TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guarantee of payment
1, fiche 1, Anglais, guarantee%20of%20payment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warranty of payment 1, fiche 1, Anglais, warranty%20of%20payment
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A conventional warranty whereby an assignor guarantees, in favour of the assignee, the solvency of the debtor when the claim assigned falls due. 1, fiche 1, Anglais, - guarantee%20of%20payment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie de fournir et faire valoir
1, fiche 1, Français, garantie%20de%20fournir%20et%20faire%20valoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie de fournir et de faire valoir 2, fiche 1, Français, garantie%20de%20fournir%20et%20de%20faire%20valoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si le subrogeant consent au subrogé une garantie de fournir et faire valoir. Par une telle stipulation, le subrogeant garantit alors au subrogé que la créance existe, qu'elle est due par le débiteur, que le débiteur est solvable au moment où la subrogation intervient et qu'il le sera également lorsque la dette viendra à échéance. Selon la jurisprudence, une telle garantie équivaut pour le stipulant à se rendre caution de l'obligation du débiteur. 1, fiche 1, Français, - garantie%20de%20fournir%20et%20faire%20valoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Annuities (Insurance)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guaranteed minimum death benefit
1, fiche 2, Anglais, guaranteed%20minimum%20death%20benefit
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GMDB 1, fiche 2, Anglais, GMDB
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a guarantee that pays out a minimum benefit upon death during the term of the contract. 2, fiche 2, Anglais, - guaranteed%20minimum%20death%20benefit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Actuariat
- Rentes (Assurances)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prestation minimale garantie au décès
1, fiche 2, Français, prestation%20minimale%20garantie%20au%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prestation de décès minimale garantie 2, fiche 2, Français, prestation%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20minimale%20garantie
correct, nom féminin
- PDMG 3, fiche 2, Français, PDMG
correct, nom féminin
- PDMG 3, fiche 2, Français, PDMG
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garantie qui assure au titulaire de la police une prestation minimale au décès pendant la durée du contrat. 4, fiche 2, Français, - prestation%20minimale%20garantie%20au%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Annuities (Insurance)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guaranteed minimum maturity benefit
1, fiche 3, Anglais, guaranteed%20minimum%20maturity%20benefit
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GMMB 1, fiche 3, Anglais, GMMB
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a guarantee that provides the policyholder with a minimum benefit on the maturity date. 2, fiche 3, Anglais, - guaranteed%20minimum%20maturity%20benefit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Actuariat
- Rentes (Assurances)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prestation minimale garantie à l'échéance
1, fiche 3, Français, prestation%20minimale%20garantie%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PMGE 2, fiche 3, Français, PMGE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garantie qui assure au titulaire de la police une prestation minimale à la date d’échéance. 3, fiche 3, Français, - prestation%20minimale%20garantie%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guarantee of a reasonable job offer
1, fiche 4, Anglais, guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GRJO 2, fiche 4, Anglais, GRJO
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- guaranteed reasonable job offer 3, fiche 4, Anglais, guaranteed%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
- GRJO 3, fiche 4, Anglais, GRJO
correct, nom
- GRJO 3, fiche 4, Anglais, GRJO
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a guarantee of an offer of indeterminate employment within the core public administration provided by the deputy head to an indeterminate employee who is affected by workforce adjustment. 4, fiche 4, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Deputy heads will be expected to provide a guarantee of a reasonable job offer to those affected employees for whom they know or can predict that employment will be available in the core public administration. 4, fiche 4, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garantie d'une offre d'emploi raisonnable
1, fiche 4, Français, garantie%20d%27une%20offre%20d%27emploi%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GOER 2, fiche 4, Français, GOER
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- garantie d'offre d'emploi raisonnable 3, fiche 4, Français, garantie%20d%27offre%20d%27emploi%20raisonnable
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 4, Français, GOER
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 4, Français, GOER
- offre d'emploi raisonnable garantie 4, fiche 4, Français, offre%20d%27emploi%20raisonnable%20garantie
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 4, Français, OERG
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 4, Français, OERG
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantie d’une offre d’emploi pour une période indéterminée dans l'administration publique centrale faite par l'administrateur général à une employée ou un employé nommé pour une période indéterminée touché par un réaménagement des effectifs. 5, fiche 4, Français, - garantie%20d%27une%20offre%20d%27emploi%20raisonnable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalement, les administrateurs généraux garantiront une offre d’emploi raisonnable à une employée ou un employé touché pour lequel ils savent qu’il existe ou ils peuvent prévoir la disponibilité d’un emploi dans l’administration publique centrale. 5, fiche 4, Français, - garantie%20d%27une%20offre%20d%27emploi%20raisonnable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guaranteed minimum income
1, fiche 5, Anglais, guaranteed%20minimum%20income
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GMI 2, fiche 5, Anglais, GMI
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a system that offers a guarantee of [monetary] resources for all, the amount of these resources being related to a minimum threshold. 2, fiche 5, Anglais, - guaranteed%20minimum%20income
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
guaranteed minimum income; GMI: These designations refer to a basic income model concept that was prepared by an expert committee in Quebec. 3, fiche 5, Anglais, - guaranteed%20minimum%20income
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- revenu minimum garanti
1, fiche 5, Français, revenu%20minimum%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RMG 2, fiche 5, Français, RMG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] système offrant une garantie de ressources monétaires pour tous, le montant de ces ressources étant relié à un seuil minimal. 3, fiche 5, Français, - revenu%20minimum%20garanti
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
revenu minimum garanti; RMG : Ces désignations font référence à un concept pour un modèle de revenu de base élaboré par un comité d’experts au Québec. 4, fiche 5, Français, - revenu%20minimum%20garanti
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Operations
- Environment
- Ethics and Morals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- responsible mining
1, fiche 6, Anglais, responsible%20mining
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Responsible mining refers to practices that prioritise environmental stewardship, social responsibility, and ethical governance throughout the entire mining lifecycle. This includes avoiding, minimising and mitigating environmental impacts, respecting human rights, ensuring worker safety, engaging with communities, and fostering long-term social and economic development. 2, fiche 6, Anglais, - responsible%20mining
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Environnement
- Éthique et Morale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exploitation minière responsable
1, fiche 6, Français, exploitation%20mini%C3%A8re%20responsable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation minière responsable désigne des pratiques qui privilégient la protection de l'environnement, la responsabilité sociale et une gouvernance éthique tout au long du cycle de vie minier. Cela inclut l'évitement, la réduction et l'atténuation des impacts environnementaux, le respect des droits de la personne, la garantie de la sécurité des travailleurs, l'engagement auprès des communautés et la promotion d’un développement social et économique durable à long terme. 2, fiche 6, Français, - exploitation%20mini%C3%A8re%20responsable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- direct producer connection
1, fiche 7, Anglais, direct%20producer%20connection
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Direct producer connection refers to the establishment of shortened supply chains where the production unit (farmer, fisher, artisan) sells goods directly to the consumer or local institution, bypassing conventional intermediary distributors. This model fosters transparency regarding production methods and pricing, facilitating relational trust between those who grow food and those who consume it. It represents a structural shift toward localized economic control and increased accountability in food provisioning. 1, fiche 7, Anglais, - direct%20producer%20connection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lien direct avec le producteur
1, fiche 7, Français, lien%20direct%20avec%20le%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Agriculture soutenue par la communauté. Type d’agriculture(souvent appelée «paniers bio ») où le client établit un partenariat avec un agriculteur de sa communauté en s’engageant à acheter d’avance sa part des récoltes pour une période déterminée. Celui-ci offre aux agriculteurs la garantie d’un revenu tôt en saison et la possibilité de planifier d’avance la production et les récoltes, tout en assurant aux citoyens le privilège d’un lien direct avec le producteur. 1, fiche 7, Français, - lien%20direct%20avec%20le%20producteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- relación directa con el productor
1, fiche 7, Espagnol, relaci%C3%B3n%20directa%20con%20el%20productor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- theory of accessory
1, fiche 8, Anglais, theory%20of%20accessory
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
From article 1442 [of the Civil Code of Quebec] came the theory of accessory, ... whereby the warranty of quality was deemed to be an accessory to the property being sold, as the warranty is directly related to the property itself. Following this theory, any claim arising from the warranty of quality during the purchase of a property is transmissible to the successors simultaneously with the property itself. In other words, the warranty follows the property in the hands of the subsequent purchaser which, in theory, would allow the subsequent purchaser to sue the initial seller for latent defects. 1, fiche 8, Anglais, - theory%20of%20accessory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- théorie de l'accessoire
1, fiche 8, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27accessoire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On connaît l'arrêt Kravitz qui, sur la base de la théorie de l'accessoire, a permis au sous-acquéreur d’exercer une action directe en garantie des vices cachés contre le fabricant et qui est à l'origine de l'article 1442 du Code civil du Québec. 2, fiche 8, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27accessoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- privacy
1, fiche 9, Anglais, privacy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The freedom from intrusion in one's private life. 2, fiche 9, Anglais, - privacy
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Privacy includes the protection of personal information and the respect of a person's physical integrity as well as the sanctity of their home. 2, fiche 9, Anglais, - privacy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- protection de la vie privée
1, fiche 9, Français, protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- respect de la vie privée 2, fiche 9, Français, respect%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Garantie d’absence d’intrusion dans la vie privée d’une personne. 1, fiche 9, Français, - protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La protection de la vie privée comprend notamment la protection des renseignements personnels ainsi que le respect de l’intégrité physique d’une personne et de l’inviolabilité de son domicile. 1, fiche 9, Français, - protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Seguridad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- privacidad
1, fiche 9, Espagnol, privacidad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ámbito de la vida privada que se tiene derecho a proteger de cualquier intromisión. 2, fiche 9, Espagnol, - privacidad
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las cuestiones de seguridad pertenecen al acceso no autorizado a los datos; las cuestiones de privacidad pertenecen a la distribución autorizada de los datos (¿quién tiene derecho a saberlos?). 3, fiche 9, Espagnol, - privacidad
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Herramientas de privacidad. 4, fiche 9, Espagnol, - privacidad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cover note
1, fiche 10, Anglais, cover%20note
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- binder 2, fiche 10, Anglais, binder
correct, nom
- insurance binder 3, fiche 10, Anglais, insurance%20binder
correct, nom
- temporary certificate of insurance 4, fiche 10, Anglais, temporary%20certificate%20of%20insurance
correct, nom
- interim receipt 5, fiche 10, Anglais, interim%20receipt
correct, nom
- temporary cover note 6, fiche 10, Anglais, temporary%20cover%20note
correct, nom
- interim note 7, fiche 10, Anglais, interim%20note
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect until the official insurance policy is drawn up. 8, fiche 10, Anglais, - cover%20note
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Insurance binders are frequently required to demonstrate proof of coverage, particularly for significant purchases like homes, vehicles, or commercial properties. An insurance binder provides coverage until the official policy is issued, protecting you in the event of an accident or claim. 9, fiche 10, Anglais, - cover%20note
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- note de couverture
1, fiche 10, Français, note%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lettre de couverture 2, fiche 10, Français, lettre%20de%20couverture
correct, nom féminin
- note de garantie 3, fiche 10, Français, note%20de%20garantie
correct, nom féminin
- lettre de garantie 4, fiche 10, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin
- note de couverture provisoire 5, fiche 10, Français, note%20de%20couverture%20provisoire
correct, nom féminin
- attestation d'assurance provisoire 6, fiche 10, Français, attestation%20d%27assurance%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par une compagnie d’assurance ou pour son compte, constatant l'existence d’une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d’assurance. 7, fiche 10, Français, - note%20de%20couverture
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d’une durée limitée, réalisé le plus souvent par l’agent, en attendant la réponse que l’assureur fera à la proposition de l’assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note. 8, fiche 10, Français, - note%20de%20couverture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- carta de cobertura
1, fiche 10, Espagnol, carta%20de%20cobertura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- carta de garantía 2, fiche 10, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- nota de garantía 1, fiche 10, Espagnol, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- garantía provisional 2, fiche 10, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo. 3, fiche 10, Espagnol, - carta%20de%20cobertura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
- Insurance
- Execution of Work (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bid bond
1, fiche 11, Anglais, bid%20bond
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tender bond 2, fiche 11, Anglais, tender%20bond
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A bid bond guarantees compensation to the bond owner if the bidder fails to begin a project. Bid bonds are often used for construction jobs or other projects with similar bid-based selection processes. 3, fiche 11, Anglais, - bid%20bond
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "bid guarantee." 4, fiche 11, Anglais, - bid%20bond
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
- Assurances
- Exécution des travaux de construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cautionnement de soumission
1, fiche 11, Français, cautionnement%20de%20soumission
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- caution de soumission 2, fiche 11, Français, caution%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le cautionnement de soumission. Ce type de cautionnement vise à empêcher un fournisseur de déposer des offres qu'il ne serait pas en mesure de respecter. De fait, il s’agit d’une garantie que le soumissionnaire retenu maintiendra son engagement à entreprendre le contrat. 3, fiche 11, Français, - cautionnement%20de%20soumission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «garantie de soumission». 4, fiche 11, Français, - cautionnement%20de%20soumission
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
- Seguros
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fianza de licitación
1, fiche 11, Espagnol, fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- fianza de seriedad de la propuesta 1, fiche 11, Espagnol, fianza%20de%20seriedad%20de%20la%20propuesta
correct, nom féminin, Colombie
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Garantía o caución que se da como garantía de la concertación de un contrato. 1, fiche 11, Espagnol, - fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- advance payment guarantee
1, fiche 12, Anglais, advance%20payment%20guarantee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Performance security guarantees provide cover to banks or other financial institutions against a call of security, usually in the form of an advance payment or performance guarantee, issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter. 2, fiche 12, Anglais, - advance%20payment%20guarantee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garantie de restitution d'acompte
1, fiche 12, Français, garantie%20de%20restitution%20d%27acompte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- garantie de restitution d'avance 2, fiche 12, Français, garantie%20de%20restitution%20d%27avance
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de bonne fin protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d’une garantie, généralement une garantie de restitution d’acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d’un exportateur canadien. 3, fiche 12, Français, - garantie%20de%20restitution%20d%27acompte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Contratos gubernamentales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- garantía de anticipo
1, fiche 12, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20anticipo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- garantía de pago del adelanto 1, fiche 12, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20pago%20del%20adelanto
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- warranty of ownership
1, fiche 13, Anglais, warranty%20of%20ownership
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ownership warranty 1, fiche 13, Anglais, ownership%20warranty
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The warranty of ownership (articles 1723-1725 C.C.Q. [Civil Code of Quebec]) implies that the seller guarantees that the property is not burdened by any rights, such as a hypothec or right of passage, which he has not revealed to the buyer, unless the buyer assumes the debt secured by such hypothec (article 1723(2) C.C.Q.). This guarantee applies even where the rights affecting the property are published in the appropriate register. 1, fiche 13, Anglais, - warranty%20of%20ownership
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- garantie du droit de propriété
1, fiche 13, Français, garantie%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- garantie contre l'éviction 2, fiche 13, Français, garantie%20contre%20l%27%C3%A9viction
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La garantie du droit de propriété. [...] De façon générale, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'existence de tout droit de nature privée qui prive l'acheteur de son droit de propriété ou qui le restreint. Ce sera le cas du droit de propriété d’un tiers, d’une servitude [...] ou d’une hypothèque(article 1723, alinéa 1 C. c. Q). [Code civil du Québec]). Ainsi, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'exercice d’un droit réel sur le bien, que ce soit par un tiers ou par lui-même. Il s’agit d’une garantie contre les troubles de droit. Le vendeur n’ a cependant pas l'obligation de dénoncer un droit qui est incertain ou qui a fait l'objet d’une publication dans les registres(article 2943 C. c. Q.). 1, fiche 13, Français, - garantie%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Legislation
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- warranty of durability
1, fiche 14, Anglais, warranty%20of%20durability
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- durability warranty 1, fiche 14, Anglais, durability%20warranty
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The primary objective of the warranty of durability is to reassure the consumer that the good he has acquired will have a reasonable service life. This warranty applies only to movables, whether new or used. The good's reasonable durability is left to the courts to judge, but the [Consumer Protection Act] takes care to mention the elements that must be taken into account: price, contract provisions, and the good's conditions of use. 1, fiche 14, Anglais, - warranty%20of%20durability
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- garantie de durabilité
1, fiche 14, Français, garantie%20de%20durabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’article 38 [de la Loi de la protection du consommateur] oblige le vendeur à garantir que le bien peut servir à un usage normal pendant une période raisonnable, compte tenu de son prix, des dispositions du contrat et des conditions générales d’utilisation. Ainsi en est-il, d’une automobile, même d’occasion, qui ne peut servir pendant une période d’une durée raisonnable. 1, fiche 14, Français, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La garantie de durabilité s’applique en droit québécois dans les contrats de consommation. 2, fiche 14, Français, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- condominium storage
1, fiche 15, Anglais, condominium%20storage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- condo storage 2, fiche 15, Anglais, condo%20storage
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Condominium (condo) storage refers to space that a producer may own or lease within a licensed primary elevator ... Using condo storage enables producers to position their grain closer to the market and allows them to initiate a sale at any time from anywhere around the world. Producers are also able to avoid spring road bans and the difficulty of moving grain by truck in the winter from on farm storage bins to a primary elevator. In the case of Canadian Wheat Board grain, condo storage allows producers to deliver into the elevator system above quotas and prior to a contract call. 2, fiche 15, Anglais, - condominium%20storage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Designations used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 15, Anglais, - condominium%20storage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pépinières
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capacité de stockage garantie au producteur
1, fiche 15, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La capacité de stockage garantie se rapporte à l'espace qu'un producteur peut acheter ou louer à l'intérieur d’un silo primaire agréé [...] Avoir recours au stockage garanti permet aux producteurs de rapprocher leur grain des débouchés et réaliser une vente en tout temps avec n’ importe quel coin du monde. Les producteurs peuvent également éviter les interdictions s’appliquant aux routes au printemps et la difficulté d’acheminer le grain par camion des cellules de stockage à la ferme à un silo primaire en hiver. Dans le cas du grain de la Commission canadienne du blé, le stockage garanti permet aux producteurs de livrer du grain dans le réseau de silos au-delà des contingents et avant l'appel à un contrat. 2, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Producción vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de almacenamiento garantizada al productor
1, fiche 15, Espagnol, capacidad%20de%20almacenamiento%20garantizada%20al%20productor
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Loans
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation
1, fiche 16, Anglais, Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CILGC 2, fiche 16, Anglais, CILGC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation [issues] loan guarantees to support Indigenous groups' acquisition of an equity stake in a commercially viable project in the natural resources and energy sectors. 3, fiche 16, Anglais, - Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation (CILGC) is a subsidiary of Canada Development Investment Corporation (CDEV) ... CILGC is responsible for managing the ... Indigenous Loan Guarantee Program (ILGP). 2, fiche 16, Anglais, - Canada%20Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Corporation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada
1, fiche 16, Français, Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CGPAC 2, fiche 16, Français, CGPAC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada [émet] des garanties de prêts pour soutenir les groupes autochtones dans le cadre de leur acquisition d’une participation dans des projets commercialement viables dans les secteurs des ressources naturelles et de l'énergie. 3, fiche 16, Français, - Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada(CGPAC) est une filiale de la Corporation de développement des investissements du Canada(CDEV) [...] La CGPAC est responsable de la gestion du Programme de garantie de prêts pour les Autochtones […] 2, fiche 16, Français, - Corporation%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- alternative economy
1, fiche 17, Anglais, alternative%20economy
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The term "alternative economies" describes an array of processes of production, ownership, labour, exchange, and consumption that differ from those of the mainstream economy. 2, fiche 17, Anglais, - alternative%20economy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- économie alternative
1, fiche 17, Français, %C3%A9conomie%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'économie alternative n’ est pas une théorie économique, c'est un mouvement de la société civile qui revendique une autre façon de faire de l'économie. [...] L'économie alternative se définit par différence avec l'économie qu'on appelle «classique», pour revendiquer une autre voie. [...] L'économie alternative se distingue de l'économie sociale parce qu'elle ne considère pas le statut juridique comme une garantie suffisante de démocratie, d’autant plus que la plupart des formes de mutualisation, de coopération, d’association sont tournées vers le service à leurs membres, un comportement assez éloigné de la vision sociétale des alternatifs. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9conomie%20alternative
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- economía alternativa
1, fiche 17, Espagnol, econom%C3%ADa%20alternativa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la economía social se ha convertido en el sujeto que recibe el encargo de asumir y liderar las propuestas de transformación para construir una economía alternativa eficiente, productiva y competitiva internacionalmente, democratizando el mercado y el capital. Es también el más importante medio de participación ciudadana, en lo económico y social [...] 1, fiche 17, Espagnol, - econom%C3%ADa%20alternativa
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- provisional countervailing duty
1, fiche 18, Anglais, provisional%20countervailing%20duty
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Provisional countervailing duties are secured by a guarantee (in the form to be decided by customs in each Member State), and may be collected under certain circumstances only when a decision has been made to impose definitive duties. 2, fiche 18, Anglais, - provisional%20countervailing%20duty
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
provisional countervailing duty: designation usually used in the plural. 3, fiche 18, Anglais, - provisional%20countervailing%20duty
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- provisional countervailing duties
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit compensateur provisoire
1, fiche 18, Français, droit%20compensateur%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les droits compensateurs provisoires sont couverts par une garantie(dont la forme sera décidée par les autorités douanières de chaque État membre) et ne pourront être perçus que dans certaines circonstances, une fois décidée l'institution de droits définitifs. 2, fiche 18, Français, - droit%20compensateur%20provisoire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
droit compensateur provisoire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 18, Français, - droit%20compensateur%20provisoire
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- droits compensateurs provisoires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- programmatic guaranteed
1, fiche 19, Anglais, programmatic%20guaranteed
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Programmatic direct and programmatic guaranteed may seem similar since both involve direct agreements between advertisers and publishers, but there are key differences. ... programmatic guaranteed is more structured and provides certainty for both parties. Advertisers and publishers pre-agree on a fixed number of impressions at a set price, creating predictability in ad delivery and pricing. This model guarantees advertisers that their ads will be shown in specific inventory, while publishers benefit from knowing exactly how much revenue they will generate from the deal. 2, fiche 19, Anglais, - programmatic%20guaranteed
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- programmatique garantie
1, fiche 19, Français, programmatique%20garantie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La programmatique garantie est un type de programmatique directe où l'éditeur et l'annonceur négocient le nombre d’impressions vendues et le prix de vente à l'avance. 1, fiche 19, Français, - programmatique%20garantie
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
programmatique garantie : Certains auteurs utilisent ce terme au masculin(programmatique garanti). Nous recommandons l'usage au féminin. 1, fiche 19, Français, - programmatique%20garantie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- financial security
1, fiche 20, Anglais, financial%20security
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The only acceptable forms of financial security are 1) letter of credit, 2) bill of exchange, and 3) bond of the Government of Canada on a bond unconditionally guaranteed, as per section 1.26.2 of the RFP [request for proposal] . 2, fiche 20, Anglais, - financial%20security
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garantie financière
1, fiche 20, Français, garantie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les seules formes acceptables de garantie financière sont : 1) la lettre de crédit; 2) la lettre de change; et 3) les obligations du gouvernement du Canada garanties sans condition, conformément à la section 1. 26. 2. de la DDP [demande de proposition]. 2, fiche 20, Français, - garantie%20financi%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non-negotiable security deposit
1, fiche 21, Anglais, non%2Dnegotiable%20security%20deposit
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A contracting authority shall hold any bid bond, payment bond, performance bond or non-negotiable security deposit that is received by the authority until the terms of the security are fulfilled. 2, fiche 21, Anglais, - non%2Dnegotiable%20security%20deposit
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- non negotiable security deposit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie non négociable
1, fiche 21, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'autorité contractante doit conserver tout cautionnement de soumission, cautionnement de paiement, cautionnement d’exécution ou dépôt de garantie non négociable qu'elle reçoit jusqu'à la réalisation des exigences qui y sont prévues. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- negotiable security deposit
1, fiche 22, Anglais, negotiable%20security%20deposit
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Where a negotiable security deposit is received by a contracting authority as bid security, the contracting authority shall hold that security deposit until it can be disposed of in accordance with subsection (2) or (3). 2, fiche 22, Anglais, - negotiable%20security%20deposit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie négociable
1, fiche 22, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'autorité contractante qui reçoit un dépôt de garantie négociable à titre de garantie de soumission doit le conserver jusqu'au moment fixé aux paragraphes(2) ou(3). 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20n%C3%A9gociable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bid financial security
1, fiche 23, Anglais, bid%20financial%20security
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bidders who provide a security deposit as bid financial security must submit their bid under seal ... 2, fiche 23, Anglais, - bid%20financial%20security
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 23, La vedette principale, Français
- garantie financière de soumission
1, fiche 23, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les soumissionnaires qui fournissent un dépôt de garantie à titre de garantie financière de soumission sont tenus de présenter leur soumission scellée [...] 2, fiche 23, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20de%20soumission
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- contract financial security
1, fiche 24, Anglais, contract%20financial%20security
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... where a contractor has provided contract financial security in the form of a bill of exchange, a government-guaranteed bond, or a letter of credit, the contracting authority is to redeem these securities to satisfy the requirements of the contract. 2, fiche 24, Anglais, - contract%20financial%20security
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 24, La vedette principale, Français
- garantie financière contractuelle
1, fiche 24, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un entrepreneur a fourni une garantie financière contractuelle sous la forme d’une lettre de change, d’une obligation garantie par l'État, ou d’une lettre de crédit, l'autorité contractante doit convertir les titres en question pour obéir aux stipulations du contrat. 2, fiche 24, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lessee's incremental borrowing rate
1, fiche 25, Anglais, lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- incremental borrowing rate of the lessee 2, fiche 25, Anglais, incremental%20borrowing%20rate%20of%20the%20lessee
correct
- incremental borrowing rate 3, fiche 25, Anglais, incremental%20borrowing%20rate
correct
- IBR 4, fiche 25, Anglais, IBR
correct
- IBR 4, fiche 25, Anglais, IBR
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... the rate a lessee would have to pay to borrow over a similar term (with similar security) the funds necessary to obtain an asset of a similar value to the leased asset. 2, fiche 25, Anglais, - lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
If the interest rate implicit in the lease is not readily determinable to the lessee, the lessee is required to use its incremental borrowing rate ... 5, fiche 25, Anglais, - lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- taux d'emprunt marginal du preneur
1, fiche 25, Français, taux%20d%27emprunt%20marginal%20du%20preneur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- taux d'emprunt marginal 1, fiche 25, Français, taux%20d%27emprunt%20marginal
correct, nom masculin
- taux d'intérêt marginal du preneur 2, fiche 25, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20marginal%20du%20preneur
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] taux [qu'un preneur] aurait à payer pour emprunter, pour une durée et avec une garantie similaires, les fonds nécessaires pour se procurer un bien de valeur comparable au bien loué. 1, fiche 25, Français, - taux%20d%27emprunt%20marginal%20du%20preneur
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le preneur est tenu d’actualiser les paiements de loyers à l’aide du taux d’intérêt implicite du contrat de location s’il est possible de déterminer facilement ce taux. Il se peut toutefois que ce ne soit pas possible, auquel cas le preneur utilise son taux d’emprunt marginal [...] 1, fiche 25, Français, - taux%20d%27emprunt%20marginal%20du%20preneur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- open-ended supply arrangement
1, fiche 26, Anglais, open%2Dended%20supply%20arrangement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
If pressed on open-ended supply arrangements: Public Services and Procurement Canada establishes supply arrangements and standing offers instruments to facilitate access to, and accelerate the procurement of, various goods and services by establishing qualified suppliers. These instruments are not legally binding contracts and do not involve any guarantee of work to suppliers ... 1, fiche 26, Anglais, - open%2Dended%20supply%20arrangement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arrangement en matière d'approvisionnement ouvert
1, fiche 26, Français, arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Si l'on insiste sur les arrangements en matière d’approvisionnement ouverts : Services publics et Approvisionnement Canada établit des instruments d’arrangements en matière d’approvisionnement et d’offres à commandes afin de faciliter l'accès à divers biens et services et en accélérer l'acquisition en établissant des fournisseurs qualifiés. Ces instruments ne sont pas des contrats juridiquement contraignants et ne donnent aucune garantie de travail aux fournisseurs [...] 1, fiche 26, Français, - arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement%20ouvert
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bail
1, fiche 27, Anglais, bail
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Monetary or other security given to ensure the appearance of the accused at every stage of the proceedings. 2, fiche 27, Anglais, - bail
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Bail was set at $300,000. 3, fiche 27, Anglais, - bail
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 27, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Le cautionnement est une somme] d’argent ou garantie donnée en faveur d’une personne incarcérée qui demande sa libération provisoire. Le cautionnement fait alors partie des engagements imposés par le juge. Il peut être confisqué si la personne ainsi libérée ne respecte pas ses engagements. 2, fiche 27, Français, - cautionnement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fianza
1, fiche 27, Espagnol, fianza
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Aboriginal Law
- Environmental Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Loan Guarantee Program
1, fiche 28, Anglais, Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Loan Guarantee Program: program announced in the 2023 Fall Economic Statement. 2, fiche 28, Anglais, - Indigenous%20Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Loan Guarantee Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Droit autochtone
- Gestion environnementale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme de garantie de prêts pour les Autochtones
1, fiche 28, Français, Programme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Programme de garantie de prêts pour les Autochtones : programme annoncé dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023. 2, fiche 28, Français, - Programme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-01-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hedging premium
1, fiche 29, Anglais, hedging%20premium
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... the hedging premium depends on the types of risks to which the firm is exposed. 2, fiche 29, Anglais, - hedging%20premium
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prime de couverture
1, fiche 29, Français, prime%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En d’autres termes, l'assurance-dépôt et les fonds de garantie peuvent encourager les institutions financières à prendre plus de risques une fois qu'elles ont payé leurs primes de couverture(à taux fixe). 2, fiche 29, Français, - prime%20de%20couverture
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- prima de cobertura
1, fiche 29, Espagnol, prima%20de%20cobertura
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El Banco de Previsión Social y el Banco de Seguros del Estado, firmaron un acuerdo sobre el cobro de la prima de cobertura de Accidentes de Trabajo del Servicio Doméstico. 1, fiche 29, Espagnol, - prima%20de%20cobertura
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- risk-return profile
1, fiche 30, Anglais, risk%2Dreturn%20profile
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- risk/return profile 2, fiche 30, Anglais, risk%2Freturn%20profile
correct
- risk and return profile 3, fiche 30, Anglais, risk%20and%20return%20profile
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- profil de risque et de rendement
1, fiche 30, Français, profil%20de%20risque%20et%20de%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- profil risque-rendement 2, fiche 30, Français, profil%20risque%2Drendement
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les billets à capital protégé [...] procurent aux investisseurs la garantie qu'ils récupéreront leur capital initial [...] et leur donnent accès à différentes combinaisons de profils de risque et de rendement. 3, fiche 30, Français, - profil%20de%20risque%20et%20de%20rendement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- perfil riesgo-rendimiento
1, fiche 30, Espagnol, perfil%20riesgo%2Drendimiento
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- perfil riesgo-rentabilidad 2, fiche 30, Espagnol, perfil%20riesgo%2Drentabilidad
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- insurance broker
1, fiche 31, Anglais, insurance%20broker
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- broker 2, fiche 31, Anglais, broker
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Professional intermediary in insurance management, not exclusively connected to any insurance company, and who places his clients' risks in those entities that he decides are the most beneficial. 3, fiche 31, Anglais, - insurance%20broker
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
insurance broker: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 31, Anglais, - insurance%20broker
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- courtier d'assurance
1, fiche 31, Français, courtier%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- courtière d'assurance 2, fiche 31, Français, courti%C3%A8re%20d%27assurance
correct, nom féminin
- courtier 3, fiche 31, Français, courtier
correct, nom masculin
- courtière 4, fiche 31, Français, courti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Intermédiaire représentant les assurés auprès des assureurs. 3, fiche 31, Français, - courtier%20d%27assurance
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, le courtier est réputé agent de l'assureur en ce qui concerne la perception des primes ou, en certains cas, l'établissement de la garantie. 3, fiche 31, Français, - courtier%20d%27assurance
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- corredor de seguros
1, fiche 31, Espagnol, corredor%20de%20seguros
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Persona a través de cuya gestión comercial se ha logrado una operación de seguro. 1, fiche 31, Espagnol, - corredor%20de%20seguros
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- breach of warranty claim
1, fiche 32, Anglais, breach%20of%20warranty%20claim
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- claim for breach of warranty 2, fiche 32, Anglais, claim%20for%20breach%20of%20warranty
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Damages in a breach of warranty claim will usually be measured in order to compensate the claimant and put it in the position it would have been in had the information, as warranted by the defendant party, been true. 3, fiche 32, Anglais, - breach%20of%20warranty%20claim
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réclamation pour rupture de garantie
1, fiche 32, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- réclamation pour violation de garantie 1, fiche 32, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20violation%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
réclamation pour rupture de garantie; réclamation pour violation de garantie : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20garantie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-01-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tender security
1, fiche 33, Anglais, tender%20security
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An amount of money, either in the form of a bid bond or cash security deposit, provided by a tenderer to ensure he/she will stand by his/her tender submission. 1, fiche 33, Anglais, - tender%20security
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- garantie de soumission
1, fiche 33, Français, garantie%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent versée par le soumissionnaire, sous la forme d’un cautionnement de soumission ou celle d’un dépôt de garantie en espèces, qui sert à garantir qu'il respectera la soumission présentée. 1, fiche 33, Français, - garantie%20de%20soumission
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- carve out
1, fiche 34, Anglais, carve%20out
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Elimination of coverage of a specific category of benefit services, most commonly medical services which are not included in a standard health insurance contract and are paid for separately. 1, fiche 34, Anglais, - carve%20out
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 34, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une mutuelle santé prend rarement en charge la totalité des frais de santé. On parle alors d’exclusion de garantie. Il est cependant possible de revenir sur une exclusion de garantie en effectuant un rachat d’exclusion. 1, fiche 34, Français, - exclusion
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 34, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Decisión, que generalmente corresponde a la entidad aseguradora, en virtud de la cual no están incluidos en las coberturas de la póliza determinados riesgos o, quedando incluidos éstos, las garantías del contrato no surtirán efecto cuando concurran determinadas circunstancias o condiciones preestablecidas. 1, fiche 34, Espagnol, - exclusi%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dividend warrant
1, fiche 35, Anglais, dividend%20warrant
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dividend warrant: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 35, Anglais, - dividend%20warrant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- garantie de dividende
1, fiche 35, Français, garantie%20de%20dividende
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
garantie de dividende : objet de la classe «Support d’échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 35, Français, - garantie%20de%20dividende
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- warranty
1, fiche 36, Anglais, warranty
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
warranty: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - warranty
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- garantie du fabricant
1, fiche 36, Français, garantie%20du%20fabricant
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
garantie du fabricant : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 36, Français, - garantie%20du%20fabricant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- guaranty
1, fiche 37, Anglais, guaranty
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
guaranty: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 37, Anglais, - guaranty
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- garantie
1, fiche 37, Français, garantie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
garantie : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 37, Français, - garantie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- breach of warranty
1, fiche 38, Anglais, breach%20of%20warranty
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The limitations on and exclusions of liability for damages under section 9 apply regardless of whether the liability is based on breach of contract, tort (including negligence), strict or product liability, hidden defects, breach of warranty, or any other legal duty ... 2, fiche 38, Anglais, - breach%20of%20warranty
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Fiche 38, La vedette principale, Français
- violation de garantie
1, fiche 38, Français, violation%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- rupture de garantie 2, fiche 38, Français, rupture%20de%20garantie
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les limitations et exonérations de responsabilité concernant les dommages et intérêts décrites à l'article 9, s’appliquent indépendamment du fait que la responsabilité est basée ou non sur une infraction au contrat, un acte délictuel(y compris un acte de négligence), la responsabilité stricte ou du fait du produit, des vices cachés, une rupture de garantie, ou toute autre obligation légale [...] 3, fiche 38, Français, - violation%20de%20garantie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
violation de garantie : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 38, Français, - violation%20de%20garantie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- breach of warranty
1, fiche 39, Anglais, breach%20of%20warranty
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- violation de garantie
1, fiche 39, Français, violation%20de%20garantie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
violation de garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 39, Français, - violation%20de%20garantie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Civil Liability (civil law)
- Social Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Apology Act, 2009
1, fiche 40, Anglais, Apology%20Act%2C%202009
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Apology Act 2, fiche 40, Anglais, Apology%20Act
non officiel, Ontario
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the Apology Act was enacted in Ontario. The Act states that an apology does not constitute an admission of fault or liability, nor does it affect insurance coverage. 3, fiche 40, Anglais, - Apology%20Act%2C%202009
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Apology Act
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la responsabilité civile (droit civil)
- Droit social
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Loi de 2009 sur la présentation d'excuses
1, fiche 40, Français, Loi%20de%202009%20sur%20la%20pr%C3%A9sentation%20d%27excuses
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Loi sur la présentation d'excuses 2, fiche 40, Français, Loi%20sur%20la%20pr%C3%A9sentation%20d%27excuses
non officiel, nom féminin, Ontario
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En 2009, la Loi sur la présentation d’excuses a été promulguée en Ontario. Cette loi précise qu'une excuse ne constitue pas un aveu de faute ou de responsabilité, et qu'elle n’ a pas d’effet sur la garantie d’assurance. 2, fiche 40, Français, - Loi%20de%202009%20sur%20la%20pr%C3%A9sentation%20d%27excuses
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la présentation d'excuses de l'Ontario
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- named perils
1, fiche 41, Anglais, named%20perils
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- named risks 2, fiche 41, Anglais, named%20risks
correct, adjectif
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
named perils clause, named perils coverage, named perils policy, named perils protection 3, fiche 41, Anglais, - named%20perils
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- named peril
- named risk
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- risques désignés
1, fiche 41, Français, risques%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
couverture risques désignés, garantie risques désignés, police risques désignés, protection risques désignés 2, fiche 41, Français, - risques%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- risque désigné
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- all risks coverage
1, fiche 42, Anglais, all%20risks%20coverage
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- all perils coverage 2, fiche 42, Anglais, all%20perils%20coverage
correct
- open perils coverage 3, fiche 42, Anglais, open%20perils%20coverage
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
All risks coverage assumes that everything is covered, with the exception of the exclusions. 4, fiche 42, Anglais, - all%20risks%20coverage
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- all risk coverage
- all peril coverage
- open peril coverage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- garantie tous risques
1, fiche 42, Français, garantie%20tous%20risques
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- protection tous risques 2, fiche 42, Français, protection%20tous%20risques
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Garantie facultative conçue pour couvrir [un] véhicule [ou autre bien] contre tous les risques, à l'exception de ceux expressément exclus de [la] police. 3, fiche 42, Français, - garantie%20tous%20risques
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- garantie tout risque
- protection tout risque
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- all risks
1, fiche 43, Anglais, all%20risks
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 43, Anglais, AR
correct, adjectif
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- all perils 3, fiche 43, Anglais, all%20perils
correct, adjectif
- open perils 3, fiche 43, Anglais, open%20perils
correct, adjectif
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
It's possible to have a policy that says all risks coverage applies to your building ... 4, fiche 43, Anglais, - all%20risks
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
all risks clause, all risks coverage, all risks policy, all risks protection 5, fiche 43, Anglais, - all%20risks
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- all risk
- all peril
- open peril
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tous risques
1, fiche 43, Français, tous%20risques
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On peut avoir un contrat qui dit que le bâtiment est couvert tous risques […] 2, fiche 43, Français, - tous%20risques
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
clause tous risques, couverture tous risques, garantie tous risques, police tous risques, protection tous risques 3, fiche 43, Français, - tous%20risques
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- tout risque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguro de transporte
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- todo riesgo
1, fiche 43, Espagnol, todo%20riesgo
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En materia de seguros, esta cláusula es la más amplia de todas, si bien, contrariamente a lo que su denominación da a entender, no los cubre realmente a «todos». Excluye los daños causados por acciones de guerra, huelgas, motines, etc., riesgos éstos que se cubren mediante cláusula aparte. Protege solamente las pérdidas a daños materiales debidos a causas externas. 1, fiche 43, Espagnol, - todo%20riesgo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Technical Textiles
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sustainable textile
1, fiche 44, Anglais, sustainable%20textile
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Sustainable textile means that all materials and processes, inputs and outputs, are healthy and safe for humans and environment, in all phases of the product life cycle, and all the energy, material and process inputs come from renewable or recycled sources. 2, fiche 44, Anglais, - sustainable%20textile
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Textiles techniques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- textile durable
1, fiche 44, Français, textile%20durable
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] textile produit avec un impact environnemental minimal. 2, fiche 44, Français, - textile%20durable
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le coton bio : la garantie d’un textile durable. 3, fiche 44, Français, - textile%20durable
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Loans
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- provincial loan guarantee program
1, fiche 45, Anglais, provincial%20loan%20guarantee%20program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The provincial loan guarantee program in Quebec allows the financing of used equipment, provided government assessors are used. 1, fiche 45, Anglais, - provincial%20loan%20guarantee%20program
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- provincial loan guarantee programme
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme provincial de garantie de prêt
1, fiche 45, Français, programme%20provincial%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Concernant les accords sans garantie, pour lesquels AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] rembourse les intérêts sur les premiers 100 000 $ reçus en vertu d’un programme provincial de garantie de prêt, il existe des disparités. 1, fiche 45, Français, - programme%20provincial%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- programa provincial de garantía de préstamos
1, fiche 45, Espagnol, programa%20provincial%20de%20garant%C3%ADa%20de%20pr%C3%A9stamos
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- guaranteed residual value
1, fiche 46, Anglais, guaranteed%20residual%20value
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term. 2, fiche 46, Anglais, - guaranteed%20residual%20value
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- valeur résiduelle garantie
1, fiche 46, Français, valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n’ est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d’assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée(le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n’ importe quelle circonstance). 1, fiche 46, Français, - valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- valor residual garantizado
1, fiche 46, Espagnol, valor%20residual%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él (el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar); y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada. 1, fiche 46, Espagnol, - valor%20residual%20garantizado
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- guaranteed cash value
1, fiche 47, Anglais, guaranteed%20cash%20value
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- valeur de rachat garantie
1, fiche 47, Français, valeur%20de%20rachat%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une valeur de rachat garantie. Cette valeur de rachat est la valeur minimale de votre contrat, garantie par votre assureur. C'est la valeur de référence qui va vous permettre, le cas échéant, d’effectuer un rachat partiel ou total ou d’obtenir une avance auprès de votre assureur. 2, fiche 47, Français, - valeur%20de%20rachat%20garantie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- valor de rescate garantizado
1, fiche 47, Espagnol, valor%20de%20rescate%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La normativa española exige básicamente [que] se adopten medidas a partir de un análisis prospectivo del derecho de rescate para evitar que el valor de mercado de las inversiones pudiera disminuir por debajo del valor de rescate garantizado. 2, fiche 47, Espagnol, - valor%20de%20rescate%20garantizado
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Transportation Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- navigation limit
1, fiche 48, Anglais, navigation%20limit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- limit of navigation 2, fiche 48, Anglais, limit%20of%20navigation
correct
- navigational limit 3, fiche 48, Anglais, navigational%20limit
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
When selecting a policy or checking existing coverage, look for limits of navigation where the boat can go and still be protected by the insurance policy. Insureds who violate these limits may not be covered if the vessel is damaged. 2, fiche 48, Anglais, - navigation%20limit
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
limit of navigation; navigation limit; navigational limit: terms usually used in the plural. 4, fiche 48, Anglais, - navigation%20limit
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- limits of navigation
- navigational limits
- navigation limits
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Assurance transport
Fiche 48, La vedette principale, Français
- limite de navigation
1, fiche 48, Français, limite%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'assurance s’applique à [l'ensemble des] plans d’eau, voies d’eau intérieures et eaux territoriales ouverts à la navigation de plaisance et situés dans le périmètre délimité[. ] Toutefois, la garantie reste applicable lorsque les limites de navigation sont dépassées par suite de force majeure [...] 1, fiche 48, Français, - limite%20de%20navigation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
limite de navigation : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 48, Français, - limite%20de%20navigation
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- limites de navigation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Spring Credit Advance Program
1, fiche 49, Anglais, Spring%20Credit%20Advance%20Program
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SCAP 1, fiche 49, Anglais, SCAP
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Spring Credit Advance Program (SCAP) provides producer organizations and their lenders with a repayment guarantee for advances of up to $50,000 which are issued to producers in the spring. The objective of the program is to assist producers with their spring input costs. 1, fiche 49, Anglais, - Spring%20Credit%20Advance%20Program
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Spring Credit Advance Programme
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme d'avances printanières
1, fiche 49, Français, Programme%20d%27avances%20printani%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 49, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le PAP est en place depuis 2000. Il offre aux organisations de producteurs et à leurs prêteurs une garantie de remboursement pour des avances d’au plus 50 000 $, qui sont versées aux producteurs au printemps. Le programme a pour objectif d’aider les producteurs à acquitter le coût des intrants de production au printemps. 1, fiche 49, Français, - Programme%20d%27avances%20printani%C3%A8res
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Finance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- AgriStability Options Notice
1, fiche 50, Anglais, AgriStability%20Options%20Notice
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If the producer wishes to use AgriStability as security against a cash advance, the producer must first have a valid AgriStability account and a valid AgriStability reference margin. In the case of livestock producers, the producer must provide evidence that he/she is an AgriStability participant (i.e. Options Notice). 2, fiche 50, Anglais, - AgriStability%20Options%20Notice
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
AgriStability Options Notice: term used at Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 50, Anglais, - AgriStability%20Options%20Notice
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Finances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- avis d'options d'Agri-stabilité
1, fiche 50, Français, avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si le producteur compte offrir les fonds d’Agri-stabilité en garantie pour recevoir une avance de fonds, il doit d’abord détenir un compte d’Agri-stabilité et une marge de référence valides aux termes du Programme. Dans le cas des producteurs de bétail, une preuve de participation au programme Agri-stabilité(avis d’options) doit être fournie. 2, fiche 50, Français, - avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agri-stabilité : Programme de protection financière auparavant appelé Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA). Dans le cadre du PCSRA, les producteurs recevaient aussi des avis d’options. 1, fiche 50, Français, - avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
avis d’options d’Agri-stabilité : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 50, Français, - avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pigeon dropping
1, fiche 51, Anglais, pigeon%20dropping
correct, spécifique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- pigeon drop 1, fiche 51, Anglais, pigeon%20drop
correct, spécifique
- drag game 1, fiche 51, Anglais, drag%20game
correct, spécifique
- dropping the poke 1, fiche 51, Anglais, dropping%20the%20poke
correct, spécifique
- dropping the leather 1, fiche 51, Anglais, dropping%20the%20leather
correct, spécifique
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- carottage
1, fiche 51, Français, carottage
correct, nom masculin, générique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sorte d’escroquerie commise généralement par des personnes qui ont l'air de braves femmes [...] et qui racontent à leur victime, choisie de préférence parmi des dames âgées, qu'elles viennent de trouver un paquet bourré d’argent qu'elles sont prêtes à partager avec elle, à condition, bien entendu, qu'elle garde le silence le plus complet sur l'affaire. Grâce à d’habiles manœuvres, les «drag players» lui font débourser un «cautionnement» en guise de garantie de sa discrétion la plus absolue. [...] une fois en possession du «cautionnement», les «braves femmes» disparaissent sans trace ni adresse, [...] 2, fiche 51, Français, - carottage
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Escroquerie, extorsion. 1, fiche 51, Français, - carottage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Tirer une carotte à qqn : lui extorquer de l’argent par artifice. 1, fiche 51, Français, - carottage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Banking
- Law of Security
- Property Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- escrow account
1, fiche 52, Anglais, escrow%20account
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An account in which funds paid in by a first party are held by a third party. 2, fiche 52, Anglais, - escrow%20account
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The funds are to be forwarded to a second party once certain conditions have been met. For example, the property tax portion of a mortgage loan payment could be held by a bank in an escrow account until the due date for property taxes and then paid by the bank to the city. 2, fiche 52, Anglais, - escrow%20account
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
escrow account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 52, Anglais, - escrow%20account
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Banque
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- compte de garantie bloqué
1, fiche 52, Français, compte%20de%20garantie%20bloqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- compte fiduciaire bloqué 2, fiche 52, Français, compte%20fiduciaire%20bloqu%C3%A9
nom masculin
- compte de mise en main tierce 3, fiche 52, Français, compte%20de%20mise%20en%20main%20tierce
nom masculin
- compte séquestre 4, fiche 52, Français, compte%20s%C3%A9questre
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Libéré par un tiers lorsque les conditions préalablement fixées sont remplies. 2, fiche 52, Français, - compte%20de%20garantie%20bloqu%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
compte de garantie bloqué; compte séquestre : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 52, Français, - compte%20de%20garantie%20bloqu%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Derecho de cauciones
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de garantía bloqueada
1, fiche 52, Espagnol, cuenta%20de%20garant%C3%ADa%20bloqueada
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- depósito en custodia 2, fiche 52, Espagnol, dep%C3%B3sito%20en%20custodia
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-10-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tail coverage
1, fiche 53, Anglais, tail%20coverage
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A form of insurance in which the insurer will pay claims on events occurring during the policy period even if they are filed after the insurance has lapsed. 2, fiche 53, Anglais, - tail%20coverage
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- garantie subséquente
1, fiche 53, Français, garantie%20subs%C3%A9quente
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Garantie portant sur des sinistres survenus après le terme d’un contrat d’assurance, mais couverts par celui-ci en raison de dispositions légales ou contractuelles particulières. 2, fiche 53, Français, - garantie%20subs%C3%A9quente
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
garantie subséquente : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017. 3, fiche 53, Français, - garantie%20subs%C3%A9quente
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Banking
- Law of Obligations (civil law)
- Finance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- default of payment
1, fiche 54, Anglais, default%20of%20payment
correct, Canada, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- non-payment 2, fiche 54, Anglais, non%2Dpayment
correct, Canada, Ontario
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
of a bill, note. 3, fiche 54, Anglais, - default%20of%20payment
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
of a loan or advance. 4, fiche 54, Anglais, - default%20of%20payment
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Banque
- Droit des obligations (droit civil)
- Finances
Fiche 54, La vedette principale, Français
- défaut de paiement
1, fiche 54, Français, d%C3%A9faut%20de%20paiement
correct, nom masculin, Canada, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- non-paiement 2, fiche 54, Français, non%2Dpaiement
correct, nom masculin, Canada, Ontario
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'elle bénéficie d’une garantie [...] la banque, agissant par l'intermédiaire de ses dirigeants, employés ou mandataires, a, en cas de non-paiement d’un prêt ou d’une avance dont le remboursement est ainsi garanti, [...] tous les pouvoirs [Loi sur les banques]. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9faut%20de%20paiement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
non-paiement : terme tiré du Guide pratique du contribuable de la Direction générale des impôts de France. 4, fiche 54, Français, - d%C3%A9faut%20de%20paiement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Finanzas
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- falta de pago
1, fiche 54, Espagnol, falta%20de%20pago
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mitigation
1, fiche 55, Anglais, mitigation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... the avoiding of the consequences of a wrong (whether tort or breach of contract) ... minimization of the damages after the injury has occurred, by the plaintiff exercising reasonable diligence and ordinary care. 2, fiche 55, Anglais, - mitigation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 55, La vedette principale, Français
- limitation
1, fiche 55, Français, limitation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- réduction 2, fiche 55, Français, r%C3%A9duction
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Certains tribunaux n’ autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages spécifiques, indirects ou accessoires, ni les limites à la durée de la garantie. Par conséquent, les exclusions et les limitations décrites ci-dessus ne s’appliquent pas forcément à tous. 1, fiche 55, Français, - limitation
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- minimisation
- atténuation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radio Transmission and Reception
- Information Processing (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- interoperability
1, fiche 56, Anglais, interoperability
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The guarantee of a certain level of compatibility between different implementations of the same standard. 2, fiche 56, Anglais, - interoperability
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The desired level of compatibility is specific to a given standard, and can be limited to basic services. Interconnection and interoperability are the main objectives of standardization. 2, fiche 56, Anglais, - interoperability
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
interoperability: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 56, Anglais, - interoperability
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Émission et réception radio
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- interopérabilité
1, fiche 56, Français, interop%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Garantie d’un certain niveau de compatibilité entre les différentes implantations de la même norme. 2, fiche 56, Français, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le niveau de compatibilité désiré est spécifique à une norme donnée, et peut se limiter à des services de base. L’interconnexion et l’interopérabilité sont les objectifs principaux de la normalisation. 2, fiche 56, Français, - interop%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- safety valve
1, fiche 57, Anglais, safety%20valve
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A valve which automatically, without the assistance of any energy other than that of the fluid concerned, discharges a certified quantity of the fluid so as to prevent a predetermined safe pressure being exceeded, and which is designed to reclose and prevent the further flow of fluid after normal pressure conditions of service have been restored. 2, fiche 57, Anglais, - safety%20valve
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
safety valve: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 57, Anglais, - safety%20valve
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
safety valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 57, Anglais, - safety%20valve
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
conventional spring safety valve, weight-loaded safety valve 4, fiche 57, Anglais, - safety%20valve
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- soupape de sûreté
1, fiche 57, Français, soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Appareil de robinetterie qui évacue automatiquement une quantité garantie d’un fluide, sans autre énergie que celle de ce fluide, de façon à éviter certaine pression de sécurité prédéterminée, et qui est conçu pour se refermer et éviter un écoulement ultérieur de ce fluide lorsque la pression a été ramenée aux conditions normales de service. 2, fiche 57, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
soupape de sûreté: terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 57, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
soupape de sûreté : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 57, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
soupape de sûreté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 57, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
soupape de sûreté à charge, soupape de sûreté à ressort 4, fiche 57, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Grifos y accesorios de fontanería
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- válvula de seguridad
1, fiche 57, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tapón ajustado por un contrapeso o por un muelle en un orificio de las calderas de vapor y otros depósitos de gases a presión que, cuando ésta resulta excesiva, es alzado por ella y permite la expansión del fluido antes que pueda producirse la explosión del recipiente. 1, fiche 57, Espagnol, - v%C3%A1lvula%20de%20seguridad
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Loans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- officially backed debt 1, fiche 58, Anglais, officially%20backed%20debt
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
officially backed debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 58, Anglais, - officially%20backed%20debt
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dette contractée sous forme de crédits bénéficiant d'un soutien public
1, fiche 58, Français, dette%20contract%C3%A9e%20sous%20forme%20de%20cr%C3%A9dits%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27un%20soutien%20public
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dette sous forme de crédits bénéficiant d'un soutien public 1, fiche 58, Français, dette%20sous%20forme%20de%20cr%C3%A9dits%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27un%20soutien%20public
nom féminin
- dette garantie par une entité publique 1, fiche 58, Français, dette%20garantie%20par%20une%20entit%C3%A9%20publique
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
dette contractée sous forme de crédits bénéficiant d’un soutien public; dette sous forme de crédits bénéficiant d’un soutien public; dette garantie par une entité publique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 58, Français, - dette%20contract%C3%A9e%20sous%20forme%20de%20cr%C3%A9dits%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27un%20soutien%20public
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Loans
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- officially-guaranteed debt 1, fiche 59, Anglais, officially%2Dguaranteed%20debt
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
officially-guaranteed debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 59, Anglais, - officially%2Dguaranteed%20debt
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dette garantie par une entité publique
1, fiche 59, Français, dette%20garantie%20par%20une%20entit%C3%A9%20publique
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
dette garantie par une entité publique : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 59, Français, - dette%20garantie%20par%20une%20entit%C3%A9%20publique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- initial margin requirements
1, fiche 60, Anglais, initial%20margin%20requirements
États-Unis
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
initial margin requirements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 60, Anglais, - initial%20margin%20requirements
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- initial margin requirement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 60, La vedette principale, Français
- montant minimum du dépôt de garantie initial
1, fiche 60, Français, montant%20minimum%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20initial
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- dépôt de garantie initial minimum 1, fiche 60, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20initial%20minimum
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
montant minimum du dépôt de garantie initial; dépôt de garantie initial minimum : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 60, Français, - montant%20minimum%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20initial
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Finance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- retention payment 1, fiche 61, Anglais, retention%20payment
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
retention payment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 61, Anglais, - retention%20payment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Finances
Fiche 61, La vedette principale, Français
- paiement de retenue de garantie
1, fiche 61, Français, paiement%20de%20retenue%20de%20garantie
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
paiement de retenue de garantie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 61, Français, - paiement%20de%20retenue%20de%20garantie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange cover scheme 1, fiche 62, Anglais, foreign%20exchange%20cover%20scheme
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
foreign exchange cover scheme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 62, Anglais, - foreign%20exchange%20cover%20scheme
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- système de garantie de change
1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20de%20garantie%20de%20change
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
système de garantie de change : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20de%20garantie%20de%20change
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- officially-insured private export credit 1, fiche 63, Anglais, officially%2Dinsured%20private%20export%20credit
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
officially-insured private export credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 63, Anglais, - officially%2Dinsured%20private%20export%20credit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- crédit privé à l'exportation garanti par l'État
1, fiche 63, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20garanti%20par%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- crédit privé à l'exportation assuré par l'État 1, fiche 63, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20assur%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
nom masculin
- crédit privé à l'exportation assuré par le secteur public 1, fiche 63, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20assur%C3%A9%20par%20le%20secteur%20public
nom masculin
- crédit privé à l'exportation assorti d'une garantie publique 1, fiche 63, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20assorti%20d%27une%20garantie%20publique
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
crédit privé à l'exportation garanti par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par le secteur public; crédit privé à l'exportation assorti d’une garantie publique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 63, Français, - cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20garanti%20par%20l%27%C3%89tat
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- forward cap 1, fiche 64, Anglais, forward%20cap
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
forward cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 64, Anglais, - forward%20cap
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- garantie de taux plafond à déclenchement différé
1, fiche 64, Français, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20diff%C3%A9r%C3%A9
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
garantie de taux plafond à déclenchement différé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 64, Français, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- income support policy 1, fiche 65, Anglais, income%20support%20policy
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
income support policy: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 65, Anglais, - income%20support%20policy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 65, La vedette principale, Français
- politique de garantie de ressources
1, fiche 65, Français, politique%20de%20garantie%20de%20ressources
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
politique de garantie de ressources : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 65, Français, - politique%20de%20garantie%20de%20ressources
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Cost of Living
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- inflation assurance 1, fiche 66, Anglais, inflation%20assurance
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
inflation assurance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 66, Anglais, - inflation%20assurance
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Coût de la vie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- garantie de pouvoir d'achat
1, fiche 66, Français, garantie%20de%20pouvoir%20d%27achat
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
garantie de pouvoir d’achat : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 66, Français, - garantie%20de%20pouvoir%20d%27achat
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- option margin 1, fiche 67, Anglais, option%20margin
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
option margin: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 67, Anglais, - option%20margin
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie réglementaire sur le marché des options
1, fiche 67, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20r%C3%A9glementaire%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20options
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
dépôt de garantie réglementaire sur le marché des options : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20r%C3%A9glementaire%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20options
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Program
1, fiche 68, Anglais, Caribbean%20and%20Mexican%20Seasonal%20Agricultural%20Workers%20Program
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- C/MSWAP 2, fiche 68, Anglais, C%2FMSWAP
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Human Resources Development Canada (HRDC) through its network of Human Resource Centres, administers the Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers Program on behalf of the Government of Canada. HRDC requires employers, through their human resource planning strategies, to ensure that Canadian citizens and permanent residents are always considered for employment before employing foreign workers. The Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers' Program was first implemented in 1966 following negotiations between Canada and Jamaica to facilitate the entry of Jamaican workers for temporary employment in the growing and processing of agricultural products during peak demand periods. The C/MSAWP was created to provide a supplementary source of reliable and qualified seasonal labour in order to improve Canada's prosperity by ensuring that crops are planted and harvested in a timely fashion. These measures help to maintain the livelihoods of Canadian and permanent resident workers in the agricultural industry as well as in other industries that directly or indirectly participate in and benefit from a strong and vital agricultural industry. In Ontario this program has responded to a critical shortage of available workers suitable for seasonal agricultural work. 3, fiche 68, Anglais, - Caribbean%20and%20Mexican%20Seasonal%20Agricultural%20Workers%20Program
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Programme
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique
1, fiche 68, Français, Programme%20des%20travailleurs%20agricoles%20saisonniers%20des%20Antilles%20et%20du%20Mexique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- PTASA/M 1, fiche 68, Français, PTASA%2FM
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Par l'intermédiaire de son réseau de Centres de ressources humaines, Développement des ressources humaines Canada(DRHC) administre le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique au nom du Gouvernement du Canada. DRHC exige que les employeurs, dans le cadre de leurs stratégies de planification des ressources humaines, examinent toujours la candidature des citoyens canadiens et des résidents permanents avant celle des travailleurs étrangers. Le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique a d’abord été mis en œuvre en 1966 à la suite des négociations entre le Canada et la Jamaïque visant à faciliter l'entrée des travailleurs jamaïcains durant la période de pointe afin de combler les emplois temporaires dans la culture et la transformation des produits agricoles. Le PTASA/M a été créé dans le but d’obtenir une source supplémentaire de travailleurs saisonniers fiables et qualifiés afin d’améliorer la prospérité du Canada grâce à la garantie que les cultures sont plantées et récoltées à temps. Ces mesures aident à préserver le gagne-pain des travailleurs canadiens et des résidents permanents dans l'industrie agricole et dans les autres industries qui participent et tirent profit directement ou indirectement d’une industrie agricole vigoureuse. En Ontario, ce programme répond à une pénurie de travailleurs saisonniers disponibles durant la saison des travaux agricoles. 2, fiche 68, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20agricoles%20saisonniers%20des%20Antilles%20et%20du%20Mexique
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Programme des travailleurs agricoles saisonniers du Mexique et des Antilles
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Trade
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- warranty
1, fiche 69, Anglais, warranty
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- guarantee 2, fiche 69, Anglais, guarantee
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce
Fiche 69, La vedette principale, Français
- garantie
1, fiche 69, Français, garantie
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Obligation légale ou contractuelle du fabricant ou du vendeur qui assure l’acheteur de la bonne exécution d’un travail ou d’un service, de la qualité et du bon fonctionnement d’un bien ou d’une installation pendant une certaine durée. 2, fiche 69, Français, - garantie
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La garantie peut être limitée au remplacement gratuit des pièces défectueuses. Elle est totale lorsque le vendeur prend en charge le remplacement des pièces défectueuses et le coût de la main-d’œuvre nécessaire à la remise en bon état du bien en cause. 2, fiche 69, Français, - garantie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- garantía
1, fiche 69, Espagnol, garant%C3%ADa
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- metrological guarantee 1, fiche 70, Anglais, metrological%20guarantee
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
All the regulations, technical facilities and indispensable mesures used to assure security and appropriate accuracy in measurement. 2, fiche 70, Anglais, - metrological%20guarantee
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- garantie métrologique
1, fiche 70, Français, garantie%20m%C3%A9trologique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règlements, moyens techniques et actions indispensables, mis en œuvre pour assurer la sécurité et la précision convenable des mesurages. 1, fiche 70, Français, - garantie%20m%C3%A9trologique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
garantie métrologique : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 70, Français, - garantie%20m%C3%A9trologique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Investment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- risk-based margin 1, fiche 71, Anglais, risk%2Dbased%20margin
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
risk-based margin: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 71, Anglais, - risk%2Dbased%20margin
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- régime de dépôts de garantie pondérés des risques
1, fiche 71, Français, r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20garantie%20pond%C3%A9r%C3%A9s%20des%20risques
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- dépôts de garantie pondérés des risques 1, fiche 71, Français, d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20garantie%20pond%C3%A9r%C3%A9s%20des%20risques
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
régime de dépôts de garantie pondérés des risques; dépôts de garantie pondérés des risques : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 71, Français, - r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20garantie%20pond%C3%A9r%C3%A9s%20des%20risques
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- dépôt de garantie pondéré des risques
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- safe return certificate 1, fiche 72, Anglais, safe%20return%20certificate
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
safe return certificate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 72, Anglais, - safe%20return%20certificate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- obligation liée à une action à rentabilité garantie
1, fiche 72, Français, obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20action%20%C3%A0%20rentabilit%C3%A9%20garantie
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
obligation liée à une action à rentabilité garantie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 72, Français, - obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20action%20%C3%A0%20rentabilit%C3%A9%20garantie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- parliamentary bilingualism
1, fiche 73, Anglais, parliamentary%20bilingualism
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In the matter of ... parliamentary bilingualism, section 133 of the Constitution Act, 1867 permits the use of English and French in the debates and proceedings of the Canadian Parliament and the National Assembly of Québec. 2, fiche 73, Anglais, - parliamentary%20bilingualism
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bilinguisme parlementaire
1, fiche 73, Français, bilinguisme%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] toute personne a le droit d’utiliser l'anglais ou le français dans les débats et travaux de l'assemblée. Ce droit vise toute la gamme des activités parlementaires incluant les délibérations des comités de la Chambre des communes et du Sénat au fédéral et de l'Assemblée législative au Nouveau-Brunswick. Il y a lieu de noter que l'interprétation simultanée constitue la mise en œuvre concrète de cette garantie. On appelle parfois ce volet le «bilinguisme parlementaire». 2, fiche 73, Français, - bilinguisme%20parlementaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Finance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- participating cap 1, fiche 74, Anglais, participating%20cap
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
participating cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 74, Anglais, - participating%20cap
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Finances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- garantie de taux plafond à participation
1, fiche 74, Français, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20participation
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- garantie partielle de taux plafond 1, fiche 74, Français, garantie%20partielle%20de%20taux%20plafond
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Aux risques d’évolution défavorable du marché. 1, fiche 74, Français, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20participation
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
garantie de taux plafond à participation; garantie partielle de taux plafond : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 74, Français, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20participation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- earnings guarantee 1, fiche 75, Anglais, earnings%20guarantee
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
earnings guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 75, Anglais, - earnings%20guarantee
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 75, La vedette principale, Français
- garantie de ressources
1, fiche 75, Français, garantie%20de%20ressources
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
garantie de ressources : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 75, Français, - garantie%20de%20ressources
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Investment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tender guarantee 1, fiche 76, Anglais, tender%20guarantee
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
tender guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 76, Anglais, - tender%20guarantee
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 76, La vedette principale, Français
- garantie de soumission
1, fiche 76, Français, garantie%20de%20soumission
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
garantie de soumission : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 76, Français, - garantie%20de%20soumission
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- investor's equity 1, fiche 77, Anglais, investor%27s%20equity
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
investor's equity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 77, Anglais, - investor%27s%20equity
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 77, La vedette principale, Français
- solde d'un compte de dépôt de garantie
1, fiche 77, Français, solde%20d%27un%20compte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
solde d’un compte de dépôt de garantie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 77, Français, - solde%20d%27un%20compte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Banking
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- inventory lien 1, fiche 78, Anglais, inventory%20lien
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
inventory lien: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 78, Anglais, - inventory%20lien
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Banque
Fiche 78, La vedette principale, Français
- garantie par les stocks
1, fiche 78, Français, garantie%20par%20les%20stocks
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
garantie par les stocks : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 78, Français, - garantie%20par%20les%20stocks
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Investment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- money-back certificate 1, fiche 79, Anglais, money%2Dback%20certificate
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
money-back certificate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 79, Anglais, - money%2Dback%20certificate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 79, La vedette principale, Français
- certificat à garantie de remboursement de l'investissement initial
1, fiche 79, Français, certificat%20%C3%A0%20garantie%20de%20remboursement%20de%20l%27investissement%20initial
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
certificat à garantie de remboursement de l'investissement initial : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 79, Français, - certificat%20%C3%A0%20garantie%20de%20remboursement%20de%20l%27investissement%20initial
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- reciprocal exchange guarantee 1, fiche 80, Anglais, reciprocal%20exchange%20guarantee
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
reciprocal exchange guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 80, Anglais, - reciprocal%20exchange%20guarantee
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- garantie de change réciproque
1, fiche 80, Français, garantie%20de%20change%20r%C3%A9ciproque
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
garantie de change réciproque : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 80, Français, - garantie%20de%20change%20r%C3%A9ciproque
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Investment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- put guarantee letter 1, fiche 81, Anglais, put%20guarantee%20letter
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
put guarantee letter: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 81, Anglais, - put%20guarantee%20letter
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- lettre de garantie d'une option de vente
1, fiche 81, Français, lettre%20de%20garantie%20d%27une%20option%20de%20vente
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
lettre de garantie d’une option de vente : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 81, Français, - lettre%20de%20garantie%20d%27une%20option%20de%20vente
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Finance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- lookback step-up cap 1, fiche 82, Anglais, lookback%20step%2Dup%20cap
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
lookback step-up cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 82, Anglais, - lookback%20step%2Dup%20cap
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Finances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- garantie de taux plafond à rétroviseur et cliquet
1, fiche 82, Français, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20r%C3%A9troviseur%20et%20cliquet
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les produits à rétroviseur sont des options dont le prix d’exercice est déterminé à l’échéance. 1, fiche 82, Français, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20r%C3%A9troviseur%20et%20cliquet
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
garantie de taux plafond à rétroviseur et cliquet : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 82, Français, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20r%C3%A9troviseur%20et%20cliquet
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Finance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ladder cap 1, fiche 83, Anglais, ladder%20cap
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ladder cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 83, Anglais, - ladder%20cap
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Finances
Fiche 83, La vedette principale, Français
- garantie de taux plafond à cliquet
1, fiche 83, Français, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20cliquet
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
garantie de taux plafond à cliquet : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 83, Français, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20cliquet
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Investment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Federal agency non-guaranteed
1, fiche 84, Anglais, Federal%20agency%20non%2Dguaranteed
États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- FANG 1, fiche 84, Anglais, FANG
États-Unis
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Federal agency non-guaranteed; FANG: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 84, Anglais, - Federal%20agency%20non%2Dguaranteed
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- obligations fédérales sans garantie du Trésor
1, fiche 84, Français, obligations%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20sans%20garantie%20du%20Tr%C3%A9sor
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
obligations fédérales sans garantie du Trésor : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 84, Français, - obligations%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20sans%20garantie%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Finance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- knock-in premium cap 1, fiche 85, Anglais, knock%2Din%20premium%20cap
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
knock-in premium cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 85, Anglais, - knock%2Din%20premium%20cap
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Finances
Fiche 85, La vedette principale, Français
- garantie de taux plafond à seuil d'activation de la prime
1, fiche 85, Français, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20seuil%20d%27activation%20de%20la%20prime
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
garantie de taux plafond à seuil d’activation de la prime : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 85, Français, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20seuil%20d%27activation%20de%20la%20prime
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Banking
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- export credit guarantee institution 1, fiche 86, Anglais, export%20credit%20guarantee%20institution
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
export credit guarantee institution: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 86, Anglais, - export%20credit%20guarantee%20institution
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Banque
Fiche 86, La vedette principale, Français
- organisme de garantie des crédits à l'exportation
1, fiche 86, Français, organisme%20de%20garantie%20des%20cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20l%27exportation
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
organisme de garantie des crédits à l'exportation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 86, Français, - organisme%20de%20garantie%20des%20cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20l%27exportation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- minimum guarantee fund 1, fiche 87, Anglais, minimum%20guarantee%20fund
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
minimum guarantee fund: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 87, Anglais, - minimum%20guarantee%20fund
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 87, La vedette principale, Français
- minimum absolu de la marge de solvabilité
1, fiche 87, Français, minimum%20absolu%20de%20la%20marge%20de%20solvabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- fonds de garantie minimum 1, fiche 87, Français, fonds%20de%20garantie%20minimum
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
minimum absolu de la marge de solvabilité; fonds de garantie minimum : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 87, Français, - minimum%20absolu%20de%20la%20marge%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Loans
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- loans sold under guarantee 1, fiche 88, Anglais, loans%20sold%20under%20guarantee
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
loans sold under guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 88, Anglais, - loans%20sold%20under%20guarantee
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- loan sold under guarantee
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 88, La vedette principale, Français
- titres de créance cédés avec garantie
1, fiche 88, Français, titres%20de%20cr%C3%A9ance%20c%C3%A9d%C3%A9s%20avec%20garantie
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
titres de créance cédés avec garantie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 88, Français, - titres%20de%20cr%C3%A9ance%20c%C3%A9d%C3%A9s%20avec%20garantie
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- titre de créance cédé avec garantie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Finance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- knock-out premium cap 1, fiche 89, Anglais, knock%2Dout%20premium%20cap
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
knock-out premium cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 89, Anglais, - knock%2Dout%20premium%20cap
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Finances
Fiche 89, La vedette principale, Français
- garantie de taux plafond à seuil de désactivation de la prime
1, fiche 89, Français, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20seuil%20de%20d%C3%A9sactivation%20de%20la%20prime
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
garantie de taux plafond à seuil de désactivation de la prime : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 89, Français, - garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20seuil%20de%20d%C3%A9sactivation%20de%20la%20prime
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- keepwell agreement 1, fiche 90, Anglais, keepwell%20agreement
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
keepwell agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 90, Anglais, - keepwell%20agreement
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- garantie de soutien financier d'une filiale
1, fiche 90, Français, garantie%20de%20soutien%20financier%20d%27une%20filiale
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
garantie de soutien financier d’une filiale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 90, Français, - garantie%20de%20soutien%20financier%20d%27une%20filiale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Federal call
1, fiche 91, Anglais, Federal%20call
États-Unis
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Federal margin call 1, fiche 91, Anglais, Federal%20margin%20call
États-Unis
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Federal call; Federal margin call: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 91, Anglais, - Federal%20call
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie prévu par la réglementation fédérale
1, fiche 91, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- dépôt de garantie réglementaire 1, fiche 91, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20r%C3%A9glementaire
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
dépôt de garantie prévu par la réglementation fédérale; dépôt de garantie réglementaire : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 91, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- gold-backed 1, fiche 92, Anglais, gold%2Dbacked
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
gold-backed: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 92, Anglais, - gold%2Dbacked
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gagé sur l'or 1, fiche 92, Français, gag%C3%A9%20sur%20l%27or
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- garanti par l'or 1, fiche 92, Français, garanti%20par%20l%27or
- avec garantie or 1, fiche 92, Français, avec%20garantie%20or
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
gagé sur l'or; garanti par l'or; avec garantie or : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 92, Français, - gag%C3%A9%20sur%20l%27or
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Finance
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- differential floor 1, fiche 93, Anglais, differential%20floor
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
differential floor: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 93, Anglais, - differential%20floor
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Finances
Fiche 93, La vedette principale, Français
- couverture-plancher à flux et support différenciés
1, fiche 93, Français, couverture%2Dplancher%20%C3%A0%20flux%20et%20support%20diff%C3%A9renci%C3%A9s
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- garantie de taux plancher à flux et support différenciés 1, fiche 93, Français, garantie%20de%20taux%20plancher%20%C3%A0%20flux%20et%20support%20diff%C3%A9renci%C3%A9s
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
couverture-plancher à flux et support différenciés; garantie de taux plancher à flux et support différenciés : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 93, Français, - couverture%2Dplancher%20%C3%A0%20flux%20et%20support%20diff%C3%A9renci%C3%A9s
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Finance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- income programme 1, fiche 94, Anglais, income%20programme
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
income programme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 94, Anglais, - income%20programme
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- income program
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Finances
Fiche 94, La vedette principale, Français
- système de garantie de ressources
1, fiche 94, Français, syst%C3%A8me%20de%20garantie%20de%20ressources
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
système de garantie de ressources : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20de%20garantie%20de%20ressources
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Investment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- government backing 1, fiche 95, Anglais, government%20backing
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
government backing: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 95, Anglais, - government%20backing
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- garantie publique
1, fiche 95, Français, garantie%20publique
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
garantie publique : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 95, Français, - garantie%20publique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Banking
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Deposit Protection Scheme
1, fiche 96, Anglais, Deposit%20Protection%20Scheme
Grande-Bretagne
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Deposit Protection Scheme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 96, Anglais, - Deposit%20Protection%20Scheme
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Banque
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système de protection des dépôts
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20protection%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- système de garantie des dépôts 1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20garantie%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
système de protection des dépôts; système de garantie des dépôts : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20de%20protection%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- general warranty deed 1, fiche 97, Anglais, general%20warranty%20deed
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
general warranty deed: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 97, Anglais, - general%20warranty%20deed
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- acte de garantie générale
1, fiche 97, Français, acte%20de%20garantie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
acte de garantie générale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 97, Français, - acte%20de%20garantie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Loans
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- gold-clause loan 1, fiche 98, Anglais, gold%2Dclause%20loan
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
gold-clause loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 98, Anglais, - gold%2Dclause%20loan
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 98, La vedette principale, Français
- emprunt avec garantie or
1, fiche 98, Français, emprunt%20avec%20garantie%20or
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- assorti d'une garantie or 1, fiche 98, Français, assorti%20d%27une%20garantie%20or
nom masculin
- emprunt à clause or 1, fiche 98, Français, emprunt%20%C3%A0%20clause%20or
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
emprunt avec garantie or; assorti d’une garantie or; emprunt à clause or : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 98, Français, - emprunt%20avec%20garantie%20or
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- customer margin
1, fiche 99, Anglais, customer%20margin
États-Unis
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- performance-bond margin 1, fiche 99, Anglais, performance%2Dbond%20margin
États-Unis
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
customer margin; performance-bond margin: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 99, Anglais, - customer%20margin
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 99, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie ordinaire
1, fiche 99, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20ordinaire
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Exigé des vendeurs comme des acheteurs sur les marchés à terme. 1, fiche 99, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20ordinaire
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
dépôt de garantie ordinaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 99, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20ordinaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- government mortgage
1, fiche 100, Anglais, government%20mortgage
États-Unis
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
government mortgage: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 100, Anglais, - government%20mortgage
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 100, La vedette principale, Français
- crédit hypothécaire bénéficiant d'une garantie publique
1, fiche 100, Français, cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20garantie%20publique
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
crédit hypothécaire bénéficiant d’une garantie publique : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 100, Français, - cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20garantie%20publique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


