TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIR EXECUTION OBLIGATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Foreign Trade
- Property Law (civil law)
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surety company
1, fiche 1, Anglais, surety%20company
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guarantee company 2, fiche 1, Anglais, guarantee%20company
correct, voir observation
- bonding company 3, fiche 1, Anglais, bonding%20company
correct, voir observation
- guaranty company 4, fiche 1, Anglais, guaranty%20company
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
surety company: a company, usually incorporated, whose business is to assume the responsibility of a surety on the bonds of officers, trustees, executors, guardians, etc., in consideration of a fee proportioned to the amount of the security required. 5, fiche 1, Anglais, - surety%20company
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surety company; guarantee company; bonding company: terms used by Revenue Canada. 6, fiche 1, Anglais, - surety%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce extérieur
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société de cautionnement
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- société de caution 2, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caution
correct, voir observation, nom féminin
- société de garantie 3, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20garantie
correct, nom féminin
- compagnie de garantie 4, fiche 1, Français, compagnie%20de%20garantie
correct, nom féminin, Canada
- compagnie de cautionnement 5, fiche 1, Français, compagnie%20de%20cautionnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compagnie normalement constituée en personne morale qui s’engage envers le créancier à garantir l'exécution de l'obligation du débiteur principal. 6, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
société de caution; société de garantie : termes utilisés par Revenu Canada. 7, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entidad garante
1, fiche 1, Espagnol, entidad%20garante
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- compañía afianzadora 1, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20afianzadora
correct, nom féminin, Mexique
- empresa fiadora 1, fiche 1, Espagnol, empresa%20fiadora
correct, nom féminin, Chili
- fiador 2, fiche 1, Espagnol, fiador
correct, nom masculin, Espagne
- compañía de fianzas 3, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20fianzas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compañía que garantiza la actuación o la fidelidad de otro; el fiador se distingue del afianzado por cuanto que este último se encuentra bajo la promesa formal, o es deudor de acuerdo con las condiciones del convenio original, y es principalmente responsable con su principal por cualquier falta. 1, fiche 1, Espagnol, - entidad%20garante
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guarantee deposit
1, fiche 2, Anglais, guarantee%20deposit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deposit 2, fiche 2, Anglais, deposit
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The funds or securities transferred to a third party in order to guarantee the execution of a contract or an obligation for which the owner can not dispose until the realisation of a determined condition. 3, fiche 2, Anglais, - guarantee%20deposit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 2, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépôt de garantie 2, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonds ou titres remis à des tiers pour garantir l'exécution d’un contrat ou d’une obligation, et dont leur propriétaire ne peut disposer jusqu'à la réalisation d’une condition déterminée. 1, fiche 2, Français, - cautionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pledged security
1, fiche 3, Anglais, pledged%20security
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pledge security 2, fiche 3, Anglais, pledge%20security
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stock or bond the custody of which is transferred to the lender as security for a loan. 3, fiche 3, Anglais, - pledged%20security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- titre donné en gage
1, fiche 3, Français, titre%20donn%C3%A9%20en%20gage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- titre donné en nantissement 2, fiche 3, Français, titre%20donn%C3%A9%20en%20nantissement
correct, nom masculin
- titre transporté en gage 3, fiche 3, Français, titre%20transport%C3%A9%20en%20gage
correct, nom masculin
- titre transporté en nantissement 3, fiche 3, Français, titre%20transport%C3%A9%20en%20nantissement
correct, nom masculin
- valeur mobilière transportée en gage 3, fiche 3, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20transport%C3%A9e%20en%20gage
correct, nom féminin
- valeur mobilière transportée en nantissement 3, fiche 3, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20transport%C3%A9e%20en%20nantissement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bien remis effectivement à une personne par une autre personne pour sûreté de sa dette et parfois pour attester de sa bonne foi et garantir l'exécution d’une obligation. 4, fiche 3, Français, - titre%20donn%C3%A9%20en%20gage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «titre donné en gage» et «titre donné en nantissement» sont utilisées plus couramment que les autres expressions. 2, fiche 3, Français, - titre%20donn%C3%A9%20en%20gage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valor empeñado
1, fiche 3, Espagnol, valor%20empe%C3%B1ado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pledge
1, fiche 4, Anglais, pledge
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pawn 2, fiche 4, Anglais, pawn
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pawn: to pledge personal property as security for payment of a debt. 3, fiche 4, Anglais, - pledge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In a broad sense, to provide something as security for a debt or obligation. 4, fiche 4, Anglais, - pledge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- donner en gage
1, fiche 4, Français, donner%20en%20gage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mettre en gage 2, fiche 4, Français, mettre%20en%20gage
correct
- constituer en gage 3, fiche 4, Français, constituer%20en%20gage
correct
- nantir 4, fiche 4, Français, nantir
correct
- mettre en nantissement 5, fiche 4, Français, mettre%20en%20nantissement
correct
- remettre en garantie 6, fiche 4, Français, remettre%20en%20garantie
correct
- engager 7, fiche 4, Français, engager
correct
- gager 8, fiche 4, Français, gager
correct
- donner en nantissement 9, fiche 4, Français, donner%20en%20nantissement
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Remettre effectivement un bien(titres, créances ou marchandises) à une personne(le plus souvent un créancier) pour garantir le remboursement d’un emprunt ou encore l'exécution d’une obligation. 6, fiche 4, Français, - donner%20en%20gage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toutes les choses mobilières, corporelles et incorporelles, dont on est propriétaire et dont on a la capacité de disposer, peuvent être constituées en gage, soit par le débiteur lui-même, soit par un tiers. 3, fiche 4, Français, - donner%20en%20gage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- empeñar
1, fiche 4, Espagnol, empe%C3%B1ar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dar o dejar una cosa en prenda para asegurar la satisfacción del reembolso de un crédito a un particular, a una casa de empeño, o a una [entidad bancaria]. 2, fiche 4, Espagnol, - empe%C3%B1ar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


