TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low tension glaucoma
1, fiche 1, Anglais, low%20tension%20glaucoma
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low-tension glaucoma 2, fiche 1, Anglais, low%2Dtension%20glaucoma
correct
- low-pressure glaucoma 3, fiche 1, Anglais, low%2Dpressure%20glaucoma
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A condition of glaucomatous damage which does not manifest increased intraocular pressure although it does manifest all other glaucomatous changes. 4, fiche 1, Anglais, - low%20tension%20glaucoma
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glaucome à basse pression
1, fiche 1, Français, glaucome%20%C3%A0%20basse%20pression
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glaucome à basse tension 2, fiche 1, Français, glaucome%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom masculin
- glaucome sans hypertension 3, fiche 1, Français, glaucome%20sans%20hypertension
nom masculin
- glaucome sans tension 3, fiche 1, Français, glaucome%20sans%20tension
nom masculin
- glaucome basse pression 3, fiche 1, Français, glaucome%20basse%20pression
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La notion de glaucome à basse tension marque un des signes cardinaux du glaucome chronique primitif à angle ouvert(GAO) : l'élévation de la pression oculaire. 3, fiche 1, Français, - glaucome%20%C3%A0%20basse%20pression
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glaucome à basse tension; glaucome sans hypertension; glaucome sans tension; glaucome basse pression, base de données Pascal. 3, fiche 1, Français, - glaucome%20%C3%A0%20basse%20pression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- glaucoma de baja presión
1, fiche 1, Espagnol, glaucoma%20de%20baja%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- GBP 1, fiche 1, Espagnol, GBP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- glaucoma sin elevación de la presión intraocular 1, fiche 1, Espagnol, glaucoma%20sin%20elevaci%C3%B3n%20de%20la%20presi%C3%B3n%20intraocular
correct, nom masculin
- glaucoma de tensión normal 1, fiche 1, Espagnol, glaucoma%20de%20tensi%C3%B3n%20normal
correct, nom masculin
- glaucoma de baja tensión 2, fiche 1, Espagnol, glaucoma%20de%20baja%20tensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Neuropatía óptica progresiva con significativa excavación del disco óptico y pérdidas en el campo visual, en presencia de un ánguloabierto completamente normal y con valores de presión intraocular (PIO) durante el día que no superan los 21 mmHg en por lo menos 10mediciones, con un promedio de 20 mmHg o menos. 1, fiche 1, Espagnol, - glaucoma%20de%20baja%20presi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En ocasiones, el glaucoma existe a pesar de que la presión intraocular se encuentra dentro de los límites de la normalidad, entonces se habla de glaucoma de baja tensión. 3, fiche 1, Espagnol, - glaucoma%20de%20baja%20presi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- groutite
1, fiche 2, Anglais, groutite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A jet-black mineral, ..., a member of the diaspore-goethite group; ... brilliant submetallic to adamantine luster; orthorhombic, wedge-shaped crystals; exhibits strong pleochroism. 2, fiche 2, Anglais, - groutite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Groutite occurs in two distinct habits. The first of these, reported by Klein and Frondel (1967), occurs as platy, irregular, bladed, opaque 0.5 mm crystals, black, with strong reddish-brown internal reflections and perfect {010} cleavage (Figure 22-57). This groutite is rare; only one specimen is known. The more common groutite is strongly prismatic in habit, opaque, and black (Figures 22-58 and 22-59). Groutite also occurs as dense mats of thin acicular reddish-brown crystals (Figure 22-60). It is best identified using X-ray diffraction techniques. 3, fiche 2, Anglais, - groutite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groutite
1, fiche 2, Français, groutite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Minéral (hydroxyde) blanc, du système cristallin orthorhombique, souvent en association avec les minerais de fer, blanc, brillant à adamantin. 2, fiche 2, Français, - groutite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Groupe du diaspore. Il s’agit d’espèces minérales de formules générique X3O(OH) tous du système cristallin orthorhombique, formé de métaux oxyhydroxylés. Le diaspore le plus courant est le chef de file d’un groupe qui comprend : Bracewellite : CrO(OH), Diaspore : AlO(OH), Goethite : Fe[ exposant+3] O(OH), Groutite : Mn3O(OH), Montroseite :(V, Fe) 3O(OH) et Tsumgallite :GaO(OH). 3, fiche 2, Français, - groutite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Rocket Review Pro
1, fiche 3, Anglais, Rocket%20Review%20Pro
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Product of Hummingbird Communications Ltd. 1, fiche 3, Anglais, - Rocket%20Review%20Pro
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rocket Review Pro
1, fiche 3, Français, Rocket%20Review%20Pro
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Logiciels de conception assistée par ordinateur(CAO) et de génie assisté par ordinateur(GAO) 1, fiche 3, Français, - Rocket%20Review%20Pro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Statistics
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Trade Statistics Audit 1, fiche 4, Anglais, International%20Trade%20Statistics%20Audit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Vérification des statistiques sur le commerce extérieur
1, fiche 4, Français, V%C3%A9rification%20des%20statistiques%20sur%20le%20commerce%20ext%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet de vérification mixte par le BVG [Bureau du Vérificateur général] et le GAO [General Accounting Office] des États-Unis. 1, fiche 4, Français, - V%C3%A9rification%20des%20statistiques%20sur%20le%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : BVG [Bureau du Vérificateur général]. 1, fiche 4, Français, - V%C3%A9rification%20des%20statistiques%20sur%20le%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Global Financial Markets: International Coordination Can Help Address Automation Risks 1, fiche 5, Anglais, Global%20Financial%20Markets%3A%20International%20Coordination%20Can%20Help%20Address%20Automation%20Risks
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Global Financial Markets - International Coordination Can help Address Automation Risks
- Global Financial Markets: International Co-ordination Can help Address Automation Risks
- Global Financial Markets - International Co-ordination Can help Address Automation Risks
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Marchés financiers mondiaux : La coordination internationale peut aider à aborder la question des risques de l'automatisation
1, fiche 5, Français, March%C3%A9s%20financiers%20mondiaux%20%3A%20La%20coordination%20internationale%20peut%20aider%20%C3%A0%20aborder%20la%20question%20des%20risques%20de%20l%27automatisation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Résumé analytique d’un rapport(publié en anglais seulement) du GAO [General Accounting Office] des É.-U. Le résumé analytique a été publié en six langues, dont le français. Date de publication : septembre 1991. 1, fiche 5, Français, - March%C3%A9s%20financiers%20mondiaux%20%3A%20La%20coordination%20internationale%20peut%20aider%20%C3%A0%20aborder%20la%20question%20des%20risques%20de%20l%27automatisation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Marchés financiers mondiaux - La coordination internationale peut aider à aborder la question des risques de l'automatisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


