TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FICHE ENTRETIEN [9 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To certify that the inspection and maintenance work has been completed satisfactorily in accordance with the methods prescribed in the Maintenance Manual by issuing the maintenance release referred to in Annex 6.

OBS

Term and definition standardized by ICAO.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Certifier que les travaux d’inspection et d’entretien ont été effectués de façon complète et satisfaisante conformément aux méthodes prescrites dans le Manuel d’entretien; cette opération consiste à établir la fiche d’entretien mentionnée dans l'Annexe 6.

OBS

Terme et définition normalisés par l’OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Certificar que el trabajo de inspección y mantenimiento se ha completado satisfactoriamente, de acuerdo con los métodos prescritos en el Manual de mantenimiento, para lo cual se expide la conformidad (visto bueno) de mantenimiento de que trata el Anexo 6.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To certify that the inspection and maintenance work has been completed satisfactorily in accordance with the methods prescribed in the Maintenance Manual by signing the maintenance release

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Certifier que les travaux d’inspection et d’entretien ont été effectués de façon complète(...) conformément aux méthodes prescrites dans le Manuel d’entretien [en signant] la fiche d’entretien

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

If your car is still under warranty, give the buyer the maintenance schedule and warranty booklet. If you have a transferable extended service contract, give him this as well. Then cancel the insurance policy on your old car and apply for a premium refund or a transfer of the policy's unused portion to your next car.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Si la garantie est toujours valide, donnez à l'acheteur la fiche d’entretien et le livret de garantie. Vous lui remettrez également le contrat de service transférable, si vous en avez un.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

If your car is still under warranty, give the buyer the maintenance schedule and warranty booklet. If you have a transferable extended service contract, give him this as well. Then cancel the insurance policy on your old car and apply for a premium refund or a transfer of the policy's unused portion to your next car.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Si la garantie est toujours valide, donnez à l'acheteur la fiche d’entretien et le livret de garantie. Vous lui remettrez également le contrat de service transférable, si vous en avez un.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

If your car is still under warranty, have your maintenance record available. If a prospective buyer wants to take the car for a test drive, let him do so but go along with him to prevent the car from being stolen or abused.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

De cette façon, vous pourrez prouver à l'acheteur que vous avez fait l'entretien périodique et les réparations nécessaires. Si la garantie de votre voiture est toujours valable, ayez sous la main la fiche d’entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
CONT

A life history card should be maintained for each hydrant to record inspections and repairs.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
CONT

Établir une fiche d’entretien pour chaque borne afin d’y enregistrer inspections et réparations.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Entretien et vérification des extincteurs [...] Tous les 3 mois, le personnel de l'établissement vérifie que les appareils sont à la place prévue, parfaitement accessibles et en bon état extérieur, que les inscriptions sont bien lisibles, la fiche de contrôle en bon état et le plomb de sécurité intact; [...]

CONT

Extincteurs mobiles. Opérations d’entretien et vérifications à effectuer [...] Vérification de l’état extérieur : présence du plombage, présence de l’étiquette, état du tuyau et du corps, diffuseur non obstrué.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Medical and Dental Services (Military)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Fiche versée aux dossiers d’entretien du matériel médical

OBS

Source : OSSFC 6-62, par. 11

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

He [the applicant] shall have had the following experience in the inspection, servicing and maintenance of aircraft (...) for the issue of a licence with privileges for signing a Maintenance Release (Certificate of Safety for Flight) (...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Le candidat devra avoir acquis l'expérience spécifiée(...) en ce qui concerne l'inspection, la réparation et l'entretient des aéronefs(...) en vue de l'obtention d’une licence conférant le privilège de signer une fiche d’entretien(certificat de sécurité de vol)(...)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :