TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARAGISTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- garage liability insurance
1, fiche 1, Anglais, garage%20liability%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance de la responsabilité civile des garagistes
1, fiche 1, Français, assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20des%20garagistes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance de responsabilité des garagistes 2, fiche 1, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20des%20garagistes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Assurance qui, ] par intercalaire spécial à l'assurance de responsabilité civile, [...] vise à garantir la responsabilité des garagistes si des dommages corporels ou matériels s’ensuivent après l'achèvement de travaux de réparation ou s’ils sont consécutifs à un produit défectueux installé par un garagiste [...] 3, fiche 1, Français, - assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20des%20garagistes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Interior Covering Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flocking worker 1, fiche 2, Anglais, flocking%20worker
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flock sprayer 1, fiche 2, Anglais, flock%20sprayer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Revêtements intérieurs
- Revêtements extérieurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- floqueur
1, fiche 2, Français, floqueur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- floqueuse 2, fiche 2, Français, floqueuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier spécialisé dans la pulvérisation de matériaux à fibres courtes. 3, fiche 2, Français, - floqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Estimation du risque amiante par le médecin du travail. [...] On observe [...] que plus de la moitié des médecins du travail ayant répondu(60 à 89%) estiment que les métiers suivants présentent un risque amiante :«floqueur, défloqueur» [...] «calorifugeur», «plombier, chauffagiste», «garagiste, mécanicien», «ouvreur». 4, fiche 2, Français, - floqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flocage; flockage; floconnage : Procédé de réalisation de revêtements par application ou projection de courtes fibres textiles, à refus, sur une surface préalablement enduite d’une substance adhésive. 5, fiche 2, Français, - floqueur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Floqueur est aussi un adjectif : ouvrier floqueur, pistolet floqueur. 3, fiche 2, Français, - floqueur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- défloqueur
- défloqueuse
- ouvrier floqueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Garage Keepers Lien Forms Regulations
1, fiche 3, Anglais, Garage%20Keepers%20Lien%20Forms%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Garage Keepers Lien Act, Gazette Part II. 1, fiche 3, Anglais, - Garage%20Keepers%20Lien%20Forms%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur les formules des privilèges du garagiste
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20des%20privil%C3%A8ges%20du%20garagiste
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les privilèges du garagiste, Gazette Partie II. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20des%20privil%C3%A8ges%20du%20garagiste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dealers automobile policy 1, fiche 4, Anglais, dealers%20automobile%20policy
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Standard policy form] provides physical damage cover (except collision) for vehicles owned by a garage. 1, fiche 4, Anglais, - S%2EP%2EF%2E5
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- S.P.F. five
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- police d'assurance automobile des marchands 1, fiche 4, Français, police%20d%27assurance%20automobile%20des%20marchands
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Formule standard de police] utilisée pour assurer les dommages, résultant de toute autre cause que la collision, éprouvés par les véhicules qui sont la propriété d’un garagiste. 1, fiche 4, Français, - S%2EP%2EF%2E5
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- S.P.F. cinq
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


