TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FINISSEUR [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottom tap
1, fiche 1, Anglais, bottom%20tap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bottom tap: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - bottom%20tap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taraud finisseur
1, fiche 1, Français, taraud%20finisseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taraud finisseur : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - taraud%20finisseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Finishing
- Concrete Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concrete finisher
1, fiche 2, Anglais, concrete%20finisher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Concrete finishers place, finish and protect concrete surfaces. They work on a variety of vertical and horizontal surfaces and structures such as concrete floors, walls, sidewalks, stairs, driveways, curbs and gutters, dams, bridges, and tunnels. They also texture, chip, grind and cure finished concrete work and are responsible for the repair and restoration of damaged concrete. 2, fiche 2, Anglais, - concrete%20finisher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finitions (Construction)
- Bétonnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- finisseur de béton
1, fiche 2, Français, finisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- finisseuse de béton 1, fiche 2, Français, finisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le finisseur de béton] met en place, finit et protège les surfaces de béton. Il travaille divers types de surfaces et de structures verticales et horizontales telles que des planchers, des murs, des trottoirs, des allées, des bordures et caniveaux, des escaliers, des barrages, des ponts et des tunnels en béton. De plus, il texture, cisèle, meule et cure le béton fini et est chargé de la réparation et de la restauration du béton endommagé. 2, fiche 2, Français, - finisseur%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plug tap
1, fiche 3, Anglais, plug%20tap
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hand taps are usually made in sets of three, called taper, plug, and bottoming .... A plug tap is tapered for approximately three threads. Sometimes the plug tap is the only tap used to thread a hole going through a piece of work. 2, fiche 3, Anglais, - plug%20tap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plug tap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - plug%20tap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taraud intermédiaire
1, fiche 3, Français, taraud%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les tarauds à main sont prévus par jeu de trois : le taraud ébaucheur, conique sur les deux tiers de sa longueur; le taraud intermédiaire, conique sur le tiers de sa longueur; le taraud finisseur, qui lui est cylindrique. 2, fiche 3, Français, - taraud%20interm%C3%A9diaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
taraud intermédiaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - taraud%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pipe tap
1, fiche 4, Anglais, pipe%20tap
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pipe thread tap 2, fiche 4, Anglais, pipe%20thread%20tap
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are several types of taps available, but possibly the ones most commonly used are the taper, plug, bottoming and pipe taps. 2, fiche 4, Anglais, - pipe%20tap
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pipe tap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - pipe%20tap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taraud pour tuyau
1, fiche 4, Français, taraud%20pour%20tuyau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- taraud pour tuyauterie 2, fiche 4, Français, taraud%20pour%20tuyauterie
nom masculin
- taraud 3, fiche 4, Français, taraud
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs genres de tarauds dont les plus courants sont le taraud ébaucheur, le taraud intermédiaire, le taraud finisseur et le taraud pour tuyauterie. 2, fiche 4, Français, - taraud%20pour%20tuyau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
taraud pour tuyau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - taraud%20pour%20tuyau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bottoming tap
1, fiche 5, Anglais, bottoming%20tap
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A bottoming tap is not tapered but chamfered at the end for one thread. It is used for threading to the bottom of a blind hole. 2, fiche 5, Anglais, - bottoming%20tap
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bottoming tap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - bottoming%20tap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taraud finisseur
1, fiche 5, Français, taraud%20finisseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les tarauds à main s’utilisent par jeu de trois outils(taraud ébaucheur, intermédiaire, finisseur). 2, fiche 5, Français, - taraud%20finisseur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
taraud finisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - taraud%20finisseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- de-silting equipment 1, fiche 6, Anglais, de%2Dsilting%20equipment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- de-silter 1, fiche 6, Anglais, de%2Dsilter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De-silting is a stage in the treatment of drinking water supplies containing particularly large quantities of suspended solids. It is a pre-clarification process designed to eliminate fine sand and silt. ... The average efficiency of de-silting equipment is between 65 and 80%. During periods of high turbidity, it may be necessary to add chemicals to increase efficiency which may then reach 75 to 98%. 1, fiche 6, Anglais, - de%2Dsilting%20equipment
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... two-stage settling (de-silter and a finishing clarifier). This process is suitable for water with a very high clay content. 1, fiche 6, Anglais, - de%2Dsilting%20equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débourbeur
1, fiche 6, Français, d%C3%A9bourbeur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- décanteur-dégrossisseur 1, fiche 6, Français, d%C3%A9canteur%2Dd%C3%A9grossisseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le débourbage est un opération effectuée sur des eaux particulièrement chargées destinées à la consommation. C’est une prédécantation ayant pour but d’éliminer les sables fins et les limons. [...] Le rendement d’un débourbeur est de 65 à 80 % en moyenne. En période de haute turbidité, une adjonction de réactifs peut être nécessaire pour augmenter l’efficacité; le rendement peut alors atteindre 75 à 98 %. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9bourbeur
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] une décantation en deux stades : un décanteur-dégrossisseur(débourbeur) suivi d’un técanteur finisseur. Ce schéma permet de faire front aux eaux les plus chargées en argiles. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9bourbeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
- Glass Molding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blow-mould bottom plate
1, fiche 7, Anglais, blow%2Dmould%20bottom%20plate
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That part of the blow mould equipment which forms the base of the container. 1, fiche 7, Anglais, - blow%2Dmould%20bottom%20plate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
blow-mould bottom plate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 7, Anglais, - blow%2Dmould%20bottom%20plate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
- Moulage du verre
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fond finisseur
1, fiche 7, Français, fond%20finisseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du moule finisseur qui forme le fond du récipient. 1, fiche 7, Français, - fond%20finisseur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fond finisseur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992. 2, fiche 7, Français, - fond%20finisseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- suck-and-blow process
1, fiche 8, Anglais, suck%2Dand%2Dblow%20process
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vacuum-and-blow process 1, fiche 8, Anglais, vacuum%2Dand%2Dblow%20process
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A process in which glass is sucked into a parison mould and then blown to its final shape in a blow mould. 1, fiche 8, Anglais, - suck%2Dand%2Dblow%20process
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
suck-and-blow process; vacuum-and-blow process: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 8, Anglais, - suck%2Dand%2Dblow%20process
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 8, La vedette principale, Français
- procédé aspiré-soufflé
1, fiche 8, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20aspir%C3%A9%2Dsouffl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédé dans lequel le verre est aspiré dans un moule ébaucheur puis soufflé à la forme finale dans un moule finisseur. 1, fiche 8, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20aspir%C3%A9%2Dsouffl%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
procédé aspiré-soufflé : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 8, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20aspir%C3%A9%2Dsouffl%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- finisher 1, fiche 9, Anglais, finisher
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 9, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- finisseuse 1, fiche 9, Français, finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans une course d’endurance de pleine nature, franchit la ligne d’arrivée dans le temps imparti. 1, fiche 9, Français, - finisseur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
finisseur; finisseuse : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 2, fiche 9, Français, - finisseur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Road Construction Equipment
- Road Construction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- floating screed paver
1, fiche 10, Anglais, floating%20screed%20paver
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- floating screed asphalt paver 1, fiche 10, Anglais, floating%20screed%20asphalt%20paver
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Floating Screed Paver. The principle of the floating screed asphalt paver is that the screed will establish its own level, based on the height of screed tow point and adjustment of the screed angle. The Screed is independent of the rest of the paver. If the screed tow point can be maintained in a precise line, the asphalt will be spread to perfect level. 1, fiche 10, Anglais, - floating%20screed%20paver
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Construction des voies de circulation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- finisher à screed flottant
1, fiche 10, Français, finisher%20%C3%A0%20screed%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- finisseur à poutre lisseuse flottante 2, fiche 10, Français, finisseur%20%C3%A0%20poutre%20lisseuse%20flottante
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les bétons bitumineux et les enrobés denses à chaud. [...] L’engin de régalage et de réglage usuel est le finisher à screed flottant. Schématiquement cet engin comporte : un châssis automoteur sur chenilles; une trémie de réception des enrobés dans laquelle se déversent les camions; un tapis métallique amenant les enrobés vers l’arrière de l’appareil; deux vis hélicoïdales répartissant les enrobés en largeur; une barre vibrante destinée surtout à faciliter l’extrusion des enrobés sous le screed (tamper); une poutre lisseuse appelée communément screed flottant et qui est chauffée. 1, fiche 10, Français, - finisher%20%C3%A0%20screed%20flottant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
screed : Élément d’un finisher constitué par une poutre lisseuse attachée à deux bras de traction articulés sur le châssis du finisher. 3, fiche 10, Français, - finisher%20%C3%A0%20screed%20flottant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «finisseur; finisher/paver». 2, fiche 10, Français, - finisher%20%C3%A0%20screed%20flottant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paint batch maker 1, fiche 11, Anglais, paint%20batch%20maker
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- préparateur de cuvées de peinture
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- préparatrice de cuvées de peinture 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
nom féminin
- préparateur de lots de peinture 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20lots%20de%20peinture
nom masculin
- préparatrice de lots de peinture 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20lots%20de%20peinture
nom féminin
- finisseur de cuvées de peinture 1, fiche 11, Français, finisseur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
voir observation, nom masculin
- finisseuse de cuvées de peinture 1, fiche 11, Français, finisseuse%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Préposé à la préparation des cuvées (lots de fabrication). 1, fiche 11, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les termes «préparateur de cuvées(ou de lots) de peinture» ont été obtenus d’une traductrice chez CIL-Sherwin Williams, qui a consulté un spécialiste de cette entreprise. Le terme «finisseur de cuvées»(qui paraît plus douteux) est celui qui est utilisé chez SICO, d’après une spécialiste qui travaille dans cette entreprise. 1, fiche 11, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metal Forming
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coiling
1, fiche 12, Anglais, coiling
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bobinage
1, fiche 12, Français, bobinage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une fois les barres de métal laminées à l'épaisseur nécessaire pour le découpage des flans, les longues lames obtenues sont enroulées en larges spires pour faciliter leur déplacement depuis le laminoir finisseur jusqu'à la presse à découper. 1, fiche 12, Français, - bobinage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- finishing pitcher
1, fiche 13, Anglais, finishing%20pitcher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The pitcher who completes the game. 1, fiche 13, Anglais, - finishing%20pitcher
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- finisher
- stopper
- closer
- cork
- closing reliever
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lanceur finisseur
1, fiche 13, Français, lanceur%20finisseur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lanceuse finisseuse 2, fiche 13, Français, lanceuse%20finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La tête de lard John Rocker, le lanceur finisseur des Indians a signé avec les rangers du Texas. 1, fiche 13, Français, - lanceur%20finisseur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Merchandising Techniques
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- closer
1, fiche 14, Anglais, closer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The closers are the mercenaries, the ones who finish off the job. They do not let up until their victims refuse to pay or have been financially ruined. Closers can make up to 40% of the money they obtain through the scam. 2, fiche 14, Anglais, - closer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Techniques marchandes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 14, Français, finisseur
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le finisseur [... ] est le «mercenaire», celui qui achève la victime. Celui-ci n’ aura de cesse que lorsque sa victime aura refusé de payer ou été ruinée. Le finisseur peut faire jusqu'à 40 % du montant des fraudes. 1, fiche 14, Français, - finisseur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- filtering plate 1, fiche 15, Anglais, filtering%20plate
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Filters using cartridges or thin filtering plates. ... This type of filter is often used as a finishing safety filter ... 2, fiche 15, Anglais, - filtering%20plate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Traitement des eaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plaque filtrante
1, fiche 15, Français, plaque%20filtrante
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rondelle filtrante 2, fiche 15, Français, rondelle%20filtrante
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Filtres à cartouches ou plaques minces filtrantes. [...] Ce type de filtre est souvent utilisé comme filtre finisseur de sécurité [...] 3, fiche 15, Français, - plaque%20filtrante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Tratamiento del agua
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- placa filtrante
1, fiche 15, Espagnol, placa%20filtrante
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- smoothing bar 1, fiche 16, Anglais, smoothing%20bar
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- smoothing iron 1, fiche 16, Anglais, smoothing%20iron
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- table lisseuse
1, fiche 16, Français, table%20lisseuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- plaque lisseuse 2, fiche 16, Français, plaque%20lisseuse
correct, nom féminin
- fer lisseur 3, fiche 16, Français, fer%20lisseur
correct, nom masculin
- barre lisseuse 4, fiche 16, Français, barre%20lisseuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un finisseur qui assure le lissage des revêtements des chaussées et des sols. 1, fiche 16, Français, - table%20lisseuse
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] l'enrobé tombe dans une trémie de réception placée à l'avant du finisseur, puis est acheminé vers l'arrière par un tapis métallique à barrettes. Des vis de répartition le distribuent alors uniformément dans le sens transversal; enfin une plaque lisseuse, lourde, l'applique sur la chaussée. 5, fiche 16, Français, - table%20lisseuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Reducing and Sizing Blocks
1, fiche 17, Anglais, Reducing%20and%20Sizing%20Blocks
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
After the breakthrough of the so-called Precision Sizing Blocks (PSB) and the reducing and Sizing Blocks (RSB) in the mid-eighties, there has been a continuous development until today ... the RSB replaces the last two or four stands in the bar finishing or wire rod pre-finishing mill. The RSB, therefore, rolls either all necessary pre-sections for the wire rod finishing block or the finished bar products for coiling into the pouring reels, as bar in coil (BIC), or for straight bar lengths onto a cooling bed. 1, fiche 17, Anglais, - Reducing%20and%20Sizing%20Blocks
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- blocs de réduction et calibrage
1, fiche 17, Français, blocs%20de%20r%C3%A9duction%20et%20calibrage
nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le RSB(Reducing and Sizing Blocks) remplace les deux ou quatre dernières cages dans un train finisseur à barres ou dans un train préfinisseur à fil [...] Le RSB combine en un seul bloc des cages de réduction et des cages de calibrage. 1, fiche 17, Français, - blocs%20de%20r%C3%A9duction%20et%20calibrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Civil Engineering
- Mechanical Construction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- compactor
1, fiche 18, Anglais, compactor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- compacter 2, fiche 18, Anglais, compacter
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Machine designed to consolidate earth and paving materials by kneading, weight, vibration, or impact to sustain loads greater than those sustained in an uncompacted state. 3, fiche 18, Anglais, - compactor
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- soil packer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Génie civil
- Construction mécanique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- compacteur
1, fiche 18, Français, compacteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pilonneuse 2, fiche 18, Français, pilonneuse
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] la benne déverse l'agrégat dans le finisseur, qui l'étale en couche uniforme avant le passage du compacteur [...] 3, fiche 18, Français, - compacteur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
compacteur : [adj.] Se dit d’un engin de terrassement utilisé pour le compactage du terrain. 4, fiche 18, Français, - compacteur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
compactage : Opération de terrassement qui a pour but d’augmenter la densité sèche d’un sol, en chassant l’air qu’il contient, par pressage des molécules solides et liquides. 4, fiche 18, Français, - compacteur
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Voir la Planche 2 qui suit la page 7008 dans QUENC. 5, fiche 18, Français, - compacteur
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
compacteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 18, Français, - compacteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- slab
1, fiche 19, Anglais, slab
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- metal slab 1, fiche 19, Anglais, metal%20slab
correct
- plaque 1, fiche 19, Anglais, plaque
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The roughing mill makes a "partly rolled strip" out of a metal bar; the finishing mill will produce the coining strip. 1, fiche 19, Anglais, - slab
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 19, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- barre de frappe 1, fiche 19, Français, barre%20de%20frappe
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au sortir du laminoir dégrossisseur, la barre de métal est devenue une plaque partiellement laminée; elle sera passée au laminoir finisseur qui en fera une bande pour le découpage des flans. 1, fiche 19, Français, - plaque
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
plaque de métal 1, fiche 19, Français, - plaque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- partly rolled strip
1, fiche 20, Anglais, partly%20rolled%20strip
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bande partiellement enroulée
1, fiche 20, Français, bande%20partiellement%20enroul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lame partiellement enroulée 1, fiche 20, Français, lame%20partiellement%20enroul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Au sortir du laminoir finisseur. 1, fiche 20, Français, - bande%20partiellement%20enroul%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Les bandes laminées sont enroulées pour entreposage avant le découpage des flans et pour en faciliter la manipulation et le déplacement. 1, fiche 20, Français, - bande%20partiellement%20enroul%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- partly rolled strip
1, fiche 21, Anglais, partly%20rolled%20strip
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
slab: The roughing mill makes a "partly rolled strip" out of a metal bar; the finishing mill will produce the coining strip. 1, fiche 21, Anglais, - partly%20rolled%20strip
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plaque partiellement laminée
1, fiche 21, Français, plaque%20partiellement%20lamin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Au sortir du laminoir dégrossisseur. 1, fiche 21, Français, - plaque%20partiellement%20lamin%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
plaque : Au sortir du laminoir dégrossisseur, la barre de métal est devenue une plaque partiellement laminée; elle sera passée au laminoir finisseur qui en fera une bande pour le découpage des flans. 1, fiche 21, Français, - plaque%20partiellement%20lamin%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-04-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- screed 1, fiche 22, Anglais, screed
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... the recycled mix was sampled directly in front of the screed.... 1, fiche 22, Anglais, - screed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poutre lisseuse
1, fiche 22, Français, poutre%20lisseuse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- barre lisseuse 2, fiche 22, Français, barre%20lisseuse
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L’engin de régalage et de réglage usuel est le finisher à screed flottant. [...] cet engin comporte [...] - une poutre lisseuse appelée communément screed flottant et qui est chauffée. [...] Le screed flottant peut être suspendu avec des dispositifs variés. [...] La partie active du finisher est la poutre lisseuse dite screed qui est attachée à un bras de traction sur le châssis de l’engin. L’ensemble du bras et du screed flotte sur l’enrobé et est en équilibre sous l’effet de trois forces : - le poids de l’équipement; - l’effort de traction à l’articulation; - la réaction de l’enrobé sous le screed. 3, fiche 22, Français, - poutre%20lisseuse
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
screed(flottant), ou table : élément d’un finisseur constitué par une poutre lisseuse attachée à deux bras de traction articulés sur le châssis du finisseur. 4, fiche 22, Français, - poutre%20lisseuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- two-stage settling
1, fiche 23, Anglais, two%2Dstage%20settling
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... two-stage settling (de-silter and a finishing clarifier). This process is suitable for water with a very high clay content. 1, fiche 23, Anglais, - two%2Dstage%20settling
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- décantation en deux stades
1, fiche 23, Français, d%C3%A9cantation%20en%20deux%20stades
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] une décantation en deux stades : un décanteur-dégrossisseur(débourbeur) suivi d’un décanteur finisseur. Ce schéma permet de faire front aux eaux les plus chargées en argiles. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9cantation%20en%20deux%20stades
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- finishing clarifier 1, fiche 24, Anglais, finishing%20clarifier
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... two-stage settling (de-silter and a finishing clarifier). This process is suitable for water with a very high clay content. 1, fiche 24, Anglais, - finishing%20clarifier
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Génie chimique
- Traitement des eaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- décanteur finisseur
1, fiche 24, Français, d%C3%A9canteur%20finisseur
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] une décantation en deux stades : un décanteur-dégrossisseur(débourbeur) suivi d’un décanteur finisseur. Ce schéma permet de faire front aux eaux les plus chargées en argiles. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9canteur%20finisseur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- finishing filter 1, fiche 25, Anglais, finishing%20filter
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Filters using cartridges or thin filtering plates. ... This type of filter is often used as a finishing safety filter ... 1, fiche 25, Anglais, - finishing%20filter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- filtre finisseur
1, fiche 25, Français, filtre%20finisseur
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Filtres à cartouches ou plaques minces filtrantes. [...] Ce type de filtre est souvent utilisé comme filtre finisseur de sécurité [...] 1, fiche 25, Français, - filtre%20finisseur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-04-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Finishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- finish glazier 1, fiche 26, Anglais, finish%20glazier
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finitions (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vitrier finisseur 1, fiche 26, Français, vitrier%20finisseur
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Poste à la Division du design et des services techniques. Source : D'après cimentier finisseur dans la Classification internationale type des emplois et professions. Auteur : D. G., janv. 81. 1, fiche 26, Français, - vitrier%20finisseur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high-draft finisher 1, fiche 27, Anglais, high%2Ddraft%20finisher
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
a high-draft finisher producing a rubbed twistless roving from single end [ slivers is successfully employed. ] The drafted roving is then rubbed between wide rubbing aprons and wound onto [ wooden bobbins.] 1, fiche 27, Anglais, - high%2Ddraft%20finisher
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- finisseur à manchons étireurs 1, fiche 27, Français, finisseur%20%C3%A0%20manchons%20%C3%A9tireurs
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- frotteur à manchons 1, fiche 27, Français, frotteur%20%C3%A0%20manchons
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[dans] le finisseur à manchons étireur(...) la mèche sortant des alimentaires passe [entre deux lanières souples(manchons) qui contrôlent l'étirage./] On emploie(...) le frotteur à manchons pour les fils moyens et fins [p. 50] 1, fiche 27, Français, - finisseur%20%C3%A0%20manchons%20%C3%A9tireurs
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- finisseur à manchons
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :