TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FINIS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tariff escalation
1, fiche 1, Anglais, tariff%20escalation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tariff escalation, a common practice in international commodity trade, refers to a situation where tariffs are zero or low on primary products and increase, or escalate, as products undergo processing. 2, fiche 1, Anglais, - tariff%20escalation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- progressivité des droits
1, fiche 1, Français, progressivit%C3%A9%20des%20droits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- progressivité des droits de douane 2, fiche 1, Français, progressivit%C3%A9%20des%20droits%20de%20douane
correct, nom féminin
- progressivité tarifaire 3, fiche 1, Français, progressivit%C3%A9%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Pratique] selon [laquelle] les droits de douane à l'importation sont plus élevés pour les produits semi-finis que pour les matières premières et encore plus élevés pour les produits finis. 4, fiche 1, Français, - progressivit%C3%A9%20des%20droits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- progresividad arancelaria
1, fiche 1, Espagnol, progresividad%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escalada arancelaria 2, fiche 1, Espagnol, escalada%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graph logic
1, fiche 2, Anglais, graph%20logic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- logic of graphs 2, fiche 2, Anglais, logic%20of%20graphs
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the mathematical fields of graph theory and finite model theory, the logic of graphs deals with formal specifications of graph properties using sentences of mathematical logic. 2, fiche 2, Anglais, - graph%20logic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logique des graphes
1, fiche 2, Français, logique%20des%20graphes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les domaines mathématiques de la théorie des graphes et de la théorie des modèles finis, la logique des graphes traite de la spécification formelle de propriétés de graphe en utilisant des propositions de la logique mathématique. 2, fiche 2, Français, - logique%20des%20graphes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- normal spoilage
1, fiche 3, Anglais, normal%20spoilage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... wastage or loss of material ... that happens during the production process that business owners can say is normal and acceptable. 2, fiche 3, Anglais, - normal%20spoilage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Normal spoilage should be capitalized into inventory since it is an inventoriable cost and is incurred in the normal course of business. 3, fiche 3, Anglais, - normal%20spoilage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rejets normaux
1, fiche 3, Français, rejets%20normaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pertes normales 2, fiche 3, Français, pertes%20normales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rejets de production jugés acceptables ou tolérés parce qu’ils sont inévitables, c’est-à-dire inhérents au processus de fabrication ... 2, fiche 3, Français, - rejets%20normaux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Généralement, le coût des rejets normaux est incorporé au coût des produits finis. 2, fiche 3, Français, - rejets%20normaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Gestión de la producción
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pérdidas normales
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%A9rdidas%20normales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- deterioro normal 2, fiche 3, Espagnol, deterioro%20normal
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para determinar el coste de las diferencias negativas en el inventario de materiales es necesario distinguir entre aquellas que se deben a un deterioro normal y aquellas cuya pérdida de cantidad es extraordinaria. Se entiende por deterioro normal de un material aquel que resulta de un proceso de almacenamiento eficiente. 2, fiche 3, Espagnol, - p%C3%A9rdidas%20normales
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agri-food sector
1, fiche 4, Anglais, agri%2Dfood%20sector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- agrifood sector 2, fiche 4, Anglais, agrifood%20sector
correct
- agro-food sector 3, fiche 4, Anglais, agro%2Dfood%20sector
correct
- agrofood sector 4, fiche 4, Anglais, agrofood%20sector
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The agrifood sector groups all activities associated with food production, from fisheries and aquaculture to processing and [distributing] of foods and beverages, including development of bioactive ingredients and functional foods. 5, fiche 4, Anglais, - agri%2Dfood%20sector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secteur agroalimentaire
1, fiche 4, Français, secteur%20agroalimentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le secteur agroalimentaire est un secteur d’activité correspondant à l'ensemble des entreprises et des secteurs primaire et secondaire qui participent à la production de produits alimentaires finis. 2, fiche 4, Français, - secteur%20agroalimentaire
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le secteur agroalimentaire regroupe l’ensemble des activités liées à la production agricole, aux pêches et à l’aquaculture, à la transformation des aliments et boissons, au commerce des aliments et le développement des bio-ingrédients actifs et aliments fonctionnels. 3, fiche 4, Français, - secteur%20agroalimentaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- secteur agro-alimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Economía agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sector agroalimentario
1, fiche 4, Espagnol, sector%20agroalimentario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El sector agroalimentario se compone de todas las actividades relacionadas con la generación de alimentos, a través de actividades como la agricultura, silvicultura, entre otras. 1, fiche 4, Espagnol, - sector%20agroalimentario
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Combinatorial Analysis (Mathematics)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combinatorial analysis
1, fiche 5, Anglais, combinatorial%20analysis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- combination analysis 2, fiche 5, Anglais, combination%20analysis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mathematical study of permutations and combinations of finite sets of objects. 2, fiche 5, Anglais, - combinatorial%20analysis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Analyse combinatoire (Mathématiques)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyse combinatoire
1, fiche 5, Français, analyse%20combinatoire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Théorie des ensembles finis traitant du dénombrement des groupes organisés d’éléments. 2, fiche 5, Français, - analyse%20combinatoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pulp impurities
1, fiche 6, Anglais, pulp%20impurities
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
After pulp production, pulp is processed to remove impurities such as uncooked chips ... Some pulp processing steps that remove pulp impurities include screening, defibering, and deknotting. 2, fiche 6, Anglais, - pulp%20impurities
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pulp impurities: designation rarely used in the singular. 3, fiche 6, Anglais, - pulp%20impurities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- impuretés dans la pâte à papier
1, fiche 6, Français, impuret%C3%A9s%20dans%20la%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- impuretés dans la pâte 2, fiche 6, Français, impuret%C3%A9s%20dans%20la%20p%C3%A2te
correct, nom féminin pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de la modernisation des lignes de préparation de la pâte à papier est d’améliorer la séparation entre les lignes fibreuses et les indésirables dans le procédé de fabrication de pâte à papier. Cela entrainera : une réduction des impuretés dans la pâte à papier, donc amélioration de la qualité des produits finis [...] 1, fiche 6, Français, - impuret%C3%A9s%20dans%20la%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
impuretés dans la pâte à papier; impuretés dans la pâte : désignations inusitées au singulier. 3, fiche 6, Français, - impuret%C3%A9s%20dans%20la%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Various Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manufacturing value added
1, fiche 7, Anglais, manufacturing%20value%20added
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MVA 2, fiche 7, Anglais, MVA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
world manufacturing value added 3, fiche 7, Anglais, - manufacturing%20value%20added
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Industries diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur ajoutée manufacturière
1, fiche 7, Français, valeur%20ajout%C3%A9e%20manufacturi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VAM 2, fiche 7, Français, VAM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[La] valeur ajoutée manufacturière [...] correspond à la valeur des revenus découlant des biens fabriqués, en tenant compte de la variation nette des stocks de produits en cours de fabrication et de produits finis, moins le coût des matières et fournitures utilisées et le coût total en énergie, approvisionnement en eau et carburant pour véhicules ainsi que les montants versés pour du travail à forfait. 3, fiche 7, Français, - valeur%20ajout%C3%A9e%20manufacturi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
valeur ajoutée manufacturière mondiale 4, fiche 7, Français, - valeur%20ajout%C3%A9e%20manufacturi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Industrias varias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- valor añadido en fabricación
1, fiche 7, Espagnol, valor%20a%C3%B1adido%20en%20fabricaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- base building
1, fiche 8, Anglais, base%20building
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The building shell including finished floors, exterior walls, interior core and demising walls, finished ceilings complete with lighting, and other building systems consistent with the designed function and planned general use of the building. 1, fiche 8, Anglais, - base%20building
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the case of office accommodation, the base building would include exterior window coverings and primary identification signage. 1, fiche 8, Anglais, - base%20building
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- immeuble de base
1, fiche 8, Français, immeuble%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe du bâtiment qui comprend les planchers finis, les murs extérieurs, les murs mitoyens, les cloisons séparatrices et le noyau central intérieur, les plafonds finis avec l'éclairage et les autres systèmes de bâtiment, conformément à la fonction prévue de l'immeuble et à l'utilisation générale à laquelle il est destiné. 1, fiche 8, Français, - immeuble%20de%20base
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des locaux à bureaux, l’immeuble de base comprendrait les couvre-fenêtres extérieurs et des panneaux indicateurs principaux. 1, fiche 8, Français, - immeuble%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Atomic Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quantum finite automaton
1, fiche 9, Anglais, quantum%20finite%20automaton
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- QFA 1, fiche 9, Anglais, QFA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- quantum state machine 2, fiche 9, Anglais, quantum%20state%20machine
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The quantum state machine is an extension of classical finite state machines used to represent the computations possible in quantum computing. Quantum state machines introduce amplitudes for transitions between states to represent the parallelism available. 3, fiche 9, Anglais, - quantum%20finite%20automaton
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Physique atomique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- automate fini quantique
1, fiche 9, Français, automate%20fini%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En informatique quantique et en informatique théorique, un automate fini quantique est une généralisation des automates finis où un mot est accepté selon le résultat d’une certaine mesure. 1, fiche 9, Français, - automate%20fini%20quantique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- digital clock manager
1, fiche 10, Anglais, digital%20clock%20manager
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DCM 1, fiche 10, Anglais, DCM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- clock manager 2, fiche 10, Anglais, clock%20manager
correct
- clock handler 3, fiche 10, Anglais, clock%20handler
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The operating system] contains interrupt service routines (interrupt handlers), typically one for each possible type of interrupt from the hardware, [for example,] clock handler: handles the clock device, which ticks 60 (or more) times per second ... 3, fiche 10, Anglais, - digital%20clock%20manager
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestionaire d'horloge numérique
1, fiche 10, Français, gestionaire%20d%27horloge%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gestionnaire d'horloge 2, fiche 10, Français, gestionnaire%20d%27horloge
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une machine à états finis a été conçue pour gérer les gestionnaires d’horloge numérique(digital clock manager-DCM). 1, fiche 10, Français, - gestionaire%20d%27horloge%20num%C3%A9rique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Rabin automaton
1, fiche 11, Anglais, Rabin%20automaton
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A Rabin automaton is a transition system for which only some trajectories are accepted. 2, fiche 11, Anglais, - Rabin%20automaton
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rabin automaton: The plural forms are "Rabin automatons" and "Rabin automata." 3, fiche 11, Anglais, - Rabin%20automaton
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Rabin automatons
- Rabin automata
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- automate de Rabin
1, fiche 11, Français, automate%20de%20Rabin
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les automates finis peuvent caractériser des langages(c'est-à-dire des ensembles de mots) finis(le cas standard), des langages de mots infinis(automates de Rabin, automates de Büchi) [...] ou encore divers types d’arbres(automates d’arbres). 2, fiche 11, Français, - automate%20de%20Rabin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- autómata de Rabin
1, fiche 11, Espagnol, aut%C3%B3mata%20de%20Rabin
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seafood Stabilization Fund
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Seafood%20Stabilization%20Fund
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The new Canadian Seafood Stabilization Fund will help businesses: access short-term financing to pay for maintenance and inventory costs, add storage capacity for unsold products, comply with new health and safety measures for workers, support new manufacturing/automated technologies to improve productivity and quality of finished seafood products, and adapt products to respond to changing requirements and new market demands. 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Seafood%20Stabilization%20Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fonds canadien pour la stabilisation des produits de la mer
1, fiche 12, Français, Fonds%20canadien%20pour%20la%20stabilisation%20des%20produits%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau Fonds canadien pour la stabilisation des produits de la mer aidera les entreprises à faire ce qui suit : accéder à un financement à court terme pour payer les frais d’entretien et d’inventaire, améliorer la capacité de stockage des produits invendus, se conformer aux nouvelles mesures de santé et de sécurité des travailleurs, soutenir les nouvelles technologies de fabrication, d’automatisation visant à améliorer la productivité et la qualité des produits finis de la mer, [et] adapter les produits pour répondre à l'évolution des besoins et aux nouvelles demandes du marché. 2, fiche 12, Français, - Fonds%20canadien%20pour%20la%20stabilisation%20des%20produits%20de%20la%20mer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- approach by additional stiffness to steel
1, fiche 13, Anglais, approach%20by%20additional%20stiffness%20to%20steel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Three possible theoretical models can be extracted from the technical literature concerning the modelling of concrete structures: approach by layers, approach by additional stiffness to steel and approach by curvatures. 1, fiche 13, Anglais, - approach%20by%20additional%20stiffness%20to%20steel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- approche par rigidité additionnelle de l'acier
1, fiche 13, Français, approche%20par%20rigidit%C3%A9%20additionnelle%20de%20l%27acier
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour modéliser, à l'aide d’éléments finis, une structure en béton armé ou en béton précontraint et ensuite déterminer son comportement aux états-limites ultimes […], trois approches possibles de modélisation des structures en béton : approche par couches, approche par rigidité additionnelle de l'acier et approche par courbures. 1, fiche 13, Français, - approche%20par%20rigidit%C3%A9%20additionnelle%20de%20l%27acier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- approach by layers
1, fiche 14, Anglais, approach%20by%20layers
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Three possible theoretical models can be extracted from the technical literature concerning the modelling of concrete structures: approach by layers, approach by additional stiffness to steel and approach by curvatures. 1, fiche 14, Anglais, - approach%20by%20layers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 14, La vedette principale, Français
- approche par couches
1, fiche 14, Français, approche%20par%20couches
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour modéliser, à l'aide d’éléments finis, une structure en béton armé ou en béton précontraint et ensuite déterminer son comportement aux états-limites ultimes […], trois approches possibles de modélisation des structures en béton : approche par couches, approche par rigidité additionnelle de l'acier et approche par courbures. 1, fiche 14, Français, - approche%20par%20couches
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- approach by curvatures
1, fiche 15, Anglais, approach%20by%20curvatures
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Three possible theoretical models can be extracted from the technical literature concerning the modelling of concrete structures: approach by layers, approach by additional stiffness to steel and approach by curvatures. 1, fiche 15, Anglais, - approach%20by%20curvatures
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 15, La vedette principale, Français
- approche par courbures
1, fiche 15, Français, approche%20par%20courbures
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour modéliser, à l'aide d’éléments finis, une structure en béton armé ou en béton précontraint et ensuite déterminer son comportement aux états-limites ultimes […], trois approches possibles de modélisation des structures en béton : approche par couches, approche par rigidité additionnelle de l'acier et approche par courbures. 1, fiche 15, Français, - approche%20par%20courbures
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- finishing period
1, fiche 16, Anglais, finishing%20period
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The dietary lupin level had a quadratic effect on the weight gain of growing pigs, the best performance being observed at the 33% replacement level. However, dietary lupin level did not influence weight gain during the finishing period and total fattening. 2, fiche 16, Anglais, - finishing%20period
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- période de finition
1, fiche 16, Français, p%C3%A9riode%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- finition 2, fiche 16, Français, finition
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Deuxième période de la phase dite «d’engraissement» du porc. 2, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20de%20finition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elle dure de 7 à 8 semaines, soit une cinquantaine de jours. Les porcs «finis» partent à l'abattoir vers 186 jours d’âge en moyenne. 2, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20de%20finition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ciclo completo
1, fiche 16, Espagnol, ciclo%20completo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ciclo cerrado 2, fiche 16, Espagnol, ciclo%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ciclo cerrado. Es el caso en el que todo el proceso productivo, es decir, el nacimiento, la cría, la recría y el cebo, tiene lugar en una misma explotación [...] 2, fiche 16, Espagnol, - ciclo%20completo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Incluye desde el manejo del ciclo reproductivo hasta la venta del cerdo gordo. 1, fiche 16, Espagnol, - ciclo%20completo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Construction Finishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- finishing lime
1, fiche 17, Anglais, finishing%20lime
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- finish lime 1, fiche 17, Anglais, finish%20lime
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
These finishing limes permit a thin finish coat, while the gauging plaster provides initial set and early hardness to minimize shrinkage of lime, for either smooth trowel or textured sand float interior finishes. Walls become exceptionally hard and crack-resistant while maintaining their long-lasting beauty. 1, fiche 17, Anglais, - finishing%20lime
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Finitions (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chaux de finition
1, fiche 17, Français, chaux%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ces chaux de finition permettent de créer une mince couche de finition, tandis que l'enduit de gâchage fournit une prise et une dureté initiales pour minimiser le rétrécissement de la chaux, que ce soit pour les finis intérieurs lissés à la truelle ou les finis intérieurs texturés avec du sable. Les murs deviennent exceptionnellement durs et résistants aux fissures tout en conservant une beauté durable. 1, fiche 17, Français, - chaux%20de%20finition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Concrete Construction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- concrete primer
1, fiche 18, Anglais, concrete%20primer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- block primer 1, fiche 18, Anglais, block%20primer
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Concrete primer, [also] called block primer, fills pores and evens out the surface [of the concrete]. 2, fiche 18, Anglais, - concrete%20primer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Bétonnage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- apprêt pour béton
1, fiche 18, Français, appr%C3%AAt%20pour%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- apprêt pour surfaces de béton 2, fiche 18, Français, appr%C3%AAt%20pour%20surfaces%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Ce produit] est un apprêt pour béton et sert à préparer ainsi qu'à sceller les surfaces poussiéreuses et absorbantes afin d’améliorer l'adhérence des enduits ou des finis [...] 3, fiche 18, Français, - appr%C3%AAt%20pour%20b%C3%A9ton
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-11-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Textile Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fabric store manager
1, fiche 19, Anglais, fabric%20store%20manager
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Fabric store managers directly] supervise and coordinate activities of retail sales workers in an establishment or department. Duties may include management functions, such as purchasing, budgeting, accounting, and personnel work, in addition to supervisory duties. 2, fiche 19, Anglais, - fabric%20store%20manager
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Industries du textile
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gérant de magasin de tissus
1, fiche 19, Français, g%C3%A9rant%20de%20magasin%20de%20tissus
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gérante de magasin de tissus 2, fiche 19, Français, g%C3%A9rante%20de%20magasin%20de%20tissus
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le gérant de magasin de tissus exerce différentes activités au quotidien : la vente de tissus, la gestion du magasin mais également les contacts avec les fournisseurs et l'atelier de confection. Durant les heures d’ouverture du magasin, il doit accueillir le client, le conseiller et lui vendre de la marchandise. Les factures, les commandes, le stock, les devis, etc. font partie du travail de gestion du magasin. En dehors des heures d’ouverture, le gérant doit également se rendre chez le fournisseur pour assurer les commandes et les stocks de tissus. Il peut également visiter les ateliers de confection s’il sous-traite la confection de produits finis pour ses clients. 3, fiche 19, Français, - g%C3%A9rant%20de%20magasin%20de%20tissus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- precast concrete finisher
1, fiche 20, Anglais, precast%20concrete%20finisher
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Precast concrete finishers complete construction projects by using hand or power tools to level and refine the surfaces of poured concrete floors, sidewalks, curbs, and other structures. They may use special techniques to produce coloured surfaces or decorative finishes. Finishers may install metal fixtures into concrete slabs or repair and replace damaged concrete structures. 2, fiche 20, Anglais, - precast%20concrete%20finisher
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- finisseur de béton préfabriqué
1, fiche 20, Français, finisseur%20de%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- finisseuse de béton préfabriqué 1, fiche 20, Français, finisseuse%20de%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les finisseurs de béton préfabriqué finissent les projets de construction en se servant d’outils à main ou motorisés pour niveler et raffiner les surfaces des planchers de béton, des trottoirs, des bordures de trottoir, et autres structures. Ils utilisent parfois des techniques spéciales pour produire des surfaces colorées ou des finis décoratifs. Les finisseurs peuvent installer des accessoires de métal aux plaques de béton ou réparer et remplacer les structures de béton endommagées. 2, fiche 20, Français, - finisseur%20de%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hoisting and Lifting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hook-up person
1, fiche 21, Anglais, hook%2Dup%20person
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- slingman 2, fiche 21, Anglais, slingman
correct
- slinger 3, fiche 21, Anglais, slinger
correct
- hooker-on 4, fiche 21, Anglais, hooker%2Don
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Drafto "RF AUTOLATCH" is a radio frequency operated motorized gravity latch to be installed on overhead crane Hook Blocks, Rotating Hook Blocks, and Weighblocks ... The gravity latch opens by "RF" remote control initiated by the operator. Allows safe unhooking in areas not otherwise accessible. Removes "hook-up" person from dangerous location. 1, fiche 21, Anglais, - hook%2Dup%20person
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Truck crane ... Three-sectioned telescopic boom from high-strength steel with welded inner and outer corner seams provides for effective and safe work of the crane, crane operator and slingman. In transport position the boom is laid on stand, main hook cage - to recess in the stand. The latter is positioned behind the driver's cabin without slingman's help. 2, fiche 21, Anglais, - hook%2Dup%20person
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
primary function: To hook and unhook slings and other attachments for mobile crane (in the warehouse yard). 5, fiche 21, Anglais, - hook%2Dup%20person
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines". 6, fiche 21, Anglais, - hook%2Dup%20person
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- sling man
- sling person
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Levage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- élingueur
1, fiche 21, Français, %C3%A9lingueur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- élingueuse 2, fiche 21, Français, %C3%A9lingueuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'élingage constitue une part importante des opérations de manutention dans la transformation des matières premières en produits finis. Les appareils de levage chaque jour plus nombreux et plus puissants exigent toutefois que soit établi un dispositif de jonction entre la charge et l'appareil [...] Pour aider l'élingueur dans sa tâche, des élingues et accessoires de tous types sont conçus, mais encore faut-il que le matériel mis à sa disposition soit employé rationnellement, en d’autres termes, que l'élingueur connaisse ce matériel et sache parfaitement l'utiliser [...] Il ne s’agit pas de manœuvrer et déplacer des charges dans l'espace sans connaître et appliquer toutes les règles de sécurité afférentes à la profession d’élingueur. 3, fiche 21, Français, - %C3%A9lingueur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- eggshell finish
1, fiche 22, Anglais, eggshell%20finish
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A finish on uncoated paper presenting a nonglossy, smooth effect. 2, fiche 22, Anglais, - eggshell%20finish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It is traditionally produced by the use of special felts which mark the paper as it enters the driers with relatively round hills and valleys not definitely aligned with the grain direction. It is generally considered to be rougher than a machine finish and smoother than an antique finish. 3, fiche 22, Anglais, - eggshell%20finish
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- apprêt coquille
1, fiche 22, Français, appr%C3%AAt%20coquille
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fini coquille 2, fiche 22, Français, fini%20coquille
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Apprêt d’un papier dont le grain imite celui de la coquille d’œuf. 3, fiche 22, Français, - appr%C3%AAt%20coquille
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il est produit par l'emploi, à l'entrée de la sécherie, d’un feutre spécial qui marque la surface du papier. Le fini coquille se situe généralement entre les finis antique et machine. 4, fiche 22, Français, - appr%C3%AAt%20coquille
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mesh generation
1, fiche 23, Anglais, mesh%20generation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Generation of meshes for distributed memory architectures makes use of the recursive bisection algorithm. 2, fiche 23, Anglais, - mesh%20generation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- generation of meshes
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
- Électronique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- génération de treillis
1, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- maillage 2, fiche 23, Français, maillage
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à découper une structure en éléments finis. Elle est utilisée dans le cadre du calcul par éléments finis ainsi que dans certaines techniques de modélisations surfacique et volumique. 2, fiche 23, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
affiner le maillage, assembler le maillage, corriger le maillage, créer le maillage, définir le maillage, régulariser le maillage, resserrer le maillage 2, fiche 23, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
maillage assisté par ordinateur, maillage automatique, maillage élémentaire, maillage fin, maillage plan 2, fiche 23, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
maillage par balayage, maillage en quadrangles 2, fiche 23, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Record number: 23, Textual support number: 4 PHR
algorithme de maillage, logiciel de maillage, module de maillage, assemblage d’un maillage, création d’un maillage, optimisation d’un maillage, raffinement d’un maillage, densité du maillage, entité du maillage, finesse du maillage, nœud frontière du maillage, régularité du maillage, report topologique du maillage, générateur de maillage, intégration maillage-système CFAO 2, fiche 23, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tie-and-dye
1, fiche 24, Anglais, tie%2Dand%2Ddye
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tie-dye 1, fiche 24, Anglais, tie%2Ddye
correct
- tie dyeing 2, fiche 24, Anglais, tie%20dyeing
correct
- tieing-and-dyeing 3, fiche 24, Anglais, tieing%2Dand%2Ddyeing
correct
- tie-and-dye method 3, fiche 24, Anglais, tie%2Dand%2Ddye%20method
correct, moins fréquent
- tie-and-dye work 4, fiche 24, Anglais, tie%2Dand%2Ddye%20work
correct, moins fréquent
- tye and dye 5, fiche 24, Anglais, tye%20and%20dye
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A technique for producing a mottled appearance in dyed cloth by folding it and tying it before it is put in the dye bath; a garment of piece of cloth so dyed. 1, fiche 24, Anglais, - tie%2Dand%2Ddye
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Type of t-shirt or clothes fashion in which colors are added after garment is tied up in knots, giving a special pattern on the garment. 6, fiche 24, Anglais, - tie%2Dand%2Ddye
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chinage par teinture
1, fiche 24, Français, chinage%20par%20teinture
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chinage de pièces par teinture 2, fiche 24, Français, chinage%20de%20pi%C3%A8ces%20par%20teinture
proposition, nom masculin
- teinture par nœuds 3, fiche 24, Français, teinture%20par%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
- teinture par nouage 2, fiche 24, Français, teinture%20par%20nouage
nom féminin
- tye and dye 4, fiche 24, Français, tye%20and%20dye
- teinture à la ficelle 3, fiche 24, Français, teinture%20%C3%A0%20la%20ficelle
nom féminin
- chiboris 5, fiche 24, Français, chiboris
nom masculin
- shiboris 3, fiche 24, Français, shiboris
nom masculin
- mahaju 6, fiche 24, Français, mahaju
nom féminin
- sampot 6, fiche 24, Français, sampot
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les collections pour le printemps-été 94 [...] Pour ce qui est des impressions, on retrouve les motifs ethniques, africains ou indonésiens, des ikaths, beaucoup de fleurs, en semis ou en larges bouquets, des impressions «tye and dye». 4, fiche 24, Français, - chinage%20par%20teinture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le chinage de pièces par teinture est un procédé de teinture en pièces des tissus, des articles finis tels que les vêtements. Les pièces à teindre sont pliées et munies de ligatures ou d’attaches assez nombreuses. Lors de l'immersion des pièces dans le bac de teinture, la matière colorante recouvre les parties libres; les parties attachées sont à peine(ou pas du tout) teintes. On défait ensuite les nœuds et les chinés diversement nuancés apparaissent sur la pièce. Les parties restées libres dans le bain de teinture sont complètement teintes, donc foncées; et les autres qui étaient préservées sont claires ou ont gardé leur nuance première. Le dégradé existant entre ces deux extrêmes(foncé et clair) produit le chinage. 2, fiche 24, Français, - chinage%20par%20teinture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- finite state automaton
1, fiche 25, Anglais, finite%20state%20automaton
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- FSA 1, fiche 25, Anglais, FSA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- finite automaton 1, fiche 25, Anglais, finite%20automaton
correct
- finite state machine 2, fiche 25, Anglais, finite%20state%20machine
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A deterministic finite-state automaton which processes a string of symbols. 1, fiche 25, Anglais, - finite%20state%20automaton
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
finite state machine: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 25, Anglais, - finite%20state%20automaton
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- automate d'états finis
1, fiche 25, Français, automate%20d%27%C3%A9tats%20finis
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- automate d'état fini 1, fiche 25, Français, automate%20d%27%C3%A9tat%20fini
correct, nom masculin
- automate fini 2, fiche 25, Français, automate%20fini
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'automate d’états finis consiste en un ensemble de nœuds représentant des états et d’arcs qui relient ces nœuds. 1, fiche 25, Français, - automate%20d%27%C3%A9tats%20finis
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Être mathématique dont la réponse à un stimulus extérieur dépend de ce stimulus et de l’état interne de l’automate. Les stimulus sont susceptibles de faire passer l’automate d’un état à un autre état. 2, fiche 25, Français, - automate%20d%27%C3%A9tats%20finis
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- máquina de estado finito
1, fiche 25, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20estado%20finito
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production (Economics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- conversion cost
1, fiche 26, Anglais, conversion%20cost
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- processing cost 2, fiche 26, Anglais, processing%20cost
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- cost of conversion
- cost of processing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Production (Économie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coût de transformation
1, fiche 26, Français, co%C3%BBt%20de%20transformation
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des coûts de main-d’œuvre directe et des coûts indirects engagés par une entreprise industrielle pour transformer des matières en produits finis. 2, fiche 26, Français, - co%C3%BBt%20de%20transformation
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le coût de transformation correspond au coût de production diminué du coût des matières premières. 2, fiche 26, Français, - co%C3%BBt%20de%20transformation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Producción (Economía)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- gasto de transformación
1, fiche 26, Espagnol, gasto%20de%20transformaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Testers and graders, food and beverage processing
1, fiche 27, Anglais, Testers%20and%20graders%2C%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Testers and graders in this unit group test or grade ingredients and finished food or beverage products to ensure conformance to company standards. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, fish plants, meat plants, breweries and other food and beverage processing plants. 1, fiche 27, Anglais, - Testers%20and%20graders%2C%20food%20and%20beverage%20processing
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
9465: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 27, Anglais, - Testers%20and%20graders%2C%20food%20and%20beverage%20processing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Échantillonneurs/échantillonneuses et trieurs/trieuses dans la transformation des aliments et des boissons
1, fiche 27, Français, %C3%89chantillonneurs%2F%C3%A9chantillonneuses%20et%20trieurs%2Ftrieuses%20dans%20la%20transformation%20des%20aliments%20et%20des%20boissons
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les échantillonneurs et les trieurs de ce groupe de base vérifient, classent ou trient les matières premières et les produits finis dans les aliments ou les boissons pour assurer la conformité aux normes de l'entreprise. Ils travaillent dans des usines de transformation de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de transformation du poisson et de la viande, des brasseries et d’autres usines de transformation des aliments et des boissons. 1, fiche 27, Français, - %C3%89chantillonneurs%2F%C3%A9chantillonneuses%20et%20trieurs%2Ftrieuses%20dans%20la%20transformation%20des%20aliments%20et%20des%20boissons
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
9465 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 27, Français, - %C3%89chantillonneurs%2F%C3%A9chantillonneuses%20et%20trieurs%2Ftrieuses%20dans%20la%20transformation%20des%20aliments%20et%20des%20boissons
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Mechanical assemblers and inspectors
1, fiche 28, Anglais, Mechanical%20assemblers%20and%20inspectors
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Assemblers in this unit group assemble a wide variety of mechanical products such as trucks, buses, snowmobiles, garden tractors, automotive engines, transmissions, outboard motors, gearboxes, hydraulic pumps and sewing machines. Inspectors in this unit group check and inspect subassemblies and finished products to ensure proper quality and product specifications. They are employed by machinery and transportation equipment manufacturers and by other manufacturing companies. 1, fiche 28, Anglais, - Mechanical%20assemblers%20and%20inspectors
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
9526: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 28, Anglais, - Mechanical%20assemblers%20and%20inspectors
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses de matériel mécanique
1, fiche 28, Français, Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs de ce groupe de base montent une vaste gamme de produits mécaniques tels que des camions, des autobus, des motoneiges, des tracteurs de jardin, des moteurs d’automobiles, des transmissions, des moteurs hors bords, des boîtes d’engrenage, des pompes hydrauliques et des machines à coudre. Les contrôleurs de ce groupe de base vérifient et examinent des sous-ensembles et les produits finis afin de vérifier la qualité et la conformité aux devis des produits. Ils travaillent dans des usines de fabrication de matériel de transport et de machines et dans d’autres usines de fabrication. 1, fiche 28, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
9526 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 28, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Furniture (Various)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Furniture and fixture assemblers and inspectors
1, fiche 29, Anglais, Furniture%20and%20fixture%20assemblers%20and%20inspectors
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Assemblers in this unit group assemble parts to form subassemblies or complete articles of furniture and fixtures. Inspectors in this unit group inspect furniture and fixture subassemblies and finished products to ensure product quality. They are employed by furniture manufacturing companies. 1, fiche 29, Anglais, - Furniture%20and%20fixture%20assemblers%20and%20inspectors
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
9532: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 29, Anglais, - Furniture%20and%20fixture%20assemblers%20and%20inspectors
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mobilier divers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses de meubles et d'accessoires
1, fiche 29, Français, Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs de ce groupe de base assemblent des pièces pour constituer des sous-ensembles ou pour compléter des meubles et des accessoires. Les contrôleurs de ce groupe de base inspectent les sous-ensembles de meubles et d’accessoires ainsi que les produits finis pour s’assurer de leur qualité. Ils travaillent pour des compagnies de fabrication de meubles. 1, fiche 29, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
9532 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 29, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Motor Vehicles and Bicycles
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Motor vehicle assemblers, inspectors and testers
1, fiche 30, Anglais, Motor%20vehicle%20assemblers%2C%20inspectors%20and%20testers
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Motor vehicle assemblers assemble and install prefabricated motor vehicle parts and components to form subassemblies and finished motor vehicles. Motor vehicle inspectors and testers inspect and test parts, subassemblies, accessories and finished products to ensure proper performance and conformity to quality standards. They are employed in plants which manufacture automobiles, vans and light trucks. 1, fiche 30, Anglais, - Motor%20vehicle%20assemblers%2C%20inspectors%20and%20testers
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
9522: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 30, Anglais, - Motor%20vehicle%20assemblers%2C%20inspectors%20and%20testers
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Assembleurs/assembleuses, contrôleurs/contrôleuses et vérificateurs/vérificatrices de véhicules automobiles
1, fiche 30, Français, Assembleurs%2Fassembleuses%2C%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20et%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les assembleurs de véhicules automobiles assemblent les pièces et les éléments préfabriqués des véhicules automobiles pour former des sous-ensembles et des véhicules finis. Les contrôleurs et les vérificateurs de véhicules automobiles inspectent et vérifient des pièces, des sous-ensembles, des accessoires et des produits finis afin d’en garantir la performance et la conformité aux normes établies. Ils travaillent dans des usines de fabrication d’automobiles, de fourgonnettes et de petits camions. 1, fiche 30, Français, - Assembleurs%2Fassembleuses%2C%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20et%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
9522 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 30, Français, - Assembleurs%2Fassembleuses%2C%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20et%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- finished goods stock ledger 1, fiche 31, Anglais, finished%20goods%20stock%20ledger
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
finished goods stock ledger: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 31, Anglais, - finished%20goods%20stock%20ledger
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- livre des stocks de produits finis
1, fiche 31, Français, livre%20des%20stocks%20de%20produits%20finis
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
livre des stocks de produits finis : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 31, Français, - livre%20des%20stocks%20de%20produits%20finis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gross floor area
1, fiche 32, Anglais, gross%20floor%20area
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- total gross floor area 2, fiche 32, Anglais, total%20gross%20floor%20area
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The sum of the total horizontal areas of the several floors of all buildings on a lot, measured from the exterior faces of the walls. The term gross floor area shall include basements; elevator shafts; stairwells at each story; floor space used for mechanical equipment with structural headroom of six feet, six inches or more; penthouses; attic space, whether or not a floor has actually been laid, providing structural headroom of six feet, six inches or more; interior balconies; and mezzanines. 1, fiche 32, Anglais, - gross%20floor%20area
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- surface de plancher hors œuvre brute
1, fiche 32, Français, surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- surface de plancher brute 2, fiche 32, Français, surface%20de%20plancher%20brute
nom féminin
- surface brute de plancher 3, fiche 32, Français, surface%20brute%20de%20plancher
nom féminin
- surface de plancher développée 4, fiche 32, Français, surface%20de%20plancher%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
correct, nom féminin
- surface hors œuvre brute 4, fiche 32, Français, surface%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
correct, nom féminin
- SHOB 4, fiche 32, Français, SHOB
correct, nom féminin
- SHOB 4, fiche 32, Français, SHOB
- surface de plancher développée hors œuvre 5, fiche 32, Français, surface%20de%20plancher%20d%C3%A9velopp%C3%A9e%20hors%20%26oelig%3Buvre
- surface cumulée de plancher 5, fiche 32, Français, surface%20cumul%C3%A9e%20de%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La surface de plancher développée, ou surface hors œuvre brute, SHO, ou SHOB, est égale à la somme des surfaces de plancher de chaque niveau d’une construction, calculées à partir du nu extérieur des murs au niveau supérieur des planchers finis; elle comprend les combles et sous-sols, aménageables ou non pour l'habitation ou d’autres activités, ainsi que les balcons, les loggias et les toitures-terrasses accessibles(sauf terrasses extérieures de plain-pied). 4, fiche 32, Français, - surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- first-collision probability method
1, fiche 33, Anglais, first%2Dcollision%20probability%20method
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- first collision probability method 2, fiche 33, Anglais, first%20collision%20probability%20method
correct
- first-collisions probability method 2, fiche 33, Anglais, first%2Dcollisions%20probability%20method
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The calculation of the neutron lifetime by the first-collisions probability method for nuclear power facilities … are described by a universal geometry … Algorithms for calculating the matrix elements using a universal geometric module, which … is used in programs for performing Monte Carlo calculations of particle transfer … 2, fiche 33, Anglais, - first%2Dcollision%20probability%20method
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méthode des probabilités de première collision
1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20des%20probabilit%C3%A9s%20de%20premi%C3%A8re%20collision
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Méthode des probabilités de première collision. Cette approche intégrale de l'équation de Boltzmann avec correction de transport est celle mise en œuvre dans les calculs d’assemblage de réacteurs. En pratique, l'opérateur intégral de Peierls est traité par une technique de volumes finis Vi(pour les réacteurs à eau, un à dix pour chaque pastille de combustible, un à trois pour chaque élément de modérateur associé, etc., tout cela dans une modélisation à deux dimensions de l'assemblage, supposé donc infiniment haut). 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9thode%20des%20probabilit%C3%A9s%20de%20premi%C3%A8re%20collision
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Production (Economics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- plant
1, fiche 34, Anglais, plant
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Production (Économie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- usine
1, fiche 34, Français, usine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Établissement industriel où l'on fabrique des biens en transformant des matières premières en produits finis à l'aide de machines et d’une main-d’œuvre qualifiée. 1, fiche 34, Français, - usine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Producción (Economía)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- fábrica
1, fiche 34, Espagnol, f%C3%A1brica
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- planta 1, fiche 34, Espagnol, planta
anglicisme, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento industrial provisto de la maquinaria adecuada para producir materias, objetos o energía destinados al consumo. 1, fiche 34, Espagnol, - f%C3%A1brica
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- finite-volume method
1, fiche 35, Anglais, finite%2Dvolume%20method
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Numerical method for solving partial differential equations in which integral forms of conservation laws are approximated by flux balances on small, but finite, control volumes. 2, fiche 35, Anglais, - finite%2Dvolume%20method
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- méthode des volumes finis
1, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20des%20volumes%20finis
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
La méthode de volumes finis est une méthode de discrétisation pour des lois de conservation qui résultent de l'écriture de bilans physiques. 2, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20des%20volumes%20finis
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode consiste à discrétiser sur chaque cellule, appelée volume de contrôle, la forme intégrale du problème à résoudre à la place de sa forme différentielle considérée en différences finies. Elle permet aisément de prendre en compte la présence d’obstacles dans l’écoulement et de traiter de façon naturelle les conditions aux limites. L’avantage de cette technique sur les différences finies est qu’elle s’adapte facilement à des géométries complexes intervenant dans de nombreux problèmes industriels. La difficulté essentielle réside dans l’estimation des flux aux frontières de chaque volume de contrôle lors de la mise en œuvre de cette technique. 2, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20des%20volumes%20finis
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- finished foods
1, fiche 36, Anglais, finished%20foods
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Examples include labeling of protein hydrolysates to include the identity of the specific food source from which the protein is derived (FDA, 1996b) and labeling of irradiated finished foods (but not irradiated ingredients) to indicate that the food has been irradiated (FDA, 1988). 1, fiche 36, Anglais, - finished%20foods
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aliments finis
1, fiche 36, Français, aliments%20finis
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
À la suite d’une demande communautaire, la DGCCRF [Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraude] a mis en place en 1997 un plan de surveillance sur les matières premières nationales et importées d’origine végétale et sur les aliments finis industriels afin de vérifier la présence ou l'absence de contamination par des salmonelles. Ce plan a été poursuivi en 1998. Il convient de noter que la surveillance des contaminations en salmonelles des matières premières d’origine végétale était déjà mise en œuvre depuis 1989. 2, fiche 36, Français, - aliments%20finis
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
En 1990, les usines de fabrication d’aliments ont remplacé le contrôle des aliments finis par l'application de la méthode HACCP [Hazard Analysis Critical Control Point]. Le nombre d’échantillons prélevés par semaine est fonction du type de produit fabriqué. Les points de prélèvements sont définis par rapport au risque de contamination. Une procédure est mise en place en cas de détection d’échantillons positifs. Par rapport à l'ancienne méthode de contrôle, la méthode HACCP a permis de déceler un nombre beaucoup plus élevé d’échantillons positifs de produits. 3, fiche 36, Français, - aliments%20finis
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans l’industrie alimentaire, l’expression «aliment fini» est utilisé le plus souvent au pluriel. 4, fiche 36, Français, - aliments%20finis
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Industries - General
- Food Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- processing industry
1, fiche 37, Anglais, processing%20industry
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- processor 2, fiche 37, Anglais, processor
correct
- processor industry 3, fiche 37, Anglais, processor%20industry
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Typical for much of the processing industry is that it is raw-material based and energy- and capital-intensive with plants often located outside metropolitan areas. It is also dependent on effective infrastructure and good transportation systems, by both land and sea. Although the processing industry manufactures products to a large extent for other manufacturing companies, an increasing amount of products are going directly to end users. A considerable portion of products are exported. In an international perspective, the products have a high knowledge and value-added content, and production processes are often automated. 4, fiche 37, Anglais, - processing%20industry
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
processor: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 37, Anglais, - processing%20industry
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
processing industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 37, Anglais, - processing%20industry
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- industrie de transformation
1, fiche 37, Français, industrie%20de%20transformation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- industrie transformatrice 2, fiche 37, Français, industrie%20transformatrice
correct, nom féminin
- transformateur 2, fiche 37, Français, transformateur
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Une industrie de transformation transforme des matières premières, ou des produits intermédiaires, en produits semi-finis qui sont eux-mêmes utilisés par une industrie de produits finis, utilisés par des consommateurs finaux. 3, fiche 37, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
transformateur; industrie transformatrice : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 37, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
industrie de transformation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 37, Français, - industrie%20de%20transformation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Industria alimentaria
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- industria de transformación
1, fiche 37, Espagnol, industria%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades económicas que se llevan acabo para producir bienes materiales o mercancías que han sufrido algún cambio durante su proceso de producción. 2, fiche 37, Espagnol, - industria%20de%20transformaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mathematics
- Applications of Automation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- automaton
1, fiche 38, Anglais, automaton
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A mathematical model of a system that receives discrete inputs, changes its internal states according to those inputs, and delivers outputs according to its internal states and its inputs. 2, fiche 38, Anglais, - automaton
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Automaton complexity. 3, fiche 38, Anglais, - automaton
Record number: 38, Textual support number: 2 PHR
Cellular automaton, finite automaton, linear-bounded automaton, nondeterministic automaton, probabilistic automaton, pushdown automaton, self-reproducing automaton. 3, fiche 38, Anglais, - automaton
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mathématiques
- Automatisation et applications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- automate
1, fiche 38, Français, automate
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Divers automates permettent alors de lisser le signal, de calculer des histogrammes pour les variables ligne, colonne ou pente, de contrôler les variabilités et d’en déduire les divers mouvements. 2, fiche 38, Français, - automate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Modèle mathématique d’un système caractérisé par trois ensembles-d’entrée(A), d’états internes(S) et de sortie(Z)-et par deux fonctions : A x S-> S et A x S-> Z. Lorsque A, S et Z sont finis, l'automate est dit fini. Lorsqu'au moins un des trois ensembles est infini, l'automate est dit infini. 1, fiche 38, Français, - automate
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
La plupart des automates finis dérivent de la machine de Turing, modèle théorique d’un système déterministe, mais les mathématiciens inventent de nombreux automates non déterministes, cellulaires, probabilistes. 1, fiche 38, Français, - automate
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Automatización y aplicaciones
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- autómata
1, fiche 38, Espagnol, aut%C3%B3mata
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- máquina de estados 2, fiche 38, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20estados
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- velvet leather
1, fiche 39, Anglais, velvet%20leather
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Type of suede leather with a fine, velvet-like nap produced usually on the grain side. 2, fiche 39, Anglais, - velvet%20leather
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Sometimes (in Germany and U.K. always) restricted to leather from unsplit skin, or grain split, with a nap produced by abrading the grain surface, in contrast to suede leather produced by abrading the flesh surface. 2, fiche 39, Anglais, - velvet%20leather
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 39, La vedette principale, Français
- peau velours
1, fiche 39, Français, peau%20velours
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- velours fin sur fleur 2, fiche 39, Français, velours%20fin%20sur%20fleur
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Peau dont la surface à utiliser a été finie avec un velouté semblable au velours [...], par ponçage. 1, fiche 39, Français, - peau%20velours
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En France, la peau velours est finie sur chair, à l'exception du Mocho, du Nubuck et du Doeskin qui sont finis sur fleur. 1, fiche 39, Français, - peau%20velours
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- veau velours
- chèvre velours
- agneau velours
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- suede
1, fiche 40, Anglais, suede
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Velvet-like nap finish produced on leather by abrasive action. 2, fiche 40, Anglais, - suede
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- suede leather
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- velours
1, fiche 40, Français, velours
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- peau velours 2, fiche 40, Français, peau%20velours
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Peau dont la surface à utiliser a été finie avec un velouté semblable au velours, par ponçage. 2, fiche 40, Français, - velours
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En France, la peau velours est finie sur chair, à l'exception du Mocho, du Nubuck et du Doeskin qui sont finis sur fleur. 2, fiche 40, Français, - velours
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
du veau velours, de la chèvre velours, de l’agneau velours. 3, fiche 40, Français, - velours
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- brilliant uncirculated
1, fiche 41, Anglais, brilliant%20uncirculated
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- B.U. 2, fiche 41, Anglais, B%2EU%2E
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A quality of finish obtained [on collector coins] by stricking blanks with frequently changed, highly polished dies. 3, fiche 41, Anglais, - brilliant%20uncirculated
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Coins with this finish have brilliant reliefs and brilliant fields. 4, fiche 41, Anglais, - brilliant%20uncirculated
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
brilliant uncirculated: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 41, Anglais, - brilliant%20uncirculated
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- brillant hors-circulation
1, fiche 41, Français, brillant%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fini brillant hors-circulation 1, fiche 41, Français, fini%20brillant%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin, Canada
- qualité brillant hors-circulation 2, fiche 41, Français, qualit%C3%A9%20brillant%20hors%2Dcirculation
correct, nom féminin, Canada
- brillant universel 3, fiche 41, Français, brillant%20universel
correct, nom masculin, France
- BU 4, fiche 41, Français, BU
correct, nom masculin, France
- BU 4, fiche 41, Français, BU
- fini hors circulation 5, fiche 41, Français, fini%20hors%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Qualité de fini obtenue [sur la monnaie de collection] en frappant des flans avec des coins hautement polis et souvent changés. 6, fiche 41, Français, - brillant%20hors%2Dcirculation
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] la MRC [Monnaie royale canadienne] a voulu consacrer le premier dollar en argent aux finis épreuve numismatique, brillant hors-circulation et placage en or sélectif, à Samuel de Champlain, en hommage au 400e anniversaire de la fondation de la ville de Québec. 5, fiche 41, Français, - brillant%20hors%2Dcirculation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les pièces avec fini brillant hors-circulation ont un relief brillant sur un champ brillant. 7, fiche 41, Français, - brillant%20hors%2Dcirculation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
brillant universel : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 8, fiche 41, Français, - brillant%20hors%2Dcirculation
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- brillant hors circulation
- fini brillant hors circulation
- qualité brillant hors circulation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- brillante universal
1, fiche 41, Espagnol, brillante%20universal
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- B.U. 1, fiche 41, Espagnol, B%2EU%2E
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- espejo 2, fiche 41, Espagnol, espejo
correct, nom masculin
- brilliant uncirculated 3, fiche 41, Espagnol, brilliant%20uncirculated
correct
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acabado de una moneda elaborada usando las prensas a un ritmo lento, con cuños nuevos y cospeles sin defectos. 4, fiche 41, Espagnol, - brillante%20universal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Las monedas con acabado brillante universal tienen un relieve brillante sobre campo brillante. 4, fiche 41, Espagnol, - brillante%20universal
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Food Additives
- Food Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- starch modifying agent
1, fiche 42, Anglais, starch%20modifying%20agent
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- starch modifier 2, fiche 42, Anglais, starch%20modifier
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Starch modifying agents are used to chemically change one or more of the characteristics which govern the properties of starch. [Starches] with high temperature stability are required for heat sterilized products. Similarly, starches must withstand severe mechanical agitation and pH variation. By using a starch modifying agent the starch manufacturer is able to tailor his product to the application in question and to maintain the palatability and appearance of the foods. 1, fiche 42, Anglais, - starch%20modifying%20agent
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term "starch modifier" is used to define "1-octenyl succinic anhydride". 3, fiche 42, Anglais, - starch%20modifying%20agent
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- agent modificateur de l'amidon
1, fiche 42, Français, agent%20modificateur%20de%20l%27amidon
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- agent modifiant de l'amidon 2, fiche 42, Français, agent%20modifiant%20de%20l%27amidon
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les agents modificateurs de l'amidon sont utilisés dans le but de modifier chimiquement une ou plusieurs des caractéristiques qui influent sur les propriétés de l'amidon [...] L'utilisation d’agents modificateurs de l'amidon permet de changer certaines caractéristiques du produit en fonction de l'utilisation qu'on en fait et de maintenir les caractères organoleptiques des produits finis. 1, fiche 42, Français, - agent%20modificateur%20de%20l%27amidon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Quality Control (Management)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- appraisal cost
1, fiche 43, Anglais, appraisal%20cost
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Appraisal costs are costs for inspecting and testing supplied products or services, work in progress, end items, processes, returns, etc. 2, fiche 43, Anglais, - appraisal%20cost
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Appraisal cost: the cost to evaluating an output to be sure it is error free. 3, fiche 43, Anglais, - appraisal%20cost
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coût d'évaluation de la qualité
1, fiche 43, Français, co%C3%BBt%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- coût de contrôle de conformité 1, fiche 43, Français, co%C3%BBt%20de%20contr%C3%B4le%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
- coût des contrôles de qualité 1, fiche 43, Français, co%C3%BBt%20des%20contr%C3%B4les%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
- coût d'évaluation 1, fiche 43, Français, co%C3%BBt%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
- coût de détection 2, fiche 43, Français, co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Élément du coût d’obtention de la qualité constitué de l'ensemble des coûts afférents à l'évaluation de la conformité d’un produit ou d’un service aux spécifications et aux normes de qualité définies, notamment les coûts de l'inspection ou de l'essai des matières, des en-cours et des produits finis. 1, fiche 43, Français, - co%C3%BBt%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les coûts de détection. Il s’agit des dépenses engagées pour identifier les anomalies et les chiffrer; cela comprend les contrôles effectués, les tests, le coût des moyens mis en œuvre, le temps des personnes qui réalisent ces activités [...] 3, fiche 43, Français, - co%C3%BBt%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- coût de contrôle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- absorption costing
1, fiche 44, Anglais, absorption%20costing
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- full absorption costing 2, fiche 44, Anglais, full%20absorption%20costing
correct
- full cost accounting 1, fiche 44, Anglais, full%20cost%20accounting
correct
- full costing 1, fiche 44, Anglais, full%20costing
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A costing method in which fixed manufacturing expenses are included in inventory valuation in addition to direct materials, direct labour and variable overhead charges. 3, fiche 44, Anglais, - absorption%20costing
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
absorption costing: term also used by the Land Force Command in its Strategic Operations and Resource Plan. 4, fiche 44, Anglais, - absorption%20costing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- méthode du coût complet
1, fiche 44, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20complet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- méthode du coût de revient complet 1, fiche 44, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient%20complet
correct, nom féminin
- coût complet 1, fiche 44, Français, co%C3%BBt%20complet
correct, nom masculin
- coût de revient complet 1, fiche 44, Français, co%C3%BBt%20de%20revient%20complet
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’établissement du coût de revient d’un produit ou d’un service qui consiste à y inclure toutes les charges, fixes et variables, pouvant lui être attribuées par affectation, répartition ou imputation. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20complet
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un produit, le coût complet comprend le coût des matières premières et le coût de transformation de ces matières premières en produits finis. Il inclut donc à la fois les coûts directs(matières premières et main-d’œuvre) et les coûts indirects de production. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20complet
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, les coûts indirects, y compris les coûts fixes, sont incorporés par répartition et imputation au coût des produits fabriqués ou des services fournis et, par le fait même, sont considérés comme des coûts incorporables. La méthode est appliquée essentiellement aux coûts de production, mais peut aussi s’appliquer à toutes les charges, y compris les frais de vente, d’administration et de financement. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20complet
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
méthode du coût complet : terme également préconisé dans le cadre du plan stratégique des opérations et des ressources du Commandement de la Force terrestre. 2, fiche 44, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20complet
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- absorción de costes
1, fiche 44, Espagnol, absorci%C3%B3n%20de%20costes
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- costeo por absorción 2, fiche 44, Espagnol, costeo%20por%20absorci%C3%B3n
correct, nom masculin, Mexique
- costeo absorbente 3, fiche 44, Espagnol, costeo%20absorbente
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Método para determinar el coste de una unidad incluyendo su coste variable y semivariable y su participación en los costes fijos y costes indirectos o de estructura, de acuerdo con unos criterios justificables. Se dice que una actividad o la venta de un producto absorbe gastos fijos cuando su precio de venta excede al coste variable y aporta esa diferencia para cubrir los gastos fijos de la empresa. 4, fiche 44, Espagnol, - absorci%C3%B3n%20de%20costes
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
absorción de costes: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 44, Espagnol, - absorci%C3%B3n%20de%20costes
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- absorción de costos
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Algebra
- Modern Mathematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cofinite 1, fiche 45, Anglais, cofinite
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A subset P of a set X is cofinite (in X) if its complement is finite. 1, fiche 45, Anglais, - cofinite
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Algèbre
- Mathématiques modernes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cofini
1, fiche 45, Français, cofini
adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble de tous les sous-ensembles finis ou cofinis [...] d’un ensemble non vide X est un corps d’ensembles réduit. 1, fiche 45, Français, - cofini
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mean transinformation content
1, fiche 46, Anglais, mean%20transinformation%20content
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- average transinformation content 1, fiche 46, Anglais, average%20transinformation%20content
correct, normalisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
mean value of the transinformation content of two events, each in one of two finite sets of mutually exclusive and jointly exhaustive events; in mathematical notation, this measure is T(X,Y) = [...][...] p(xi,yj T(xi,yj) where X = {x1 ... xn} is the set of events xi (i = 1 ... n), Y = {y1 ... ym} is the set of events yj = (1 ... m), T(xi,yj) is the transinformation content of xi and yj, and p(xi,yj), the joint probability that both events occur 1, fiche 46, Anglais, - mean%20transinformation%20content
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The mean transinformation content is symmetric in X and Y. It is also equal to the difference between the entropy of one of the two sets of events and the conditional entropy of this set relative to the other: T(X,Y) = H(X) - H(X|Y) = H(Y) - H(Y|X) = T(Y,X) 1, fiche 46, Anglais, - mean%20transinformation%20content
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The mean transinformation content is a quantitative measure of information transmitted through a channel, when X is a specific set of messages at the message source and Y is a specific set of messages at the message sink. It is equal to the difference between the entropy at the message source and the equivocation, or the difference between the entropy at the message sink and the irrelevance. 1, fiche 46, Anglais, - mean%20transinformation%20content
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
mean transinformation content; average transinformation content: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 46, Anglais, - mean%20transinformation%20content
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- transinformation moyenne
1, fiche 46, Français, transinformation%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- quantité d'information mutuelle moyenne 1, fiche 46, Français, quantit%C3%A9%20d%27information%20mutuelle%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
- information mutuelle moyenne 1, fiche 46, Français, information%20mutuelle%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
espérance mathématique de la transinformation de deux événements, appartenant respectivement à deux ensembles finis et exhaustifs d’événements s’excluant mutuellement, soit mathématiquement T(X, Y)=[...][...] p(xi, yj) T(xi, yj) où X={x1... xn} est l'ensemble d’événements xi(i=1... n), Y={y1... ym} est l'ensemble d’événements yj=(1... m), T(xi, yj) est la transinformation de xi et yj, et p(xi, yj) est la probabilité de réalisation simultanée des deux événements 1, fiche 46, Français, - transinformation%20moyenne
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La transinformation moyenne est symétrique par rapport à X et Y. Elle est aussi égale à l’excès de l’entropie de l’un des ensembles d’événements sur l’entropie conditionnelle de cet ensemble par rapport à l’autre : T(X,Y) = H(X) - H(X|Y) = H(Y) - H(Y|X) = T(Y,X) 1, fiche 46, Français, - transinformation%20moyenne
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
La transinformation moyenne est une mesure quantitative de l’information transmise à travers une voie, lorsque X est un ensemble déterminé de messages émis par la source de messages et Y un ensemble déterminé de messages reçus par le collecteur de messages. Elle est égale à l’excès de l’entropie à la source sur l’équivoque, ou à l’excès de l’entropie au collecteur sur l’altération. 1, fiche 46, Français, - transinformation%20moyenne
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
transinformation moyenne; information mutuelle moyenne; quantité d’information mutuelle moyenne : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 46, Français, - transinformation%20moyenne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- business aircraft
1, fiche 47, Anglais, business%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[An aircraft] designed for transporting small groups of business people for commercial reasons at a time convenient to their business needs. 2, fiche 47, Anglais, - business%20aircraft
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Business aircraft.] While many are jets, turboprop engines offer high efficiency and lower costs. Some aircraft may be adapted for other roles, such as the evacuation of casualties or express parcel deliveries, and a few may be used by public bodies, governments or the armed forces. 2, fiche 47, Anglais, - business%20aircraft
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The interior of a business helicopter typically seats 4-6 people and is configured similar to the inside of a small car. Helicopters are often attractive to business people because of their ability to land at a variety of heliports and outlying airports. 3, fiche 47, Anglais, - business%20aircraft
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
business aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 47, Anglais, - business%20aircraft
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aéronef d'affaires
1, fiche 47, Français, a%C3%A9ronef%20d%27affaires
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'aéronef Pilatus [...] PC-12 [est] un aéronef d’affaires qui est fabriqué et conçu en Suisse, et construit à l'aide de matériaux, de finis et d’un savoir-faire de qualité supérieure. L'efficacité et la souplesse du Pilatus PC-12 le rendent idéal pour les voyages plus brefs et les pistes courtes. 2, fiche 47, Français, - a%C3%A9ronef%20d%27affaires
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
aéronef d’affaires : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 47, Français, - a%C3%A9ronef%20d%27affaires
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de negocios
1, fiche 47, Espagnol, aeronave%20de%20negocios
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
aeronave de negocios : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - aeronave%20de%20negocios
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Materials Handling
- Trade
- Military Materiel Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- materials handling
1, fiche 48, Anglais, materials%20handling
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- MH 2, fiche 48, Anglais, MH
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- material handling 3, fiche 48, Anglais, material%20handling
correct, normalisé
- handling 4, fiche 48, Anglais, handling
correct, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The movement of materials, whether raw, semi finished, finished or scrap to, through, and from productive processes, in warehouses and storage sites as well as in receiving and shipping areas. 5, fiche 48, Anglais, - materials%20handling
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
materials handling; MH: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, fiche 48, Anglais, - materials%20handling
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
materials handling; material handling: terms standardized by the Canadian General Standards Board. 6, fiche 48, Anglais, - materials%20handling
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
handling: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 48, Anglais, - materials%20handling
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Manutention
- Commerce
- Gestion du matériel militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- manutention
1, fiche 48, Français, manutention
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- manutention des matières 2, fiche 48, Français, manutention%20des%20mati%C3%A8res
correct, nom féminin, normalisé
- manutention des matériaux 3, fiche 48, Français, manutention%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom féminin
- manutention de matériels 4, fiche 48, Français, manutention%20de%20mat%C3%A9riels
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- manutention des matériels 5, fiche 48, Français, manutention%20des%20mat%C3%A9riels
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MH 6, fiche 48, Français, MH
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MH 6, fiche 48, Français, MH
- manipulation 7, fiche 48, Français, manipulation
à éviter, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de matériels, que ce soit des matières premières, de la ferraille, des produits semi finis ou finis, avant, pendant ou après leur fabrication, dans les entrepôts et dépôts, et dans les zones de réception ou d’embarquement. 4, fiche 48, Français, - manutention
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La manutention est associée aux opérations d’approvisionnement, de fabrication, d’assemblage, d’entreposage, d’expédition ou de vente. 8, fiche 48, Français, - manutention
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le terme «manutention» avec les termes «manipulation» et «transport». En effet, le terme «manipulation» se limite aux déplacements effectués dans l’aire d’un poste de travail, tandis que le terme «transport» correspond à des déplacements qui se font sur une distance plus importante que dans le cas de la manutention et généralement à l’extérieur. 8, fiche 48, Français, - manutention
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
manutention de matériels; manutention des matériels; manutention; MH : termes, abréviation et définition normalisés par l’OTAN. 9, fiche 48, Français, - manutention
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
manutention des matières : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada. 9, fiche 48, Français, - manutention
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
manutention; manipulation : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 9, fiche 48, Français, - manutention
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
- Comercio
- Gestión del material militar
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- manejo de materiales
1, fiche 48, Espagnol, manejo%20de%20materiales
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- manipulación 2, fiche 48, Espagnol, manipulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- acarreo 2, fiche 48, Espagnol, acarreo
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de materiales (materias primas, desechos, semiacabados y acabados) para, durante y después de los procesos de fabricación; en almacenes y depósitos y en las zonas de recepción y embarque. 3, fiche 48, Espagnol, - manejo%20de%20materiales
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- finish
1, fiche 49, Anglais, finish
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- finish lumber 2, fiche 49, Anglais, finish%20lumber
correct
- uppers 3, fiche 49, Anglais, uppers
correct, voir observation, pluriel
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A collective term for upper grades of timber suitable for natural or stained finishing. 1, fiche 49, Anglais, - finish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
uppers: According to the Webster's Third New International Dictionary, 1976, this term is used in its plural form. 4, fiche 49, Anglais, - finish
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- upper
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bois de finition
1, fiche 49, Français, bois%20de%20finition
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Bois de qualité supérieure, convenant aux finis naturels et aux teintures. 2, fiche 49, Français, - bois%20de%20finition
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- interior fit-out
1, fiche 50, Anglais, interior%20fit%2Dout
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The installation or application of interior finishes, floor and ceiling systems, non-bearing partitions, furniture, interior doors and windows, and other components that make a space fully usable for the purpose it is intended. 1, fiche 50, Anglais, - interior%20fit%2Dout
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
interior fit-out: term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) program. 2, fiche 50, Anglais, - interior%20fit%2Dout
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 50, La vedette principale, Français
- aménagement intérieur
1, fiche 50, Français, am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
L'installation ou l'application des finis intérieurs, de revêtements de plancher et de plafond, des cloisons(non portantes), des meubles, de portes et de fenêtresintérieures, ainsi que les autres éléments qui rendent un espace parfaitement utilisable pour l'usage auquel il est destiné. 1, fiche 50, Français, - am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
aménagement intérieur : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 50, Français, - am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- paint product 1, fiche 51, Anglais, paint%20product
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- produit de peinture
1, fiche 51, Français, produit%20de%20peinture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dans la terminologie de l'industrie des peintures et des produits connexes, on désigne ainsi des produits finis, par opposition aux divers constituants qui entrent dans leur composition et qui, au regard de la fabrication, sont des «matières premières»(résines, matières pulvérulentes, solvants, etc.). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 51, Français, - produit%20de%20peinture
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
produit de peinture : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 51, Français, - produit%20de%20peinture
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Artificial Intelligence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- systolic computer 1, fiche 52, Anglais, systolic%20computer
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- systolic machine 2, fiche 52, Anglais, systolic%20machine
- systolic processor 1, fiche 52, Anglais, systolic%20processor
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 52, La vedette principale, Français
- calculateur systolique
1, fiche 52, Français, calculateur%20systolique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- machine systolique 2, fiche 52, Français, machine%20systolique
correct, nom féminin
- ordinateur systolique 3, fiche 52, Français, ordinateur%20systolique
nom masculin
- processeur systolique 3, fiche 52, Français, processeur%20systolique
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Machine de traitement de l’information qui associe les potentialités de l’optique à celles de l’électronique permettant ainsi de remplacer l’unité centrale de calcul par un réseau d’unités de calcul élémentaires, susceptibles d’effectuer en parallèle des opérations simples. 4, fiche 52, Français, - calculateur%20systolique
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
Machine multiprocesseur à configuration matricielle dans laquelle les données sont traitées par vagues successives, à la manière des systoles cardiaques. 5, fiche 52, Français, - calculateur%20systolique
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On peut représenter le calcul d’une comparaison comme la recherche d’un chemin optimal dans une grille [...] Ce calcul, qui peut être réalisé sur un ordinateur traditionnel, est avantageusement effectué en parallèle par les processeurs élémentaires d’un calculateur systolique dont la "géométrie" est calquée sur celle de la grille. 6, fiche 52, Français, - calculateur%20systolique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Au lieu d’implanter un processus systolique spécifique sur une puce sous forme d’automate d’états finis, la machine systolique traite différents processus systoliques sur un réseau de processeurs universels. Elle peut aussi combiner des puces systoliques et des processeurs systoliques universels. 7, fiche 52, Français, - calculateur%20systolique
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Un prototype est actuellement en cours de réalisation à l’université de Besançon présentant l’avantage de permettre le calcul massif. 8, fiche 52, Français, - calculateur%20systolique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Bedding
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- mattress protection
1, fiche 53, Anglais, mattress%20protection
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Finished products. Waterproof sterilizable fabrics for mattress protection for hospitals, communities, households. 1, fiche 53, Anglais, - mattress%20protection
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Literie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 53, La vedette principale, Français
- protection des matelas
1, fiche 53, Français, protection%20des%20matelas
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. Tissus imperméables stérilisables pour la protection des matelas : utilisations dans les hôpitaux, maisons de repos, et particuliers. 1, fiche 53, Français, - protection%20des%20matelas
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sterilizable fabric
1, fiche 54, Anglais, sterilizable%20fabric
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Finished products. Waterproof sterilizable fabrics for mattress protection for hospitals, communities, households. 1, fiche 54, Anglais, - sterilizable%20fabric
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tissu stérilisable
1, fiche 54, Français, tissu%20st%C3%A9rilisable
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. Tissus imperméables stérilisables pour la protection des matelas : utilisations dans les hôpitaux, maisons de repos, et particuliers. 1, fiche 54, Français, - tissu%20st%C3%A9rilisable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- waterproof sterilizable fabric
1, fiche 55, Anglais, waterproof%20sterilizable%20fabric
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Finished products. Waterproof sterilizable fabrics for mattress protection for hospitals, communities, households. 1, fiche 55, Anglais, - waterproof%20sterilizable%20fabric
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tissu imperméable stérilisable
1, fiche 55, Français, tissu%20imperm%C3%A9able%20st%C3%A9rilisable
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. Tissus imperméables stérilisables pour la protection des matelas : utilisations dans les hôpitaux, maisons de repos, et particuliers. 1, fiche 55, Français, - tissu%20imperm%C3%A9able%20st%C3%A9rilisable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Terms-of-Trade Economic Model
1, fiche 56, Anglais, Terms%2Dof%2DTrade%20Economic%20Model
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ToTEM 2, fiche 56, Anglais, ToTEM
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
ToTEM is an open-economy, dynamic stochastic general-equilibrium model that contains producers of four distinct finished products: consumption goods and services, investment goods, government goods, and export goods. ToTEM also contains a commodity-producing sector. The behaviour of almost all key variables in ToTEM is traceable to a set of fundamental assumptions about the underlying structure of the Canadian economy. 3, fiche 56, Anglais, - Terms%2Dof%2DTrade%20Economic%20Model
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
However, ToTEM extends this basic framework, allowing for optimizing behaviour on the part of households and firms, both in and out of steady state, in a multi-product environment. 3, fiche 56, Anglais, - Terms%2Dof%2DTrade%20Economic%20Model
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Terms-of-Trade Economic Model, or ToTEM, replaced the Quarterly Projection Model (QPM) in December 2005 as the Bank [of Canada's] principal projection and policy-analysis model for the Canadian economy. 4, fiche 56, Anglais, - Terms%2Dof%2DTrade%20Economic%20Model
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Terms of Trade Economic Model
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- modèle TOTEM
1, fiche 56, Français, mod%C3%A8le%20TOTEM
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- TOTEM 2, fiche 56, Français, TOTEM
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
TOTEM est un modèle d’équilibre général dynamique et stochastique adapté à un cadre d’économie ouverte. Il comprend quatre catégories de produits finis : les biens et services finaux, les biens d’équipement, les biens publics et les biensd’exportation. Il compte aussi un volet distinct pour le secteur des produits de base. Le comportement de la quasi-totalité des variables clés de TOTEM a son origine dans un ensemble d’hypothèses fondamentales concernant la structure de l'économie canadienne. 3, fiche 56, Français, - mod%C3%A8le%20TOTEM
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Cependant, TOTEM va plus loin en permettant de prendre en compte le comportement optimisateur des ménages et des entreprises dans une économie à produits multiples, aussi bien en régime permanent que hors équilibre. 3, fiche 56, Français, - mod%C3%A8le%20TOTEM
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2005, TOTEM (pour Terms-of-Trade Economic Model) a remplacé le Modèle trimestriel de prévision (MTP) à titre de principal modèle utilisé par la Banque du Canada pour l’élaboration de projections au sujet de l’économie canadienne et l’analyse de politiques. 4, fiche 56, Français, - mod%C3%A8le%20TOTEM
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Chronology
- Geology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- non-finite radiocarbon age
1, fiche 57, Anglais, non%2Dfinite%20radiocarbon%20age
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- nonfinite radiocarbon date 2, fiche 57, Anglais, nonfinite%20radiocarbon%20date
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A radiocarbon age given as “greater than” a certain number of years. 3, fiche 57, Anglais, - non%2Dfinite%20radiocarbon%20age
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Wood obtained from eight sites provided non-finite radiocarbon ages, and one sample provided an age of 49 300± 2000 BP, which is also considered non-finite. 4, fiche 57, Anglais, - non%2Dfinite%20radiocarbon%20age
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Such an age can be used only as a minimum limit on the antiquity of an organic sample. ... Two radiocarbon ages on the upper glaciolacustrine unit … are considered to be non-finite and indicate an age greater than 39.5 ka. 3, fiche 57, Anglais, - non%2Dfinite%20radiocarbon%20age
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- nonfinite radiocarbon age
- non-finite radiocarbon date
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Chronologie
- Géologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- âge radiocarbone non fini
1, fiche 57, Français, %C3%A2ge%20radiocarbone%20non%20fini
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- âge au radiocarbone non fini 2, fiche 57, Français, %C3%A2ge%20au%20radiocarbone%20non%20fini
proposition, nom masculin
- âge au carbone 14 non fini 2, fiche 57, Français, %C3%A2ge%20au%20carbone%2014%20non%20fini
proposition, nom masculin
- âge au 14C non fini 2, fiche 57, Français, %C3%A2ge%20au%2014C%20non%20fini
proposition, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Du bois obtenu de huit sites fournissent des âges radiocarbone non finis et un échantillon a donné un âge de 49 300± 2000 ans avant le présent, ce qui est aussi considéré non fini. 1, fiche 57, Français, - %C3%A2ge%20radiocarbone%20non%20fini
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les âges au 14C sont des âges conventionnels non corrigés et non normalisés. 3, fiche 57, Français, - %C3%A2ge%20radiocarbone%20non%20fini
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Economics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- industry
1, fiche 58, Anglais, industry
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The organized economic activity concerned with manufacture, extraction and processing of raw materials, or construction. 2, fiche 58, Anglais, - industry
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Économique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- industrie
1, fiche 58, Français, industrie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’activités économiques ayant pour objet la transformation de matières en produits finis ou l'exploitation des richesses minérales du sol et des sources d’énergie. 2, fiche 58, Français, - industrie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- industria
1, fiche 58, Espagnol, industria
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[Actividad económica] que exige espacios grandes y una fuerte inversión en maquinaria, mecanización y automación, todo ello dirigido a transformar materias primas y productos semielaborados en bienes de producción y de consumo. 1, fiche 58, Espagnol, - industria
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Nuclear Physics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- nuplex
1, fiche 59, Anglais, nuplex
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
a nuclear-powered, agro-industrial complex that like an ecological community among lower organisms contains everything necessary for the health and survival including enjoyment of its residents. 2, fiche 59, Anglais, - nuplex
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Physique nucléaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nuplex
1, fiche 59, Français, nuplex
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
le nuplex fournirait donc les produits finis industriels des engrais et des produits agricoles [...](Science et Vie, 7311, n° 674, p. 87) 2, fiche 59, Français, - nuplex
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Complexe de réacteurs nucléaires dont l’électricité produite sert à alimenter des usines métallurgiques et des fabriques d’engrais ou de toute autre industrie grande consommatrice d’électricité. 2, fiche 59, Français, - nuplex
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bagger
1, fiche 60, Anglais, bagger
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- bagging machine 2, fiche 60, Anglais, bagging%20machine
proposition
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A machine used in beverage can plants to bag finished can ends to allow their palletization. 2, fiche 60, Anglais, - bagger
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ensacheuse
1, fiche 60, Français, ensacheuse
proposition, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé dans les usines de fabrication de canettes pour ensacher les couvercles finis afin de permettre leur palettisation. 1, fiche 60, Français, - ensacheuse
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- base building
1, fiche 61, Anglais, base%20building
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Base Building. The building shell including finished floors, exterior walls, interior core and demising walls, finished ceilings complete with lighting, and other building systems consistent with the designed function and planned general use of the building. In the case of office accommodation, for example, the base building would include exterior window coverings and primary identification signage. 1, fiche 61, Anglais, - base%20building
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 61, La vedette principale, Français
- immeuble de base
1, fiche 61, Français, immeuble%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- immeuble nu 2, fiche 61, Français, immeuble%20nu
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Immeuble destiné à un usage commercial, industriel ou professionnel, comportant une structure et des équipements minimaux. 2, fiche 61, Français, - immeuble%20de%20base
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Immeuble de base. Enveloppe du bâtiment, dont les planchers finis, les murs extérieurs, les cloisons séparatrices et le noyau central intérieur, les plafonds finis avec l'éclairage et les autres systèmes de bâtiment, conformément à la fonction prévue et à l'utilisation générale planifiée de l'immeuble. Dans le cas des locaux à bureaux, par exemple, l'immeuble de base comprendrait les couvre-fenêtres des murs extérieurs et les panneaux indicateurs principaux. 3, fiche 61, Français, - immeuble%20de%20base
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le locataire peut ajouter les cloisons, les appareils d’éclairage, la moquette, les enseignes, etc., nécessaires à ses besoins. L’immeuble de base comporte les planchers, les murs porteurs, les murs extérieurs, les plafonds et les installations de base nécessaires à ses futures fonctions. 2, fiche 61, Français, - immeuble%20de%20base
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trade Names
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- No Fray™
1, fiche 62, Anglais, No%20Fray%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
No Fray: [A sealant for] fabric treatment; [used on] fabrics, ribbons, and laces. Prevent fraying of cut edges with this permanent, machine washable sealant. Won't stain or stifen and dries immediately. Not dry cleanable. 1 oz bottle. (Source: Great Notion Sewing supply Ltd - British Columbia). 1, fiche 62, Anglais, - No%20Fray%26trade%3B
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
No Fray™: A trademark of Spraway Inc. 1, fiche 62, Anglais, - No%20Fray%26trade%3B
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- No Fray
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- No Fray
1, fiche 62, Français, No%20Fray
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Adhésif anti-effilochage(ou anti-effilochure) qui évite le glissement ou l'effilage des fils sur les bords non finis ou coupés d’un tissu. 1, fiche 62, Français, - No%20Fray
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
No FrayMC : Marque de commerce de la société Spraway Inc. 1, fiche 62, Français, - No%20Fray
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- adhésif anti-effilochage
- adhésif anti-effilochure
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- discretization
1, fiche 63, Anglais, discretization
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- discretizing 2, fiche 63, Anglais, discretizing
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The rapid development of computational methods has meant that a signal x(+) - a continuous function of time - is very often measured by sampling and discretizing. Therefore, an experiment generally provides a discrete sequence of real numbers ... regularly spaced at time intervals. 2, fiche 63, Anglais, - discretization
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- discrétisation
1, fiche 63, Français, discr%C3%A9tisation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Étape de résolution des équations différentielles et des dérivées partielles qui consiste à remplacer des relations portant sur des fonctions continues ou dérivables, par un nombre fini de relations algébriques portant sur les valeurs prises par ces fonctions en un nombre fini de points de leur ensemble de définition. 2, fiche 63, Français, - discr%C3%A9tisation
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
discrétisation tempor elle. 2, fiche 63, Français, - discr%C3%A9tisation
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
discrétisation d’éléments finis, discrétisation de signaux d’équation, par la méthode des différence finies, discrétisation des équations de Navier-Stokes. 2, fiche 63, Français, - discr%C3%A9tisation
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
méthode de discrétisation à pas liés, méthode de discrétisation à pas séparés, procédure de discrétisation. 2, fiche 63, Français, - discr%C3%A9tisation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Corporate Economics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cost of goods sold
1, fiche 64, Anglais, cost%20of%20goods%20sold
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- COGS 2, fiche 64, Anglais, COGS
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- cost of sales 3, fiche 64, Anglais, cost%20of%20sales
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[In manufacturing] the cost of production of finished goods sold. In some instances overhead, especially fixed items of overhead, is excluded; rarely, certain selling and administrative expenses are included. 4, fiche 64, Anglais, - cost%20of%20goods%20sold
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
cost of goods sold: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 64, Anglais, - cost%20of%20goods%20sold
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Économie de l'entreprise
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coût des produits vendus
1, fiche 64, Français, co%C3%BBt%20des%20produits%20vendus
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CPV 1, fiche 64, Français, CPV
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- coût des ventes 2, fiche 64, Français, co%C3%BBt%20des%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dans une entreprise de fabrication, chiffre égal au stock initial de produits finis, augmenté du coût des produits fabriqués durant l'exercice et diminué du stock final de produits finis. 1, fiche 64, Français, - co%C3%BBt%20des%20produits%20vendus
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le coût des produits vendus, déduit du chiffre d’affaires, permet de déterminer la marge brute. 1, fiche 64, Français, - co%C3%BBt%20des%20produits%20vendus
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
coût des ventes : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 64, Français, - co%C3%BBt%20des%20produits%20vendus
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad de costos
- Economía empresarial
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- coste de las ventas
1, fiche 64, Espagnol, coste%20de%20las%20ventas
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Coste de los bienes vendidos. Cuando se han producido por la empresa se suman los costes de materias primas y auxiliares, los gastos directos e indirectos y la amortización y, cuando son bienes comprados, se tiene en cuenta el gasto de transporte. Normalmente se calcula comprando el saldo de la cuenta de compras con la diferencia. 1, fiche 64, Espagnol, - coste%20de%20las%20ventas
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
coste de las ventas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 64, Espagnol, - coste%20de%20las%20ventas
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Computer Graphics
- Nuclear Science and Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- finite-element analysis
1, fiche 65, Anglais, finite%2Delement%20analysis
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- FEA 2, fiche 65, Anglais, FEA
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- finite element analysis 3, fiche 65, Anglais, finite%20element%20analysis
correct, normalisé
- finite element method 4, fiche 65, Anglais, finite%20element%20method
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The approximation of a continuum by elements, each with multiple connecting points. 5, fiche 65, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The piecewise continuous field definitions used in the finite element method are used to take care of irregular boundaries and, the resultant equations from the finite element method normally consist of banded or sparse matrices ... While the finite difference method involves mathematical lumping, the finite element method uses physical lumping. 5, fiche 65, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
One of the most powerful computer analysis techniques being integrated with solid modeling is finite-element analysis, a process of separating a structure into simple elements whose stress and deflection characteristics can be determined by differential equations. The behaviour of the entire structure can be analysed by solving the set of simultaneous differential equations for all the finite elements. 6, fiche 65, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
finite element analysis: term standardized by CSA. 7, fiche 65, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- finite-element method
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Infographie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- analyse par éléments finis
1, fiche 65, Français, analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- analyse par la méthode des éléments finis 2, fiche 65, Français, analyse%20par%20la%20m%C3%A9thode%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct, nom féminin
- méthode des éléments finis 3, fiche 65, Français, m%C3%A9thode%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant à fractionner un modèle en éléments (maillage) dont on peut calculer facilement le comportement. 4, fiche 65, Français, - analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
analyse par éléments finis : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 65, Français, - analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Gráficos de computadora
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- método de elemento finito
1, fiche 65, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20elemento%20finito
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Técnica de aproximación utilizada para resolver problemas de campos en varias áreas de la ingeniería. 1, fiche 65, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20elemento%20finito
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- continuous processing
1, fiche 66, Anglais, continuous%20processing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- continuous process 2, fiche 66, Anglais, continuous%20process
correct
- continuous operation 2, fiche 66, Anglais, continuous%20operation
correct
- continuous method 2, fiche 66, Anglais, continuous%20method
correct
- continuous system 2, fiche 66, Anglais, continuous%20system
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Integrated system whereby the whole purification is put on a continuous flow basis. In this case extraction and recovery procedures cannot be considered in isolation from the overall process and certain limitations may arise from subsequent stages in the purification which do not arise directly from the initial isolation. A number of continuous purification procedures have been devised.... Its introduction is most attractive where reasonably stable enzymes with a predictable market are concerned. 1, fiche 66, Anglais, - continuous%20processing
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In a continuous process the raw materials are supplied and the finished products are withdrawn in a steady stream. With such a process all stages in the biochemical conversion must proceed simultaneously and at essentially the same rate.... The continuous process usually has the potential of a higher volume of production for an installation of a given size. 3, fiche 66, Anglais, - continuous%20processing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- procédé continu
1, fiche 66, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20continu
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- procédé en continu 2, fiche 66, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20en%20continu
correct, nom masculin
- méthode continue 2, fiche 66, Français, m%C3%A9thode%20continue
correct, nom féminin
- méthode en continu 2, fiche 66, Français, m%C3%A9thode%20en%20continu
correct, nom féminin
- régime continu 2, fiche 66, Français, r%C3%A9gime%20continu
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Une façon simple d’élaborer un procédé continu consiste à modifier le réacteur pour que les substances nutritives et les matières premières [...] [soient] introduites sans interruption et les produits finis récupérés en permanence; pour qu'un tel procédé soit utilisable, il faut que toutes les étapes de la transformation biochimique se réalisent simultanément et surtout à le même vitesse. [...] En principe, un procédé industriel continu est beaucoup plus séduisant qu'un procédé discontinu. Les procédés continus ont généralement une capacité de production supérieure pour une installation de taille donnée. [...] Autre avantage : elles minimisent les pertes en catalyseur. Les catalyseurs ne sont jamais consommés au cours des réactions et pourtant, dans la plupart des procédés, le catalyseur est éliminé avec les effluents. 2, fiche 66, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20continu
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Corporate Economics
- Productivity and Profitability
- National and International Economics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- production cost
1, fiche 67, Anglais, production%20cost
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- manufacturing cost 2, fiche 67, Anglais, manufacturing%20cost
correct
- factory cost 3, fiche 67, Anglais, factory%20cost
correct
- cost of production 4, fiche 67, Anglais, cost%20of%20production
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Increase in the costs of production. 5, fiche 67, Anglais, - production%20cost
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Économie de l'entreprise
- Productivité et rentabilité
- Économie nationale et internationale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- coût de production
1, fiche 67, Français, co%C3%BBt%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- coût de fabrication 2, fiche 67, Français, co%C3%BBt%20de%20fabrication
correct, nom masculin
- coût de revient 3, fiche 67, Français, co%C3%BBt%20de%20revient
correct, nom masculin
- coût d'usine 4, fiche 67, Français, co%C3%BBt%20d%27usine
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Coût des produits finis ou semi-ouvrés ainsi que des services créés par l'entreprise. 3, fiche 67, Français, - co%C3%BBt%20de%20production
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Il] est constitué de la façon suivante : coût d’achat des matières consommées plus salaires et frais de fabrication. 4, fiche 67, Français, - co%C3%BBt%20de%20production
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Hausse des coûts de production. 5, fiche 67, Français, - co%C3%BBt%20de%20production
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Economía empresarial
- Productividad y rentabilidad
- Economía nacional e internacional
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- costo de producción
1, fiche 67, Espagnol, costo%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- costo de fabricación 2, fiche 67, Espagnol, costo%20de%20fabricaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Costo que comprende todos los desembolsos y erogaciones hechos desde el momento en que las materias primas se encuentran destinadas para la elaboración del producto, hasta el instante en que los artículos se concentran en el almacén de artículos terminados. Está formado por tres elementos básicos: materia prima, sueldos y salarios, y gastos indirectos de producción. 1, fiche 67, Espagnol, - costo%20de%20producci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Technical Textiles
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- light weight conveyor belt 1, fiche 68, Anglais, light%20weight%20conveyor%20belt
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- lightweight belt 2, fiche 68, Anglais, lightweight%20belt
- lightweight conveyor belt 2, fiche 68, Anglais, lightweight%20conveyor%20belt
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Finished products ... Beltech: conveyor belts, light weight belts. 1, fiche 68, Anglais, - light%20weight%20conveyor%20belt
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- light-weight conveyor belt
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Textiles techniques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tapis transporteur léger
1, fiche 68, Français, tapis%20transporteur%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. [...] Beltech : tapis transporteurs, tapis transporteurs légers. 1, fiche 68, Français, - tapis%20transporteur%20l%C3%A9ger
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bone-cement interface
1, fiche 69, Anglais, bone%2Dcement%20interface
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The tridimensional numerical model is based on the finite element method. It allowed the measurement of the cemented prosthetic tibial implant's displacements and the micromovements generated at bone-cement interface. 1, fiche 69, Anglais, - bone%2Dcement%20interface
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- interface os-ciment
1, fiche 69, Français, interface%20os%2Dciment
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un modèle numérique tridimensionnel, basé sur la méthode des éléments finis, a ensuite été utilisé pour calculer les déplacements de l'implant tibial cimenté PCA et les micromouvements générés à l'interface os-ciment. 1, fiche 69, Français, - interface%20os%2Dciment
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
- Environmental Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ecological room
1, fiche 70, Anglais, ecological%20room
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- environmentally friendly room 2, fiche 70, Anglais, environmentally%20friendly%20room
correct
- green room 3, fiche 70, Anglais, green%20room
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In today's economy, hotel operators must constantly look at the bottom-line as the first step in considering any environmental initiative. The good news is that it makes great economic sense to implement environmentally friendly "green hotel" initiatives. ... Green Suites International has refined the concept of a "green room" into the EcoRoom offering for traditional guestrooms and the Green Suites Accommodation offering for expanded lodging suites. These green guestroom solutions offer hotel operators a one-stop source for conserving water, energy and significantly reducing waste as well. EcoRooms are a great way to bring together all the pieces of the environmental economic puzzle. In addition to the environmental benefits, properties that undertake EcoRoom initiatives reap the benefits of reduced operating costs, improved guest and staff satisfaction, and enhanced public image. 3, fiche 70, Anglais, - ecological%20room
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
At one with nature. The ecological room incorporates natural woods and fibres, reflecting the Radisson SAS commitment to environmental protection. 1, fiche 70, Anglais, - ecological%20room
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
- Gestion environnementale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- chambre écologique
1, fiche 70, Français, chambre%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- chambre verte 2, fiche 70, Français, chambre%20verte
correct, nom féminin
- chambre respectueuse de l'environnement 2, fiche 70, Français, chambre%20respectueuse%20de%20l%27environnement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L’hôtel écolo est né. Jusqu’ici, les voyageurs qui réservaient à l’hôtel se faisaient demander : «Fumeur ou non fumeur ?» Maintenant, à l’hôtel Westin Bayshore de Vancouver, on ajoutera : «Voulez-vous une chambre respectueuse de l’environnement ?» Cet hôtel vient de se mettre au vert [...]. Dans chacune [des chambres], l’éclairage sera au fluorescent économiseur d’énergie plutôt qu’à l’ampoule incandescente. Les petits contenants jetables de shampooing et lotions diverses seront remplacés par des pompes libre-service. Les pommes de douche seront à débit réduit et les toilettes aussi, pour économiser l’eau. L’hôtel proposera aussi au client de conserver les mêmes serviettes pendant plus d’une journée. [...] Le Westin Bayshore a d’abord aménagé quatre chambres «vertes» sur une base expérimentale [...] 2, fiche 70, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
L'hôtel offre des chambres «écologiques» dotées de filtres à air et à eau, ainsi que de meubles et de finis à faible toxicité. 1, fiche 70, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
respectueux : Le respect étant un sentiment humain, cet adjectif peut convenir pour qualifier une décision, une personne, une pratique, une technique (sous-entendant l’intervention humaine); nous croyons cependant qu’il est abusif de l’utiliser pour qualifier des termes abstraits comme chambre, produit, voyage, etc. 3, fiche 70, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cuarto ecológico
1, fiche 70, Espagnol, cuarto%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La construcción de hoteles ecológicos pone énfasis en la economía de energéticos y otros recursos, la protección de recursos y la seguridad alimentaria [...] generaliza las nuevas tecnologías de economía de energéticos, incluyendo el uso de alumbrado ecológico, la creación de cuartos ecológicos [...] 1, fiche 70, Espagnol, - cuarto%20ecol%C3%B3gico
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Anti-pollution Measures
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- chemical recovery equipment
1, fiche 71, Anglais, chemical%20recovery%20equipment
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The technical support document ... presents the technical information and analyses used in the development of national emission standards for hazardous air pollutants (NESHAP) for combustion processes in the chemical recovery area of sulfite pulp mills. ... Chapter 4 describes the types of chemical recovery combustion sources and process/air pollution control equipment used at sulfite pulp mills. Chapter 5 presents information on which sulfite mills have pulp mill source emission controls integrated with chemical recovery equipment. 2, fiche 71, Anglais, - chemical%20recovery%20equipment
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
In some installations of the magnesium base pulping and chemical recovery type, the wood is water borne in transit to the pulp mill and sometimes stored in salt water, and it has been found [that] wood chips contain sodium chloride. During subsequent processing of the residual liquor, various forms of chlorine compounds are formed which have had an excessive corrosive influence on the chemical recovery equipment. 3, fiche 71, Anglais, - chemical%20recovery%20equipment
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
With ever greater interest in eliminating or minimizing pollution, various equipment is now marketed to control emissions or waste discharges. Other systems are used to reclaim and process expensive chemicals for re-use. 4, fiche 71, Anglais, - chemical%20recovery%20equipment
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Mesures antipollution
Fiche 71, La vedette principale, Français
- équipement de récupération chimique
1, fiche 71, Français, %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans l'industrie des pâtes et papiers(procédé Kraft), les copeaux de bois sont digérés sous pression, lavés, blanchis et séchés, et deviennent des produits finis. Les procédés de récupération chimique peuvent également jouer un rôle dans les émissions de PCA [principaux contaminants atmosphériques]. 2, fiche 71, Français, - %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20chimique
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
L’avantage potentiel de la pré-extraction de l’hémicellulose dans la réduction en pâtes du bois est la réduction des charges de liqueurs noires dans les chaudières de récupération chimique. 3, fiche 71, Français, - %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20chimique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- internal transaction
1, fiche 72, Anglais, internal%20transaction
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- accounting transaction 2, fiche 72, Anglais, accounting%20transaction
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Internal transactions are economic events that occur entirely within one company. 3, fiche 72, Anglais, - internal%20transaction
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- opération comptable
1, fiche 72, Français, op%C3%A9ration%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- opération interne 2, fiche 72, Français, op%C3%A9ration%20interne
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Virement d’un élément comptable d’un compte à un autre au moyen d’une écriture, par exemple l'écriture afférente à l'amortissement et celle par laquelle le coût de produits finis est viré du compte production en cours au compte produits finis. 2, fiche 72, Français, - op%C3%A9ration%20comptable
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- granule surfaced roll roofing
1, fiche 73, Anglais, granule%20surfaced%20roll%20roofing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- mineral-surfaced roll roofing 1, fiche 73, Anglais, mineral%2Dsurfaced%20roll%20roofing
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Roll-roofing asphalt-coated on both sides, and finished on one side with natural or synthetic coloured mineral granules. 1, fiche 73, Anglais, - granule%20surfaced%20roll%20roofing
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- granule-surfaced roll roofing
- mineral surfaced roll roofing
- granule surface roll roofing
- mineral surface roll roofing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- couverture en rouleau à surfaçage minéral
1, fiche 73, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- couverture en rouleaux à surface granulée 2, fiche 73, Français, couverture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20surface%20granul%C3%A9e
correct, nom masculin
- couverture en rouleau à surface granulée 3, fiche 73, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20granul%C3%A9e
correct, nom féminin
- couverture en rouleau à surface minérale 4, fiche 73, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20min%C3%A9rale
nom féminin
- couverture à surface minérale en rouleau 5, fiche 73, Français, couverture%20%C3%A0%20surface%20min%C3%A9rale%20en%20rouleau
nom féminin
- couverture en rouleau à surface ardoisée 6, fiche 73, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20ardois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Couverture constituée de rouleaux de papier-feutre enduit d’asphalte sur les deux faces et finis sur une face avec des granules minéraux naturels ou synthétiques, de couleur. 2, fiche 73, Français, - couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La bande de départ doit être au moins en matériau de couverture en rouleau à surfaçage minéral de type M et d’une largeur d’au moins 300 mm, ou en bardeaux de même type et de même qualité que ceux de la couverture, posés avec les jupes tournées vers le haut de la pente. 7, fiche 73, Français, - couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- couverture en rouleaux à surfaçage minéral
- couverture en rouleaux à surface minérale
- couverture en rouleaux à surface ardoisée
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Accounting
- Inventory and Material Management
- Management Control
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- inventory and warehousing cycle
1, fiche 74, Anglais, inventory%20and%20warehousing%20cycle
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- inventory cycle 2, fiche 74, Anglais, inventory%20cycle
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The inventory and warehousing cycle controls the purchase and storage of goods. 3, fiche 74, Anglais, - inventory%20and%20warehousing%20cycle
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion des stocks et du matériel
- Contrôle de gestion
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cycle des stocks
1, fiche 74, Français, cycle%20des%20stocks
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Partie du système comptable d’une entité regroupant l’ensemble des activités et des opérations relatives aux stocks, ainsi que les comptes qui s’y rattachent, afin d’en faciliter l’analyse et le contrôle. 1, fiche 74, Français, - cycle%20des%20stocks
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cet ensemble recouvre la séquence des opérations d’écoulement matériel des articles en stock, laquelle comprend la réception et l'entreposage des matières, leur sortie du magasin, leur transformation en produits finis et l'entreposage de ces derniers avant leur livraison aux clients. 1, fiche 74, Français, - cycle%20des%20stocks
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- simulated wood finish
1, fiche 75, Anglais, simulated%20wood%20finish
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A simulated wood finish is applied to the shell by hot stamping or paint and print processes. 2, fiche 75, Anglais, - simulated%20wood%20finish
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fini simili-bois
1, fiche 75, Français, fini%20simili%2Dbois
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] tous offerts dans des finis de qualité tels que le fini simili-bois en relief léger, le fini brossé ou le fini bois flotté. 1, fiche 75, Français, - fini%20simili%2Dbois
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Production Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- demand manager
1, fiche 76, Anglais, demand%20manager
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The demand manager is responsible for supporting all aspects of the business including sales analysis and inventory performance, creating SKUs [stock keeping unit] as well as maintaining the SKU master file and ensuring replenishment programs are fully in stock. 2, fiche 76, Anglais, - demand%20manager
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de la production
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gestionnaire des besoins
1, fiche 76, Français, gestionnaire%20des%20besoins
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Responsable qui, au sein de la chaîne logistique, assure, à partir des prévisions de vente de l'entreprise, l'approvisionnement des marchés en produits finis. 1, fiche 76, Français, - gestionnaire%20des%20besoins
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Vocabulaire de l’économie et des finances (liste de termes, expressions et définitions adoptés) du Journal Officiel de la République Française du 26 octobre 2006. 2, fiche 76, Français, - gestionnaire%20des%20besoins
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2007-11-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- transient fuel-sheath heat transfer coefficient 1, fiche 77, Anglais, transient%20fuel%2Dsheath%20heat%20transfer%20coefficient
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
To complete the finite element model of fuel element, transient fuel-sheath heat transfer coefficient and internal gas pressure were also required. 1, fiche 77, Anglais, - transient%20fuel%2Dsheath%20heat%20transfer%20coefficient
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- coefficient de transfert thermique combustible gaine lors d'un transitoire
1, fiche 77, Français, coefficient%20de%20transfert%20thermique%20combustible%20gaine%20lors%20d%27un%20transitoire
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pour compléter le modèle par éléments finis de l'élément de combustible, le coefficient de transfert thermique combustible gaine lors d’un transitoire et la pression interne des gaz étaient également requis. 1, fiche 77, Français, - coefficient%20de%20transfert%20thermique%20combustible%20gaine%20lors%20d%27un%20transitoire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- internal gas pressure 1, fiche 78, Anglais, internal%20gas%20pressure
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
To complete the finite element model of fuel element, transient fuel-sheath heat transfer coefficient and internal gas pressure were also required. 1, fiche 78, Anglais, - internal%20gas%20pressure
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pression interne des gaz
1, fiche 78, Français, pression%20interne%20des%20gaz
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour compléter le modèle par éléments finis de l'élément de combustible, le coefficient de transfert thermique combustible gaine lors d’un transitoire et la pression interne des gaz étaient également requis. 1, fiche 78, Français, - pression%20interne%20des%20gaz
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- finite element 1, fiche 79, Anglais, finite%20element
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Both the fuel and sheath/end cap were discretized using the 8-noded axi-symmetric solid elements to achieve high accuracy in finite element calculations. 1, fiche 79, Anglais, - finite%20element
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- élément fini
1, fiche 79, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fini
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le combustible et l'interaction gaine/bouchon d’extrémité ont été discrétisés à l'aide du modèle à élément solide axisymétrique à huit noeuds afin d’obtenir une plus grande précision dans les calculs par éléments finis. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fini
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- transient nonlinear finite element analysis 1, fiche 80, Anglais, transient%20nonlinear%20finite%20element%20analysis
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In this report, the computational procedure developed in this contract for 2D transient nonlinear finite element analysis of the fuel element was first presented in detail. 1, fiche 80, Anglais, - transient%20nonlinear%20finite%20element%20analysis
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- transient non-linear finite element analysis
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- analyse par éléments finis non linéaire des transitoires
1, fiche 80, Français, analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis%20non%20lin%C3%A9aire%20des%20transitoires
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dans ce rapport, la procédure de calcul, élaborée dans le cadre du contrat pour l'anlayse par éléments finis non linéaire des transitoires 2D de l'élément de combustible a d’abord été présentée en détail. 1, fiche 80, Français, - analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis%20non%20lin%C3%A9aire%20des%20transitoires
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- 8-noded axi-symmetric solid element 1, fiche 81, Anglais, 8%2Dnoded%20axi%2Dsymmetric%20solid%20element
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Both the fuel and sheath/end cap were discretized using the 8-noded axi-symmetric solid elements to achieve high accuracy in finite element calculations. 1, fiche 81, Anglais, - 8%2Dnoded%20axi%2Dsymmetric%20solid%20element
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- élément solide axisymétrique à huit noeuds
1, fiche 81, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20solide%20axisym%C3%A9trique%20%C3%A0%20huit%20noeuds
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le combustible et l'interaction gaine/bouchon d’extrémité ont été discrétisés à l'aide du modèle à élément solide axisymétrique à huit noeuds afin d’obtenir une plus grande précision dans les calculs par éléments finis. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20solide%20axisym%C3%A9trique%20%C3%A0%20huit%20noeuds
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Workplace Organization
- Industrial Standardization
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- standardized design
1, fiche 82, Anglais, standardized%20design
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dominant competitive mode: custom design, general purpose, high margins; (...) standardized design, volume manufacturing, finished goods inventory, distribution, backup suppliers (...) 1, fiche 82, Anglais, - standardized%20design
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
- Normalisation industrielle
Fiche 82, La vedette principale, Français
- conception standardisée 1, fiche 82, Français, conception%20standardis%C3%A9e
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Mode concurrentiel dominant : conception du produit à la demande, polyvalence, marges élevées;(...) conception standardisée, production de masse, stocks de produits finis, système de distribution, choix des fournisseurs;(...) 2, fiche 82, Français, - conception%20standardis%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- three R's
1, fiche 83, Anglais, three%20R%27s
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- 3 R's 2, fiche 83, Anglais, 3%20R%27s
correct
- reduction, reuse, recycling 3, fiche 83, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling
correct
- reduction, re-use, recycling 4, fiche 83, Anglais, reduction%2C%20re%2Duse%2C%20recycling
correct
- triple R 5, fiche 83, Anglais, triple%20R
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In all cases, government must promote and support reduction, reuse and recycling of wastes, in that order. 6, fiche 83, Anglais, - three%20R%27s
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- three-Rs
- three Rs
- 3Rs
- 3 Rs
- 3R
- 3 R
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- trois R
1, fiche 83, Français, trois%20R
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- 3 R 2, fiche 83, Français, 3%20R
correct
- réduction, réutilisation, recyclage 3, fiche 83, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage
correct, voir observation, nom masculin
- réduction, réemploi, recyclage 4, fiche 83, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le principe des 3 R constitue une méthode de base qui peut être appliquée à presque toutes les activités d’acquisition. Les 3 R forment une hiérarchie : la «réduction» est plus importante que la «réutilisation», laquelle est plus importante que le «recyclage». Le recyclage n’ a aucun effet sur la consommation(des produits finis), contrairement aux deux premières options. On tient compte des 3 R pour décider s’il faut acheter un article ainsi que pour choisir parmi un certain nombre d’articles. 2, fiche 83, Français, - trois%20R
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
On précise parfois «réduction à la source». 5, fiche 83, Français, - trois%20R
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
réduction, réutilisation, recyclage; réduction, réemploi, recyclage : Bien que les substantifs qui composent ces termes ne soient pas tous du genre masculin, les entrées portent la mention «masculin» pour respecter la règle grammaticale selon laquelle le masculin l’emporte sur le féminin dans les accords. 6, fiche 83, Français, - trois%20R
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Programme trois R; politique inspirée, stratégie des trois R. 5, fiche 83, Français, - trois%20R
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- 3R
- réduction remploi, recyclage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-06-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aluminum
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- NRC Aluminum Technology Centre
1, fiche 84, Anglais, NRC%20Aluminum%20Technology%20Centre
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- NRC-ATC 1, fiche 84, Anglais, NRC%2DATC
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The goal of the NRC Aluminum Technology Centre (NRC-ATC) is to provide Canadian industry with the technical support and expertise required to develop value-added aluminum-based products and services. The NRC-ATC combines research and development activities for leading edge aluminum based materials manufacturing technology, as well as process simulation and instrumentation used in the transformation of aluminum into finished and semi-finished products. 1, fiche 84, Anglais, - NRC%20Aluminum%20Technology%20Centre
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aluminium
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Centre des technologies de l'aluminium du CNRC
1, fiche 84, Français, Centre%20des%20technologies%20de%20l%27aluminium%20du%20CNRC
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CTA-CNRC 1, fiche 84, Français, CTA%2DCNRC
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des technologies de l'aluminium du CNRC(CTA-CNRC) procurera à l'industrie canadienne le soutien et l'expertise techniques dont elle a besoin pour mettre au point des produits et des services à valeur ajoutée reposant sur l'aluminium. Le Centre allie recherche et développement en vue d’élaborer des procédés de fabrication à la fine pointe de la technologie pour les matériaux dérivés de l'aluminium ainsi que des systèmes de simulation pour ces procédés et l'instrumentation nécessaire à la conversion de l'aluminium en produits finis ou semi-finis. 1, fiche 84, Français, - Centre%20des%20technologies%20de%20l%27aluminium%20du%20CNRC
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cost of goods available for sale
1, fiche 85, Anglais, cost%20of%20goods%20available%20for%20sale
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- goods available for sale 1, fiche 85, Anglais, goods%20available%20for%20sale
correct, pluriel
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
goods available for sale: term usually used in the plural. 2, fiche 85, Anglais, - cost%20of%20goods%20available%20for%20sale
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- good available for sale
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- coût des marchandises destinées à la vente
1, fiche 85, Français, co%C3%BBt%20des%20marchandises%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20vente
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- coût des produits destinés à la vente 1, fiche 85, Français, co%C3%BBt%20des%20produits%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20vente
correct, nom masculin
- marchandises destinées à la vente 1, fiche 85, Français, marchandises%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20vente
correct, nom féminin
- produits destinés à la vente 1, fiche 85, Français, produits%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20vente
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Chiffre correspondant au coût des marchandises(ou des produits finis) en stock au début d’une période, augmenté de celui des marchandises achetées(ou du coût des produits fabriqués) au cours de la période. 1, fiche 85, Français, - co%C3%BBt%20des%20marchandises%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20vente
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
marchandises destinées à la vente; produits destinés à la vente : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 85, Français, - co%C3%BBt%20des%20marchandises%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20vente
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- marchandise destinée à la vente
- produit destiné à la vente
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Special-Language Phraseology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- backflush costing
1, fiche 86, Anglais, backflush%20costing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- delayed costing 2, fiche 86, Anglais, delayed%20costing
correct
- endpoint costing 2, fiche 86, Anglais, endpoint%20costing
correct
- post-deduct costing 2, fiche 86, Anglais, post%2Ddeduct%20costing
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Backflush costing is an approach to costing which delays recording changes in the status of the product until the finished goods appear. 3, fiche 86, Anglais, - backflush%20costing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- imputation rétrospective
1, fiche 86, Français, imputation%20r%C3%A9trospective
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- méthode de l'imputation rétrospective 1, fiche 86, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27imputation%20r%C3%A9trospective
correct, nom féminin
- postdéduction 1, fiche 86, Français, postd%C3%A9duction
correct, nom féminin
- coût de revient avec réimputation par déduction 1, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20de%20revient%20avec%20r%C3%A9imputation%20par%20d%C3%A9duction
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’établissement du coût de revient d’un produit ou d’un service, utilisée notamment en production juste-à-temps, qui consiste à différer la comptabilisation des éléments du coût standard jusqu’à ce que le produit ou le service sorte du processus de production. 1, fiche 86, Français, - imputation%20r%C3%A9trospective
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, on n’ effectue pas le suivi détaillé des coûts à chaque étape du processus de production, depuis les consommations de matières, jusqu'aux produits finis, en passant par la production en cours, procédure jugée trop onéreuse. La méthode de l'imputation rétrospective n’ est habituellement utilisée que lorsque le niveau des stocks est relativement faible et qu'il n’ y a pratiquement jamais d’en-cours, tous les coûts étant constatés dans le coût des produits vendus. 1, fiche 86, Français, - imputation%20r%C3%A9trospective
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- book inventory
1, fiche 87, Anglais, book%20inventory
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Stock inventory as reflected in accounting records. 2, fiche 87, Anglais, - book%20inventory
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The longer the length of time that has passed since the last inventory, the greater the probability of a difference with the physical inventory. Valuations should be based on the lower between the cost and the market value. 2, fiche 87, Anglais, - book%20inventory
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
book inventory: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 87, Anglais, - book%20inventory
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- stock comptable
1, fiche 87, Français, stock%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Marchandises, matières, fournitures, produits semi-ouvrés, produits finis, produits ou travaux en cours et emballages commerciaux qui sont la propriété de l'entité et que celle-ci est censée avoir en sa possession selon les informations fournies dans les comptes ou fichiers. 1, fiche 87, Français, - stock%20comptable
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le rapprochement du chiffre du stock comptable (en quantité ou en valeur) avec les résultats du dénombrement des articles stockés peut faire apparaître des écarts d’inventaire et conduire à une écriture d’ajustement dont l’objet est de rétablir la concordance qui s’impose. 1, fiche 87, Français, - stock%20comptable
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- inventario contable
1, fiche 87, Espagnol, inventario%20contable
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Inventario de existencias según aparece reflejado en los libros. Cuanto más tiempo haya transcurrido desde el último inventario físico más probable es que haya diferencias con el real. Debe estar valorado al precio inferior de mercado o de coste. Éste se puede calcular por los métodos FIFO, LIFO, NIFO o coste medio ponderado. 1, fiche 87, Espagnol, - inventario%20contable
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
inventario contable: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 87, Espagnol, - inventario%20contable
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Materials Performance
1, fiche 88, Anglais, Materials%20Performance
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[One of CANMET-MTL's six functional groups, which is primarily dedicated to assure] the integrity of structures used in the energy industry - notably pipelines, marine vessels, and offshore structures; this [also entails] the development of in-depth capabilities in mechanical testing and corrosion control, and extensive involvement in the writing of national and international standards. 1, fiche 88, Anglais, - Materials%20Performance
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Expertise and facilities are available for full structural integrity analyses, including static and dynamic toughness testing and finite element analysis, and for corrosion assessment and control, including hydrogen and H2S interaction, erosion/wear, and high-temperature corrosion. 1, fiche 88, Anglais, - Materials%20Performance
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology. 2, fiche 88, Anglais, - Materials%20Performance
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Performance des matériaux
1, fiche 88, Français, Performance%20des%20mat%C3%A9riaux
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Un des six groupes fonctionnels du LTM-CANMET, dont le premier mandat est de travailler] à assurer l’intégrité des ouvrages utilisés dans le secteur de l’énergie, notamment les pipelines, les navires et les constructions en mer; [...] au fil du temps, le LTM-CANMET [et ce groupe fonctionnel en particulier ont] acquis des capacités exceptionnelles dans le domaine des essais mécaniques et de la prévention de la corrosion; [ils ont] de plus apporté une contribution majeure à la rédaction de normes nationales et internationales. 2, fiche 88, Français, - Performance%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les compétences et les installations du LTM-CANMET permettent à ce groupe d’effectuer des analyses complètes de l'intégrité structurale, entre autres des essais statiques et dynamiques de ténacité et des analyses par éléments finis, et de travailler à l'évaluation et à la prévention de la corrosion, notamment à l'interaction de l'hydrogène et du H2S, à l'érosion et/ou l'usure et à la corrosion à haute température. 2, fiche 88, Français, - Performance%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie. 1, fiche 88, Français, - Performance%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- allowance for inventory losses
1, fiche 89, Anglais, allowance%20for%20inventory%20losses
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- allowance to reduce inventory to market 1, fiche 89, Anglais, allowance%20to%20reduce%20inventory%20to%20market
correct
- obsolescence allowance 1, fiche 89, Anglais, obsolescence%20allowance
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- provision pour dépréciation des stocks
1, fiche 89, Français, provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Compte de contrepartie servant à constater la réduction de valeur des stocks, notamment lorsque le coût d’acquisition ou de production des marchandises ou des produits finis en stock excède leur valeur de marché(par exemple, leur valeur de réalisation nette), en application de la méthode d’évaluation des stocks à leur moindre valeur. 1, fiche 89, Français, - provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20stocks
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, comme la valeur d’un compte d’actif ne peut être modifiée par une provision, on parle de «réduction de valeur sur stocks». 1, fiche 89, Français, - provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20stocks
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Genetics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- derived from genetic modification
1, fiche 90, Anglais, derived%20from%20genetic%20modification
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Health Canada has been reviewing the safety of foods derived from genetic modification for the last seven years, and is not aware of any scientific evidence which demonstrates that biotechnology-derived foods are less safe than traditional foods. 2, fiche 90, Anglais, - derived%20from%20genetic%20modification
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Génétique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- issu de modification génétique
1, fiche 90, Français, issu%20de%20modification%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les conséquences des textes réglementaires sont de plusieurs ordres. En premier lieu, un opérateur de produits finis(destinés à l'alimentation humaine ou aux collectivités), s’il ne veut pas étiqueter «produit à partir de [...] génétiquement modifié» doit se soumettre à deux conditions. Une première condition est de fournir la preuve qu'il n’ a pas utilisé d’ingrédients dérivés de plantes génétiquement modifiées. Il doit donc reconstituer les flux d’ingrédients pour remonter à leur origine jusqu'à la matière première et accumuler les documents permettant d’affirmer que le matériel agricole de base est une variété non transgénique et que ce caractère a été conservé à travers les différentes étapes de transformation. Il doit donc répondre à des obligations de moyens. [...] la présence fortuite de matériel génétique issu de modification génétique est acceptée jusqu'à la limite de 1 %, limite déterminée ingrédient par ingrédient. 2, fiche 90, Français, - issu%20de%20modification%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- UV-resist treated
1, fiche 91, Anglais, UV%2Dresist%20treated
correct, adjectif
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet-resist treated 2, fiche 91, Anglais, ultraviolet%2Dresist%20treated
correct, adjectif
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Finished products. ... technical fabrics made with synthetic fibres, fire-resist and UV-resist treated and anti-cryptogamic. 1, fiche 91, Anglais, - UV%2Dresist%20treated
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- UV resist treated
- ultraviolet resist treated
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- traité anti-UV
1, fiche 91, Français, trait%C3%A9%20anti%2DUV
correct, adjectif
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- traité anti-ultraviolet 2, fiche 91, Français, trait%C3%A9%20anti%2Dultraviolet
correct, adjectif
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. [...] tissus techniques en fibres synthétiques enduits, ignifugés et traités anti-UV et anti-moisissures. 1, fiche 91, Français, - trait%C3%A9%20anti%2DUV
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 91, Français, - trait%C3%A9%20anti%2DUV
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- finite-element analysis
1, fiche 92, Anglais, finite%2Delement%20analysis
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
analysis of the structural properties of a mechanical part, or more generally a physical construction, based on simulative decomposition into discrete elements 1, fiche 92, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
finite-element analysis: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 92, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- analyse par éléments finis
1, fiche 92, Français, analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
analyse des caractéristiques structurelles d’une pièce mécanique, ou plus généralement d’un système physique, basée sur une décomposition théorique en éléments discrets 1, fiche 92, Français, - analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
analyse par éléments finis : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24 : 1995]. 2, fiche 92, Français, - analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- finite-element modeling
1, fiche 93, Anglais, finite%2Delement%20modeling
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
creation on a data processing system of a mathematical model representing a mechanical part or physical construction under design for finite element analysis 1, fiche 93, Anglais, - finite%2Delement%20modeling
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
finite-element modeling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 93, Anglais, - finite%2Delement%20modeling
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- modélisation par éléments finis
1, fiche 93, Français, mod%C3%A9lisation%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
création, sur un système informatique, d’un modèle mathématique représentant une pièce mécanique ou un système physique en cours de conception, pour réaliser une analyse par éléments finis 1, fiche 93, Français, - mod%C3%A9lisation%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
modélisation par éléments finis : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24 : 1995]. 2, fiche 93, Français, - mod%C3%A9lisation%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-08-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- heavy crude oil
1, fiche 94, Anglais, heavy%20crude%20oil
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- heavy crude 2, fiche 94, Anglais, heavy%20crude
correct, locution nominale
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Crude oil having a high proportion of viscous, high-molecular-weight hydrocarbons, and often having a high sulfur content. 3, fiche 94, Anglais, - heavy%20crude%20oil
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Crude oils are often referred to as heavy crudes or light crudes, according to their API gravities, the lighter oils having higher API gravities. 4, fiche 94, Anglais, - heavy%20crude%20oil
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
heavy crude oil: Source: Petroleum and Gas Revenue Tax Act. 5, fiche 94, Anglais, - heavy%20crude%20oil
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pétrole brut lourd
1, fiche 94, Français, p%C3%A9trole%20brut%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- brut lourd 2, fiche 94, Français, brut%20lourd
correct, locution nominale, nom masculin
- pétrole lourd brut 3, fiche 94, Français, p%C3%A9trole%20lourd%20brut
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant généralement un pétrole brut de densité supérieure à 900 kg/m3. 4, fiche 94, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20lourd
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Une analyse préliminaire, en laboratoire, permet de déterminer la quantité et la qualité de produits finis que l'on peut attendre du pétrole brut étudié : un brut «léger», c'est-à-dire de faible densité, produira plus d’essences, un brut «lourd» plus de fuels ou de bitumes. 5, fiche 94, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20lourd
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
pétrole lourd brut : Source : Loi de l’impôt sur les revenus pétroliers. 6, fiche 94, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20lourd
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- petróleo bruto pesado
1, fiche 94, Espagnol, petr%C3%B3leo%20bruto%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- converter
1, fiche 95, Anglais, converter
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- convertor 2, fiche 95, Anglais, convertor
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A firm or merchant who purchases grey cotton cloth (woven but not finished) and has it bleached, dyed, printed, or mercerized before sale. 3, fiche 95, Anglais, - converter
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Converting embraces bleaching, dyeing, printing, mercerizing, and a host of other treatments to make the commercial fabric of value. 4, fiche 95, Anglais, - converter
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ennoblisseur
1, fiche 95, Français, ennoblisseur
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entreprise qui achète des produits dits gris ou écrus(tissu non fini, issu d’une machine à tricoter ou d’un métier à tisser) et les vend sous forme de produits finis. 1, fiche 95, Français, - ennoblisseur
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Un ennoblisseur organise et gère le processus de finition du tissu suivant les spécifications de l’acheteur, en particulier le blanchiment, la teinture, l’impression, etc. 1, fiche 95, Français, - ennoblisseur
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La structure traditionnelle de l’industrie du textile-habillement est horizontale, la fabrication du tissu et celle du vêtement étant séparées. La séquence des flux commence avec les producteurs et cultivateurs de la fibre (textile) qui fournissent la matière première aux filatures, lesquelles vendent à leur tour aux usines de tissage et de tricot. La pièce fabriquée (tissée ou tricotée) est ensuite vendue à un ennoblisseur, puis au fabricant de vêtements. 1, fiche 95, Français, - ennoblisseur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
- Satellite Telecommunications
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- finite element modeling
1, fiche 96, Anglais, finite%20element%20modeling
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- finite-element modelling 2, fiche 96, Anglais, finite%2Delement%20modelling
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The generation of finite-element models. 3, fiche 96, Anglais, - finite%20element%20modeling
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
finite element modeling: term standardized by CSA International. 2, fiche 96, Anglais, - finite%20element%20modeling
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- finite-element modeling
- finite element modelling
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Infographie
- Télécommunications par satellite
Fiche 96, La vedette principale, Français
- modélisation par éléments finis
1, fiche 96, Français, mod%C3%A9lisation%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Patran-G, système de modélisation par éléments finis comportant un pré et un post processeur graphiques interactifs, développé par la société californienne PDA Engineering, est dorénavant utilisable sur les ordinateurs 32 bits d’Apollo Computer. 2, fiche 96, Français, - mod%C3%A9lisation%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
modélisation par éléments finis : terme normalisé par la CSA International et uniformisé par le CUTS [Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale]. 3, fiche 96, Français, - mod%C3%A9lisation%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- retained imports
1, fiche 97, Anglais, retained%20imports
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- retained import
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 97, La vedette principale, Français
- importations non réexportées
1, fiche 97, Français, importations%20non%20r%C3%A9export%C3%A9es
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- importations retenues 2, fiche 97, Français, importations%20retenues
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[...] importations destinées à la consommation, ou l'ensemble des importations moins les importations destinées à être réexportées sous la forme de produits transformés ou finis [...] 2, fiche 97, Français, - importations%20non%20r%C3%A9export%C3%A9es
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- importaciones no reexportadas
1, fiche 97, Espagnol, importaciones%20no%20reexportadas
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2004-07-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electronics
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- control logic
1, fiche 98, Anglais, control%20logic
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Électronique
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- logique de commande
1, fiche 98, Français, logique%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- logique de contrôle 2, fiche 98, Français, logique%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Logique de contrôle. Les composants de logique de contrôle, comme l'initialisation, les protocoles et les interfaces utilisateurs, sont par nature événementiels ou réactifs. Il est courant de modéliser de tels systèmes asynchrones sous la forme de machines à états finis. 2, fiche 98, Français, - logique%20de%20commande
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Ciencia y tecnología nucleares
- Reactores nucleares de fisión
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- lógica de control
1, fiche 98, Espagnol, l%C3%B3gica%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Por lo general, se refiere a la secuencia de pasos o eventos necesaria para ejecutar una función particular. 1, fiche 98, Espagnol, - l%C3%B3gica%20de%20control
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Cada paso o evento está definido para ser una sola expresión aritmética o una sola expresión de Boole. La lógica de control regula los diferentes ciclos y transferencias de datos a través del sistema de canal interno y también proporciona las señales externas para permitir que otros módulos conozcan el estado del microprocesador en cualquier momento dado. 1, fiche 98, Espagnol, - l%C3%B3gica%20de%20control
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Special-Language Phraseology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- moisture vapour permeable laminated fabric
1, fiche 99, Anglais, moisture%20vapour%20permeable%20laminated%20fabric
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Finished products. Moisture vapour permeable laminated fabrics with direct coating. 1, fiche 99, Anglais, - moisture%20vapour%20permeable%20laminated%20fabric
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tissu laminé perméable à la vapeur d'eau
1, fiche 99, Français, tissu%20lamin%C3%A9%20perm%C3%A9able%20%C3%A0%20la%20vapeur%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- tissu laminé perméable à la transpiration 2, fiche 99, Français, tissu%20lamin%C3%A9%20perm%C3%A9able%20%C3%A0%20la%20transpiration
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. Tissus laminés perméables à la vapeur d’eau directement enduits. 1, fiche 99, Français, - tissu%20lamin%C3%A9%20perm%C3%A9able%20%C3%A0%20la%20vapeur%20d%27eau
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Rubber Processing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- leaching
1, fiche 100, Anglais, leaching
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A process in which latex articles are washed in water to remove water-soluble substances. 1, fiche 100, Anglais, - leaching
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Leaching is done to improve clarity, prevent blooming of hydrophilic materials and reduce water absorption in finished rubber articles. 1, fiche 100, Anglais, - leaching
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 100, La vedette principale, Français
- lavage
1, fiche 100, Français, lavage
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel un article en latex est nettoyé dans l’eau pour éliminer les substances solubles dans l’eau. 1, fiche 100, Français, - lavage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le lavage a pour but de rendre la teinte plus claire, d’empêcher les efflorescences de matériaux hydrophiles et de réduire l'absorption d’eau par les articles finis en caoutchouc. 1, fiche 100, Français, - lavage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Elaboración del caucho
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- lavado
1, fiche 100, Espagnol, lavado
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :