TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FICHE ENTRETIEN [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- signing a maintenance release
1, fiche 1, Anglais, signing%20a%20maintenance%20release
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To certify that the inspection and maintenance work has been completed satisfactorily in accordance with the methods prescribed in the Maintenance Manual by issuing the maintenance release referred to in Annex 6. 2, fiche 1, Anglais, - signing%20a%20maintenance%20release
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ICAO. 3, fiche 1, Anglais, - signing%20a%20maintenance%20release
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signer une fiche d'entretien
1, fiche 1, Français, signer%20une%20fiche%20d%27entretien
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Certifier que les travaux d’inspection et d’entretien ont été effectués de façon complète et satisfaisante conformément aux méthodes prescrites dans le Manuel d’entretien; cette opération consiste à établir la fiche d’entretien mentionnée dans l'Annexe 6. 2, fiche 1, Français, - signer%20une%20fiche%20d%27entretien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’OACI. 3, fiche 1, Français, - signer%20une%20fiche%20d%27entretien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- firmar una conformidad (visto bueno) de mantenimiento
1, fiche 1, Espagnol, firmar%20una%20conformidad%20%28visto%20bueno%29%20de%20mantenimiento
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Certificar que el trabajo de inspección y mantenimiento se ha completado satisfactoriamente, de acuerdo con los métodos prescritos en el Manual de mantenimiento, para lo cual se expide la conformidad (visto bueno) de mantenimiento de que trata el Anexo 6. 1, fiche 1, Espagnol, - firmar%20una%20conformidad%20%28visto%20bueno%29%20de%20mantenimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- issue a maintenance release
1, fiche 2, Anglais, issue%20a%20maintenance%20release
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To certify that the inspection and maintenance work has been completed satisfactorily in accordance with the methods prescribed in the Maintenance Manual by signing the maintenance release 1, fiche 2, Anglais, - issue%20a%20maintenance%20release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établir une fiche d'entretien 1, fiche 2, Français, %C3%A9tablir%20une%20fiche%20d%27entretien
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Certifier que les travaux d’inspection et d’entretien ont été effectués de façon complète(...) conformément aux méthodes prescrites dans le Manuel d’entretien [en signant] la fiche d’entretien 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tablir%20une%20fiche%20d%27entretien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transferable extended service contract
1, fiche 3, Anglais, transferable%20extended%20service%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If your car is still under warranty, give the buyer the maintenance schedule and warranty booklet. If you have a transferable extended service contract, give him this as well. Then cancel the insurance policy on your old car and apply for a premium refund or a transfer of the policy's unused portion to your next car. 1, fiche 3, Anglais, - transferable%20extended%20service%20contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat de service transférable
1, fiche 3, Français, contrat%20de%20service%20transf%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la garantie est toujours valide, donnez à l'acheteur la fiche d’entretien et le livret de garantie. Vous lui remettrez également le contrat de service transférable, si vous en avez un. 1, fiche 3, Français, - contrat%20de%20service%20transf%C3%A9rable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maintenance schedule
1, fiche 4, Anglais, maintenance%20schedule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If your car is still under warranty, give the buyer the maintenance schedule and warranty booklet. If you have a transferable extended service contract, give him this as well. Then cancel the insurance policy on your old car and apply for a premium refund or a transfer of the policy's unused portion to your next car. 1, fiche 4, Anglais, - maintenance%20schedule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme d'entretien
1, fiche 4, Français, programme%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la garantie est toujours valide, donnez à l'acheteur la fiche d’entretien et le livret de garantie. Vous lui remettrez également le contrat de service transférable, si vous en avez un. 1, fiche 4, Français, - programme%20d%27entretien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maintenance record
1, fiche 5, Anglais, maintenance%20record
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If your car is still under warranty, have your maintenance record available. If a prospective buyer wants to take the car for a test drive, let him do so but go along with him to prevent the car from being stolen or abused. 1, fiche 5, Anglais, - maintenance%20record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fiche d'entretien
1, fiche 5, Français, fiche%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De cette façon, vous pourrez prouver à l'acheteur que vous avez fait l'entretien périodique et les réparations nécessaires. Si la garantie de votre voiture est toujours valable, ayez sous la main la fiche d’entretien. 1, fiche 5, Français, - fiche%20d%27entretien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- life history card 1, fiche 6, Anglais, life%20history%20card
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A life history card should be maintained for each hydrant to record inspections and repairs. 1, fiche 6, Anglais, - life%20history%20card
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fiche d'entretien
1, fiche 6, Français, fiche%20d%27entretien
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Établir une fiche d’entretien pour chaque borne afin d’y enregistrer inspections et réparations. 1, fiche 6, Français, - fiche%20d%27entretien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wire and lead seal 1, fiche 7, Anglais, wire%20and%20lead%20seal
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lead wire seal 2, fiche 7, Anglais, lead%20wire%20seal
- lead seal 3, fiche 7, Anglais, lead%20seal
- locking wire seal 3, fiche 7, Anglais, locking%20wire%20seal
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plomb de sécurité
1, fiche 7, Français, plomb%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plomb de sécurité de fermeture de l'appareil 2, fiche 7, Français, plomb%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fermeture%20de%20l%27appareil
correct, nom masculin
- plombage 3, fiche 7, Français, plombage
nom masculin
- plombage de sécurité 4, fiche 7, Français, plombage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom masculin
- plomb de garantie 5, fiche 7, Français, plomb%20de%20garantie
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Entretien et vérification des extincteurs [...] Tous les 3 mois, le personnel de l'établissement vérifie que les appareils sont à la place prévue, parfaitement accessibles et en bon état extérieur, que les inscriptions sont bien lisibles, la fiche de contrôle en bon état et le plomb de sécurité intact; [...] 6, fiche 7, Français, - plomb%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Extincteurs mobiles. Opérations d’entretien et vérifications à effectuer [...] Vérification de l’état extérieur : présence du plombage, présence de l’étiquette, état du tuyau et du corps, diffuseur non obstrué. 3, fiche 7, Français, - plomb%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maintenance record card 1, fiche 8, Anglais, maintenance%20record%20card
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fiche d'entretien
1, fiche 8, Français, fiche%20d%27entretien
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche versée aux dossiers d’entretien du matériel médical 1, fiche 8, Français, - fiche%20d%27entretien
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : OSSFC 6-62, par. 11 1, fiche 8, Français, - fiche%20d%27entretien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- certificate of safety for flight
1, fiche 9, Anglais, certificate%20of%20safety%20for%20flight
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
He [the applicant] shall have had the following experience in the inspection, servicing and maintenance of aircraft (...) for the issue of a licence with privileges for signing a Maintenance Release (Certificate of Safety for Flight) (...) 1, fiche 9, Anglais, - certificate%20of%20safety%20for%20flight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certificat de sécurité de vol 1, fiche 9, Français, certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vol
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le candidat devra avoir acquis l'expérience spécifiée(...) en ce qui concerne l'inspection, la réparation et l'entretient des aéronefs(...) en vue de l'obtention d’une licence conférant le privilège de signer une fiche d’entretien(certificat de sécurité de vol)(...) 1, fiche 9, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :