TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GANT COMBAT CLIMAT TEMPERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- one-piece leather glove
1, fiche 1, Anglais, one%2Dpiece%20leather%20glove
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The temperate combat glove is] a one-piece leather glove providing abrasion protection, good overall durability, dexterity and grip for general purpose operational wear in temperate conditions, from 5°C to 35°C ... 1, fiche 1, Anglais, - one%2Dpiece%20leather%20glove
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gant de cuir monopièce
1, fiche 1, Français, gant%20de%20cuir%20monopi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le gant de combat pour climat tempéré est un] gant de cuir monopièce résistant à l'abrasion, [ayant une] bonne durabilité générale, [et] offrant dextérité et emprise en climat tempéré entre 5 °C et 35 °C. 1, fiche 1, Français, - gant%20de%20cuir%20monopi%C3%A8ce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coupling clip 1, fiche 2, Anglais, coupling%20clip
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The temperate combat glove is made of] water and stain resistant goatskin (0.9mm thickness), nylon tensioning strap with acetal buckle, and acetal glove coupling clip. 1, fiche 2, Anglais, - coupling%20clip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attache d'accouplement
1, fiche 2, Français, attache%20d%27accouplement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le gant de combat pour climat tempéré est fait de] peau de chèvre hydrofuge et anti-tache(0. 9mm d’épaisseur), [d’une] sangle en nylon avec [une] boucle en résine acétalique, et [d’une] attache d’accouplement également en résine acétalique. 1, fiche 2, Français, - attache%20d%27accouplement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acetal resin buckle 1, fiche 3, Anglais, acetal%20resin%20buckle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- acetal buckle 2, fiche 3, Anglais, acetal%20buckle
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The temperate combat glove is made of] water and stain resistant goatskin (0.9mm thickness), nylon tensioning strap with acetal buckle, and acetal glove coupling clip. 2, fiche 3, Anglais, - acetal%20resin%20buckle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle en résine acétalique
1, fiche 3, Français, boucle%20en%20r%C3%A9sine%20ac%C3%A9talique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le gant de combat pour climat tempéré est fait de] peau de chèvre hydrofuge et anti-tache(0. 9mm d’épaisseur), [d’une] sangle en nylon avec [une] boucle en résine acétalique, et [d’une] attache d’accouplement également en résine acétalique. 1, fiche 3, Français, - boucle%20en%20r%C3%A9sine%20ac%C3%A9talique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :