TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE CREDIT [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 1, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due (usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender, 2, fiche 1, Anglais, - bond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by: a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public. 3, fiche 1, Anglais, - bond
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 4, fiche 1, Anglais, - bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 1, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d’entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d’assurance-dépôts du Canada; une caisse d’épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public. 2, fiche 1, Français, - cautionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 3, fiche 1, Français, - cautionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fianza
1, fiche 1, Espagnol, fianza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fianza de importe 2, fiche 1, Espagnol, fianza%20de%20importe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 2, fiche 1, Espagnol, - fianza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bid security guarantee
1, fiche 2, Anglais, bid%20security%20guarantee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BSG 2, fiche 2, Anglais, BSG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bid bond guarantee 3, fiche 2, Anglais, bid%20bond%20guarantee
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A guarantee that provides cover to banks and other financial institutions against a call of security, usually in the form of a letter of guarantee, issued by a bank or financial institution on behalf of the exporter bidding on an export contract. 2, fiche 2, Anglais, - bid%20security%20guarantee
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bid Bond Guarantees provide unconditional cover to banks or other financial institutions against a call on a bond, usually in the form of an Irrevocable Letter of Credit or Guarantee, that is issued to a potential foreign buyer on behalf of a Canadian exporter as security for bids. 3, fiche 2, Anglais, - bid%20security%20guarantee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garantie-caution de soumission
1, fiche 2, Français, garantie%2Dcaution%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garantie qui protège les banques et les autres institutions financières contre l’appel d’une caution, généralement une lettre de garantie, émise par une banque ou une institution financière au nom de l’exportateur qui a présenté une soumission dans le cadre d’un contrat d’exportation. 2, fiche 2, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20soumission
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de soumission fournit une protection inconditionnelle aux banques et à d’autres institutions financières entre l'appel d’une soumission, habituellement sous la forme d’une lettre irrévocable de crédit ou de garantie délivrée à un acheteur étranger potentiel pour le compte d’un exportateur canadien à titre de caution de soumission. 3, fiche 2, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20soumission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- garantía de fianza de licitación
1, fiche 2, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- garantía-fianza de licitación 1, fiche 2, Espagnol, garant%C3%ADa%2Dfianza%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carta de garantía emitida por un banco por cuenta del exportador que ha presentado una oferta para participar en la licitación de un contrato de exportación. 1, fiche 2, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- first class credit risk
1, fiche 3, Anglais, first%20class%20credit%20risk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- first-class credit risk 2, fiche 3, Anglais, first%2Dclass%20credit%20risk
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On an exceptional basis, if a buyer is a first-class, unquestionable, internationally recognized credit risk, the Export Development Corporation may agree to waive security. 1, fiche 3, Anglais, - first%20class%20credit%20risk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- risque de crédit de premier ordre
1, fiche 3, Français, risque%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20premier%20ordre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas exceptionnels, si l'acheteur constitue un risque de crédit de premier ordre, reconnu internationalement, la Société pour l'Expansion des Exportations pourra renoncer à la garantie. 2, fiche 3, Français, - risque%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20premier%20ordre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- riesgo de crédito de primer orden
1, fiche 3, Espagnol, riesgo%20de%20cr%C3%A9dito%20de%20primer%20orden
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medium-term bulk agriculture credit guarantee
1, fiche 4, Anglais, medium%2Dterm%20bulk%20agriculture%20credit%20guarantee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A guarantee which gives cover to banks and other financial institutions that provide non-recourse financing for exports of agricultural products sold on credit terms of up to three years, when warranted by officially supported international competition. 1, fiche 4, Anglais, - medium%2Dterm%20bulk%20agriculture%20credit%20guarantee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garantie à moyen terme pour produits agricoles en vrac
1, fiche 4, Français, garantie%20%C3%A0%20moyen%20terme%20pour%20produits%20agricoles%20en%20vrac
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantie protégeant les banques et les autres institutions financières qui offrent un financement sans recours pour les exportations de produits agricoles dont la vente est assortie d’une durée de crédit pouvant aller jusqu'à trois ans, lorsqu'une telle mesure se justifie pour soutenir la concurrence internationale appuyée par des organismes officiels. 1, fiche 4, Français, - garantie%20%C3%A0%20moyen%20terme%20pour%20produits%20agricoles%20en%20vrac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- garantía a mediano plazo para productos agropecuarios a granel
1, fiche 4, Espagnol, garant%C3%ADa%20a%20mediano%20plazo%20para%20productos%20agropecuarios%20a%20granel
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantía que da cobertura a bancos y otras instituciones financieras que proporcionan financiamiento sin recurso para exportaciones de productos agropecuarios vendidos a crédito por plazos de hasta tres años, cuando así lo justifica la competencia internacional apoyada por organismos oficiales. 1, fiche 4, Espagnol, - garant%C3%ADa%20a%20mediano%20plazo%20para%20productos%20agropecuarios%20a%20granel
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- performance security insurance
1, fiche 5, Anglais, performance%20security%20insurance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PSI 2, fiche 5, Anglais, PSI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- performance-related insurance 3, fiche 5, Anglais, performance%2Drelated%20insurance
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Insurance that provides cover for the exporter against a loss resulting from a wrongful call being made by a foreign buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter. 2, fiche 5, Anglais, - performance%20security%20insurance
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Performance Security Insurance provides cover for the exporter against a wrongful call by a foreign buyer of an Irrevocable Letter of Credit (ILC) or letter of guarantee provided by the exporter's bank on behalf of the exporter. It also provides coverage for a rightful call due to specified risks outside the exporter's control. 4, fiche 5, Anglais, - performance%20security%20insurance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assurance-caution de bonne fin
1, fiche 5, Français, assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui protège l’exportateur contre l’appel injustifié par un acheteur étranger, d’une garantie de bonne fin ou d’une restitution d’acompte émise par la banque de l’exportateur au nom de ce dernier. 2, fiche 5, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-caution de bonne fin protège l'exportateur contre un appel injustifié, par un acheteur étranger, d’une lettre de crédit irrévocable ou d’une lettre de garantie émise par la banque de l'exportateur en faveur de ce dernier. Elle assure également contre l'appel justifié attribuable à des risques spécifiés sur lesquels l'exportateur n’ a aucun contrôle. 3, fiche 5, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- seguro de garantía de cumplimiento
1, fiche 5, Espagnol, seguro%20de%20garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- seguro de fianza de cumplimiento 1, fiche 5, Espagnol, seguro%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Seguro que proporciona al exportador contra la ejecución indebida, por un comprador extranjero, de una garantía de cumplimiento o de anticipo emitida por el banco en nombre del exportador. 1, fiche 5, Espagnol, - seguro%20de%20garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- performance security guarantee
1, fiche 6, Anglais, performance%20security%20guarantee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PSG 2, fiche 6, Anglais, PSG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Guarantee that insures a bank or other financial institution against a loss resulting from a call being made by a buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter. 2, fiche 6, Anglais, - performance%20security%20guarantee
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Performance Security Guarantees provide unconditional cover to banks or other financial institutions against a call of a security instrument, usually in the form of an Irrevocable Letter of Credit or Guarantee, that is issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter as security for performance. 3, fiche 6, Anglais, - performance%20security%20guarantee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garantie-caution de bonne fin
1, fiche 6, Français, garantie%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Garantie qui protège les banques et les autres institutions financières contre l’appel d’une garantie, généralement une garantie de restitution d’acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d’un exportateur. 2, fiche 6, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de bonne fin fournit une protection inconditionnelle aux banques et à d’autres institutions financières contre l'appel d’une soumission, habituellement sous la forme d’une lettre irrévocable de crédit ou de garantie délivrée à un acheteur étranger potentiel pour un exportateur canadien à titre de caution de bonne fin. 3, fiche 6, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- garantía de fianza de cumplimiento
1, fiche 6, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- garantía de caución de cumplimiento 1, fiche 6, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20cauci%C3%B3n%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Garantía que protege a un banco o a cualquier otra institución financiera contra la ejecución de la caución emitida a favor de un comprador extranjero por cuenta de un exportador. 1, fiche 6, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bid security insurance
1, fiche 7, Anglais, bid%20security%20insurance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BSI 2, fiche 7, Anglais, BSI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Insurance that provides cover to the exporter against the arbitrary or wrongful call of an on-demand letter of credit or guarantee issued in favour of the buyer in support of a bid by the exporter. 2, fiche 7, Anglais, - bid%20security%20insurance
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bid Security Insurance provides cover for the exporter against a wrongful call by the foreign buyer of an Irrevocable Letter of Credit (ILC) or letter of guarantee provided by the exporter's bank on behalf of the exporter. It also provides cover for a rightful call due to specified risks outside the exporter's control. 3, fiche 7, Anglais, - bid%20security%20insurance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assurance-caution de soumission
1, fiche 7, Français, assurance%2Dcaution%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui protège l'exportateur contre l'appel arbitraire ou injustifié d’une lettre de crédit sur demande ou d’une garantie émise en faveur de l'acheteur afin d’appuyer une soumission de l'exportateur. 2, fiche 7, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20soumission
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-caution de soumission assure l'exportateur contre l'appel injustifié, par l'acheteur étranger, d’une lettre de crédit irrévocable(LCI) ou d’une lettre de garantie que la banque de l'exportateur a émise au nom de celui-ci. Elle assure également contre l'appel justifié attribuable à des risques spécifiés sur lesquels l'exportateur n’ a aucun contrôle. 3, fiche 7, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20soumission
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- seguro de fianza de licitación
1, fiche 7, Espagnol, seguro%20de%20fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Seguro que ampara al exportador contra la ejecución indebida de una carta de crédito a la vista emitida a favor del comprador en respaldo de una oferta presentada por el exportador. 1, fiche 7, Espagnol, - seguro%20de%20fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- guarantee fee
1, fiche 8, Anglais, guarantee%20fee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- guarantee commission 2, fiche 8, Anglais, guarantee%20commission
- underwriting fee 3, fiche 8, Anglais, underwriting%20fee
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A payment to the issuer of a guarantee that represents the issuer's compensation for the risk involved in the commitment made under the guarantee. 4, fiche 8, Anglais, - guarantee%20fee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commission de garantie
1, fiche 8, Français, commission%20de%20garantie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Commission perçue par l'établissement de crédit en rémunération de la garantie de bonne fin d’une opération de crédit consentie à son client. 2, fiche 8, Français, - commission%20de%20garantie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Commission de garantie : terme normalisé par le gouvernement de la France. 3, fiche 8, Français, - commission%20de%20garantie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- comisión de garantía
1, fiche 8, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- comisión de suscripción 2, fiche 8, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20suscripci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pago al emisor de una garantía que representa la compensación al emisor por el riesgo que surge del compromiso hecho bajo tal garantía. 3, fiche 8, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unsecured credit
1, fiche 9, Anglais, unsecured%20credit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- blank credit 2, fiche 9, Anglais, blank%20credit
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Credit that is granted without a pledge or deposit of collateral. 3, fiche 9, Anglais, - unsecured%20credit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crédit non garanti
1, fiche 9, Français, cr%C3%A9dit%20non%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- crédit en blanc 2, fiche 9, Français, cr%C3%A9dit%20en%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crédit qui n’ est pas assorti d’une garantie. 2, fiche 9, Français, - cr%C3%A9dit%20non%20garanti
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- crédito en blanco
1, fiche 9, Espagnol, cr%C3%A9dito%20en%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- crédito quirografario 2, fiche 9, Espagnol, cr%C3%A9dito%20quirografario
correct, nom masculin
- crédito no garantizado 3, fiche 9, Espagnol, cr%C3%A9dito%20no%20garantizado
correct, nom masculin
- crédito al descubierto 3, fiche 9, Espagnol, cr%C3%A9dito%20al%20descubierto
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crédito en el cual la firma del acreditado es la garantía. 2, fiche 9, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20en%20blanco
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- short-term line of credit guarantee
1, fiche 10, Anglais, short%2Dterm%20line%20of%20credit%20guarantee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A guarantee that provides cover to banks and financial institutions extending lines of credit to foreign banks, which in turn finance purchases of goods sold on short-term credit. 1, fiche 10, Anglais, - short%2Dterm%20line%20of%20credit%20guarantee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garantie de lignes de crédit à court terme
1, fiche 10, Français, garantie%20de%20lignes%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Garantie qui couvre les banques et les institutions financières qui consentent des lignes de crédit aux banques étrangères pour qu'elles financent l'achat de produits vendus à crédit à court terme. 1, fiche 10, Français, - garantie%20de%20lignes%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- garantía de líneas de crédito a corto plazo
1, fiche 10, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20l%C3%ADneas%20de%20cr%C3%A9dito%20a%20corto%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Garantía que protege a los bancos e instituciones financieras que otorgan líneas de crédito a los bancos extranjeros, que a su vez financian las compras de bienes vendidos con crédito a corto plazo. 1, fiche 10, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20l%C3%ADneas%20de%20cr%C3%A9dito%20a%20corto%20plazo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- back-to-back credit
1, fiche 11, Anglais, back%2Dto%2Dback%20credit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- back-to-back loan 2, fiche 11, Anglais, back%2Dto%2Dback%20loan
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Credit arranged by a middleman's bank in favour of a supplier of goods, and which is secured by credit previously arranged in favour of the middleman by the final buyer of the supplier's goods. 3, fiche 11, Anglais, - back%2Dto%2Dback%20credit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contre-crédit
1, fiche 11, Français, contre%2Dcr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- crédit adossé 2, fiche 11, Français, cr%C3%A9dit%20adoss%C3%A9
correct, nom masculin
- crédit documentaire adossé au crédit maître 3, fiche 11, Français, cr%C3%A9dit%20documentaire%20adoss%C3%A9%20au%20cr%C3%A9dit%20ma%C3%AEtre
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Crédit émis en faveur d’un fournisseur par la banque d’un intermédiaire et qui s’appuie sur la garantie d’un crédit déjà ouvert en faveur de l'intermédiaire à la demande de l'acheteur ultime. 4, fiche 11, Français, - contre%2Dcr%C3%A9dit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les termes «contre-crédit» ou «crédit adossé» [concernent] les opérations de crédit documentaire [...]. Il s’agit, partant d’une ouverture de crédit émise en faveur de A et réalisable auprès d’une banque B, d’ouvrir un second crédit documentaire, à la demande de A en faveur de C. C’est le banquier B qui est sollicité pour cette seconde ouverture. 5, fiche 11, Français, - contre%2Dcr%C3%A9dit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- crédito con garantía de otro crédito
1, fiche 11, Espagnol, cr%C3%A9dito%20con%20garant%C3%ADa%20de%20otro%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Apoyo crediticio que se concede mediante la garantía de un depósito a plazo fijo mediante un mandato de administración de inversiones, por medio del cual el depósito es administrado por un fideicomiso para que a su vencimiento sea aplicado a la liquidación del adeudo. 1, fiche 11, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20con%20garant%C3%ADa%20de%20otro%20cr%C3%A9dito
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- financial security
1, fiche 12, Anglais, financial%20security
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The only acceptable forms of financial security are 1) letter of credit, 2) bill of exchange, and 3) bond of the Government of Canada on a bond unconditionally guaranteed, as per section 1.26.2 of the RFP [request for proposal] . 2, fiche 12, Anglais, - financial%20security
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garantie financière
1, fiche 12, Français, garantie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les seules formes acceptables de garantie financière sont : 1) la lettre de crédit; 2) la lettre de change; et 3) les obligations du gouvernement du Canada garanties sans condition, conformément à la section 1. 26. 2. de la DDP [demande de proposition]. 2, fiche 12, Français, - garantie%20financi%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- contract financial security
1, fiche 13, Anglais, contract%20financial%20security
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... where a contractor has provided contract financial security in the form of a bill of exchange, a government-guaranteed bond, or a letter of credit, the contracting authority is to redeem these securities to satisfy the requirements of the contract. 2, fiche 13, Anglais, - contract%20financial%20security
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- garantie financière contractuelle
1, fiche 13, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un entrepreneur a fourni une garantie financière contractuelle sous la forme d’une lettre de change, d’une obligation garantie par l'État, ou d’une lettre de crédit, l'autorité contractante doit convertir les titres en question pour obéir aux stipulations du contrat. 2, fiche 13, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- officially-insured private export credit 1, fiche 14, Anglais, officially%2Dinsured%20private%20export%20credit
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
officially-insured private export credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - officially%2Dinsured%20private%20export%20credit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- crédit privé à l'exportation garanti par l'État
1, fiche 14, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20garanti%20par%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- crédit privé à l'exportation assuré par l'État 1, fiche 14, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20assur%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
nom masculin
- crédit privé à l'exportation assuré par le secteur public 1, fiche 14, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20assur%C3%A9%20par%20le%20secteur%20public
nom masculin
- crédit privé à l'exportation assorti d'une garantie publique 1, fiche 14, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20assorti%20d%27une%20garantie%20publique
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
crédit privé à l'exportation garanti par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par le secteur public; crédit privé à l'exportation assorti d’une garantie publique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation%20garanti%20par%20l%27%C3%89tat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- government mortgage
1, fiche 15, Anglais, government%20mortgage
États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
government mortgage: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - government%20mortgage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crédit hypothécaire bénéficiant d'une garantie publique
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20garantie%20publique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
crédit hypothécaire bénéficiant d’une garantie publique : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20garantie%20publique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- committed facility 1, fiche 16, Anglais, committed%20facility
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
committed facility: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - committed%20facility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- facilité de crédit garantie
1, fiche 16, Français, facilit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ligne de crédit garantie 1, fiche 16, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
facilité de crédit garantie; ligne de crédit garantie : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - facilit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- credit guarantee 1, fiche 17, Anglais, credit%20guarantee
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
credit guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - credit%20guarantee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- garantie de crédit
1, fiche 17, Français, garantie%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
garantie de crédit : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - garantie%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bid support letter of credit
1, fiche 18, Anglais, bid%20support%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A letter of credit pursuant to which demand may be made if the proposed contractor refuses or fails to enter into a written contract in accordance with the terms and conditions of the bid or fails to provide the required contract security. 1, fiche 18, Anglais, - bid%20support%20letter%20of%20credit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lettre de crédit de soutien de la soumission
1, fiche 18, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien%20de%20la%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lettre de crédit pouvant faire l'objet d’une demande de paiement si l'entrepreneur proposé refuse ou omet de conclure un marché écrit conformément aux modalités de la soumission ou omet de fournir la garantie de marché requise. 1, fiche 18, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien%20de%20la%20soumission
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- invalid card 1, fiche 19, Anglais, invalid%20card
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carte de crédit sans valeur
1, fiche 19, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20sans%20valeur
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Mais il a frauduleusement obtenu du fournisseur des marchandises ou prestations en présentant sciemment une carte de crédit(garantie) sans valeur. 1, fiche 19, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20sans%20valeur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Master Accounts Receivable Guarantee Program 1, fiche 20, Anglais, Master%20Accounts%20Receivable%20Guarantee%20Program
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Comptabilité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de garantie générale sur les créances
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20garantie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20les%20cr%C3%A9ances
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PGGC 2, fiche 20, Français, PGGC
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- garantie MARG 3, fiche 20, Français, garantie%20MARG
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Permet aux petits exportateurs d’obtenir des marges de crédit opérationnelles jusqu'à concurrence de 500 000 $ en donnant en garantie leurs créances à l'étranger. 3, fiche 20, Français, - Programme%20de%20garantie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20les%20cr%C3%A9ances
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Rapport Comité affaires étrangères/commerce international. 5, fiche 20, Français, - Programme%20de%20garantie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20les%20cr%C3%A9ances
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Loans
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- credit repairer
1, fiche 21, Anglais, credit%20repairer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the credit repairer causes a material improvement to the consumer report, credit information, file, personal information, credit record, credit history or credit rating of the consumer; ... 2, fiche 21, Anglais, - credit%20repairer
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
It’s illegal for credit repairers to accept advance payment, security for payment or to charge a fee unless their services cause a material improvement to the consumer’s credit file. For example, if an amount owed by one consumer appeared on the wrong person’s credit file, a correction of that information achieved through the efforts of the credit repair company would be a material improvement. 1, fiche 21, Anglais, - credit%20repairer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- redresseur de crédit
1, fiche 21, Français, redresseur%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] à l’égard d’un redressement de crédit, le redresseur de crédit amène une amélioration importante du rapport sur le consommateur, des renseignements sur la solvabilité le concernant, de son dossier, de ses renseignements personnels, de son dossier de crédit, de ses antécédents en matière de crédit ou de sa cote de solvabilité; [...] 2, fiche 21, Français, - redresseur%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Il est illégal pour un redresseur de crédit d’accepter un paiement anticipé, une garantie de paiement ou de percevoir des droits, à moins que ses services ne permettent une amélioration importante du dossier de crédit du consommateur. Par exemple, si un compte en souffrance dû par un consommateur figure dans le dossier de crédit de la mauvaise personne, toute rectification des renseignements due aux efforts déployés par l'agence de redressement de crédit constituerait une amélioration importante. 1, fiche 21, Français, - redresseur%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
- Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- credit or charge card-related insurance
1, fiche 22, Anglais, credit%20or%20charge%20card%2Drelated%20insurance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- card-related insurance 1, fiche 22, Anglais, card%2Drelated%20insurance
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
- Assurances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assurance carte de crédit ou de paiement
1, fiche 22, Français, assurance%20carte%20de%20cr%C3%A9dit%20ou%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Police établie par une société d’assurances en faveur du titulaire d’une carte de crédit ou de paiement délivrée par la banque à titre d’avantage associé à la carte, sans qu'il en fasse la demande et sans qu'aucune évaluation individuelle des risques soit effectuée. Il peut s’agir, soit d’une assurance contre tout dommage-perte comprise-causé aux marchandises achetées au moyen de la carte, soit d’une assurance par laquelle la société s’engage à prolonger la garantie offerte par le fabricant des marchandises achetées au moyen de la carte, soit d’une assurance contre la perte découlant de la responsabilité contractuelle assumée par le titulaire lors de la location d’un véhicule payée au moyen de la carte. 1, fiche 22, Français, - assurance%20carte%20de%20cr%C3%A9dit%20ou%20de%20paiement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Price Pooling Program
1, fiche 23, Anglais, Price%20Pooling%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Price Pooling Program provides a price guarantee that protects marketing agencies and producers against unanticipated declines in the market price of their products. Program participants use the price guarantee as security in obtaining credit from lending institutions. This credit allows the marketing agency to improve cash flow of producers through an initial payment for products delivered. It also provides equal returns to producers for products of like grades, varieties and types. This program is designed to assist and encourage cooperative marketing of eligible agricultural products, including processed products. 1, fiche 23, Anglais, - Price%20Pooling%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Price Pooling Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de mise en commun des prix
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20mise%20en%20commun%20des%20prix
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Programme de mise en commun des prix offre une garantie qui protège les agences de commercialisation et leurs producteurs contre un effondrement imprévu du prix de marché de leurs produits. Les participants au Programme utilisent la garantie de prix à titre de garantie pour obtenir le financement nécessaire auprès des établissements de crédit. En retour, ce financement permet à l'agence de commercialisation d’améliorer la liquidité des producteurs grâce à un paiement initial pour les produits agricoles livrés, et assure des recettes égales aux producteurs pour des produits de même catégorie, de même variété et de même type. Le Programme est conçu pour soutenir et favoriser la commercialisation coopérative de produits agricoles admissibles, notamment des produits transformés. 1, fiche 23, Français, - Programme%20de%20mise%20en%20commun%20des%20prix
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Inventory and Material Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- inventory financing
1, fiche 24, Anglais, inventory%20financing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- floor planning 2, fiche 24, Anglais, floor%20planning
correct, voir observation
- wholesale financing 3, fiche 24, Anglais, wholesale%20financing
correct
- floor financing 4, fiche 24, Anglais, floor%20financing
correct, voir observation
- floor plan financing 5, fiche 24, Anglais, floor%20plan%20financing
correct
- wharehouse financing 3, fiche 24, Anglais, wharehouse%20financing
correct
- floor plan system 6, fiche 24, Anglais, floor%20plan%20system
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Advances given for the purchase of stock of either consumer or capital goods. The security for the lender is often in the goods themselves and often the goods may be warehoused in the lender's name and only transferred to the borrower against the issue of a warehouse warrant and the completion of a trust receipt. 7, fiche 24, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Floor financing - usually used by car dealers, agricultural dealers, as well as piano, furniture and large appliance dealers to finance their floor stock. The lender maintains legal ownership of the floor items while the retailer displays them for sale. 4, fiche 24, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Thes terms "floor planning" and "floor plan system" are used in the marketing of farm machinery. 8, fiche 24, Anglais, - inventory%20financing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- financement de stocks
1, fiche 24, Français, financement%20de%20stocks
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- financement sur stocks 2, fiche 24, Français, financement%20sur%20stocks
correct, nom masculin
- nantissement des stocks 3, fiche 24, Français, nantissement%20des%20stocks
correct, nom masculin
- régime de l'assortiment 4, fiche 24, Français, r%C3%A9gime%20de%20l%27assortiment
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération de financement par laquelle un établissement de crédit consent un prêt à un commerçant moyennant l'affectation par ce dernier de marchandises, de matières ou de produits en garantie du remboursement de l'emprunt contracté. 3, fiche 24, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Financement de stock - habituellement utilisé par les concessionnaires de véhicules automobiles et de machines agricoles, ainsi que par les commerçants de pianos, de meubles et de gros appareils ménagers pour financer les stocks en magasin. Le prêteur demeure propriétaire des stocks en magasin pendant que le détaillant en fait la promotion. 5, fiche 24, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme «régime de l’assortiment» est utilisé dans le domaine de la commercialisation de la machinerie agricole. 6, fiche 24, Français, - financement%20de%20stocks
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento de inventarios
1, fiche 24, Espagnol, financiamiento%20de%20inventarios
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- financiación de inventario 2, fiche 24, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20de%20inventario
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aquel que se obtiene de algún banco, con lo cual los inventarios se constituyen en una garantía del préstamo. 1, fiche 24, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Es más usual en las empresas cuyos stocks sean claramente fungibles, como cereale o petróleos. 2, fiche 24, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- microcredit
1, fiche 25, Anglais, microcredit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- micro-credit 2, fiche 25, Anglais, micro%2Dcredit
correct
- micro-enterprise lending 3, fiche 25, Anglais, micro%2Denterprise%20lending
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the term micro-credit, or micro-enterprise lending, generally refers to unsecured loans to very small businesses operated by people of limited means who are unable to qualify for credit from traditional financial institutions. 3, fiche 25, Anglais, - microcredit
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- micro credit
- micro enterprise lending
- small-scale credit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- microcrédit
1, fiche 25, Français, microcr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- crédit à la microentreprise 2, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20microentreprise
correct, nom masculin
- micro-crédit 3, fiche 25, Français, micro%2Dcr%C3%A9dit
correct, nom masculin, vieilli
- crédit à la micro-entreprise 4, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20micro%2Dentreprise
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] le micro-crédit ou le crédit à la micro-entreprise fait généralement référence à l'octroi de prêts non garantis à de très petites entreprises, dirigées par des personnes aux ressources limitées, incapables d’obtenir du crédit auprès d’une institution financière traditionnelle, parce qu'elles ne possèdent aucune garantie. 4, fiche 25, Français, - microcr%C3%A9dit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- microcrédito
1, fiche 25, Espagnol, microcr%C3%A9dito
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los programas de microcrédito otorgan préstamos pequeños a los pobres, a fin de que puedan emprender actividades por cuenta propia que generen ingresos y les permitan mantenerse a sí mismos y a sus familias [...]. 2, fiche 25, Espagnol, - microcr%C3%A9dito
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- crédito en pequeña escala
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Law of Security
- Law of Contracts (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- performance bond 1, fiche 26, Anglais, performance%20bond
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- contract bond 1, fiche 26, Anglais, contract%20bond
- performance guarantee 1, fiche 26, Anglais, performance%20guarantee
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des contrats (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- garantie d'achèvement
1, fiche 26, Français, garantie%20d%27ach%C3%A8vement
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- garantie de bonne fin 2, fiche 26, Français, garantie%20de%20bonne%20fin
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la construction, en plus de la garantie de bonne foi, on parle aussi d’une garantie d’achèvement [...], soit une ouverture de crédit par laquelle celui qui l'a consentie s’oblige à avancer à un entrepreneur les sommes nécessaires à l'achèvement d’un immeuble, soit une convention de cautionnement aux termes de laquelle la caution s’oblige envers l'acquéreur à payer les sommes nécessaires à l'achèvement d’un immeuble. 1, fiche 26, Français, - garantie%20d%27ach%C3%A8vement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2004-01-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finance
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- decommissioning cost 1, fiche 27, Anglais, decommissioning%20cost
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
CLSI [Canadian Light Source Incorporated] further stated that the University of Saskatchewan will provide a guarantee for any remaining balance of the decommissioning cost and that, if required by the Commission, that guarantee would be secured by a letter of credit from the University of Saskatchewan. 1, fiche 27, Anglais, - decommissioning%20cost
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Finances
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coût de déclassement
1, fiche 27, Français, co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9classement
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
De plus, CLS [Centre canadien de rayonnement synchrotron incorporé] a déclaré que l'Université de la Saskatchewan fournira une garantie pour le reste du coût de déclassement, sous forme de lettre de crédit si la Commission l'exige. 1, fiche 27, Français, - co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contract security
1, fiche 28, Anglais, contract%20security
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- contract guarantee 2, fiche 28, Anglais, contract%20guarantee
correct
- contractual guarantee 3, fiche 28, Anglais, contractual%20guarantee
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An agreement between parties whereby one person will guarantee the other that performance will take place, otherwise some form of compensation will be given. These guarantees are usually covered by such documents as tender bonds, performance bonds, etc. 2, fiche 28, Anglais, - contract%20security
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Contract security is a letter of credit and must meet the criteria outlined in the definition of contract security in the RFP [Request for Proposal]. 4, fiche 28, Anglais, - contract%20security
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 28, La vedette principale, Français
- garantie contractuelle
1, fiche 28, Français, garantie%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- garantie de contrat 2, fiche 28, Français, garantie%20de%20contrat
correct, nom féminin
- garantie de marché 3, fiche 28, Français, garantie%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La garantie contractuelle correspond à une lettre de crédit et doit respecter les critères exposés dans la définition de la garantie contractuelle, dans la DDP [Demande de proposition], [...] 4, fiche 28, Français, - garantie%20contractuelle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
«Garantie contractuelle» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 5, fiche 28, Français, - garantie%20contractuelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- corporate suretyship 1, fiche 29, Anglais, corporate%20suretyship
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- corporate bonding 2, fiche 29, Anglais, corporate%20bonding
- reciprocal guarantee corporation 3, fiche 29, Anglais, reciprocal%20guarantee%20corporation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- société de cautionnement mutuel
1, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement%20mutuel
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Établissement de crédit spécialisé dans l'octroi de garantie à l'occasion d’opérations engagées par un de leurs membres. 1, fiche 29, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement%20mutuel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sociedad de garantía recíproca
1, fiche 29, Espagnol, sociedad%20de%20garant%C3%ADa%20rec%C3%ADproca
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sociedad mercantil de capital variable, cuyo objeto exclusivo consiste en prestar garantías, por aval o por cualquier otro medio admitido en Derecho, a favor de sus socios para las operaciones que éstos realicen dentro del giro o tráfico de las empresas de que sean titulares. 2, fiche 29, Espagnol, - sociedad%20de%20garant%C3%ADa%20rec%C3%ADproca
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- treasury stock reserve 1, fiche 30, Anglais, treasury%20stock%20reserve
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Reserve that a company has to establish in the event that they purchase some of their own shares or if they accept their own shares as a guarantee against a credit or liability. 2, fiche 30, Anglais, - treasury%20stock%20reserve
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
treasury stock reserve: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 30, Anglais, - treasury%20stock%20reserve
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réserve d'auto-portefeuille
1, fiche 30, Français, r%C3%A9serve%20d%27auto%2Dportefeuille
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Réserve constituée par une société dans le cas d’acquisition d’actions propres ou comme acceptation d’actions propres comme garantie dans un crédit ou une obligation. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9serve%20d%27auto%2Dportefeuille
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
réserve d’auto-portefeuille : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9serve%20d%27auto%2Dportefeuille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- reserva para autocartera
1, fiche 30, Espagnol, reserva%20para%20autocartera
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- reserva para acciones 2, fiche 30, Espagnol, reserva%20para%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Reserva que una sociedad tiene que constituir en caso de adquisición de acciones propias o cuando acepte acciones propias en garantía de un crédito u obligación. 1, fiche 30, Espagnol, - reserva%20para%20autocartera
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
reserva para autocartera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 30, Espagnol, - reserva%20para%20autocartera
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- deliver a bond
1, fiche 31, Anglais, deliver%20a%20bond
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... any delay in the contractor fulfilling an obligation to deliver a bond, guarantee, letter of credit or other security relating to performance or the payment of money, shall not qualify as an excusable delay. 2, fiche 31, Anglais, - deliver%20a%20bond
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- déposer une caution
1, fiche 31, Français, d%C3%A9poser%20une%20caution
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- verser une caution 2, fiche 31, Français, verser%20une%20caution
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] tous les retards que l'entrepreneur accuse dans l'exécution de l'obligation de déposer une caution, une garantie, une lettre de crédit ou d’autres sûretés relativement à l'exécution des travaux ou au paiement de sommes d’argent ne répondront pas à la définition de «retards justifiables». 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9poser%20une%20caution
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ground for termination
1, fiche 32, Anglais, ground%20for%20termination
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... any delay caused by lack of financial resources of the contractor or an event that is a ground for termination provided for in default by the contractor, or any delay in the contractor fulfilling an obligation to deliver a bond, guarantee, letter of credit or other security relating to performance or the payment of money, shall not qualify as an excusable delay. 2, fiche 32, Anglais, - ground%20for%20termination
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 32, La vedette principale, Français
- motif de résiliation
1, fiche 32, Français, motif%20de%20r%C3%A9siliation
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] tous les retards entraînés par l'incapacité financière de l'entrepreneur ou par un fait qui constitue un motif de résiliation prévu en cas d’inexécution de l'entrepreneur, ou tous les retards que l'entrepreneur accuse dans l'exécution de l'obligation de déposer une caution, une garantie, une lettre de crédit ou d’autres sûretés relativement à l'exécution des travaux ou au paiement de sommes d’argent ne répondront pas à la définition de «retards justifiables». 2, fiche 32, Français, - motif%20de%20r%C3%A9siliation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Loans
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- credit instrument
1, fiche 33, Anglais, credit%20instrument
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A financial instrument issued by a financial institution whereby the issuer, under stated conditions, undertakes to provide credit to, or meet obligations of, the parties specified in the instrument, e.g., letters of credit and guarantees. 2, fiche 33, Anglais, - credit%20instrument
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- instrument de crédit
1, fiche 33, Français, instrument%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Instrument financier émis par un établissement financier, par lequel ce dernier s’engage, dans des conditions déterminées, à accorder du crédit au client ou à assumer les obligations de celui-ci. 1, fiche 33, Français, - instrument%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La lettre de crédit et la garantie sont des instruments de crédit. 1, fiche 33, Français, - instrument%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Finance
- Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- merchant account status 1, fiche 34, Anglais, merchant%20account%20status
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Finances
- Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Français
- statut de compte du commerçant
1, fiche 34, Français, statut%20de%20compte%20du%20commer%C3%A7ant
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Commerce électronique-Pour obtenir ce statut, le commerçant doit avoir de bons antécédents en matière de crédit et faire un dépôt de garantie. 1, fiche 34, Français, - statut%20de%20compte%20du%20commer%C3%A7ant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- corporate credit card
1, fiche 35, Anglais, corporate%20credit%20card
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- corporate charge card 2, fiche 35, Anglais, corporate%20charge%20card
- corporate card 3, fiche 35, Anglais, corporate%20card
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten or guaranteed by a department, including cards issued by oil companies but excluding the Government of Canada Credit Cards issued by Supply and Services Canada; ... 1, fiche 35, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Corporate credit cards shall not be held in the name of the employer. Rather, they shall be issued in the name of the employee; ... 1, fiche 35, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Corporate credit card: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 35, Anglais, - corporate%20credit%20card
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carte de crédit professionnelle
1, fiche 35, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- carte de crédit collective 2, fiche 35, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20collective
voir observation, nom féminin
- carte de crédit institutionnelle 3, fiche 35, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20institutionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] toute carte de crédit pour compte de frais émises par une société et garantie par un ministère, y compris les cartes émises par les compagnies de téléphone et des sociétés pétrolières, mais à l'exception des cartes de crédit du gouvernement du Canada émises par Approvisionnements et Services Canada; [...] 4, fiche 35, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carte de crédit collective» est impropre puisque cette carte est émise au nom d’un individu. Toutefois, c’est le terme utilisé dans certains documents de la Défense nationale dont le A-FN-100-002, chap. 46-28. 5, fiche 35, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le terme «carte de crédit institutionnelle» n’est pas fautif mais ne correspond pas à l’usage. 6, fiche 35, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
carte de crédit professionnelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 6, fiche 35, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- carte institutionnelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bond rating
1, fiche 36, Anglais, bond%20rating
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An evaluation of the risk of loss inherent in holding the bonds of a particular government or corporation. Bond ratings are published by recognized rating services. 2, fiche 36, Anglais, - bond%20rating
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Twelve alphabetic ratings from AAA to AA ("high quality"), A to BBB ("investment grade"), BB to B ("substandard"), and CCC to D ("speculative") are assigned. The fourth highest rating, BBB, is particularly important because institutional investors are restricted from buying bonds below that rating. Accounting data have been found to be good predictors of new bond ratings and ratings changes. 3, fiche 36, Anglais, - bond%20rating
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- notation des obligations
1, fiche 36, Français, notation%20des%20obligations
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Attribution d’une cote, par des agences d’évaluation du crédit, aux obligations émises par une entreprise, un gouvernement ou un autre organisme, compte tenu du taux d’intérêt contractuel de ces obligations, des biens donnés en garantie, des autres dettes et de la cote de solvabilité de cette entreprise, de ce gouvernement ou de cet organisme. 1, fiche 36, Français, - notation%20des%20obligations
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Loans
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- assignment of receivables
1, fiche 37, Anglais, assignment%20of%20receivables
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- pledging of receivables 1, fiche 37, Anglais, pledging%20of%20receivables
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mobilisation de créances
1, fiche 37, Français, mobilisation%20de%20cr%C3%A9ances
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mobilisation de comptes clients 1, fiche 37, Français, mobilisation%20de%20comptes%20clients
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mode de financement à court terme ou d’obtention de crédit par affectation en garantie de créances ou comptes clients, regroupés dans un billet à ordre. L'entité qui possède les créances souscrit le billet, qui est escompté par le prêteur. 1, fiche 37, Français, - mobilisation%20de%20cr%C3%A9ances
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le prêteur n’achète pas les créances comme dans le cas de l’affacturage, mais les utilise seulement en garantie du prêt qu’il consent à l’entité qui possède les créances. On notera que l’expression française «mobilisation de créances» a un champ sémantique plus large que l’expression anglaise «assignment of receivables» et qu’elle peut englober d’autres techniques ayant pour objet de rendre mobiles les créances, comme l’affacturage ou l’escompte d’effets de commerce. 1, fiche 37, Français, - mobilisation%20de%20cr%C3%A9ances
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- National Biomass Ethanol Program
1, fiche 38, Anglais, National%20Biomass%20Ethanol%20Program
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- NBEP 2, fiche 38, Anglais, NBEP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The National Biomass Ethanol Program (NBEP) will provide up to $70 million to cover any future losses on loans to a limited number of fuel ethanol manufacturers for the purposes of building or expanding a biomass fuel ethanol plant in Canada. Beginning in 1999, up to $65 million in loans may be advanced by the Farm Credit Corporation (FCC) to eligible recipients in the form of contingent, repayable line of credit arrangements. 1, fiche 38, Anglais, - National%20Biomass%20Ethanol%20Program
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programme national sur l'éthanol de la biomasse
1, fiche 38, Français, Programme%20national%20sur%20l%27%C3%A9thanol%20de%20la%20biomasse
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
- PNEB 2, fiche 38, Français, PNEB
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national sur l'éthanol de la biomasse(PNEB) permet aux producteurs d’éthanol d’obtenir une marge de crédit garantie par le gouvernement pour rééchelonner les dettes à long terme en cas de difficulté financière. Il appuie les entreprises qui investissent dans l'industrie canadienne de l'éthanol, d’une part, et facilite l'accès des producteurs au financement privé, d’autre part. Ce Programme est administré à la Société du crédit agricole pour le compte d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Renseignement confirmé par la Société. 1, fiche 38, Français, - Programme%20national%20sur%20l%27%C3%A9thanol%20de%20la%20biomasse
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Programme national sur la bio-éthanol
- PNB
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- arbitrary call
1, fiche 39, Anglais, arbitrary%20call
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bid Security Insurance provides cover to the exporter against the arbitrary or improper call of an on-demand letter of credit or guarantee issued in favour of the buyer in support of a bid by the exporter. 1, fiche 39, Anglais, - arbitrary%20call
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- appel arbitraire
1, fiche 39, Français, appel%20arbitraire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-caution de soumission protège l'exportateur contre un appel arbitraire ou injustifié d’une lettre de crédit sur demande ou d’une garantie émise en faveur de l'acheteur afin d’appuyer une soumission de l'exportateur. 1, fiche 39, Français, - appel%20arbitraire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pickup endorsement
1, fiche 40, Anglais, pickup%20endorsement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- pick-up endorsement 2, fiche 40, Anglais, pick%2Dup%20endorsement
correct
- other insurance endorsement 1, fiche 40, Anglais, other%20insurance%20endorsement
correct
- credit for existing insurance 3, fiche 40, Anglais, credit%20for%20existing%20insurance
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Package policies incorporating several coverages permit the insured to continue existing policies in force until expiration, when they are "picked up" by the package policy. The "Pick-up" endorsement records these facts and grants premium credits for existing contracts subject to insured keeping them in force until their expiration date. 3, fiche 40, Anglais, - pickup%20endorsement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- avenant de reprise
1, fiche 40, Français, avenant%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- crédit pour assurance préexistante 1, fiche 40, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20assurance%20pr%C3%A9existante
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les polices multirisques ou "combinées", incorporant plusieurs polices en une seule, permettent à l'assuré de conserver jusqu'à sa date d’expiration une police précédente encore en vigueur; à ce moment, la garantie de la police multirisque, jusque là différée, continuera la précédente. L'avenant "pick-up" enregistre ces faits et accorde une réduction de prime, à condition que l'assuré garde le contrat précédent en vigueur jusqu'à son expiration. On appelle également cet avenant :"Crédit pour assurance préexistante". 1, fiche 40, Français, - avenant%20de%20reprise
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-06-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- back-up credit
1, fiche 41, Anglais, back%2Dup%20credit
correct, proposition
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- backup credit 1, fiche 41, Anglais, backup%20credit
correct, proposition
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- crédit de substitution
1, fiche 41, Français, cr%C3%A9dit%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une entreprise émet des billets de trésorerie, le réglementation lui fait obligation de s’être dotée préalablement d’une ligne de crédit de substitution accordée par une banque. Ce crédit de substitution n’ est pas une garantie offerte aux acheteurs de billets de trésorerie mais couvre le risque que l'état du marché ne permette pas le renouvellement des billets de trésorerie à leur échéance. 1, fiche 41, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20substitution
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-01-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- laying off of the risk
1, fiche 42, Anglais, laying%20off%20of%20the%20risk
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- report de la quotité non garantie du risque
1, fiche 42, Français, report%20de%20la%20quotit%C3%A9%20non%20garantie%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
en cas de garantie d’un crédit financier. 1, fiche 42, Français, - report%20de%20la%20quotit%C3%A9%20non%20garantie%20du%20risque
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-11-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Loans
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- check guarantee-card
1, fiche 43, Anglais, check%20guarantee%2Dcard
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- cheque guarantee card 2, fiche 43, Anglais, cheque%20guarantee%20card
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A wallet-size plastic identification card, issued by a depositor's bank, indicating that the bank will honor any valid completed check up to a stated maximum amount, when presented by the depositor to a merchant along with the card. 1, fiche 43, Anglais, - check%20guarantee%2Dcard
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 43, La vedette principale, Français
- carte de garantie de chèque
1, fiche 43, Français, carte%20de%20garantie%20de%20ch%C3%A8que
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- carte accréditive 2, fiche 43, Français, carte%20accr%C3%A9ditive
correct, voir observation
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il convient de ne pas assimiler à ces cartes de crédit courant les cartes de garantie de chèques dont la fonction exclusive est de certifier les chèques tirés par leur porteur. Le seul avantage de ces cartes est de pouvoir régler les achats par chèques sans crainte de se voir opposer un refus. 1, fiche 43, Français, - carte%20de%20garantie%20de%20ch%C3%A8que
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
«carte accréditive» : A côté de ces cartes, il en existe d’autres qui sont des cartes accréditives, permettant à un commerçant d’accepter un chèque en paiement, étant sûr que celui-ci sera payé. 2, fiche 43, Français, - carte%20de%20garantie%20de%20ch%C3%A8que
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


