TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FICHE BASCULES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- load lines
1, fiche 1, Anglais, load%20lines
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 2, fiche 1, Anglais, - load%20lines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Load lines are the centimeter graduations by which the level of grain in a railway box car is measured. 3, fiche 1, Anglais, - load%20lines
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 1, Anglais, - load%20lines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveaux de charge
1, fiche 1, Français, niveaux%20de%20charge
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lignes de chargement 2, fiche 1, Français, lignes%20de%20chargement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 1, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des traits au centimètre en fonction desquels le niveau de grain est mesuré dans un wagon couvert. 2, fiche 1, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lignes de chargement : terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 3, fiche 1, Français, - niveaux%20de%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- líneas de máxima carga
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADneas%20de%20m%C3%A1xima%20carga
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- car seal
1, fiche 2, Anglais, car%20seal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant information is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 2, Anglais, - car%20seal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scellé du wagon
1, fiche 2, Français, scell%C3%A9%20du%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 2, Français, - scell%C3%A9%20du%20wagon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identification tag
1, fiche 3, Anglais, identification%20tag
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 3, Anglais, - identification%20tag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étiquette d'identification
1, fiche 3, Français, %C3%A9tiquette%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20d%27identification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- railway punch card
1, fiche 4, Anglais, railway%20punch%20card
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 4, Anglais, - railway%20punch%20card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte perforée
1, fiche 4, Français, carte%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 4, Français, - carte%20perfor%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :