TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE MOBILIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equity security
1, fiche 1, Anglais, equity%20security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titre à échéance non déterminée
1, fiche 1, Français, titre%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- titre à durée indéterminée 1, fiche 1, Français, titre%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur mobilière ne comportant ni échéance ni garantie de rendement, ce dernier étant fonction des résultats de l'émetteur. 1, fiche 1, Français, - titre%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les titres à échéance non déterminée comprennent notamment les actions ordinaires et les actions privilégiées ne comportant pas de date de rachat fixe. 1, fiche 1, Français, - titre%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- título variable
1, fiche 1, Espagnol, t%C3%ADtulo%20variable
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guarantor for an issuer
1, fiche 2, Anglais, guarantor%20for%20an%20issuer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A guarantor for an issuer is deemed to be an issuer to the extent of the guarantee, whether or not the obligation is noted on the security. 1, fiche 2, Anglais, - guarantor%20for%20an%20issuer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caution d'un émetteur
1, fiche 2, Français, caution%20d%27un%20%C3%A9metteur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La caution d’un émetteur est réputée, dans les limites de sa garantie, avoir la qualité d’émetteur, indépendamment de la mention de son obligation sur la valeur mobilière. 1, fiche 2, Français, - caution%20d%27un%20%C3%A9metteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- primary instrument of indebtedness
1, fiche 3, Anglais, primary%20instrument%20of%20indebtedness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A security evidencing the amount of indebtedness constituting a loan but does not include a debenture or other security taken as collateral security only. 2, fiche 3, Anglais, - primary%20instrument%20of%20indebtedness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- titre de créance principale
1, fiche 3, Français, titre%20de%20cr%C3%A9ance%20principale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur mobilière constatant le montant d’un prêt, à l'exclusion des débentures et autres valeurs mobilières détenues à titre de garantie seulement. 2, fiche 3, Français, - titre%20de%20cr%C3%A9ance%20principale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


