TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOUET [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collide head-on
1, fiche 1, Anglais, collide%20head%2Don
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crash head-on 2, fiche 1, Anglais, crash%20head%2Don
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When two cars collide head on, the vehicle with less kinetic energy will take the most damage. 3, fiche 1, Anglais, - collide%20head%2Don
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heurter de plein fouet
1, fiche 1, Français, heurter%20de%20plein%20fouet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette manœuvre a causé une perte de contrôle, une embardée et un changement de voie pour aller heurter de plein fouet le véhicule de la victime. 2, fiche 1, Français, - heurter%20de%20plein%20fouet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whip
1, fiche 2, Anglais, whip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
whip: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - whip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 2, Français, fouet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fouet : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - fouet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- batter beater
1, fiche 3, Anglais, batter%20beater
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
batter beater: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - batter%20beater
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fouet à pâte
1, fiche 3, Français, fouet%20%C3%A0%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fouet à pâte : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - fouet%20%C3%A0%20p%C3%A2te
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- buggy whip
1, fiche 4, Anglais, buggy%20whip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
buggy whip: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - buggy%20whip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fouet de cocher
1, fiche 4, Français, fouet%20de%20cocher
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fouet de cocher : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - fouet%20de%20cocher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ritual flail
1, fiche 5, Anglais, ritual%20flail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ritual flail: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - ritual%20flail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fouet rituel
1, fiche 5, Français, fouet%20rituel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fouet rituel : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 5, Français, - fouet%20rituel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- livestock slapper
1, fiche 6, Anglais, livestock%20slapper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
livestock slapper: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - livestock%20slapper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fouet en toile
1, fiche 6, Français, fouet%20en%20toile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fouet en toile : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - fouet%20en%20toile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cream whip
1, fiche 7, Anglais, cream%20whip
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cream whip: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - cream%20whip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fouet à crème fouettée
1, fiche 7, Français, fouet%20%C3%A0%20cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fouet à crème fouettée : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - fouet%20%C3%A0%20cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quirt
1, fiche 8, Anglais, quirt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
quirt: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - quirt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fouet d'écuyer
1, fiche 8, Français, fouet%20d%27%C3%A9cuyer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fouet d’écuyer : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 8, Français, - fouet%20d%27%C3%A9cuyer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- driving whip
1, fiche 9, Anglais, driving%20whip
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
driving whip: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - driving%20whip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fouet d'attelage
1, fiche 9, Français, fouet%20d%27attelage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fouet d’attelage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 9, Français, - fouet%20d%27attelage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- curd whip
1, fiche 10, Anglais, curd%20whip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
curd whip: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - curd%20whip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fouet à caillé
1, fiche 10, Français, fouet%20%C3%A0%20caill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fouet à caillé : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - fouet%20%C3%A0%20caill%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- whisk
1, fiche 11, Anglais, whisk
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
whisk: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - whisk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fouet de cuisine
1, fiche 11, Français, fouet%20de%20cuisine
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fouet de cuisine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - fouet%20de%20cuisine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- training whip
1, fiche 12, Anglais, training%20whip
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
training whip: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - training%20whip
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fouet d'entraînement
1, fiche 12, Français, fouet%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fouet d’entraînement : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - fouet%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- animal whip
1, fiche 13, Anglais, animal%20whip
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
animal whip: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - animal%20whip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fouet pour animaux
1, fiche 13, Français, fouet%20pour%20animaux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fouet pour animaux : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - fouet%20pour%20animaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- food beater
1, fiche 14, Anglais, food%20beater
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
food beater: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - food%20beater
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fouet malaxeur
1, fiche 14, Français, fouet%20malaxeur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fouet malaxeur : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - fouet%20malaxeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- musical whip
1, fiche 15, Anglais, musical%20whip
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
musical whip: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 15, Anglais, - musical%20whip
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fouet musical
1, fiche 15, Français, fouet%20musical
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fouet musical : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 15, Français, - fouet%20musical
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- whip top
1, fiche 16, Anglais, whip%20top
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
whip top: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - whip%20top
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- toupie à fouet
1, fiche 16, Français, toupie%20%C3%A0%20fouet
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
toupie à fouet : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 16, Français, - toupie%20%C3%A0%20fouet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radiotelephony
- Signals (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- whip antenna
1, fiche 17, Anglais, whip%20antenna
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- whip aerial 2, fiche 17, Anglais, whip%20aerial
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A simple vertical antenna consisting of a slender whip-like conductor supported on a base insulator and used mainly on motor vehicles. 3, fiche 17, Anglais, - whip%20antenna
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
whip antenna: designation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 4, fiche 17, Anglais, - whip%20antenna
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
whip antenna: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, fiche 17, Anglais, - whip%20antenna
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiotéléphonie
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- antenne-fouet
1, fiche 17, Français, antenne%2Dfouet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- antenne fouet 2, fiche 17, Français, antenne%20fouet
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Antenne unipolaire constituée par une tige conductrice flexible, utilisée principalement sur les véhicules. 3, fiche 17, Français, - antenne%2Dfouet
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
antenne-fouet : désignation et définition normalisées par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 4, fiche 17, Français, - antenne%2Dfouet
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
antenne fouet : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 17, Français, - antenne%2Dfouet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Radiotelefonía
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- antena de látigo
1, fiche 17, Espagnol, antena%20de%20l%C3%A1tigo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- antena de fusta 1, fiche 17, Espagnol, antena%20de%20fusta
correct, nom féminin
- antena látigo 2, fiche 17, Espagnol, antena%20l%C3%A1tigo
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Para los aparatos emisores o receptores de automóvil se usan a veces antenas de látigo constituidas por una varilla vertical suficientemente flexible. 1, fiche 17, Espagnol, - antena%20de%20l%C3%A1tigo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports (General)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- musher
1, fiche 18, Anglais, musher
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dog-driver 2, fiche 18, Anglais, dog%2Ddriver
correct
- dog-musher 2, fiche 18, Anglais, dog%2Dmusher
correct
- dog-runner 3, fiche 18, Anglais, dog%2Drunner
correct
- dog-skinner 3, fiche 18, Anglais, dog%2Dskinner
correct
- dog-teamster 3, fiche 18, Anglais, dog%2Dteamster
correct
- dog-puncher 3, fiche 18, Anglais, dog%2Dpuncher
voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who drives a dog team, often in a race. 4, fiche 18, Anglais, - musher
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There is a kind of dog race that is run on snow and ice. It's sled-dog racing. ... The number of dogs in a team varies from one to nine. The driver, or "musher," guides his dogs with such commands as "Gee!" (turn right) and "Haw" (turn left). He may also flick his whip to make a noise, but he must not use it on his dogs. 5, fiche 18, Anglais, - musher
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
From "mush," a command to advance given to sled dogs. 6, fiche 18, Anglais, - musher
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dog-puncher: slang. 3, fiche 18, Anglais, - musher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conducteur d'attelage de chiens
1, fiche 18, Français, conducteur%20d%27attelage%20de%20chiens
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- conductrice d'attelage de chiens 1, fiche 18, Français, conductrice%20d%27attelage%20de%20chiens
correct, nom féminin
- meneur de chiens 2, fiche 18, Français, meneur%20de%20chiens
correct, nom masculin
- meneuse de chiens 2, fiche 18, Français, meneuse%20de%20chiens
correct, nom féminin
- musher 1, fiche 18, Français, musher
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne qui conduit des chiens de traîneau. 3, fiche 18, Français, - conducteur%20d%27attelage%20de%20chiens
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les courses d’attelages de chiens(se tiennent sur la neige et la glace). [...] Un attelage compte de 1 à 9 chiens. Le conducteur guide ses chiens à l'aide de cris tels que «Hue!»(à droite!) et «Dia!»(à gauche!). Il peut aussi se servir de son fouet afin de produire un bruit. Mais il ne doit jamais frapper les chiens. 4, fiche 18, Français, - conducteur%20d%27attelage%20de%20chiens
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L’attelage peut être attaché à un véhicule monté sur patins ou sur roues, ou directement relié au meneur, qui court, skie ou patine. 2, fiche 18, Français, - conducteur%20d%27attelage%20de%20chiens
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wire whisk 1, fiche 19, Anglais, wire%20whisk
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Long wire pear used to beat egg whites and to whip heavy cream or sauce. 1, fiche 19, Anglais, - wire%20whisk
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 19, Français, fouet
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] fait de fils de métal recourbés qui se rejoignent au manche. Le fouet à blancs d’œufs est souple et est fait de fils de métal mince et aéré. 1, fiche 19, Français, - fouet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- batidor
1, fiche 19, Espagnol, batidor
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- whip
1, fiche 20, Anglais, whip
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To beat (as eggs) usually with a whisk, fork, or other instrument to increase volume by incorporation of air into the material. 2, fiche 20, Anglais, - whip
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fouetter
1, fiche 20, Français, fouetter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Battre vivement au fouet un aliment(blanc d’œuf) ou une préparation(sauce, crème) pour en augmenter le volume en y incorporant des bulles d’air, ou pour obtenir un mélange lisse et homogène. 2, fiche 20, Français, - fouetter
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- montar
1, fiche 20, Espagnol, montar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bullwhack 1, fiche 21, Anglais, bullwhack
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- long fouet lourd
1, fiche 21, Français, long%20fouet%20lourd
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Long fouet lourd généralement à poignée courte que les bouviers font claquer pour faire avancer leurs troupeaux 1, fiche 21, Français, - long%20fouet%20lourd
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bouvier : conducteur d’un troupeau de bœufs dans le Far-West. 1, fiche 21, Français, - long%20fouet%20lourd
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Northeast Wind
1, fiche 22, Anglais, Northeast%20Wind
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- north easter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nordet
1, fiche 22, Français, nordet
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vent du nordet 1, fiche 22, Français, vent%20du%20nordet
correct, nom masculin
- nordé 2, fiche 22, Français, nord%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vent soufflant du nord-est. 1, fiche 22, Français, - nordet
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Forme altérée de nord-est. Existence de plusieurs formes dialectales : NORDA, NORDAIS, NOREIS, NORDES, NORDEST, NORDET, ... (FEW, tome 16, p. 602; G. Dulong. Fichier de la langue française, université Laval; M. Juneau et Cl. Poirier, Le livre de comptes d’un meunier québécois, [...], Québec, PUL, 1973, p. 92) et autres œuvres. 1, fiche 22, Français, - nordet
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Au sommet Bellevue,(Mont Valin, Saguenay), le nordet que les grands arbres, les replis et la falaise avaient jusqu'ici laissé insoupçonné, vous prend tout à coup de plein fouet. Autant la joue ensoleillée se sent bien, autant la joue ventée pâtit(R. Vereault, Bull. Société des Écrivains canadiens, VIII, 2, 1977, p. 6-8). 1, fiche 22, Français, - nordet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- onion smut
1, fiche 23, Anglais, onion%20smut
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- smut of onion 2, fiche 23, Anglais, smut%20of%20onion
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The fungus (Urocystis cepulae) that causes onion smut. 3, fiche 23, Anglais, - onion%20smut
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Onion smut is caused by the soil-borne fungus Urocystis cepulae and infects the flag leaf (cotyledon) as it grows through the soil. ... Smut spores survive in the soil for many years, and even long crop rotations may not reduce disease incidence. 4, fiche 23, Anglais, - onion%20smut
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the disease also called "onion smut". 5, fiche 23, Anglais, - onion%20smut
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des plantes
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- charbon de l'oignon
1, fiche 23, Français, charbon%20de%20l%27oignon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- charbon des feuilles de l'oignon 1, fiche 23, Français, charbon%20des%20feuilles%20de%20l%27oignon
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le charbon est causé par Urocystis cepulae, un champignon terricole qui infecte le fouet(cotylédon) à la levée. [...] Les spores du champignon causant le charbon survivent dans le sol pendant de nombreuses années, et même des rotations sur plusieurs années n’ arrivent pas à réduire l'incidence de la maladie. 2, fiche 23, Français, - charbon%20de%20l%27oignon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la maladie causée par ce pathogène qui se nomme aussi «charbon de l’oignon». 3, fiche 23, Français, - charbon%20de%20l%27oignon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- whiplash-associated disorder
1, fiche 24, Anglais, whiplash%2Dassociated%20disorder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- WAD 1, fiche 24, Anglais, WAD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Whiplash is an acceleration-deceleration mechanism of energy transfer to the neck. It may result from rear-end or side-impact motor vehicle collisions, but can also occur during diving or other mishaps. The impact may result in bony or soft-tissue injuries (whiplash injury), which in turn may lead to a variety of clinical manifestations (whiplash-associated disorders—WAD). 1, fiche 24, Anglais, - whiplash%2Dassociated%20disorder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- trouble associé au coup de fouet cervical
1, fiche 24, Français, trouble%20associ%C3%A9%20au%20coup%20de%20fouet%20cervical
voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- TACF 2, fiche 24, Français, TACF
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les troubles associés au coup de fouet cervical sont dus à un choc arrière subi dans un accident de véhicule automobile. Ils résultent du brusque mouvement de flexion et d’extension de la tête qui fait suite au choc et qui provoque une inflammation des tissus mous de la colonne cervicale. 3, fiche 24, Français, - trouble%20associ%C3%A9%20au%20coup%20de%20fouet%20cervical
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
trouble associé au coup de fouet cervical : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 24, Français, - trouble%20associ%C3%A9%20au%20coup%20de%20fouet%20cervical
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- troubles associés au coup de fouet cervical
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- eastern yellow-bellied racer
1, fiche 25, Anglais, eastern%20yellow%2Dbellied%20racer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- eastern yellowbelly racer 2, fiche 25, Anglais, eastern%20yellowbelly%20racer
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The eastern yellow-bellied racer is a large, long and slender snake with a whiplike tail, an elongated head, relatively large eyes and smooth lustrous scales. The upper part of the snake is brown, olive, or gray, while its underparts are yellowish. 3, fiche 25, Anglais, - eastern%20yellow%2Dbellied%20racer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- couleuvre agile à ventre jaune de l'Est
1, fiche 25, Français, couleuvre%20agile%20%C3%A0%20ventre%20jaune%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La couleuvre agile à ventre jaune de l'Est est longue et mince; sa queue ressemble à un fouet. Cette couleuvre a une tête allongée, de gros yeux et des écailles lisses et lustrées. Les parties supérieures de cette couleuvre sont brunes, olives ou grises, alors que ses parties inférieures sont jaunâtres. 2, fiche 25, Français, - couleuvre%20agile%20%C3%A0%20ventre%20jaune%20de%20l%27Est
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blinker
1, fiche 26, Anglais, blinker
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- blinder 2, fiche 26, Anglais, blinder
correct
- blind 3, fiche 26, Anglais, blind
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Device to limit a horse's vision to prevent him from swerving from objects or other horses on either side of him. 4, fiche 26, Anglais, - blinker
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
blinder; blinker: terms generally used in the plural. 5, fiche 26, Anglais, - blinker
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- œillère
1, fiche 26, Français, %26oelig%3Bill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cache-œil 2, fiche 26, Français, cache%2D%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plaque de cuir attachée à la têtière d’un cheval et placée à hauteur de ses yeux pour empêcher l'animal de voir de côté et pour que ses yeux soient protégés des coups de fouet. 3, fiche 26, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Destinée principalement à empêcher le cheval de voir en arrière et sur le côté, mais aussi à protéger l’œil contre les coups possibles dans un attelage. 2, fiche 26, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
œillère : terme utilisé habituellement au pluriel. 4, fiche 26, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- anteojera
1, fiche 26, Espagnol, anteojera
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- antojera 2, fiche 26, Espagnol, antojera
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las piezas que tapan lateralmente los ojos de una caballería para que no vea por los lados, sino de frente. 2, fiche 26, Espagnol, - anteojera
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
antojera; anteojera: términos utilizados más en plural. 3, fiche 26, Espagnol, - anteojera
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- blue racer
1, fiche 27, Anglais, blue%20racer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The blue racer is a subspecies of the racer. It is a large, long slender snake with a whiplike tail, an elongated head, relatively large eyes, and smooth lustrous scales. The dorsal part of the reptile is a uniform grey, metallic green, or metallic blue, while the ventral parts are bluish-green or whitish. 2, fiche 27, Anglais, - blue%20racer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- couleuvre agile bleue
1, fiche 27, Français, couleuvre%20agile%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La couleuvre agile bleue est une sous-espèce de la couleuvre agile. Elle est grosse, longue et effilée. Sa queue ressemble à un fouet. Elle a une tête allongée, des yeux relativement gros et des écailles lisses et lustrées. La région dorsale a une coloration uniforme grise, bleu métallique ou vert métallique, alors que la région ventrale est bleuâtre-vert ou blanchâtre. 2, fiche 27, Français, - couleuvre%20agile%20bleue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- long whip 1, fiche 28, Anglais, long%20whip
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- lungeing-whip 2, fiche 28, Anglais, lungeing%2Dwhip
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A strip of leather between five and six feet long attached to a fairly thick cane about four feet long. 1, fiche 28, Anglais, - long%20whip
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chambrière
1, fiche 28, Français, chambri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fouet très long, muni d’une lanière, utilisé par l'instructeur pour faire travailler les chevaux. 1, fiche 28, Français, - chambri%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- nose hit
1, fiche 29, Anglais, nose%20hit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A rock that is hit directly [and not at an angle] by the rock delivered by an opponent. 2, fiche 29, Anglais, - nose%20hit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The contact of a delivered rock with a rock laying on the play by a nose hit makes the hit rock travel in the same path line as the delivered rock. The best nose-hit delivery is a hit-and-stay, a nose hit that takes out an opponent's rock already in the house while leaving the delivered rock inside the concentric circles. 3, fiche 29, Anglais, - nose%20hit
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Is called the "nose" the most advanced part of the front of the striking edge of a rock as it travels along the curling sheet. 3, fiche 29, Anglais, - nose%20hit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coup franc
1, fiche 29, Français, coup%20franc
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui atteint de plein fouet [point milieu sur point milieu] la pierre d’un adversaire. 2, fiche 29, Français, - coup%20franc
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le contact entre une pierre lancée et une pierre en jeu, point milieu sur point milieu, propulse la pierre frappée dans la même ligne de trajectoire que la pierre lancée. Le meilleur coup franc est un frapper-et-rester, un contact direct qui sort de la maison une pierre adverse qui s’y trouvait tout en y laissant la pierre lancée qui alors, représente un point potentiel. 3, fiche 29, Français, - coup%20franc
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
On appelle «nez» le point le plus protubérant de la circonférence extérieure du devant d’une pierre lorsqu’elle est en mouvement sur la piste. 3, fiche 29, Français, - coup%20franc
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- laser-guided artillery shell
1, fiche 30, Anglais, laser%2Dguided%20artillery%20shell
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Two laser-guided artillery shells have scored direct hits on moving tanks that were pinpointed by a Ground Laser Locator Designator (GLLD). 1, fiche 30, Anglais, - laser%2Dguided%20artillery%20shell
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- laser guided artillery shell
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- obus d'artillerie guidé par laser 1, fiche 30, Français, obus%20d%27artillerie%20guid%C3%A9%20par%20laser
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Deux obus d’artillerie guidés par laser ont permis de réaliser des coups au but de plein fouet sur deux chars en déplacement qui avaient été localisés par un Ground Laser Locator Designator(GLLD). 1, fiche 30, Français, - obus%20d%27artillerie%20guid%C3%A9%20par%20laser
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- snapper
1, fiche 31, Anglais, snapper
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Of a whip. 2, fiche 31, Anglais, - snapper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cordelette
1, fiche 31, Français, cordelette
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- forcet 2, fiche 31, Français, forcet
correct, nom masculin
- mèche 2, fiche 31, Français, m%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ficelle terminant la lanière d’un fouet ou d’une cravache. 2, fiche 31, Français, - cordelette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- beat
1, fiche 32, Anglais, beat
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To mix ingredients rapidly with over and over motion with spoon, whip or beater, bringing under part to top and blending evenly. 1, fiche 32, Anglais, - beat
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- battre
1, fiche 32, Français, battre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fouetter vigoureusement à l'aide d’un fouet ou d’une fourchette. 1, fiche 32, Français, - battre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- batir
1, fiche 32, Espagnol, batir
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Oceanography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- waves and winds
1, fiche 33, Anglais, waves%20and%20winds
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- W & W 2, fiche 33, Anglais, W%20%26%20W
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mangroves ... provided protection against strong waves and winds. 3, fiche 33, Anglais, - waves%20and%20winds
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Océanographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vagues et vents
1, fiche 33, Français, vagues%20et%20vents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Vagues et vents forts. Il est recommandé qu’un participant avironne à genoux et longe la rive lorsque les vagues et les vents sont forts. 2, fiche 33, Français, - vagues%20et%20vents
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Hauteur des vagues et vents mesurés par satellite. 3, fiche 33, Français, - vagues%20et%20vents
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Les digues de Saint Clément : digues centenaires, elles subissent de plein fouet vagues et vents, associés à un courant latéral descendant fort. 4, fiche 33, Français, - vagues%20et%20vents
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Oceanografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- olas y vientos
1, fiche 33, Espagnol, olas%20y%20vientos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Esta Incursión Polar o Frente lleva consigo un sistema de olas y vientos generados por su mal tiempo asociado y el cual comienza a viajar a través del Mar Caribe, con destino final las costas de Venezuela y Colombia, donde se traduce en el fenómeno de Mar de Leva. 2, fiche 33, Espagnol, - olas%20y%20vientos
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- flag leaf stage
1, fiche 34, Anglais, flag%20leaf%20stage
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
of an onion 1, fiche 34, Anglais, - flag%20leaf%20stage
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- stade de fouet
1, fiche 34, Français, stade%20de%20fouet
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Chez l'oignon, la première feuille apparaît lorsque la plantule est encore au stade de fouet. La plantule ressemble à un fouet de cocher 1, fiche 34, Français, - stade%20de%20fouet
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- etapa de hoja bandera
1, fiche 34, Espagnol, etapa%20de%20hoja%20bandera
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tequila effect 1, fiche 35, Anglais, tequila%20effect
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The ensuing tequila effect impacted several Latin American stock markets. 1, fiche 35, Anglais, - tequila%20effect
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 35, La vedette principale, Français
- effet tequila
1, fiche 35, Français, effet%20tequila
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Venue du Mexique en décembre 1994, la crainte des financiers s’est propagée dans plusieurs pays d’Amérique latine : les fuites de capitaux se sont multipliées au Mexique, en Argentine et au Brésil, les cours en Bourse ont fortement baissé. Les banques ont subi de plein fouet l'«effet tequila», voyant leurs liquidités fortement compromises par les retraits massifs de dépôts. 1, fiche 35, Français, - effet%20tequila
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «téquila». 2, fiche 35, Français, - effet%20tequila
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
téquila : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 35, Français, - effet%20tequila
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
effet tequila : Source : État du monde, 1996, p. 135. 1, fiche 35, Français, - effet%20tequila
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fly rod
1, fiche 36, Anglais, fly%20rod
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A rod used in fly fishing. 1, fiche 36, Anglais, - fly%20rod
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 36, La vedette principale, Français
- canne à mouche
1, fiche 36, Français, canne%20%C3%A0%20mouche
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Canne servant à lancer une mouche [...] fouet. 1, fiche 36, Français, - canne%20%C3%A0%20mouche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Astronautics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- space tourism
1, fiche 37, Anglais, space%20tourism
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- outer space tourism 2, fiche 37, Anglais, outer%20space%20tourism
correct
- aerospace tourism 3, fiche 37, Anglais, aerospace%20tourism
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
How space tourism works. ... Make your reservations now. The space tourism industry is officially open for business, and tickets are going for a mere $20 million for a one-week stay in space. Despite reluctance from NASA, Russia made American businessman Dennis Tito the world's first space tourist. Tito flew into space aboard a Russian Soyuz rocket that arrived at the International Space Station on April 30, 2001. 4, fiche 37, Anglais, - space%20tourism
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
With the development of additional industrial sectors from the space industry, one such sector being outer space tourism, it is to be expected that turnover will reach a total of about US $ 500 billion. 5, fiche 37, Anglais, - space%20tourism
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Astronautique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tourisme spatial
1, fiche 37, Français, tourisme%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- tourisme aérospatial 2, fiche 37, Français, tourisme%20a%C3%A9rospatial
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un Japonais veut faire du tourisme spatial [...] S’il parvenait à ses fins, M. Enomoto deviendrait le quatrième touriste de l’espace. Le troisième, l’homme d’affaires américain Greg Olsen, est revenu sur terre mardi. Il avait déboursé 20 millions de dollars, via la société Space Adventures (prestataire exclusif des vols spatiaux pour touristes), pour s’offrir un siège à bord de la capsule Soyouz. 1, fiche 37, Français, - tourisme%20spatial
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Le concours X PRIZE a pour but de donner un coup de fouet à l'industrie du tourisme aérospatial en stimulant la concurrence entre les entrepreneurs et les experts des engins spatiaux les plus doués du monde. 2, fiche 37, Français, - tourisme%20spatial
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- croup
1, fiche 38, Anglais, croup
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- crupper 2, fiche 38, Anglais, crupper
correct
- rump 3, fiche 38, Anglais, rump
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The top of the hind quarters, from the point of the hip to the tail. 4, fiche 38, Anglais, - croup
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- croupe
1, fiche 38, Français, croupe
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Partie limitée par la queue, le rein, la cuisse et la partie supérieure de la fesse. 2, fiche 38, Français, - croupe
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Sous le chatouillement du fouet à la croupe, la petite jument rousse, déjà en jeu, se cabra : effarouchée, la queue haute, elle prit la fine épouvante. 3, fiche 38, Français, - croupe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- grupa
1, fiche 38, Espagnol, grupa
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- scourge 2, fiche 39, Anglais, scourge
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A stick with a loose strap at one end that is used for beating. 3, fiche 39, Anglais, - flail
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The "flail" ... was the complement to the crozier-sceptre and the second of the insignia proper of Osiris. It was held both by the god and by the king in the right hand, and was called "nekhekhw." It consists of a short handle, bent at an acute angle at the top, to which are attached three "swingles" by means of beaded thongs, in such a manner as to enable them to swing freely. 4, fiche 39, Anglais, - flail
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 39, Français, fouet
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé [...] d’une lanière au bout d’un manche. 2, fiche 39, Français, - fouet
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Insigne de prestige :[le] fouet [...] servait encore de chasse-mouches. 3, fiche 39, Français, - fouet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- zurriago
1, fiche 39, Espagnol, zurriago
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Forestry Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- catchpin
1, fiche 40, Anglais, catchpin
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A broad trigger guard and chain catchpin help protect the operator if the chain breaks or becomes otherwise disengaged. If the chain breaks or jumps the bar, the catchpin will cause the chain to bunch up, keeping it from striking the operator's right arm. 1, fiche 40, Anglais, - catchpin
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Exploitation forestière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ergot de sécurité
1, fiche 40, Français, ergot%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ergot de protection 2, fiche 40, Français, ergot%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sur une scie mécanique, dispositif de sécurité pour éviter le phénomène de fouet de la chaîne lorsqu'elle se casse. 2, fiche 40, Français, - ergot%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mousseline potatoes
1, fiche 41, Anglais, mousseline%20potatoes
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
WEDNESDAY LUNCH Soup of the Day Liver & Onions, Poached Plaice with Grapes, Pepper Quiche, Sauté Potatoes, Mousseline Potatoes, Green Beans, Turnips, Cold Buffet, Spotted Dick 2, fiche 41, Anglais, - mousseline%20potatoes
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pommes de terre mousseline
1, fiche 41, Français, pommes%20de%20terre%20mousseline
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pommes de terre mousseline faire cuire les pommes de terre épluchées dans l'eau bouillante; égoutter; quand elles sont encore bien chaudes, piler une première fois à sec; ajouter ensuite une bonne quantité de lait et du beurre; travailler au fouet manuel pour aérer la purée; assaisonner. 1, fiche 41, Français, - pommes%20de%20terre%20mousseline
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sentencing
- Anthropology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- whipping
1, fiche 42, Anglais, whipping
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The act of one that whips as a severe beating or chastisement. 2, fiche 42, Anglais, - whipping
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In the reign of Peter the Great the maximum punishment was fixed at one hundred and one lashes with the knout, a whipping so severe that not even the strongest man could live through it. 3, fiche 42, Anglais, - whipping
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Peines
- Anthropologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 42, Français, fouet
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- flagellation 2, fiche 42, Français, flagellation
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Châtiment, correction infligés à l'aide d’un fouet, de verges ou d’instrument analogue; flagellation(langue soutenue). 3, fiche 42, Français, - fouet
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La peine du fouet a [...] figuré dans la législation des peuples modernes. En France, [...], il y en avait autrefois deux espèces : l'une infamante, [...] qui consistait à être publiquement battu de verges ou de cordes par la main du bourreau : l'autre, non infamante, [...], était infligée dans l'intérieur de la prison par le tortionnaire ou le geôlier. 4, fiche 42, Français, - fouet
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Low Energy Antiproton Ring
1, fiche 43, Anglais, Low%20Energy%20Antiproton%20Ring
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
LEAR regularly slows and cools antiprotons to an energy of six million electron volts (MeV), which corresponds to a speed that is approximately 10 percent that of light. 1, fiche 43, Anglais, - Low%20Energy%20Antiproton%20Ring
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- anneau L.E.A.R.
1, fiche 43, Français, anneau%20L%2EE%2EA%2ER%2E
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
C'est auprès de l'anneau L. E. A. R.(Low Energy Antiproton Ring) du C. E. R. N. qu'est étudiée la physique de l'antimatière elle-même, et son interaction avec la matière, domaine où bien des mystères restent à élucider. Des résultats surprenants ont été observés dans les expériences effectuées au Bevatron de Berkeley, produisant les premiers antiprotons. Lorsque ces antiprotons sont envoyés sur des protons, ils ont une plus grande probabilité de s’annihiler que de diffuser élastiquement. On s’attendait à ce que l'annihilation ne se produise qu'assez rarement, dans les collisions de plein fouet, parce qu'on croyait à l'époque que le proton et l'antiproton étaient élémentaires, c'est-à-dire de petite taille. Les machines actuelles permettent d’étudier en détail la diffusion des antiprotons sur des protons ainsi que de faire le bilan des réactions d’annihilation, où un proton et un antiproton disparaissent pour former des paires quark-antiquark qui se matérialisent en mésons. 2, fiche 43, Français, - anneau%20L%2EE%2EA%2ER%2E
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- anillo de antiprotones de baja energía
1, fiche 43, Espagnol, anillo%20de%20antiprotones%20de%20baja%20energ%C3%ADa
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- LEAR 2, fiche 43, Espagnol, LEAR
nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wire beater
1, fiche 44, Anglais, wire%20beater
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fouet à fil
1, fiche 44, Français, fouet%20%C3%A0%20fil
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fouet classique quit peut être utilisé pour mélanger, émulsionner, battre, introduire de l'air dans une préparation, etc. 1, fiche 44, Français, - fouet%20%C3%A0%20fil
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Partie du batteur-mélangeur. 2, fiche 44, Français, - fouet%20%C3%A0%20fil
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- coat a spoon
1, fiche 45, Anglais, coat%20a%20spoon
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To test the thickness of a dough with a spoon; when the dough drops regularly from the spoon into the bowl. 1, fiche 45, Anglais, - coat%20a%20spoon
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- faire le ruban
1, fiche 45, Français, faire%20le%20ruban
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Une composition fait le ruban lorsqu'elle est devenue épaisse et qu'en élevant la spatule ou le fouet, elle s’en détache en ruban de pâte et retombe lentement. 1, fiche 45, Français, - faire%20le%20ruban
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Curling
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- roll a rock out of play
1, fiche 46, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20play
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- roll a stone out of play 2, fiche 46, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20play
correct
- roll a rock out 1, fiche 46, Anglais, roll%20a%20rock%20out
correct, Canada
- roll a stone out 2, fiche 46, Anglais, roll%20a%20stone%20out
correct
- run a rock off 1, fiche 46, Anglais, run%20a%20rock%20off
correct, Canada
- run a stone off 2, fiche 46, Anglais, run%20a%20stone%20off
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent's rock) laying on the sheet and curl it out of play. 2, fiche 46, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, fiche 46, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Curling
Fiche 46, La vedette principale, Français
- faire rouler une pierre hors jeu
1, fiche 46, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- faire rouler hors jeu 1, fiche 46, Français, faire%20rouler%20hors%20jeu
correct, voir observation
- rouler une pierre hors jeu 1, fiche 46, Français, rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, voir observation
- sortir une pierre du jeu 1, fiche 46, Français, sortir%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, voir observation, générique
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée sur la piste et la faire tournoyer hors jeu. 2, fiche 46, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l’expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, fiche 46, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre du jeu», l'expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu'elle ait été roulée hors jeu ou frappée de plein fouet. 2, fiche 46, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Curling
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- roll a rock out of the house
1, fiche 47, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- roll a stone out of the house 2, fiche 47, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll a rock out of the rings 1, fiche 47, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll a stone out of the rings 2, fiche 47, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll a rock out of the circles 2, fiche 47, Anglais, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll a stone out of the circles 2, fiche 47, Anglais, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent's rock) laying in the house and curl it out of play. 2, fiche 47, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, fiche 47, Anglais, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Curling
Fiche 47, La vedette principale, Français
- faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison
1, fiche 47, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- faire rouler une pierre en dehors de la maison 1, fiche 47, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, voir observation
- faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, fiche 47, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, voir observation
- faire rouler une pierre en dehors des cercles 1, fiche 47, Français, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, voir observation
- rouler une pierre à l'extérieur de la maison 2, fiche 47, Français, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, voir observation
- rouler une pierre en dehors de la maison 1, fiche 47, Français, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, voir observation
- rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, fiche 47, Français, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, voir observation
- rouler une pierre en dehors des cercles 1, fiche 47, Français, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, voir observation
- sortir une pierre de la maison 1, fiche 47, Français, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct, voir observation, générique
- sortir une pierre des cercles 1, fiche 47, Français, sortir%20une%20pierre%20des%20cercles
correct, voir observation, générique
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée dans la maison et la faire tournoyer hors jeu. 1, fiche 47, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l’expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 1, fiche 47, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre de la maison», l'expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu'elle ait été roulée en dehors des cercles ou frappée de plein fouet. 1, fiche 47, Français, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- piano wire whip 1, fiche 48, Anglais, piano%20wire%20whip
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fouet à fil piano
1, fiche 48, Français, fouet%20%C3%A0%20fil%20piano
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En cuisine, fouet à fil métallique plus gros que son comparse le «french wire whip». 1, fiche 48, Français, - fouet%20%C3%A0%20fil%20piano
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- french wire whip 1, fiche 49, Anglais, french%20wire%20whip
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fouet à fil français
1, fiche 49, Français, fouet%20%C3%A0%20fil%20fran%C3%A7ais
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En cuisine, fouet à fil métallique plus fin que son comparse le «piano wire whip». 1, fiche 49, Français, - fouet%20%C3%A0%20fil%20fran%C3%A7ais
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 1998-01-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pipe whip
1, fiche 50, Anglais, pipe%20whip
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... the treatment of the subsequent effect of pressure boundary failures such as pipe whip, jet impingement forces, high temperature, flooding and radiation ... 2, fiche 50, Anglais, - pipe%20whip
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- effet de fouet d'un tuyau
1, fiche 50, Français, effet%20de%20fouet%20d%27un%20tuyau
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- à coup d'un tuyau 2, fiche 50, Français, %C3%A0%20coup%20d%27un%20tuyau
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation d’effets subséquents pouvant résulter de ruptures de systèmes ou composants sous pression, tels que ceux dus à l'effet de fouet d’un tuyau, les forces de collision du jet, l'inondation, le rayonnement et une hausse considérable de la température. 1, fiche 50, Français, - effet%20de%20fouet%20d%27un%20tuyau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- towing pennant wire 1, fiche 51, Anglais, towing%20pennant%20wire
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pantoire en fil d'acier
1, fiche 51, Français, pantoire%20en%20fil%20d%27acier
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fouet. 1, fiche 51, Français, - pantoire%20en%20fil%20d%27acier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aquariums and Fishkeeping (Hobbies)
- Aquaculture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pet fish 1, fiche 52, Anglais, pet%20fish
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aquariophilie (Passe-temps)
- Aquaculture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- poisson d'ornement
1, fiche 52, Français, poisson%20d%27ornement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le marché du poisson d’ornement pourrait donner un sacré coup de fouet à l'aquaculture. 1, fiche 52, Français, - poisson%20d%27ornement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-01-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- antennal scale
1, fiche 53, Anglais, antennal%20scale
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The bladelike outer member of the 2nd antenna of a higher crustacean. 1, fiche 53, Anglais, - antennal%20scale
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 53, La vedette principale, Français
- écaille antennaire
1, fiche 53, Français, %C3%A9caille%20antennaire
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les antennes(A2), très écartées, comprenant un pédoncule de cinq articles et un fouet multiarticulé. Sur le coxa s’ouvre la glande antennaire, alors que, sur le basis, s’insère latéralement une large écaille représentant l'exopodite. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9caille%20antennaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 1994-12-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- jet impingement force
1, fiche 54, Anglais, jet%20impingement%20force
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... the treatment of the subsequent effect of pressure boundary failures such as pipe whip, jet impingement forces, high temperature, flooding and radiation .... 1, fiche 54, Anglais, - jet%20impingement%20force
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- force de collision du jet
1, fiche 54, Français, force%20de%20collision%20du%20jet
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation d’effets subséquents pouvant résulter de ruptures de systèmes ou composants sous pression, tels que ceux dus à l'effet de fouet d’un tuyau, les forces de collision du jet, l'inondation, le rayonnement et une hausse considérable de la température. 1, fiche 54, Français, - force%20de%20collision%20du%20jet
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cat-o'-nine tails
1, fiche 55, Anglais, cat%2Do%27%2Dnine%20tails
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- nine-lashed whip 1, fiche 55, Anglais, nine%2Dlashed%20whip
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Whip used by the British in the 19th century in penal colonies. 2, fiche 55, Anglais, - cat%2Do%27%2Dnine%20tails
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chat à neuf queues
1, fiche 55, Français, chat%20%C3%A0%20neuf%20queues
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- fouet à neuf lanières 1, fiche 55, Français, fouet%20%C3%A0%20neuf%20lani%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fouet utilisé par les Britanniques au XIXe siècle dans les colonies pénitentiaires. 2, fiche 55, Français, - chat%20%C3%A0%20neuf%20queues
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- direct impact
1, fiche 56, Anglais, direct%20impact
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The small, agile Erint (extended range interceptor), from Loral Vought Systems achieves target kill by direct impact. 1, fiche 56, Anglais, - direct%20impact
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- impact de plein fouet
1, fiche 56, Français, impact%20de%20plein%20fouet
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que ces gains de portée soient homogènes avec celle des Petit et agile, l'Erint(extended-range interceptor) de Loral Vought Systems est létal par impact de plein fouet. 1, fiche 56, Français, - impact%20de%20plein%20fouet
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- warning flag
1, fiche 57, Anglais, warning%20flag
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A mobile, triangular, fluorescent and/or retro-reflective flag on a six-foot tall pole fixed at the middle of the back wheel of a bicycle to signal a cyclist to ongoing traffic. 1, fiche 57, Anglais, - warning%20flag
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fanion signalisateur
1, fiche 57, Français, fanion%20signalisateur
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- fanion d'avertissement 1, fiche 57, Français, fanion%20d%27avertissement
correct, proposition, voir observation, nom masculin
- fanion fouet 1, fiche 57, Français, fanion%20fouet
voir observation, nom masculin
- fanion d'alerte 1, fiche 57, Français, fanion%20d%27alerte
voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Petit drapeau triangulaire, fluorescent ou réfléchissant, et mobile, monté sur une tige de six pieds que l’on fixe au centre de la roue arrière d’une bicyclette pour signaler sa présence sur les routes, surtout lorsque l’on fait du cyclotourisme. 1, fiche 57, Français, - fanion%20signalisateur
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Provenance des termes :-fanion signalisateur : proposition d’après son utilité et par analogie avec son diminutif, le "fanion écarteur de danger";-fanion d’avertissement : d’après le drapeau du même nom, équivalent de "warning flag" et utilisé en opérations aériennes;-fanion fouet : terme relevé oralement à l'Office de la langue française mais dont on ne peut attester l'exactitude;-fanion d’alerte : reprise, sans majuscule, d’une marque de commerce de Bike-Up Canada pour ce type de fanion(il faut s’étonner que l'on ait accepté l'enregistrement d’un tel générique comme marque de commerce, ce qui réduit l'utilisation que nous pouvons faire de l'expression. 1, fiche 57, Français, - fanion%20signalisateur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- esthetasc
1, fiche 58, Anglais, esthetasc
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- esthetasc hair 1, fiche 58, Anglais, esthetasc%20hair
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The esthetascs at the tips of the antennules [of Crustaceans] are groups of hairlike or spinelike structures. Receptors in these produce nerve impulses when stimulated with a variety of chemicals. Each esthetasc hair receives 100-500 nerve endings from cells aggregated in a ganglion-like structure at its base. The nerve endings ... have a cilia-like pattern of fibrils ... The outer layer (cuticle) of the esthetascs is very thin. 2, fiche 58, Anglais, - esthetasc
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 58, Français, fouet
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- flagellum 1, fiche 58, Français, flagellum
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les antennes porteuses d’organes sensoriels sont les principaux informateurs des Crustacés. Les Crustacés possèdent deux paires d’antennes. En général, elles affectent la forme de tiges grêles, courtes ou très longues, composées d’un nombre variable d’articles, constituant le fouet ou flagellum, dont quelques articles basilaires robustes font pédoncule.(...) Sur les antennes se trouvent de nombreux organes sensoriels(poils, sensibles divers) dont les fonctions ne sont pas toujours connues avec précision : tact, odorat... 1, fiche 58, Français, - fouet
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- slapper
1, fiche 59, Anglais, slapper
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A canvas strap mounted on a handle used to encourage driven animals. 1, fiche 59, Anglais, - slapper
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 59, Français, fouet
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[L'ouvrier chargé des injections d’enzymes] conduit les bovins des enclos à la salle de pesage, en se servant d’un aiguillon électrique ou d’un fouet en toile. 1, fiche 59, Français, - fouet
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Golf
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- topped shot 1, fiche 60, Anglais, topped%20shot
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... the most common cause ... is moving the hub during the swing, so that the club is led (...) above (topped shots) ... the position of the ball. 1, fiche 60, Anglais, - topped%20shot
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Golf
Fiche 60, La vedette principale, Français
- balle toppée
1, fiche 60, Français, balle%20topp%C3%A9e
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
(...) balle(...) frappée à son sommet et non de plein fouet. 1, fiche 60, Français, - balle%20topp%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L’Office de la langue française propose "calotter" comme équivalent de "to top". 2, fiche 60, Français, - balle%20topp%C3%A9e
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- balle calottée
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- spiral beater
1, fiche 61, Anglais, spiral%20beater
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fouet en spirale
1, fiche 61, Français, fouet%20en%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le fouet en spirale et le crochet pétrisseur sont utilisés comme pétrin pour travailler les pâtes. 1, fiche 61, Français, - fouet%20en%20spirale
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Partie du batteur-mélangeur. 2, fiche 61, Français, - fouet%20en%20spirale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Geology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- superficial materials 1, fiche 62, Anglais, superficial%20materials
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- matériaux sédimentaires 1, fiche 62, Français, mat%C3%A9riaux%20s%C3%A9dimentaires
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
C. Domerol et R. Fouet : Les roches sédimentaires, QS. 595, p. 29. 1, fiche 62, Français, - mat%C3%A9riaux%20s%C3%A9dimentaires
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1982-01-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- commuter line
1, fiche 63, Anglais, commuter%20line
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Engines for twin-turboprop aircraft to service commuter lines are also beginning to enjoy a phenomenal period of growth, as the deregulation act has boosted the development of commuter aircraft (...) 1, fiche 63, Anglais, - commuter%20line
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ligne d'apport 1, fiche 63, Français, ligne%20d%27apport
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La vente des biturbopropulseurs pour la desserte des lignes d’apport est également sur le point de connaître une forte croissance, car la déréglementation a eu pour effet de donner un «coup de fouet» au développement des avions commuter conçus selon la nouvelle norme FAR 24 de la FAA. 1, fiche 63, Français, - ligne%20d%27apport
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-08-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Pastries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- buttercream
1, fiche 64, Anglais, buttercream
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- butter cream 2, fiche 64, Anglais, butter%20cream
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
a cake filling or frosting made by creaming butter, cream, and powdered sugar to which a desired flavoring may be added. 1, fiche 64, Anglais, - buttercream
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Pâtisserie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- crème au beurre
1, fiche 64, Français, cr%C3%A8me%20au%20beurre
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Crème au beurre-Préparer de la crème anglaise(...). Tourner cette crème jusqu'à ce qu'elle soit tiède. Lui incorporer, en la travaillant toujours au fouet, pour 6 décilitres de crème, 450 grammes de beurre, que l'on mettra dans la composition par petites parties. Parfumer cette crème avec du sucre vanillé ou avec tout autre parfum, selon indication. 1, fiche 64, Français, - cr%C3%A8me%20au%20beurre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stirring 1, fiche 65, Anglais, stirring
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- whipping 1, fiche 65, Anglais, whipping
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Stirring or mixing wine as for example after the addition of finings. 1, fiche 65, Anglais, - stirring
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fouettage 1, fiche 65, Français, fouettage
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Action de brasser le vin avec un fouet après un coupage ou un collage, en vue de bien en assurer le mélange. 1, fiche 65, Français, - fouettage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1978-07-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- flagelliform
1, fiche 66, Anglais, flagelliform
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Resembling a runner, or lash-like, as the cilia of zoospores. 1, fiche 66, Anglais, - flagelliform
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- flagelliforme
1, fiche 66, Français, flagelliforme
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
en forme de fouet. 1, fiche 66, Français, - flagelliforme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1977-02-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Flagellata
1, fiche 67, Anglais, Flagellata
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Class of protozoans consisting of single-celled organisms of fixed shape with one or more long whiplike structures used for locomotion. 1, fiche 67, Anglais, - Flagellata
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Flagellés
1, fiche 67, Français, Flagell%C3%A9s
correct, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(...) organismes pélagiques revêtus d’une thèque rigide susceptible de se fossiliser. Toutes les formes vivantes possèdent un fouet contractible ou flagelle, qui n’ est pas toujours conservé chez les fossiles. 1, fiche 67, Français, - Flagell%C3%A9s
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- ipirautaqurniq 1, fiche 68, Anglais, ipirautaqurniq
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
(whip contest) 1, fiche 68, Anglais, - ipirautaqurniq
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ipirautaqurniq 1, fiche 68, Français, ipirautaqurniq
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
(compétition de fouet) 1, fiche 68, Français, - ipirautaqurniq
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Geology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pinelite 1, fiche 69, Anglais, pinelite
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pinélite 1, fiche 69, Français, pin%C3%A9lite
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(Kettridge, Larousse) Fouet, Pomerol, p. 57) minerais de nickel oxydé 1, fiche 69, Français, - pin%C3%A9lite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Birds
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- eastern whip bird 1, fiche 70, Anglais, eastern%20whip%20bird
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
coachwhip bird: babblerlike Australian passerine bird of the genus "psophodes" esp. "p. olivareus" having a note resembling the crack of a whip 2, fiche 70, Anglais, - eastern%20whip%20bird
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- psophode 1, fiche 70, Français, psophode
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
oiseau d’Australie où ils sont très populaires à cause de leur cri semblable au claquement d’un fouet qui les fait nommer oiseaux-cochers. 1, fiche 70, Français, - psophode
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Birds
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- eastern whip bird 1, fiche 71, Anglais, eastern%20whip%20bird
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
coachwhip bird: babblerlike Australian passerine bird of the genus "psophodes" esp. "p. olivareus" having a note resembling the crack of a whip. 2, fiche 71, Anglais, - eastern%20whip%20bird
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- oiseau-cocher
1, fiche 71, Français, oiseau%2Dcocher
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
psophode : oiseau d’Australie où ils sont très populaires à cause de leur cri semblable au claquement d’un fouet qui les fait nommer oiseau-cochers. 1, fiche 71, Français, - oiseau%2Dcocher
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :