TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FERRAILLE ACIER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basic oxygen furnace
1, fiche 1, Anglais, basic%20oxygen%20furnace
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BOF 2, fiche 1, Anglais, BOF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- basic oxygen converter 2, fiche 1, Anglais, basic%20oxygen%20converter
correct
- basic oxygen furnace converter 3, fiche 1, Anglais, basic%20oxygen%20furnace%20converter
correct
- BOF converter 4, fiche 1, Anglais, BOF%20converter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Throughout the world, the basic oxygen furnace (BOF) produces more steel than any other process, and it is the primary steel production method in the United States. While the basic oxygen furnace is an improvement over the earlier open hearth and Bessemer processes, the vessel for converting pig iron into steel in a basic oxygen furnace is similar in design to its predecessor, the Bessemer converter. There is no heat source associated with the converter; it relies on the exothermic reaction between iron and oxygen. Therefore, a basic oxygen converter is not a furnace. However, there are some vessels that may use an additional hydrocarbon heat source. 2, fiche 1, Anglais, - basic%20oxygen%20furnace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
basic oxygen furnace: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 1, Anglais, - basic%20oxygen%20furnace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- convertisseur basique à oxygène
1, fiche 1, Français, convertisseur%20basique%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CBO 2, fiche 1, Français, CBO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- convertisseur à oxygène 2, fiche 1, Français, convertisseur%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'aciérie de Port Kembla qui utilise un convertisseur à oxygène transforme la ferraille et le fer liquide en acier brut, en utilisant de l'oxygène et des flux pour former le laitier. Après avoir prélevé des échantillons pour vérifier la température et la composition chimique, l'acier est coulé dans une poche de coulée réfractaire, et des alliages sont ajoutés pour produire la qualité d’acier requise. 2, fiche 1, Français, - convertisseur%20basique%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
convertisseur basique à oxygène : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 1, Français, - convertisseur%20basique%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- furnace feed
1, fiche 2, Anglais, furnace%20feed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
open-arc furnace: An electrosmelting furnace in which the arc is generated above the level of the furnace feed. 2, fiche 2, Anglais, - furnace%20feed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charge d'alimentation du four
1, fiche 2, Français, charge%20d%27alimentation%20du%20four
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La majeure partie de la charge d’alimentation du four est constituée de ferraille, qui peut inclure la ferraille de l'aciérie(par exemple, les chutes), les résidus de coupe des fabricants de produits en acier(par exemple, les constructeurs automobiles), et les vieux métaux ou la ferraille déjà utilisée(par exemple, les véhicules et les appareils en fin de vie) […] Les apports additionnels sont des fondants et des ajouts comme des désoxydants ou des éléments d’alliage. Du fer réduit directement est également de plus en plus utilisé comme charge d’alimentation, grâce à sa faible teneur en gangue et à cause des prix variables de la ferraille […] 1, fiche 2, Français, - charge%20d%27alimentation%20du%20four
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reclaim
1, fiche 3, Anglais, reclaim
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
to recover the useful material from (scraps). 2, fiche 3, Anglais, - reclaim
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
recueillir (ce qui serait perdu ou inutilisé). 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Récupérer de la ferraille pour fondre l'acier. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recuperar 1, fiche 3, Espagnol, recuperar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scrap metal industry 1, fiche 4, Anglais, scrap%20metal%20industry
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- industrie de la ferraille
1, fiche 4, Français, industrie%20de%20la%20ferraille
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ferraille : Déchets de fer, d’acier; vieux morceaux ou instruments de fer inutilisables. 2, fiche 4, Français, - industrie%20de%20la%20ferraille
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Expression utilisée dans un des projets de vérification de l’Impôt. 1, fiche 4, Français, - industrie%20de%20la%20ferraille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :