du soupçon de fragilité. Le résultat de Wecharatana est sans doute explicable par la nature de son essai [pull-out test] dans lequel une augmentation de l'effort d’arrachement aboutit à un fendage de l'éprouvette [en l'absence de ferraillage transversal].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
DEF

ouvrier spécialiste de la confection de tous ouvrages en béton armé, qui exécute le coffrage et le ferraillage, assure leur mise en place, et effectue le coulage ainsi que les retouches après coffrage.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :