TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GANTS PROTECTION [33 fiches]

Fiche 1 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Occupational Health and Safety
CONT

One of the most useful sections of the MSDS is the preventive measures section. In this part of the MSDS, the supplier lists suggestions for the precautions which should be taken in storing, handling, using and disposing of the product. [The] preventive measures [include the following entries:] Engineering controls - equipment needed to prevent over-exposure. Personal protective equipment - gloves, respirators, impervious clothing, etc. Use and handling procedures. Storage requirements. Leak and spill procedures. Shipping information. Disposal practices.

CONT

You should make certain that the MSDS [Material Safety Data Sheet] describes the preventive and emergency-response measures for all of the potential hazards of the material.

OBS

preventive measure: term usually used in the plural, as a collective term ("preventive measures").

Terme(s)-clé(s)
  • preventive measures

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[La] section VII [de la fiche signalétique, intitulée] «Mesures de prévention» ([en anglais :] «Preventive Measures»), [...] traite des mesures préventives à observer au cours de la manutention, de l’utilisation et de l’entreposage du produit. Elle mentionne également les procédures à suivre en cas de fuites et de déversements.

OBS

Sous la section «Mesures de prévention"(ou «préventives») des fiches signalétiques(fiches techniques santé-sécurité), on trouve en général les rubriques suivantes :gants; protection des yeux; protection des voies respiratoires; autre équipement de protection; ventilation; mesures en cas de fuite ou de déversement accidentel; élimination des résidus; conditions d’entreposage; renseignements spéciaux en matière d’expédition.

OBS

mesure de prévention; mesure préventive : termes habituellement utilisés au pluriel, comme collectifs («mesures de prévention»; «mesures préventives»).

Terme(s)-clé(s)
  • mesures de prévention
  • mesures préventives

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Salud y seguridad en el trabajo
OBS

medida preventiva: término utilizado generalmente en el plural ("medidas preventivas").

Terme(s)-clé(s)
  • medidas preventivas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Human Diseases - Various
CONT

There was ... concern that diagnosis-driven precautions were inadequate, in that they did not address potential transmission from body substances of asymptomatic colonized patients. To address this concern, a new isolation system, called body substance isolation, was created in which barrier precautions were tailored to the activity performed rather than the diagnosis. This system extended barrier precautions to all direct contact with blood, body fluids, secretions and moist body substances, and with non-intact skin. Gloves were used for all such contacts. Gowns, masks and eye protection were recommended for procedures in which soiling or splashing was anticipated. ... The goal was to prevent transmission by preventing contamination of the HCW's [healthcare worker's] hands.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Maladies humaines diverses
CONT

De l'avis de certains, les précautions d’isolement étaient insatisfaisantes, car elles ne tenaient pas compte du fait que des microorganismes pathogènes peuvent être présents, dans des substances organiques, chez des patients asymptomatiques. C'est pour combler cette lacune qu'on a conçu un nouveau système d’isolement, les précautions applicables aux liquides organiques, qui permettaient d’adapter les mesures de protection à l'intervention plutôt qu'au diagnostic. Ce système étendait les mesures de protection à tous les contacts directs avec le sang, les liquides organiques, les sécrétions et les substances humides de l'organisme ainsi qu'avec la peau non intacte. Il fallait porter des gants lors de tous ces contacts. Les blouses, les masques et une protection des yeux étaient recommandés lors des interventions présentant un risque de souillures ou d’éclaboussures. [...] Les précautions applicables aux liquides organiques visaient à empêcher la transmission en faisant en sorte que les mains des TS [travailleurs de la santé] ne soient pas contaminées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
CONT

Lasers are classified for safety purposes based on their potential for causing injury to humans' eyes and skin. Most laser products are required by law to have a label listing the class. It will be listed either in Arabic numerals (1, 2, 3R, 3B, 4) or in Roman numerals (I, II, IIIa, IIIb, IV).

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
CONT

Le port de lunettes de protection et de gants ininflammables est indispensable lors de l'emploi d’un laser de classe élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Special-Language Phraseology
OBS

"glove plus" protection: term used to describe wipes, for example, that offer increased protection against biohazardous fluids when handling culture dishes, pipettes, etc.

OBS

Not to be confused with the registered trademark GlovePlus®.

OBS

"glove plus" protection: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Équipement (Chimie)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

protection supplémentaire à celle des gants : traduction tirée du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

The two main types of disposable medical gloves are exam and surgical – each with a particular function. Medical gloves are further [differentiated] by their material – nitrile, latex and vinyl. To make selecting the right medical glove even more interesting they are also available in powdered, non-powdered, sterile, nonsterile, textured [and] coated ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Les gants médicaux sont des dispositifs de protection cutanée à usage unique [à utiliser] lors de la réalisation des soins présentant un risque infectieux pour le soignant [ou] le patient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Los guantes médicos son guantes desechables utilizados durante procedimientos médicos que impiden la contaminación cruzada entre el personal de la salud y los pacientes. Están hechos de diferentes tipos de polímeros que incluyen: látex, nitrilo, vinilo y neopreno [...] Hay dos tipos principales de guantes médicos, para examen médico y los quirúrgicos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Human Diseases - Various
CONT

Droplet precautions include the use of surgical masks, gowns, gloves and eye guards.

OBS

droplet precaution; droplet transmission precaution: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • droplet precautions
  • droplet transmission precautions

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Maladies humaines diverses
CONT

Les précautions contre la transmission par gouttelettes comprennent [le] port d’un masque à moins de deux mètres du résidant en précautions additionnelles ou dès l'entrée dans la chambre. Le port des gants, d’une blouse et de la protection oculaire doit se faire dans le cadre des pratiques de base, selon le risque de contact avec le patient ou son environnement contaminé par les gouttelettes.

OBS

précaution contre la transmission par gouttelettes : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • précautions contre la transmission par gouttelettes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Enfermedades humanas varias
OBS

precaución contra la transmisión por gotitas; precaución contra la transmisión por gotículas: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • precauciones contra la transmisión por gotitas
  • precauciones contra la transmisión por gotículas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
CONT

Gowns should fully cover the torso, fit comfortably over the body, and have long sleeves that fit snugly at the wrist. ... Clean gowns are generally used for isolation. Sterile gowns are only necessary for performing invasive procedures, such as inserting a central line.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
CONT

L'équipement de protection individuelle comprend la blouse, les gants, le masque, la protection faciale [...] ou le respirateur qui peut servir de barrière pour aider à prévenir l'exposition potentielle aux maladies infectieuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Prenda desechable o reutilizable que se pone el personal de la salud por encima de toda vestimenta como medida de protección e higiene.

CONT

Las precauciones estándar son medidas que deben aplicarse a todos los pacientes en todas las circunstancias, y persiguen evitar la transmisión de microorganismos entre pacientes, entre el ambiente y los pacientes, y a los sanitarios. […] Se componen del lavado o descontaminación de manos (que llamaremos higiene de manos) y la utilización de dispositivos de barrera (batas, guantes, mascarillas y gafas de protección ocular) cuando son precisos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Hearing
CONT

Collect appropriate personal protective equipment - eye protection, dust mask, gloves, hard hat, ear protection.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Ouïe
CONT

Rassemblez le matériel de sécurité-protection des yeux, masque à poussière, gants, casque de sécurité, protection des oreilles.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

universal precautions: Procedures to be followed when health workers anticipate the possibility of infection by a patient who may harbor a highly contagious, dangerous pathogen.

OBS

Universal precautions may include segregation of the patient in a private room; use of gloves, gown, mask. Perspex shield (eye protection); and rigourous attention to ensuring that no blood or other body fluid from such a patient can come into contact with skin or mucous membranes of health care workers.

OBS

universal precaution: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • universal precautions

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Les précautions universelles comprennent l'utilisation d’une protection oculaire, de masques faciaux et de blouses et de gants lorsqu'on anticipe des éclaboussures de sang ou de liquides corporels.

OBS

précaution universelle : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • précautions universelles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
DEF

Conjunto de medidas que debe llevar a cabo el personal médico y paramédico para evitar infectarse o transmitir infecciones entre pacientes.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
CONT

"SKIN" notation (SKIN) means that contact with the skin, eyes and moist tissues (for example, the mouth) can contribute to the overall exposure. The purpose of this notation is to suggest that measures be used to prevent absorption by these routes; for example, the use of protective gloves. If absorption occurs through the skin, then the airborne exposure limits are not relevant.

CONT

"Skin" Notation. Listed substances followed by the designation "S" (Skin) refer to the potential contribution to the over-all exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by air-borne, or more particularly, by direct contact with the substance. Vehicles can alter skin absorption. This attention-calling designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated.

OBS

Skin: Notation on a Material Safety Data Sheet indicating possible significant contribution to overall exposure to a material by way of absorption through the skin, mucous membranes, and eyes by direct or airborne contact.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

La mention «PEAU» signifie que le contact direct avec la peau, les yeux ou les muqueuses(par exemple la bouche) peut aggraver l'effet global de l'exposition. Cette mention a pour but de suggérer des mesures visant à empêcher l'absorption par ces voies(par exemple le port de gants de protection). Si le produit est absorbé directement par la peau, les limites de concentration du produit dans l'air ambiant ne sont plus valables.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Protective Clothing
  • Fire Prevention
CONT

Knitted jersey, molleton, bouclette fabrics (Kermel, Nomex, Kevlar) for thermal, fire, mechanical protection; applications for protective clothing and gloves.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Tricot et tissus extensibles
  • Vêtements de protection
  • Prévention des incendies
CONT

Jersey, molleton, bouclette(Kermel, Nomex, Kevlar) pour protection thermique, feu, mécanique; applications vêtements et gants de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Plastic Materials
DEF

A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is a long chain aromatic polymer having recurrent imidazole groups as an integral part of the polymer chain.

OBS

The polymer is made from tetraaminobiphenyl and diphenyl isophthalate and is spun from a dope with dimethylacetamide as the solvent. Characteristics: A high-performance fiber with high chemical resistance that does not burn in air ... The fiber and fabrics from PBI retain their flexibility, dimensional stability ... PBI is a good fiber for many critical uses ...

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Matières plastiques
DEF

Fibre manufacturée dans laquelle la substance fibrogène est une longue chaîne de polymère aromatique ayant des groupes imidazole répétitifs qui font partie intégrante de la chaîne polymérique.

OBS

Le polymère, qui est obtenu à partir du tétraaminobiphényle et du isophtalate de diphényle, est filé à sec à partir de la dope en présence du diméthylacétamide comme solvant.

CONT

Les fibres PBI(polybenzimidazole) ne brûlent pas à l'air libre. Les tissus à base de PBI sont incombustibles [...]. De plus, les fibres et les tissus PBI présentent une résistance élevée à la rupture, à l'arrachement et la corrosion chimique [...]. PBI a fait ses preuves dans les applications suivantes : vestes de protection, vêtements de travail, gants, vêtements aluminisés, oreillettes de casques, triplure de vêtements.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Synthetic Fabrics
DEF

A high performance polyethylene fiber 15 times stronger than steel.

OBS

Examples of use include ropes and bulletproof vests. It's appearance is very similar to nylon.

CONT

Dyneema™: A trademark of Akzo/Enka (France).

Terme(s)-clé(s)
  • Dyneema

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Fibre polyéthylène de différents types entrant dans la fabrication de raquettes de tennis, gilets de protection, cordages de bateaux, gants contre les coupures, etc.

OBS

DyneemaMC : Marque de commerce de la société Akzo/Enka (France).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Work Clothes
  • Occupational Health and Safety
DEF

Descriptive of materials which do not allow other substances to penetrate or pass through them.

CONT

On an MSDS [Material Safety Data Sheet], impervious is a term used to describe protective gloves and other protective clothing. If a material is impervious to a chemical, then that chemical cannot readily penetrate through the material or damage the material. Different materials are impervious (resistant) to different chemicals. No single material is impervious to all chemicals. If an MSDS recommends wearing impervious gloves, you need to know the type of material from which the gloves should be made. For example, neoprene gloves are impervious to butyl alcohol but not to ethyl alcohol.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Vêtements de travail
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le mot imperméable sert ordinairement à décrire des gants et autres vêtements de protection. Lorsqu'on dit qu'une matière est imperméable à une certaine substance, cela veut dire qu'elle empêche la substance en question de pénétrer ou d’endommager la matière. Différents matières sont imperméables à différentes substances. Il n’ existe pas de matière qui soit imperméable à toutes les substances. Si une FTSS recommande de porter des gants imperméables(étanches), vous devez chercher à savoir en quelle matière ces gants devraient être fabriqués. Par exemple, les gants de néoprène sont imperméables à l'alcool butylique mais pas à l'alcool éthylique.

OBS

étanche : Se dit de ce qui ne laisse pas passer les liquides, les gaz, les poussières, l’humidité [p. ex.] : Tonneau, caisson, [...] montre étanche.

OBS

imperméable : Se dit d’un tissu ou d’un support qui a été soumis à un traitement l’empêchant d’être traversé par aucun fluide [p. ex.] : Des chaussures en toile imperméable.

OBS

Selon nous, dans le contexte des vêtements de protection, l’adjectif «imperméable» est préférable à «étanche». «Imperméable», comme l’illustre l’observation qui précède, désigne plus spécialement les tissus impénétrables, alors que «étanche» se rapporte plutôt à un contenant, un objet qui serait «bien fermé», en quelque sorte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Ropa de trabajo
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Que no deja pasar los líquidos a través de sus poros o intersticios.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
CONT

The hockey glove should have minimal space between the forearm and ice hockey glove. The top section of the hockey glove should extend up the forearm to the lower area of the elbow pad. The ice hockey gloves offer flexibility of movement for all available positions without restricting movement or chafing.

CONT

Easton's Synergy 500 glove offers the traditional look with advanced, modern foams improving the fit and feel of the hockey glove.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
CONT

Les gants de hockey sur glace assurent une très grande protection au-dessus de la main et des doigts grâce à une épaisse couche de mousse.

CONT

Fait intéressant : bien que le hockey soit notre sport national, le marché du gant de hockey est fort peu desservi par les entreprises d’ici à cause de la complexité de sa confection.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
DEF

Clothing designed to prevent gases/vapours, liquids and solids from coming into direct contact with the skin and may include a helmet, coat and pants customarily worn by fire-fighters (turn out or bunker gear), gloves, rubber boots, bands around waist, arms and legs, as well as coverings for other parts of the head not protected by the face mask or helmet.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Vêtement destiné à empêcher les gaz/vapeurs, les liquides et les solides d’entrer en contact avec la peau, et pouvant comprendre un casque, une veste et un pantalon de pompier, des gants, des bottes de caoutchouc, des bandes d’étanchéité autour de la ceinture, des bras et des jambes, de même que d’autres formes de protection pour les parties de la tête qui ne sont pas protégées par le masque ou le casque.

Terme(s)-clé(s)
  • vêtements complets de protection
  • vêtements entièrement protecteurs
  • vêtements protecteurs complets

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Work Clothes
  • Occupational Health and Safety
DEF

[Clothing that] can be worn within an area that is not contaminated with gases, chemicals, flammable liquids or any radioactive materials.

OBS

Includes goggles or face shields, coveralls, gloves, knee guards, boots and an appropriate mask.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Vêtements de travail
  • Santé et sécurité au travail
DEF

[Vêtement qui peut] être [porté] dans une aire qui n’est pas contaminée par des gaz, des produits chimiques, des liquides inflammables ni par du matériel radioactif.

OBS

[Comprend] des lunettes de protection ou des visières, des combinaisons de travail, des gants, des protecteurs de genoux, des bottes ainsi qu'un masque approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Pre-school carpet ... 15-year warranty antibacterial treatment prevents bacterial growth.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

[Application d’un produit] qui s’oppose à la croissance de bactéries.

CONT

Gants de protection en latex naturel [...] Forme anatomique, une très grande flexibilité, un bon sens du toucher dans les différentes épaisseurs. Traitement antibactérien à action protectrice pour la peau, non négligeable lors d’utilisation prolongée.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Clothing (Military)
CONT

GUARDIAN butyl and neoprene gloves are "solution-dipped" providing unparalleled protection for their users. Tight molecular structures are the key to chemical impermeability. Our state-of-the-art microprocessors provide accurate controls every step of the way, from mixing our proprietary butyl and neoprene compounds to dipping to curing and drying, in order to attain the necessary strength ...

CONT

NBC [nuclear, biological and chemical] protection is not integrated into the standard handwear, but is provided in a separate butyl/neoprene glove issued with the NBCD IPE [nuclear, biological and chemical defense individual protective equipment].

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Habillement (Militaire)
CONT

La protection NBC [nucléaire, biologique et chimique] n’ est pas assurée par les couvre-mains ordinaires, mais plutôt par des gants en butyle et néoprène remis avec la tenue de protection individuelle pour défense nucléaire, biologique et chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

The light weight thermal/mortar glove provides thermal and wind protection to the hands of mortar crews during mortar operations in cold weather conditions.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

[Les gants thermiques légers/mortier doivent] assurer aux mains du personnel de tir au mortier une protection thermique et [une protection] contre le vent par temps froid.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
CONT

The light weight thermal/mortar glove will provide thermal and wind protection to the hands of mortar crews during mortar operations in cold weather conditions. Mortar crew will be able to maintain bomb grip, operate sights etc., when using the glove under cold conditions.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
CONT

Le gant thermique léger/mortier [doit assurer] aux mains du personnel de tir au mortier une protection thermique et [une protection] contre le vent par temps froid. Ce personnel doit pouvoir maintenir une bonne prise sur les bombes et régler les mires, par exemple, lorsqu'il porte ces gants par temps froid et humide.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

A manufactured fiber in which the fiber-forming material is a long chain synthetic polyamide having at least 85% of its amide linkages (-NH-CO) attached directly to two aromatic rings ...

CONT

Aramid fibers exhibit low flammability, high strength, and high modulus. Fabrics made from aramid fibers maintain their integrity at high temperatures; such fabrics are used extensively in hot-air filters. Aramids are also found in protective clothing, ropes and cables, and tire cord.

CONT

Special tubular knitted fabric with aramidic fiber outside and glass inside for thermal insulation and mechanical protection.

Terme(s)-clé(s)
  • aramidic fibre

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Fibre manufacturée, constituée par des macromolécules linéaires synthétiques formées de groupements de polyamides aromatiques liées entre eux par des groupes amides (-NH-CO-), lesquels contiennent au moins 85 % de groupes amides liés directement à deux noyaux aromatiques.

CONT

Les aramides. Ces fibres ont trouvé leur place dans le domaine du tissu technique [...] aussi bien au développement de nouvelles technologies [...] qu'au besoin accru en matière de sécurité. [...] Sur le plan thermique [...] elles carbonisent à 500 °C. [...] Leur conductibilité thermique est faible et ce sont donc de bons isolants. [...] Sur le plan chimique, ces aramides ont une bonne résistance à la plupart des solvants organiques. Leur résistance aux bases et aux acides est assez moyenne. [...] Domaines d’applications.-Protection : gilet pare-balles, casques, blindages, vêtements de protection, gants.-Cordages et câbles : ancrage de plateformes, levage, haubans, câbles, cordages nautiques [...]

CONT

L’ensemble des fibres aramides peut être classé en deux catégories : - les fibres à hautes performances mécaniques et thermiques; - les fibres à hautes performances thermiques.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Couptest : Appareil de laboratoire pour le contrôle de la résistance des gants de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Technical Textiles
  • Protective Clothing
CONT

Fire, heat and blade cut protective gloves in para-aramid fibre.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Textiles techniques
  • Vêtements de protection
CONT

Gants de protection anti-feu, anti-chaleur et anti-coupures en fibre para-aramide.

Terme(s)-clé(s)
  • gant de protection anti-chaleur

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Technical Textiles
  • Protective Clothing
CONT

Fire, heat and blade cut protective gloves in para-aramid fibre.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Textiles techniques
  • Vêtements de protection
CONT

Gants de protection anti-feu, anti-chaleur et anti-coupures en fibre para-aramide.

Terme(s)-clé(s)
  • gant de protection anti-coupure

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

Fire, heat and blade cut protective fabrics in para-aramid fibre: woven, knits, felts. Fire, heat and blade cut protective gloves in para-aramid fibre.

CONT

Fibers. Technora, para-aramid fibre.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Tissus de protection anti-feu, anti-chaleur et anti-coupures en fibre para-aramide. Gants de protection anti-feu, anti-chaleur et anti-coupures en fibres para-aramide.

CONT

Technora, fibre para-aramide.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Technical Textiles
  • Protective Clothing
CONT

Finished produtcs. Knitted jersey, molleton, bouclette fabrics (Kermel, Nomex, Kevlar) for thermal, fire, mechanical protection; applications for protective clothing and gloves.

CONT

Fire, heat and blade cut protective gloves in para-aramid fibre.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Textiles techniques
  • Vêtements de protection
CONT

Jersey, molleton, bouclette(Kermel, Nomex, Kevlar) pour protection thermique, feu, mécanique; applications vêtements et gants de protection.

CONT

Gants de protection anti-feu, anti-chaleur et anti-coupures en fibre para-aramide.

Terme(s)-clé(s)
  • gant de protection

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Technical Textiles
  • Protective Clothing
CONT

Fire, heat and blade cut protective gloves in para-aramid fibre.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Textiles techniques
  • Vêtements de protection
CONT

Gants de protection anti-feu, anti-chaleur et anti-coupures en fibre para-aramide.

Terme(s)-clé(s)
  • gant de protection anti-feu

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Technical Textiles
  • Protective Clothing
CONT

Finished products. New protective sleeves for forearms with exceptional comfort, made with a tubular stretch bouclette fabric with good thermal and mechanical protection ... Knitted jersey, molleton, bouclette fabrics (Kermel, Nomex, Kevlar) for thermal, fire, mechanical protection; applications for protective clothing and gloves.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Textiles techniques
  • Vêtements de protection
CONT

Sté Européenne de la Maille. Produits finis. Nouvelles manchettes de protection avant bras en bouclette tubulaire et élastique, très bonne protection thermique et mécanique, confort exceptionnel [...] Jersey, molleton, bouclette(Kermel, Nomex, Kevlar) pour protection thermique, feu, mécanique; applications vêtements et gants de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

Safety gloves designed to counter one or more hazards, e.g. electrical, chemical, heat, etc.

OBS

Fire fighter's gloves: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Gants de protection destinés à se protéger des différents risques(électricité, produits chimiques, chaleur, etc.).

OBS

Gants de protection : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
CONT

Les fibres PBI(polybenzimidazole) ne brûlent pas à l'air libre. Les tissus à base de PBI sont incombustibles [...] PBI a fait ses preuves dans les applications suivantes : vestes de protection, vêtements de travail, gants, vêtements aluminisés, oreillettes de casques, triplure de vêtements.

Terme(s)-clé(s)
  • vêtement aluminisé

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Work Clothes
CONT

Thermal barrier through fibres with PCM incorporated microcapsules ... fibres incorporating Phase Change Material (PCM) microcapsules; these are added to the polymer solution prior to spinning. The fibres block the thermal flow, accumulating heat over long periods and limit heat losses at low temperatures. This barrier effect ... is far superior to compressed aerated insulators ... Conceived of the NASA astronauts gloves, these fibres find naturally applications in the apparel and protective clothing sectors.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements de travail
CONT

Barrière thermique par fibres à microcapsules PCM incorporées.(...) fibres incorporant des microcapsules PCM(Phase Change Material) ajoutées à la solution de polymère avant le filage. Ces fibres bloquent le flux thermique, accumulant la chaleur sur de longues périodes et limitant les pertes de chaleur à basse température. Cet effet barrière(...) est très supérieur à celui des isolants comprimés aérés(...) Mise au point à l'origine pour les gants des astronautes de la NASA, cette fibre trouve évidemment des applications dans le secteur de l'habillement et du vêtement de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1988-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Standard infection-control strategies ... include ... barrier techniques, such as the use of gloves, gowns, and handwashing techniques ...

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Les règles anti-infectieuses usuelles [...] comprennent des techniques de protection telles que le port de gants et de blouse et le lavage des mains [...]

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :