TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIR EMPRUNT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balloon mortgage
1, fiche 1, Anglais, balloon%20mortgage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A mortgage] that requires a borrower to fulfill repayment in a lump sum [at the end of the loan term]. 1, fiche 1, Anglais, - balloon%20mortgage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Balloon mortgages may be [periodic] payment free or they may require interest-only installment payments. 1, fiche 1, Anglais, - balloon%20mortgage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire à versement forfaitaire final
1, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hypothèque ballon 2, fiche 1, Français, hypoth%C3%A8que%20ballon
voir observation, nom féminin, Canada, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Prêt hypothécaire] dont une partie ou la totalité du capital n’est pas remboursable périodiquement, mais seulement à l’échéance ou à des dates fixées à l’avance. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hypothèque ballon : On trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque» [dans le sens de «prêt hypothécaire»], principalement au Canada; rigoureusement, l'hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l'emprunteur pour garantir le paiement de l'emprunt. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hypothèque ballon : Le mot «ballon» est employé dans cette désignation pour évoquer le fait que, chaque année, l’intérêt s’ajoute au capital sur lequel sera calculé de nouveaux intérêts. Autrement dit, le solde «gonfle». 4, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mortgage loan
1, fiche 2, Anglais, mortgage%20loan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mortgage 2, fiche 2, Anglais, mortgage
correct
- mortgage credit 3, fiche 2, Anglais, mortgage%20credit
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Loan made on real estate collateral, urban or rural, residential or business, in which a mortgage is given to secure payment of principal and interest. 4, fiche 2, Anglais, - mortgage%20loan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mortgage loan: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 5, fiche 2, Anglais, - mortgage%20loan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire
1, fiche 2, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prêt sur hypothèque 2, fiche 2, Français, pr%C3%AAt%20sur%20hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin
- crédit hypothécaire 1, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
- hypothèque 1, fiche 2, Français, hypoth%C3%A8que
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- emprunt hypothécaire 3, fiche 2, Français, emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prêt garanti par une hypothèque. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque» en ce sens, principalement au Canada; rigoureusement, l'hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l'emprunteur pour garantir le paiement de l'emprunt. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s’agit d’un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s’agit d’un emprunt. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- préstamo hipotecario
1, fiche 2, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca 2, fiche 2, Espagnol, hipoteca
correct, nom féminin
- crédito hipotecario 3, fiche 2, Espagnol, cr%C3%A9dito%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pledge
1, fiche 3, Anglais, pledge
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pawn 2, fiche 3, Anglais, pawn
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pawn: to pledge personal property as security for payment of a debt. 3, fiche 3, Anglais, - pledge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In a broad sense, to provide something as security for a debt or obligation. 4, fiche 3, Anglais, - pledge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donner en gage
1, fiche 3, Français, donner%20en%20gage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mettre en gage 2, fiche 3, Français, mettre%20en%20gage
correct
- constituer en gage 3, fiche 3, Français, constituer%20en%20gage
correct
- nantir 4, fiche 3, Français, nantir
correct
- mettre en nantissement 5, fiche 3, Français, mettre%20en%20nantissement
correct
- remettre en garantie 6, fiche 3, Français, remettre%20en%20garantie
correct
- engager 7, fiche 3, Français, engager
correct
- gager 8, fiche 3, Français, gager
correct
- donner en nantissement 9, fiche 3, Français, donner%20en%20nantissement
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remettre effectivement un bien(titres, créances ou marchandises) à une personne(le plus souvent un créancier) pour garantir le remboursement d’un emprunt ou encore l'exécution d’une obligation. 6, fiche 3, Français, - donner%20en%20gage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toutes les choses mobilières, corporelles et incorporelles, dont on est propriétaire et dont on a la capacité de disposer, peuvent être constituées en gage, soit par le débiteur lui-même, soit par un tiers. 3, fiche 3, Français, - donner%20en%20gage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empeñar
1, fiche 3, Espagnol, empe%C3%B1ar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dar o dejar una cosa en prenda para asegurar la satisfacción del reembolso de un crédito a un particular, a una casa de empeño, o a una [entidad bancaria]. 2, fiche 3, Espagnol, - empe%C3%B1ar
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- secured debenture
1, fiche 4, Anglais, secured%20debenture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A debenture providing a fixed charge on specified company assets. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 4, Anglais, - secured%20debenture
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In liquidation, a debenture ranks behind current liabilities, if so specified, and/or first and general mortgage bonds. In effect, the security is the general credit of the issuer. Sometimes, they are partly secured by certain assets which are not sufficient to provide a full mortgage (such as the assets of a subsidiary or a regional operation). In such cases they are known as secured debentures. 1, fiche 4, Anglais, - secured%20debenture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débenture garantie
1, fiche 4, Français, d%C3%A9benture%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En cas de liquidation, les débentures prennent rang après le passif à court terme s’il y a une stipulation à cet effet et après les obligations première hypothèque et les obligations hypothèque générale. En fait, la garantie repose sur la cote de solvabilité de la compagnie émettrice. Quelquefois, ces titres sont partiellement garantis par certains biens dont la valeur n’ est pas suffisante pour garantir la totalité de l'emprunt(tels que les biens d’une filiale ou d’une exploitation régionale). En de pareils cas, ces titres sont désignés par l'appellation «débentures garanties». 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9benture%20garantie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


