TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANT CAUTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stand surety
1, fiche 1, Anglais, stand%20surety
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stand security 1, fiche 1, Anglais, stand%20security
correct, locution verbale
- act as guarantor 1, fiche 1, Anglais, act%20as%20guarantor
correct, locution verbale
- act as security 1, fiche 1, Anglais, act%20as%20security
locution verbale
- enter into security 1, fiche 1, Anglais, enter%20into%20security
locution verbale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
act as guarantor for somebody, stand security for somebody, stand surety for somebody 1, fiche 1, Anglais, - stand%20surety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se porter garant
1, fiche 1, Français, se%20porter%20garant
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- se porter caution 1, fiche 1, Français, se%20porter%20caution
correct, locution verbale
- servir de garant 1, fiche 1, Français, servir%20de%20garant
correct, locution verbale
- servir de caution 1, fiche 1, Français, servir%20de%20caution
correct, locution verbale
- être caution 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20caution
correct, locution verbale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
être caution de quelqu'un, se porter caution pour quelqu'un, se porter garant de quelqu'un, servir de garant à quelqu'un 1, fiche 1, Français, - se%20porter%20garant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guarantee
1, fiche 2, Anglais, guarantee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- guaranty 1, fiche 2, Anglais, guaranty
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A promise by the guarantor to a creditor (the guarantee) to answer for the debt, default or miscarriage of another. The guarantor’s liability is always ancillary to that of the principal, who remains primarily liable. 2, fiche 2, Anglais, - guarantee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garantie
1, fiche 2, Français, garantie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sens spécial. Forme de sûreté fournie par un tiers appelé le garant à un créancier appelé le garanti. Le garant se distingue de la caution, dont l'engagement s’approche davantage de la corresponsabilité. 2, fiche 2, Français, - garantie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «guarantee» pourra se rendre, selon le contexte, par «garantir (le paiement de la dette)», «fournir une garantie», «donner en garantie», etc. 2, fiche 2, Français, - garantie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - garantie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


