TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GAMELLE [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

canteen cover: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

housse à gamelle : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pet dish: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gamelle pour animal domestique : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mess tin: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gamelle : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Play set: backpack with adjustable straps, pocket flashlight, plastic canteen, mess kit, utensils and pretend food.

OBS

My Backpack Set™: A trademark of Fisher-Price (USA, Mexico).

Terme(s)-clé(s)
  • My Backpack Set

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Ensemble de jeu comprenant un sac à dos avec sangles ajustables au moyen de velcros, une lampe de poche, une gourde en plastique, une gamelle double, des ustensiles et deux plaquettes réversibles de simili-repas.

OBS

Ma trousse d’excursionMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Etats-Unis, Mexique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Land Forces
DEF

Formerly designating canteen, mess tin and utensils. This term was replaced by "mess tin".

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Forces terrestres
DEF

Ce terme désignait anciennement l'ensemble comprenant la gourde, la gamelle et les ustensiles.

OBS

couvert : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Food Services (Military)
DEF

Field plate carried by the soldier.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Alimentation (Militaire)
DEF

Assiette de campagne portée par le soldat.

OBS

gamelle : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • gamelle et ustensiles

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Lorsque le chargeur multidisque n’est pas monté sur un dispositif d’entraînement, il est conservé dans des couvercles de plastique hermétiques, en deux parties, pour le protéger de la poussière et de la contamination.

OBS

Le terme «gamelle» constitue de l'argot.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :