TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FONCTION ACCESSOIRE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- door lock
1, fiche 1, Anglais, door%20lock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for securing a door in position when closed, consisting of a bolt or system of bolts propelled and withdrawn by a mechanism operated by a key, dial, etc. 2, fiche 1, Anglais, - door%20lock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serrure de porte
1, fiche 1, Français, serrure%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de fermeture comportant un mécanisme se manoeuvrant à la main à l'aide d’un accessoire généralement amovible. Cette fonction est assurée par le déplacement d’un ou de plusieurs pênes qui s’engagent dans une gâche. 2, fiche 1, Français, - serrure%20de%20porte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Solar Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- semi-integrated solar collector
1, fiche 2, Anglais, semi%2Dintegrated%20solar%20collector
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- semi-integrated collector 1, fiche 2, Anglais, semi%2Dintegrated%20collector
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Proposal based on "capteur solaire incorporé" = "structurally-integrated collector" or "integrated collector". 1, fiche 2, Anglais, - semi%2Dintegrated%20solar%20collector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capteur solaire semi-incorporé
1, fiche 2, Français, capteur%20solaire%20semi%2Dincorpor%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capteur semi-incorporé 2, fiche 2, Français, capteur%20semi%2Dincorpor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capteur solaire n’ assurant pas par lui-même la fonction de couverture ou de parement, mais qui associé à un accessoire adéquat(bac d’étanchéité,...) constitue un ensemble assurant tout ou partie de la fonction de couverture ou de parement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 2, Français, - capteur%20solaire%20semi%2Dincorpor%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capteur solaire semi-incorporé : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 2, Français, - capteur%20solaire%20semi%2Dincorpor%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inframandibular
1, fiche 3, Anglais, inframandibular
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- submaxillary 1, fiche 3, Anglais, submaxillary
correct, adjectif
- submandibular 1, fiche 3, Anglais, submandibular
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
submandibular, inframandibular; submaxillary beneath the mandible or lower jaw. 1, fiche 3, Anglais, - inframandibular
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- submandibulaire
1, fiche 3, Français, submandibulaire
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sous-maxillaire 2, fiche 3, Français, sous%2Dmaxillaire
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la dissection de la région submandibulaire, un muscle mylo-hyoïdien accessoire gauche a été trouvé chez un homme de 40 ans. Ce muscle était situé entre le ventre antérieur du m. digastrique gauche et le m. mylo-hyoïdien gauche. Il naissait de la ligne mylo-hyoïdienne gauche de la mandibule et s’insérait sur la partie inférieure du raphé mylo-hyoïdien et sur l'os hyoïde. Le muscle mylo-hyoïdien accessoire unilatéral est une anomalie rare, qui nous le pensons, peut participer à la fonction du plancher oral. 1, fiche 3, Français, - submandibulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- device
1, fiche 4, Anglais, device
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Under the Food and Drugs Act] "device" means any article, instrument, apparatus or contrivance, including any component, part or accessory thereof, manufactured, sold or represented for use in (a) the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder or abnormal physical state, or the symptoms thereof, in man or animal, (b) restoring, correcting or modifying a body function or the body structure of man or animal, (c) the diagnosis of pregnancy in humans or animals, or (d) the care of humans or animals during pregnancy and at and after birth of the offspring, including care of the offspring, and includes a contraceptive device but does not include a drug .... 2, fiche 4, Anglais, - device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- instrument
1, fiche 4, Français, instrument
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Dans la Loi sur les aliments et drogues] «instrument» signifie tout article, appareil ou dispositif, y compris tout composant, partie ou accessoire de ceux-ci, fabriqué ou vendu pour servir, ou présenté comme pouvant servir : a) au diagnostic, au traitement, à l'atténuation ou à la prévention d’une maladie, d’un désordre, d’un état physique anormal ou de leurs symptômes, chez l'homme ou les animaux; b) à la restauration, à la correction ou à la modification d’une fonction organique ou de la structure corporelle de l'homme ou des animaux; c) au diagnostic de la gestation chez l'homme ou les animaux; d) aux soins de l'homme ou des animaux pendant la gestation et aux soins prénatals et post-natals, notamment les soins de leur progéniture. Sont visés par la présente définition les moyens anticonceptionnels, tandis que les drogues en sont exclues. 2, fiche 4, Français, - instrument
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- instrumento
1, fiche 4, Espagnol, instrumento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo diseñado para llevar a cabo cualquier tipo de observación u operación. 2, fiche 4, Espagnol, - instrumento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incidental waste
1, fiche 5, Anglais, incidental%20waste
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Wastes from the use of naturally radioactive materials in industries, with no intent to exploit their radioactive properties. 2, fiche 5, Anglais, - incidental%20waste
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Incidental wastes are those wastes arising from industrial processes not related specifically to the generation of radioactive material but where such material is naturally present in the raw material. This is the case, for example, in the production of carborundum and phosphogypsum. 3, fiche 5, Anglais, - incidental%20waste
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Incidental wastes are generated by industry as by-products of non-radioactive processes and contain small amounts of natural radioactivity. The phosphate industry was the largest producer of incidental waste ... 4, fiche 5, Anglais, - incidental%20waste
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déchet accidentel
1, fiche 5, Français, d%C3%A9chet%20accidentel
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déchet indirect 1, fiche 5, Français, d%C3%A9chet%20indirect
proposition, nom masculin
- déchet accessoire 2, fiche 5, Français, d%C3%A9chet%20accessoire
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accidentel : Qui arrive par hasard, qui est produit par une circonstance occasionnelle. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9chet%20accidentel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Choisir entre «indirect» ou «accessoire»(produit de manière accessoire) et «accidentel»(produit par une circonstance occasionnelle) en fonction de l'aspect que l'on désire faire ressortir. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9chet%20accidentel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desecho incidental
1, fiche 5, Espagnol, desecho%20incidental
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- residuo accesorio 2, fiche 5, Espagnol, residuo%20accesorio
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ornament
1, fiche 6, Anglais, ornament
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In architecture, every detail of shape, texture, and color that is deliberately exploited or added to attract an observer. 2, fiche 6, Anglais, - ornament
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ornement
1, fiche 6, Français, ornement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Désigne tout élément accessoire peint, sculpté, moulé ou mouluré, dont la fonction est purement esthétique. 2, fiche 6, Français, - ornement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ornamento
1, fiche 6, Espagnol, ornamento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ornato 2, fiche 6, Espagnol, ornato
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de cosas que sirven para decorar, por ejemplo en arquitectura. 3, fiche 6, Espagnol, - ornamento
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Interior Decorations
- Various Decorative Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ornamentation
1, fiche 7, Anglais, ornamentation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- decoration 2, fiche 7, Anglais, decoration
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act or process of ornamenting ... 3, fiche 7, Anglais, - ornamentation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Décoration intérieure
- Arts décoratifs divers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ornementation
1, fiche 7, Français, ornementation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Art de disposer des ornements. 1, fiche 7, Français, - ornementation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ornement. Désigne tout élément accessoire peint, sculpté, moulé ou mouluré, dont la fonction est purement esthétique. 2, fiche 7, Français, - ornementation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Decoración interior
- Diversas artes decorativas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ornamentación
1, fiche 7, Espagnol, ornamentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- safety clip 1, fiche 8, Anglais, safety%20clip
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Spring-loaded latch of a safety hook that prevents the load from accidentally slipping off the hook. 1, fiche 8, Anglais, - safety%20clip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Levage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- linguet de sécurité
1, fiche 8, Français, linguet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- linguet 1, fiche 8, Français, linguet
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accessoire à ressort ou à gravité qui a pour fonction de fermer l'ouverture d’un crochet et, de ce fait, d’empêcher le décrochage accidentel des fardeaux. 1, fiche 8, Français, - linguet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :