TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARANTIR NANTISSEMENT TITRES [3 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

To take a pledge of something of value from a borrower as security in case of default on a loan.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

[Un nantissement de titres] sert à garantir des prêts [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The consolidated debenture stock, which secures Canadian Pacific's Collateral Trust Bonds, is the senior security of the company. This method of securing bonds with other securities is similar to the common practice of pledging securities with a bank to secure a personal loan.

Terme(s)-clé(s)
  • consolidated debenture

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Ces «débentures consolidées» de Les entreprises Canadien Pacifique constituent son titre de premier rang. Cette façon de garantir des obligations est semblable à la pratique courante des banques de consentir des prêts personnels contre nantissement de titres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

A "guaranteed delivery" feature may be used when a Member is using securities for overnight collateral or in other circumstances allowing delivery to be guaranteed for the following morning. Regular delivery vouchers are used with "guaranteed delivery" indicated beside the security to be delivered the following day. The delivery is treated as input for one-day settlement and the Member's account is credited accordingly.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Un membre qui utilise des titres en nantissement jusqu'au lendemain, ou en d’autres circonstances, peut avoir recours à une clause de «livraison garantie» qui permet de garantir la livraison pour le lendemain matin. Des bordereaux de livraison ordinaires sont utilisés avec la mention «livraison garantie» indiquée à côté des titres devant être livrés le jour suivant. La livraison est traitée comme une entrée pour un règlement à un jour et le compte du membre est crédité en conséquence.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :