TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FONCTION ACIDE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- genetic expression profile
1, fiche 1, Anglais, genetic%20expression%20profile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... using gene cluster analysis, [researchers] observed heterogeneity in genetic expression profiles among cancers of a particular histopathological grade. 2, fiche 1, Anglais, - genetic%20expression%20profile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- profil d'expression génique
1, fiche 1, Français, profil%20d%27expression%20g%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les protéines de liaison à l'ARN [acide ribonucléique], dites RBP [protéine de liaison du rétinol], jouent un rôle important dans la régulation de l'expression des gènes [...] les RBP sont presque toujours situés dans un sous-compartiment cellulaire, ce qui suggère qu'ils jouent un rôle actif dans la régulation des ARN [...] Certains pourraient, par exemple, avoir pour fonction de transporter des ARN vers des emplacements spécifiques de la cellule. D'autres peuvent réagir rapidement au stress externe, modifiant la distribution d’ARN dans la cellule et modifiant le profil d’expression génique. 2, fiche 1, Français, - profil%20d%27expression%20g%C3%A9nique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- L-serine
1, fiche 2, Anglais, L%2Dserine
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- (S)-2-amino-3-hydroxypropanoic acid 2, fiche 2, Anglais, %28S%29%2D2%2Damino%2D3%2Dhydroxypropanoic%20acid
correct, voir observation
- 2-amino-3-hydroxypropanoic acid 3, fiche 2, Anglais, 2%2Damino%2D3%2Dhydroxypropanoic%20acid
correct
- 2-amino-3-hydroxypropionic acid 4, fiche 2, Anglais, 2%2Damino%2D3%2Dhydroxypropionic%20acid
correct
- L-2-amino-3-hydroxypropionic acid 4, fiche 2, Anglais, L%2D2%2Damino%2D3%2Dhydroxypropionic%20acid
correct
- alpha-amino-β-hydroxypropionic acid 3, fiche 2, Anglais, alpha%2Damino%2D%26%23946%3B%2Dhydroxypropionic%20acid
correct, voir observation
- 3-hydroxy-alanine 4, fiche 2, Anglais, 3%2Dhydroxy%2Dalanine
correct
- β-hydroxyalanine 2, fiche 2, Anglais, %26%23946%3B%2Dhydroxyalanine
correct
- serine 5, fiche 2, Anglais, serine
correct
- S 4, fiche 2, Anglais, S
correct, voir observation
- S 4, fiche 2, Anglais, S
- L-(-)-serine 1, fiche 2, Anglais, L%2D%28%2D%29%2Dserine
correct, voir observation
- L-serine Sigma grade 4, fiche 2, Anglais, L%2Dserine%20Sigma%20grade
correct, voir observation
- S-serine 6, fiche 2, Anglais, S%2Dserine
correct, voir observation
- S-(-)-serine 4, fiche 2, Anglais, S%2D%28%2D%29%2Dserine
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Naturally occurring, non-essential amino acid; M.W. 105.09. It may be synthesized from glucose and is interconvertible with glycine. It is a substrate in the formation of cystathionine. Present in many proteins, it provides a side-chain hydroxyl group, which permits modification of the protein by phosphorylation or glycosylation. 7, fiche 2, Anglais, - L%2Dserine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ser and S are abbreviations used to denote the amino acid serine in amino acid sequences and elsewhere. 8, fiche 2, Anglais, - L%2Dserine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L-serine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 2, Anglais, - L%2Dserine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
(S)-2-amino-3-hydroxypropanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, fiche 2, Anglais, - L%2Dserine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 2, Anglais, - L%2Dserine
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
L: This letter is a small capital. 6, fiche 2, Anglais, - L%2Dserine
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
(S): This letter must be italicized. 6, fiche 2, Anglais, - L%2Dserine
Record number: 2, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C3H7NO3 9, fiche 2, Anglais, - L%2Dserine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alpha-amino-beta-hydroxypropionic acid
- a-amino-β-hydroxypropionic acid
- beta-hydroxyalanine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L-sérine
1, fiche 2, Français, L%2Ds%C3%A9rine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acide (S)-2-amino-3-hydroxypropanoïque 2, fiche 2, Français, acide%20%28S%29%2D2%2Damino%2D3%2Dhydroxypropano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2-amino-3-hydroxypropanoïque 2, fiche 2, Français, acide%202%2Damino%2D3%2Dhydroxypropano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide 2-amino-3-hydroxypropionique 2, fiche 2, Français, acide%202%2Damino%2D3%2Dhydroxypropionique
correct, nom masculin
- acide L-2-amino-3-hydroxypropionique 2, fiche 2, Français, acide%20L%2D2%2Damino%2D3%2Dhydroxypropionique
correct, nom masculin
- acide alpha-amino-β-hydroxypropionique 2, fiche 2, Français, acide%20alpha%2Damino%2D%26%23946%3B%2Dhydroxypropionique
correct, voir observation, nom masculin
- 3-hydroxy-alanine 2, fiche 2, Français, 3%2Dhydroxy%2Dalanine
correct, nom féminin
- β-hydroxyalanine 2, fiche 2, Français, %26%23946%3B%2Dhydroxyalanine
correct, nom féminin
- sérine 3, fiche 2, Français, s%C3%A9rine
correct, nom féminin
- S 2, fiche 2, Français, S
correct, nom féminin
- S 2, fiche 2, Français, S
- L-(-)-sérine 2, fiche 2, Français, L%2D%28%2D%29%2Ds%C3%A9rine
correct, voir observation, nom féminin
- L-sérine qualité Sigma 2, fiche 2, Français, L%2Ds%C3%A9rine%20qualit%C3%A9%20Sigma
correct, voir observation, nom féminin
- S-sérine 1, fiche 2, Français, S%2Ds%C3%A9rine
correct, voir observation, nom féminin
- S-(-)-sérine 2, fiche 2, Français, S%2D%28%2D%29%2Ds%C3%A9rine
correct, voir observation, nom féminin
- acide alpha-amino-β-hydroxy-propionique 4, fiche 2, Français, acide%20alpha%2Damino%2D%26%23946%3B%2Dhydroxy%2Dpropionique
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Acide aminé glucoformateur non indispensable, possédant une fonction alcool. Son dérivé phosphorylé, la phosphosérine, entre dans la composition des phosphoprotéines. Estérifiée par l'acide phosphatidique, elle donne la phosphatidyl-sérine qui est un important phospholipide. 5, fiche 2, Français, - L%2Ds%C3%A9rine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La sérine existe dans les sites catalytiques de nombreuses enzymes protéolytiques (trypsine, chymotrypsine) et de nombreuses enzymes hydrolytiques (phosphatases alcalines, acétylcholinestérases). Elle est à l’origine de la synthèse des phosphatides complexes. La L-sérine, ou S-sérine, est le composé dont la configuration absolue sert de référence pour tous les aminoacides naturels, qui dérivent de la L-sérine en remplaçant CH2, OH par un autre groupement. 6, fiche 2, Français, - L%2Ds%C3%A9rine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L-sérine : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 2, Français, - L%2Ds%C3%A9rine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
acide (S)-2-amino-3-hydroxypropanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 2, Français, - L%2Ds%C3%A9rine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, fiche 2, Français, - L%2Ds%C3%A9rine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
L : Cette lettre est une petite majuscule. 2, fiche 2, Français, - L%2Ds%C3%A9rine
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
(S) : Cette lettre s’écrit en italique. 2, fiche 2, Français, - L%2Ds%C3%A9rine
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C3H7NO3 7, fiche 2, Français, - L%2Ds%C3%A9rine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- acide alpha-amino-bêta-hydroxypropionique
- acide a-amino-β-hydroxypropionique
- bêta-hydroxyalanine
- acide alpha-amino-bêta-hydroxy-propionique
- acide a-amino-β-hydroxy-propionique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- serina
1, fiche 2, Espagnol, serina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aminoácido no esencial encontrado en muchas proteínas del cuerpo. Es un precursor de los aminoácidos glicina y cisteína. 2, fiche 2, Espagnol, - serina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H7NO3 3, fiche 2, Espagnol, - serina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dietetics
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- L-lysine
1, fiche 3, Anglais, L%2Dlysine
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lysine 2, fiche 3, Anglais, lysine
correct
- Lys 3, fiche 3, Anglais, Lys
correct
- K 3, fiche 3, Anglais, K
correct
- Lys 3, fiche 3, Anglais, Lys
- (2S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 3, Anglais, %282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- (S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 3, Anglais, %28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- 2,6-diaminohexanoic acid 5, fiche 3, Anglais, 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct
- (S)-alpha,epsilon-diaminocaproic acid 4, fiche 3, Anglais, %28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- alpha,epsilon-diaminocaproic acid 6, fiche 3, Anglais, alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- Aminutrin 6, fiche 3, Anglais, Aminutrin
correct
- l-(+)-lysine 6, fiche 3, Anglais, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct
- l-lysine 6, fiche 3, Anglais, l%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-(+)-lysine 7, fiche 3, Anglais, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-lysine 4, fiche 3, Anglais, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation
- lysine acid 8, fiche 3, Anglais, lysine%20acid
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Proteins usually are almost neutral molecules; that is, they have neither acidic nor basic properties. This means that the acidic carboxyl (-COO-) groups of aspartic and glutamic acid are about equal in number to the amino acids with basic side chains. Three such basic amino acids, each containing six carbon atoms, occur in proteins. The one with the simplest structure, lysine, is synthesized by plants but not by animals. Even some plants have a low lysine content. 9, fiche 3, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Lys and K are abbreviations used to denote the amino acid lysine in protein sequences and elsewhere. 10, fiche 3, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L-lysine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 11, fiche 3, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
l: The small letter "l" used as a prefix must be italicized. 11, fiche 3, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L; S: These letters used as prefixes are small capitals. 11, fiche 3, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 11, fiche 3, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H14N2O2 12, fiche 3, Anglais, - L%2Dlysine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Diététique
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L-lysine
1, fiche 3, Français, L%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lysine 2, fiche 3, Français, lysine
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 3, Français, Lys
correct, nom féminin
- K 4, fiche 3, Français, K
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 3, Français, Lys
- acide (2S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 3, Français, acide%20%282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide (S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 3, Français, acide%20%28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 3, Français, acide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide (S)-alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 3, Français, acide%20%28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 3, Français, acide%20alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- Aminutrin 4, fiche 3, Français, Aminutrin
correct, nom masculin
- l-(+)-lysine 4, fiche 3, Français, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- l-lysine 4, fiche 3, Français, l%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-(+)-lysine 4, fiche 3, Français, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-lysine 4, fiche 3, Français, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- acide lysine 4, fiche 3, Français, acide%20lysine
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La L-lysine est un des 20 acides aminés les plus courants constituant les protéines. Elle possède une chaîne latérale basique avec une fonction amine NH2 et quatre groupements CH2 sur celle-ci. C'est un acide aminé indispensable. 5, fiche 3, Français, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La lysine est un acide aminé essentiel dans l’alimentation des hommes et des animaux non ruminants; elle ne peut être synthétisée par leur organisme et doit donc être ajoutée à l’alimentation. 6, fiche 3, Français, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L-lysine : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 3, Français, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
l : La lettre «l» minuscule utilisée comme préfixe s’écrit en italique. 4, fiche 3, Français, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L; S : Ces lettres utilisées comme préfixes sont des petites majuscules. 4, fiche 3, Français, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 4, fiche 3, Français, - L%2Dlysine
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H14N2O2 7, fiche 3, Français, - L%2Dlysine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Dietética
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lisina
1, fiche 3, Espagnol, lisina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- Lys 2, fiche 3, Espagnol, Lys
correct, nom féminin
- K 2, fiche 3, Espagnol, K
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- L-lisina 2, fiche 3, Espagnol, L%2Dlisina
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La lisina (abreviada Lys o K), o L-lisina, es un aminoácido de entre los 9 esenciales para los seres humanos (esencial significa que no es sintetizado por las células humanas, y por tanto debe ingerirse con la dieta). Existen dos rutas conocidas para la biosíntesis de este aminoácido. La primera se lleva a cabo en bacterias y plantas superiores, a través del ácido diaminopimélico, y la segunda en la mayoría de hongos superiores, mediante el ácido a-aminoadípico. 2, fiche 3, Espagnol, - lisina
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H14N2O2 3, fiche 3, Espagnol, - lisina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transfer RNA
1, fiche 4, Anglais, transfer%20RNA
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- tRNA 1, fiche 4, Anglais, tRNA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- soluble RNA 2, fiche 4, Anglais, soluble%20RNA
correct
- sRNA 3, fiche 4, Anglais, sRNA
correct
- sRNA 3, fiche 4, Anglais, sRNA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
transfer RNA. A class of small RNA's, each containing about 80 nucleotides. A tRNA molecules has two functional sites. At one of these sites, an activating enzyme adds a specific amino acid. The other functional site carries the anticodon specific for that amino acid. Each type of tRNA transfers one particular amino acid to a growing polypeptide chain as specified by the nucleotide sequence of the messenger RNA being translated. 4, fiche 4, Anglais, - transfer%20RNA
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ARN de transfert
1, fiche 4, Français, ARN%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ARNt 2, fiche 4, Français, ARNt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acide ribonucléique de transfert 3, fiche 4, Français, acide%20ribonucl%C3%A9ique%20de%20transfert
correct, nom masculin
- ARN soluble 4, fiche 4, Français, ARN%20soluble
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acide ribonucléique de petite dimension comportant 70 à 90 nucléotides, dont la fonction consiste à porter un acide aminé spécifique pour la traduction d’un ARN messager au niveau des ribosomes. 5, fiche 4, Français, - ARN%20de%20transfert
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chaque ARNt est spécifique d’un acide aminé. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 6, fiche 4, Français, - ARN%20de%20transfert
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ARN de transfert; ARN soluble; ARNt : termes et abréviation normalisés par l’AFNOR. 7, fiche 4, Français, - ARN%20de%20transfert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
- Bioquímica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ácido ribonucleico de transferencia
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1cido%20ribonucleico%20de%20transferencia
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ARNt 1, fiche 4, Espagnol, ARNt
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tipo de ARN cuyas moléculas son pequeñas, contienen de 80-100 nucleótidos, [...] formado por una sola cadena de ribonucleótidos que está doblada, [su] función es la de captar aminoácidos en el citoplasma y transportarlos a los ribosomas, colocándolos según indica la secuencia del ARNm [ácido ribonucleico mensajero] para sintetizar las proteínas. 1, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1cido%20ribonucleico%20de%20transferencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Pollution
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sour water
1, fiche 5, Anglais, sour%20water
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flushing liquor 2, fiche 5, Anglais, flushing%20liquor
- washing water 3, fiche 5, Anglais, washing%20water
- wash-water 4, fiche 5, Anglais, wash%2Dwater
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Water which contains objectionable amounts of dissolved contaminants, e.g. hydrogen sulfide, ammonia, phenols, etc. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 5, Anglais, - sour%20water
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is advantageous to store oily garage wastes, and oil and petrol tank flushing liquors (collected by special tankers) at the municipal sewage treatement plant. After a long period of storage, the oil that has concentrated at the surface can be extracted and burned. 2, fiche 5, Anglais, - sour%20water
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sour water: term standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - sour%20water
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- eau acide
1, fiche 5, Français, eau%20acide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- eau de lavage 2, fiche 5, Français, eau%20de%20lavage
correct, nom féminin, normalisé
- eau usée 1, fiche 5, Français, eau%20us%C3%A9e
voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Eau qui contient des composés indésirables dissous tels que le sulfure d’hydrogène, des phénols, de l’ammoniaque. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 5, Français, - eau%20acide
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les huiles de garage, les eaux de lavage de citernes d’hydrocarbures, collectées par un service de ramassage, sont avantageusement stockées dans des bassins spéciaux à la station d’épuration municipale. Après un séjour prolongé, les huiles concentrées en surface sont extraites et incinérées. 3, fiche 5, Français, - eau%20acide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
eau acide; eau de lavage; eau usée : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 5, Français, - eau%20acide
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les termes «eau acide», «eau de lavage» et «eau usée» ne sont pas parfaitement synonymes : Le premier décrit la nature de l'eau, le second décrit son origine, le troisième est un générique qui englobe d’autres types d’eaux usées, comme les eaux d’égout, les eaux-vannes, etc. Choisir en fonction du contexte. 5, fiche 5, Français, - eau%20acide
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
eau: Employé au singulier, ce terme désigne généralement la substance, comme élément physique, et non une quantité de cette substance; c’est un terme non comptabilisable, le plus souvent précédé de l’article défini («l’eau»), ou de l’article indéfini, lorsqu’il est accompagné d’une qualification (p. ex. une eau claire, une eau trouble; une eau qui court; purification de l’eau [du robinet]). Une eau, pour «une quantité d’eau», n’est pas normal en français. En revanche, le pluriel, comme «les/des eaux», prenant une valeur générale, se rencontre plus fréquemment et est plus logique dans certains contextes (p. ex. assainissement, collecte, épuration, recyclage, traitement des eaux). 5, fiche 5, Français, - eau%20acide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agua de lavado
1, fiche 5, Espagnol, agua%20de%20lavado
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- achlorhydria
1, fiche 6, Anglais, achlorhydria
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gastric anacidity 1, fiche 6, Anglais, gastric%20anacidity
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Absence of hydrochloric acid from maximally stimulated gastric secretions; a result of gastric mucosal atrophy. 1, fiche 6, Anglais, - achlorhydria
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 6, La vedette principale, Français
- achlorhydrie
1, fiche 6, Français, achlorhydrie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- anachlorhydrie 1, fiche 6, Français, anachlorhydrie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Absence d’acide chlorhydrique dans le suc gastrique, témoignant d’une profonde altération de la fonction sécrétoire de la muqueuse gastrique. 1, fiche 6, Français, - achlorhydrie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aclorhidria
1, fiche 6, Espagnol, aclorhidria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- anaclorhidria 1, fiche 6, Espagnol, anaclorhidria
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade Names
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Nephrotest-cassella™
1, fiche 7, Anglais, Nephrotest%2Dcassella%26trade%3B
marque de commerce, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nephrotest-cassella&trade: A trademark of Aventis Pharma. 2, fiche 7, Anglais, - Nephrotest%2Dcassella%26trade%3B
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Néphrotest-cassella
1, fiche 7, Français, N%C3%A9phrotest%2Dcassella
marque de commerce, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CompositionMC : Sel de sodium de l'acide amino-4 hippurique. Usages : Analyse de la fonction rénale. 1, fiche 7, Français, - N%C3%A9phrotest%2Dcassella
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Néphrotest-cassella : Marque de commerce de la société Aventis Pharma. 2, fiche 7, Français, - N%C3%A9phrotest%2Dcassella
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- basic amine
1, fiche 8, Anglais, basic%20amine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The use of NaOH in the final step is to neutralize the HCI so that the basic amine (which would otherwise be in the form of its conjugate acid ammonium ion) is non-polar enough to be extracted from the water. 2, fiche 8, Anglais, - basic%20amine
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Initially, we superposed active and inactive D2 agonists to examine the receptor-excluded vdW volume occupied by active D2 agonists. All compounds were superposed based on two pharmacophore groups (the phenolic oxygen and basic amine) and the centroid of the aromatic ring. 3, fiche 8, Anglais, - basic%20amine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amine basique
1, fiche 8, Français, amine%20basique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les amino acides sont des composés qui possèdent une fonction amine(basique) et une fonction acide carboxylique(acide). 2, fiche 8, Français, - amine%20basique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
ABVT : Amine basique volatile totale. 3, fiche 8, Français, - amine%20basique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- acidic
1, fiche 9, Anglais, acidic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- acid 2, fiche 9, Anglais, acid
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or being an acid; also: having the reactions or characteristics of an acid. 3, fiche 9, Anglais, - acidic
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Acid soil; acid solution. 3, fiche 9, Anglais, - acidic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acide
1, fiche 9, Français, acide
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qui possède les propriétés des acides, est propre aux acides. [P. ex. :] Solution acide. Fermentation acide. La fonction acide. Réactions en milieu acide(opposé à basique). [aussi :] Qui contient de l'acide. [P. ex. :] Pluies acides. 2, fiche 9, Français, - acide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Química analítica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ácido
1, fiche 9, Espagnol, %C3%A1cido
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relativo a la acidez o a los ácidos. 1, fiche 9, Espagnol, - %C3%A1cido
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acidity function
1, fiche 10, Anglais, acidity%20function
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- basicity function 1, fiche 10, Anglais, basicity%20function
correct, voir observation, rare
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any quantitative scale that measures the thermodynamic proton-donating or -accepting ability of a solvent system or a closely related thermodynamic property, such as the tendency of the lyate ion of the solvent system to form Lewis adducts. 1, fiche 10, Anglais, - acidity%20function
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... The term basicity function is not in common use in connection with basic solutions. ... Acidity functions are not unique properties of the solvent system alone but depend on the solute (or family of closely related solutes) with respect to which the thermodynamic tendency is measured. Commonly used acidity functions refer to concentrated acidic or basic solutions. Acidity functions are usually established over a range of compositions of such a system by spectrophotometric or nmr measurements of the degree of protonation (or Lewis adduct formation) for the members of a series of structurally similar indicator bases (or acids) of different strengths ... 1, fiche 10, Anglais, - acidity%20function
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonction d'acidité
1, fiche 10, Français, fonction%20d%27acidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fonction de basicité 1, fiche 10, Français, fonction%20de%20basicit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, rare
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] échelle quantitative exprimant en termes thermodynamiques soit l’aptitude d’un milieu à donner ou à accepter un proton, soit une propriété analogue, telle que la tendance de l’ion lyate du solvant à former un adduit de Lewis. 1, fiche 10, Français, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il faut souligner que les fonctions d’acidité ne sont pas uniquement spécifiques d’un milieu mais qu'elles dépendent aussi du soluté(ou d’une famille de solutés analogues) ayant servi d’indicateur pour la mesure de l'aptitude thermodynamique.(N. B. pour les solutions basiques, l'expression fonction de basicité est rarement utilisée.) Les fonctions d’acidité générales utilisées se rapportent à des solutions basiques ou acides concentrées; elles sont généralement établies pour un domaine de composition du système, à partir de mesures spectrophotométriques ou par spectroscopie rmn des proportions de l'acide conjugué(ou de l'adduit de Lewis) formé, pour une famille de bases indicatrices(ou d’acides) de structures semblables mais de forces différentes. 1, fiche 10, Français, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biochemistry
- Fatty Substances (Food)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peroxide value
1, fiche 11, Anglais, peroxide%20value
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PV 2, fiche 11, Anglais, PV
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Measure of the extent of primary oxidation of an oil. 3, fiche 11, Anglais, - peroxide%20value
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Peroxides, or more correctly hydroperoxides, are measured through their ability to liberate iodine from potassium iodide in glacial acetic acid and are expressed in terms of milli-equivalents of oxygen per gram of the oil or fat; for edible purposes, peroxide values of less than ten are desirable 3, fiche 11, Anglais, - peroxide%20value
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 11, Anglais, - peroxide%20value
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biochimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indice de peroxyde
1, fiche 11, Français, indice%20de%20peroxyde
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PV 2, fiche 11, Français, PV
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mesure du degré d’oxydation primaire d’une huile. 3, fiche 11, Français, - indice%20de%20peroxyde
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les peroxydes, ou plus exactement les hydroperoxydes, sont mesurés en fonction de leur capacité de libérer l'iode à partir de l'iodure de potassium dans de l'acide acétique glacial; cette capacité est exprimée en milli-équivalents d’oxygène par gramme d’huile ou de graisse; dans les graisses et les huiles alimentaires, on recherche un indice de peroxyde inférieur à dix. 3, fiche 11, Français, - indice%20de%20peroxyde
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 11, Français, - indice%20de%20peroxyde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- enolization
1, fiche 12, Anglais, enolization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"Merging Enolization and Bond Construction in the Catalyzed Asymmetric Amination of N-Acyloxazolidinones" [paper written by:] D.A. Evans and S.G. Nelson J. Am. Chem. Soc. 6452 119 1997. 2, fiche 12, Anglais, - enolization
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- énolisation
1, fiche 12, Français, %C3%A9nolisation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nitriles : L'addition du magnésien au nitrile conduit à la formation d’un sel d’immonium. Ce sel d’imine bien qu'insaturé ne réagit pas avec le magnésien car cela impliquerait deux charges négatives sur le même atome d’azote. L'hydrolyse du sel d’immonium le transforme en iminoalcool. En milieu acide ce dernier fournit la cétone plus stable. Cette réaction qui constitue une très bonne méthode de synthèse des cétones possède une limitation dans le cas où l'atome d’hydrogène situé sur l'atome de carbone en a de la fonction nitrile est trop acide. Il y a alors énolisation. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9nolisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- enolización
1, fiche 12, Espagnol, enolizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que un compuesto carbonílico se convierte en su tautómero enólico. 1, fiche 12, Espagnol, - enolizaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- emulsifier
1, fiche 13, Anglais, emulsifier
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- emulsifying agent 2, fiche 13, Anglais, emulsifying%20agent
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... [a] material ... added to decrease the tendency to separate or to increase the stability of ... [an] emulsion. 3, fiche 13, Anglais, - emulsifier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
emulsifier; emulsifying agent: terms standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - emulsifier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- émulsifiant
1, fiche 13, Français, %C3%A9mulsifiant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agent émulsionnant 2, fiche 13, Français, agent%20%C3%A9mulsionnant
correct, nom masculin, normalisé
- émulsionnant 3, fiche 13, Français, %C3%A9mulsionnant
correct, nom masculin
- agent émulsif 4, fiche 13, Français, agent%20%C3%A9mulsif
correct, nom masculin
- émulsif 5, fiche 13, Français, %C3%A9mulsif
correct, nom masculin
- émulsificateur 6, fiche 13, Français, %C3%A9mulsificateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un composé dont la présence favorise la formation d’une émulsion ou sa conservation. 6, fiche 13, Français, - %C3%A9mulsifiant
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les émulsifiants sont des molécules amphiphiles comprenant une partie hydrophobe(chaîne carbonée) et une partie hydrophile(fonction acide, ammonium ou polyoxyde d’éthylène). Selon la grosseur relative des deux parties, l'émulsifiant sera favorable à la création d’émulsions «huile dans eau» ou d’émulsions «eau dans huile». 6, fiche 13, Français, - %C3%A9mulsifiant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
agent émulsionnant; émulsifiant : termes normalisés par l’AFNOR et l’ISO. 7, fiche 13, Français, - %C3%A9mulsifiant
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- émulsionneur stabilisant
- émulgateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- emulsionante
1, fiche 13, Espagnol, emulsionante
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aditivo alimentario que provoca la formación y estabilidad de una emulsión. 2, fiche 13, Espagnol, - emulsionante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 3, fiche 13, Espagnol, - emulsionante
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Biotechnology
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- acid radical
1, fiche 14, Anglais, acid%20radical
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An ion exchange substance for industrial use must meet the following specifications: Its chemical structure, generally macromolecular, must be such that its molecule contains one or more acid or basic radicals. 2, fiche 14, Anglais, - acid%20radical
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Biotechnologie
- Traitement des eaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- radical à fonction acide
1, fiche 14, Français, radical%20%C3%A0%20fonction%20acide
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un échangeur d’ions, pour être utilisable industriellement, doit répondre aux spécifications suivantes : Sa structure chimique, généralement macromoléculaire, doit être telle qu'il comporte dans sa molécule un ou plusieurs radicaux à fonction acide ou basique. 1, fiche 14, Français, - radical%20%C3%A0%20fonction%20acide
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- radical acide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biotecnología
- Tratamiento del agua
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- radical ácido
1, fiche 14, Espagnol, radical%20%C3%A1cido
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biotechnology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- proline
1, fiche 15, Anglais, proline
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(C subscript 5) (H subscript 9) (O subscript 2). A heterocyclic amino acid occurring in essentially all proteins, and as a major constituent in collagen proteins. 2, fiche 15, Anglais, - proline
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biotechnologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- proline
1, fiche 15, Français, proline
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dénomination courante de l'acide pyrrolidine carboxylique-2, de formule(C indice 5)(H indice 9)(O indice 2), dont l'antipode lévogyre, la L proline, est un acide aminé possédant une fonction imine, glucoformateur, non indispensable, qui entre dans la composition de nombreuses protéines. 2, fiche 15, Français, - proline
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biotecnología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- prolina
1, fiche 15, Espagnol, prolina
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chromatin
1, fiche 16, Anglais, chromatin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The material of which chromosomes are composed, a complex of DNA and histones. It is found in the cell nucleus and is the carrier of the genes. 2, fiche 16, Anglais, - chromatin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The uncoiled, less readily stained chromatin is called extended chromatin or euchromatin; the tightly coiled, more readily stained chromatin is condensed chromatin or heterochromatin. 2, fiche 16, Anglais, - chromatin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chromatine
1, fiche 16, Français, chromatine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Substance de base des chromosomes des organismes eucaryotes, dont on peut détecter les zones d’accumulation dans le noyau grâce à son affinité pour certains colorants basiques, notamment le colorant de Feulgen. 2, fiche 16, Français, - chromatine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elle correspond à l'association de macromolécules d’acide désoxyribonucléique avec un type particulier de protéines basiques, appelées histones. L'association s’établit grâce à la troisième fonction acide des radicaux phosphoriques de l'ADN. 2, fiche 16, Français, - chromatine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cromatina
1, fiche 16, Espagnol, cromatina
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- keto acid
1, fiche 17, Anglais, keto%20acid
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ketonic acid 2, fiche 17, Anglais, ketonic%20acid
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Acid containing a ketone group. 3, fiche 17, Anglais, - keto%20acid
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acide-cétone
1, fiche 17, Français, acide%2Dc%C3%A9tone
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- céto-acide 2, fiche 17, Français, c%C3%A9to%2Dacide
correct
- cétoacide 2, fiche 17, Français, c%C3%A9toacide
correct
- acide cétonique 2, fiche 17, Français, acide%20c%C3%A9tonique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des composés organiques renfermant une(ou plusieurs) fonction(s) acide et une(ou plusieurs) fonction(s) cétone. 1, fiche 17, Français, - acide%2Dc%C3%A9tone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ácido quetónico
1, fiche 17, Espagnol, %C3%A1cido%20quet%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cetoácido 1, fiche 17, Espagnol, ceto%C3%A1cido
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 2,3-diphosphoglycerate
1, fiche 18, Anglais, 2%2C3%2Ddiphosphoglycerate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- 2,3-diphosphoglycérate
1, fiche 18, Français, 2%2C3%2Ddiphosphoglyc%C3%A9rate
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- 2,3-DPG 2, fiche 18, Français, 2%2C3%2DDPG
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- diphospho-2,3 glycérate 3, fiche 18, Français, diphospho%2D2%2C3%20glyc%C3%A9rate
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ester diphosphorique de l'acide glycérique, très abondant dans le globule rouge où il joue le rôle de réserve d’énergie, et qui, par fixation sur l'hémoglobine, diminue l'affinité de celle-ci pour l'oxygène. Grâce à ce rôle et à son action comme régulateur de la glycolyse, le 2, 3-DPG occupe une position charnière entre la glycolyse et la fonction respiratoire du globule rouge. 2, fiche 18, Français, - 2%2C3%2Ddiphosphoglyc%C3%A9rate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
glycérophosphate [ou phosphoglycérate]: Sel ou ester de l’acide glycérophosphorique. 4, fiche 18, Français, - 2%2C3%2Ddiphosphoglyc%C3%A9rate
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Malpighian tubule
1, fiche 19, Anglais, Malpighian%20tubule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Malpighian tube 2, fiche 19, Anglais, Malpighian%20tube
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Excretory organs (Malpighian tubules), which correspond roughly in function to kidneys, are attached at the posterior end of the ventriculus [or stomach]. They are hollow, threadlike tubes and number about a hundred. Beyond this point, waste materials from the digestive system enter the coiled, small intestine, then are emptied into the large intestine and, eventually, into the rectum before being voided. 1, fiche 19, Anglais, - Malpighian%20tubule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tube de Malpighi
1, fiche 19, Français, tube%20de%20Malpighi
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(...) l'"intestin grêle",(...) se présente sous forme d’une boucle, joignant l'"estomac à chyle" au "gros intestin"(...) [Signalons] la présence d’une centaine de petits canaux, dénommés "tubes de Malpighi", qui débouchent vers la partie antérieure de cet organe(...) [Ils] ont une fonction analogue à celle de nos reins. Leur ensemble constitue une sorte de filtre qui enlève au sang son acide urique et tous les autres déchets qui sont conduits dans le gros intestin(...) 2, fiche 19, Français, - tube%20de%20Malpighi
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- incrusting water 1, fiche 20, Anglais, incrusting%20water
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- eau incrustante
1, fiche 20, Français, eau%20incrustante
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Eau à degré élevé de dureté; elle dépose sur les branches, les pierres ou les herbes, du Co3Ca sous forme de calcite ou d’aragonite; le dépôt paraît dû au départ d’acide carbonique, soit par aération de l'eau, soit sous l'influence de la fonction chlorophyllienne des végétaux, soit par suite d’une légère diminution de pression, de sorte qu'il se produit une sursaturation en CO3Ca et un précipité qui se fixe sur les objets ayant brisé le fil de l'eau. 1, fiche 20, Français, - eau%20incrustante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic compound
1, fiche 21, Anglais, thermoplastic%20compound
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- composition thermoplastique
1, fiche 21, Français, composition%20thermoplastique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- composé thermoplastique 2, fiche 21, Français, compos%C3%A9%20thermoplastique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les compositions thermoplastiques [...] sont des matériaux qui voient leur viscosité se modifier d’une manière importante en fonction de la température. [Elles se composent de] copal, colophane, gomme, Kauri, acide coumarique, acide stéarique commercial, charges minérales, paraffine [...]. La propriété caractéristique de ces compositions est le fluage. 1, fiche 21, Français, - composition%20thermoplastique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Composé" ne correspond pas à la notion couverte par l’anglais "compound" dans ce cas-ci. Voir la fiche "chemical compound". 3, fiche 21, Français, - composition%20thermoplastique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- acidity function
1, fiche 22, Anglais, acidity%20function
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- Ho 2, fiche 22, Anglais, Ho
correct, voir observation
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Hammett acidity function 3, fiche 22, Anglais, Hammett%20acidity%20function
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... acidity function of L.P. Hammett. This defines an acidity in terms of the observed indicator ratio for a particular class of indicators, those which are uncharged in the basic form B. 4, fiche 22, Anglais, - acidity%20function
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
H [subscript] o. 5, fiche 22, Anglais, - acidity%20function
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fonction d'acidité
1, fiche 22, Français, fonction%20d%27acidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- H 1, fiche 22, Français, H
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fonction d'acidité de Hammett 2, fiche 22, Français, fonction%20d%27acidit%C3%A9%20de%20Hammett
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] on a introduit la fonction d’acidité H (Hammett), définie de façon analogue au pH (...) Pour la mesurer, en milieu alcalin par exemple, [...] on ajoute une petite quantité d’indicateur et on mesure la proportion de forme ionisée par spectrophotométrie dans un mélange donné. 1, fiche 22, Français, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "fonction acide" définie(Encycl. Quillet, 1977, vol. 7, p. 45) comme l'ensemble des propriétés dont jouit la solution aqueuse d’un acide : saveur piquante, action sur les indicateurs colorés, neutralisation des bases, attaque des métaux, estérification des alcools, etc. 3, fiche 22, Français, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le symbole représentant la fonction d’acidité est un H majuscule surmonté d’un trait. 3, fiche 22, Français, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- domain
1, fiche 23, Anglais, domain
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any discrete, continuous part of a polypeptide sequence that can be equated with a particular function. 2, fiche 23, Anglais, - domain
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- domaine
1, fiche 23, Français, domaine
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Région d’une séquence polypeptidique ou d’une séquence d’acide nucléique distincte d’une autre par sa structure ou sa fonction. 1, fiche 23, Français, - domaine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- acid pulping
1, fiche 24, Anglais, acid%20pulping
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- acid sulfite pulping 2, fiche 24, Anglais, acid%20sulfite%20pulping
correct
- sulfite pulping process 2, fiche 24, Anglais, sulfite%20pulping%20process
correct
- sulfite pulping 2, fiche 24, Anglais, sulfite%20pulping
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The conversion of chips to pulp by cooking in acid sulfite liquor under pressure. 1, fiche 24, Anglais, - acid%20pulping
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- procédé de fabrication de la pâte au bisulfite
1, fiche 24, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fabrication%20de%20la%20p%C3%A2te%20au%20bisulfite
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- procédé de fabrication au bisulfite acide 1, fiche 24, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fabrication%20au%20bisulfite%20acide
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fabrication de pâte à papier réalisée par la cuisson de copeaux à l’aide de bisulfite. 2, fiche 24, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fabrication%20de%20la%20p%C3%A2te%20au%20bisulfite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On notera avec regret que, en dépit des efforts de l'industrie [...], la terminologie de la fabrication de la pâte au bisulfite n’ a pas encore fait l'objet d’une normalisation complète. En conséquence, les termes sulfite acide et bisulfite sont quelquefois utilisés l'un pour l'autre. Les valeurs de pH indiquées ci-devant ne sont qu'approximatives puisque le pH réel observé pendant la cuisson au bisulfite est fonction de la température. 1, fiche 24, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fabrication%20de%20la%20p%C3%A2te%20au%20bisulfite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- unusual base
1, fiche 25, Anglais, unusual%20base
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- rare nucleotide 1, fiche 25, Anglais, rare%20nucleotide
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
("Unusual" means a base other than A, G, C, or U.) Many of the unusual bases differ from normal bases by the presence of one or more methyl (-CH3) groups. Most, if not all, of the methyl groups are enzymatically added after the nucleotides are linked together by 3'-5' phosphodiester linkages. Very probably, the other unusual bases also arise by the enzymatic modification of a preexisting polynucleotide. The function of the unusual bases is not yet clear. They are not limited to alanine tRNA but occur in varying proportions in all tRNA molecules. Our only hint of their role is the fact that several unusual bases cannot form conventional base pairs. Some of the unusual bases may thus have the function of disruption double-helical hairpin regions, thereby exposing free keto and amino groups which can then form secondary bonds. Depending upon the specific bases, the free groups may form secondary bonds to template RNA, to a ribosome, or to the enzyme needed to attach a specific amino acid to its specific tRNA molecule. [Examples of those rare nucleotides are: Inosine, 1-methylinosine, N2-dimethylguanosine, 1-methylguanosine, Ribothymidine, Dihydrouridine and Pseudouridine]. 1, fiche 25, Anglais, - unusual%20base
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- base rare
1, fiche 25, Français, base%20rare
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- nucléotide inhabituel 1, fiche 25, Français, nucl%C3%A9otide%20inhabituel
correct, nom masculin
- base atypique 1, fiche 25, Français, base%20atypique
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les deux classes de bases trouvées dans tous les mononucléotides sont dérivées de corps aromatiques hétérocycliques appelés purine et pyrimidine. La purine dérive elle-même de la pyrimidine par la fusion d’un cycle pyrimidine et imidazole. Les trois bases pyrimidiques les plus communes sont : l'uracile, la thymine et la cytosine, désignées couramment par U, T et C respectivement. Les bases puriques intervenant le plus souvent comme composantes des mononucléotides sont l'adénine et la guanine, respectivement désignées par A et G. Il existe [aussi] de nombreuses bases rares, telles que la 5-méthylcytosine, ou la 5-hydroxyméthyl-cytosine, [l'ionosine, la pseudouridine, etc... ] Le rôle de ces bases rares n’ est pas clair pour l'instant. Elles(...) existent en proportions variables dans toutes les molécules de tARN. Seul indice connu sur leur rôle possible, ces bases rares ne peuvent pas s’apparier de la manière habituelle. Certaines de ces bases rares pourraient donc avoir pour fonction de provoquer l'ouverture de quelques régions en épingle à cheveux de la double hélice, exposant ainsi des groupements cétones et aminés libres susceptibles de former des liaisons secondaires. Selon la nature des bases exposées, ces groupements libres pourraient former des liaisons secondaires avec la matrice d’ARN, avec le ribosome ou avec l'enzyme qui attache l'acide aminé à son tARN spécifique. 1, fiche 25, Français, - base%20rare
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medication
- Mental Disorders
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- depot neuroleptic
1, fiche 26, Anglais, depot%20neuroleptic
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, depot neuroleptics have been used for treating non-compliant, difficult, forgetful and treatment-resistant patients. 2, fiche 26, Anglais, - depot%20neuroleptic
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Médicaments
- Troubles mentaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- neuroleptique implant
1, fiche 26, Français, neuroleptique%20implant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les neuroleptiques "implants" : Il s’agit de neuroleptiques à solubilité faible. Ils résultent de l'estérification d’un neuroleptique possédant une fonction alcool par un acide gras à longue chaîne, l'estérification rendant le produit peu soluble. Introduit par voie intramusculaire, le médicament se comportera comme un implant, libérant très lentement avec une régularité présumée, mais peu établie, son principe actif. 1, fiche 26, Français, - neuroleptique%20implant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medication
- Mental Disorders
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- long-acting neuroleptic drug
1, fiche 27, Anglais, long%2Dacting%20neuroleptic%20drug
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- long-acting neuroleptic 1, fiche 27, Anglais, long%2Dacting%20neuroleptic
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In addition to the possibility of improved therapeutic effect for an individual patient, long-acting neuroleptic drugs offer a guaranteed delivery system of the agent. 1, fiche 27, Anglais, - long%2Dacting%20neuroleptic%20drug
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Médicaments
- Troubles mentaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- neuroleptique à action prolongée
1, fiche 27, Français, neuroleptique%20%C3%A0%20action%20prolong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- neuroleptique d'action prolongée 1, fiche 27, Français, neuroleptique%20d%27action%20prolong%C3%A9e
correct, nom masculin
- neuroleptique retard 2, fiche 27, Français, neuroleptique%20retard
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les neuroleptiques à action prolongée résultent en général de l'estérification par un acide gras d’une fonction alcool primaire des neuroleptiques d’origine(...). L'action prolongée de ces esters est due à leur libération lente à partir de la solution huileuse injectée. 1, fiche 27, Français, - neuroleptique%20%C3%A0%20action%20prolong%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- functional isomerism
1, fiche 28, Anglais, functional%20isomerism
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a type of isomerism in which the difference is not (necessarily) in the position of the atoms, but also in their valence, or chemical nature, or both; in short, in the functional groups present. Examples are ether an alcohol .... 2, fiche 28, Anglais, - functional%20isomerism
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- isomérie de fonction
1, fiche 28, Français, isom%C3%A9rie%20de%20fonction
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
(...) l'isomérie de fonction(...) se rencontre lorsque les molécules renferment des groupes fonctionnels différents, par exemple le groupe COOH de l'acide acétique CH3-COOH et le groupe COOCH3 du formiate de méthyle HCOOCH3. 1, fiche 28, Français, - isom%C3%A9rie%20de%20fonction
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- functional isomer
1, fiche 29, Anglais, functional%20isomer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Functional isomers ... differ in functional group, that is, the group (or groups) most material in determining chemical behavior. 1, fiche 29, Anglais, - functional%20isomer
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Functional isomerism. Functional isomerism is a type of isomerism in which the difference is not (necessarily) in the position of the atoms, but also in their valence, or chemical nature, or both; in short, in the functional groups present. 2, fiche 29, Anglais, - functional%20isomer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- isomère de fonction
1, fiche 29, Français, isom%C3%A8re%20de%20fonction
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- isomère fonctionnel 1, fiche 29, Français, isom%C3%A8re%20fonctionnel
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Isomérie de fonction.(...) l'isomérie de fonction(...) se rencontre lorsque les molécules renferment des groupes fonctionnels différents par exemple le groupe COOH de l'acide acétique CH3-COOH et le groupe COOCH3 du formiate de méthyle HCOOCH3. 2, fiche 29, Français, - isom%C3%A8re%20de%20fonction
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- basic radical
1, fiche 30, Anglais, basic%20radical
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An ion exchange substance for industrial use must meet the following specifications: Its chemical structure, generally macromolecular, must be such that its molecule contains one or more acid or basic radicals. 1, fiche 30, Anglais, - basic%20radical
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- radical à fonction basique
1, fiche 30, Français, radical%20%C3%A0%20fonction%20basique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un échangeur d’ions, pour être utilisable industriellement, doit répondre aux spécifications suivantes : Sa structure chimique, généralement macromoléculaire, doit être telle qu'il comporte dans sa molécule un ou plusieurs radicaux à fonction acide ou basique. 1, fiche 30, Français, - radical%20%C3%A0%20fonction%20basique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- molecular nucleus 1, fiche 31, Anglais, molecular%20nucleus
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The strength of the acid or base depends on the nature of the molecular nucleus and the radicals attached to it (...) 1, fiche 31, Anglais, - molecular%20nucleus
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- noyau moléculaire
1, fiche 31, Français, noyau%20mol%C3%A9culaire
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La force de [l'acide] ou de [la] base est fonction de la nature du noyau moléculaire et des radicaux qui y sont attachés(...) 1, fiche 31, Français, - noyau%20mol%C3%A9culaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :