TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARCON [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Embryology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- genital tubercle
1, fiche 1, Anglais, genital%20tubercle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Male and female external genitalia develop from the genital tubercle. … The genital tubercle is the embryonic precursor of the penis and clitoris, and much of its early development ... is indistinguishable between males and females. 1, fiche 1, Anglais, - genital%20tubercle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Embryologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bourgeon génital
1, fiche 1, Français, bourgeon%20g%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tubercule génital 1, fiche 1, Français, tubercule%20g%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aucune différence morphologique n’ est visible entre la future fille et le futur garçon avant la [huitième] semaine de grossesse. On note une petite excroissance identique entre les jambes qu'on appelle «tubercule génital» ou «bourgeon génital». Au fil des jours, le tubercule génital se transformera en sexe féminin [...] ou en sexe masculin [...] 1, fiche 1, Français, - bourgeon%20g%C3%A9nital
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skinhead
1, fiche 2, Anglais, skinhead
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skin 2, fiche 2, Anglais, skin
correct, nom, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An antisocial person who affects a hairless head as a symbol of rebellion, racism, or anarchy. 3, fiche 2, Anglais, - skinhead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- skinhead
1, fiche 2, Français, skinhead
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- skin 2, fiche 2, Français, skin
correct, nom masculin et féminin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garçon ou fille prônant l'agressivité et la violence, souvent raciste et xénophobe, et dont la tenue manifeste cette idéologie(crâne rasé, vêtements de style militaire, etc.). 3, fiche 2, Français, - skinhead
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skeleton suit
1, fiche 3, Anglais, skeleton%20suit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
skeleton suit: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - skeleton%20suit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- habit de garçon propre
1, fiche 3, Français, habit%20de%20gar%C3%A7on%20propre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
habit de garçon propre : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - habit%20de%20gar%C3%A7on%20propre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- waiter's jacket
1, fiche 4, Anglais, waiter%27s%20jacket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
waiter's jacket: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - waiter%27s%20jacket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- veste de garçon de café
1, fiche 4, Français, veste%20de%20gar%C3%A7on%20de%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
veste de garçon de café : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - veste%20de%20gar%C3%A7on%20de%20caf%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Digestive Tract
- The Ear
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- juvenile hemanangiofibroma
1, fiche 5, Anglais, juvenile%20hemanangiofibroma
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A marked vascular fibrous tumor occurring in the nasopharynx of males, usually in the second decade of life. 2, fiche 5, Anglais, - juvenile%20hemanangiofibroma
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Related terms: angiofibroma, juvenile nasopharyngeal fibroma (inaccurate), juvenile postnasal angiofibroma, nasopharyngeal fibroma (inaccurate), nasopharyngeal fibroangioma (inaccurate). 3, fiche 5, Anglais, - juvenile%20hemanangiofibroma
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareil digestif
- Oreille
Fiche 5, La vedette principale, Français
- angiofibrome nasopharyngien
1, fiche 5, Français, angiofibrome%20nasopharyngien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Angiofibrome nasopharyngien. La tumeur dite encore fibrome juvénile nasopharyngé, adhère à l'apophyse basilaire. Il comprend de nombreux capillaires souvent dilatés, dispersés dans un stroma lâche ou fibreux, riche en fibroblastes et volontiers œdémateux. [...] L'angiofibrome ne se voit guère que chez le garçon entre 10 et 20 ans. 2, fiche 5, Français, - angiofibrome%20nasopharyngien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le fibrome, ou angiofibrome naso-pharyngien est une tumeur richement vascularisée, histologiquement bénigne, prenant naissance au niveau de la cavité nasale postérieure des adolescents de sexe mâle : c’est un fibrome saignant de la puberté masculine. Il s’agit, histologiquement, d’une tumeur constituée de vaisseaux sous-tendus par un stroma conjonctif. C’est la présence de ce double contingent qui a fait suggérer à Frieberg le terme d’angiofibrome. 3, fiche 5, Français, - angiofibrome%20nasopharyngien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Malgré l’usage, le terme hémangiofibrome nasopharyngien serait plus exact que le terme angiofibrome nasopharyngien pour décrire cette notion. 3, fiche 5, Français, - angiofibrome%20nasopharyngien
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Termes apparentés : angiofibrome, angiofibrome juvénile, fibrome nasopharyngien. 3, fiche 5, Français, - angiofibrome%20nasopharyngien
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- angiofibrome nasopharyngien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Group Dynamics
- Clinical Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ego ideal
1, fiche 6, Anglais, ego%20ideal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ego-ideal 2, fiche 6, Anglais, ego%2Dideal
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The person, or idea of such a person (or persons), that, on the basis of an individual's subjective experience or knowledge, superlatively embodies the tendencies and motives of his own super-ego; the super-ego being the system of desires and motives of persons with whom the individual has identified. 3, fiche 6, Anglais, - ego%20ideal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The ego ideal represents the sum of positive "identifications" with loving, reassuring parents (or parent substitutes, including society and God, so far as these are "positively" identified with). From the ego ideal proceed consciously held and actually desired standards of goodness and excellence, standards not of what one ought to be but of what one genuinely wants to be. 4, fiche 6, Anglais, - ego%20ideal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Dynamique des groupes
- Psychologie clinique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- idéal du moi
1, fiche 6, Français, id%C3%A9al%20du%20moi
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- idéal du Moi 2, fiche 6, Français, id%C3%A9al%20du%20Moi
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Doctrine de Freud qui fait allusion au modèle personnel auquel le patient cherche à se conformer. La recherche du modèle résulte de la convergence du narcissisme et des identifications aux parents ou aux idéaux collectifs apparemment perdu de l’enfance du patient. 3, fiche 6, Français, - id%C3%A9al%20du%20moi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’idéal du Moi est différent du Moi-idéal. Termes connexes : identification, identification sur-moi, image, moi, moi idéal, personnalité, sur-moi. 3, fiche 6, Français, - id%C3%A9al%20du%20moi
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dès la première enfance, un lent processus de socialisation est mis en œuvre qui contribue puissamment à l'édification de la personnalité. Par le jeu des identifications aux personnes de son entourage aimées et admirées, l'enfant construit son moi : le jeune garçon voudra imiter son père, la fillette sa mère ou sa grande sœur. Les modèles les plus divers fournissent des éléments pour l'élaboration d’un idéal du moi qui synthétisera toutes les aspirations conscientes du sujet et mobilisera ses énergies [...] 4, fiche 6, Français, - id%C3%A9al%20du%20moi
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- idéal de soi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Dinámica de grupos
- Psicología clínica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ideal del yo
1, fiche 6, Espagnol, ideal%20del%20yo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ballperson
1, fiche 7, Anglais, ballperson
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ballboy 2, fiche 7, Anglais, ballboy
correct
- ballgirl 3, fiche 7, Anglais, ballgirl
correct
- ball boy 4, fiche 7, Anglais, ball%20boy
correct
- ball girl 5, fiche 7, Anglais, ball%20girl
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Boy or girl with the duty of collecting stray balls around the court and feeding them to the players. 6, fiche 7, Anglais, - ballperson
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
At Forest Hills, New York, USA, tryouts are held to select ballboys or ballgirls. Candidates (minimum age fourteen) are tested for throwing arm, speed, agility, and knowledge of tennis. 7, fiche 7, Anglais, - ballperson
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The resort's tennis program includes a complimentary clinic on Wednesdays and the rare opportunity for players to use ballboys, for a nominal fee, to have a little taste of the days of yore. 8, fiche 7, Anglais, - ballperson
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ball person
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chasseur de balles
1, fiche 7, Français, chasseur%20de%20balles
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chasseuse de balles 2, fiche 7, Français, chasseuse%20de%20balles
correct, voir observation, nom féminin
- ramasseur de balles de tennis 3, fiche 7, Français, ramasseur%20de%20balles%20de%20tennis
correct, nom masculin
- ramasseuse de balles de tennis 2, fiche 7, Français, ramasseuse%20de%20balles%20de%20tennis
correct, nom féminin
- ramasseur de balles 4, fiche 7, Français, ramasseur%20de%20balles
correct, nom masculin
- ramasseuse de balles 5, fiche 7, Français, ramasseuse%20de%20balles
correct, nom féminin
- ramasseur 6, fiche 7, Français, ramasseur
correct, nom masculin
- ramasseuse 7, fiche 7, Français, ramasseuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans les importantes épreuves de tennis, celle ou celui qui ramasse les balles et en fournit aux joueurs/joueuses sur demande. 7, fiche 7, Français, - chasseur%20de%20balles
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le programme Crunchie comporte une série de 30 épreuves amusantes portant sur le jeu (service, jeu au filet, etc.), sur la participation (règlements, chasseur de balles, etc.) et sur la préparation (exercices physiques, esprit sportif, quiz tennis, etc.). 8, fiche 7, Français, - chasseur%20de%20balles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Même si «chasseuse de balles» est correct, «chasseur de balles» convient mieux, qu'il s’agisse d’une fille ou d’un garçon. 2, fiche 7, Français, - chasseur%20de%20balles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ramasseure de balles
- ramasseure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- recogepelotas
1, fiche 7, Espagnol, recogepelotas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- recogedor de pelotas 2, fiche 7, Espagnol, recogedor%20de%20pelotas
correct, nom masculin
- recogedora de pelotas 2, fiche 7, Espagnol, recogedora%20de%20pelotas
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Muchacho encargado de recoger las pelotas que salen fuera de un terreno de juego. 3, fiche 7, Espagnol, - recogepelotas
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- recopelotas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chaa Ka’adeh
1, fiche 8, Anglais, Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A Lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 8, Anglais, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 51' 01" N, 130° 48' 26" W (Northwest Territories). 1, fiche 8, Anglais, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chaa Ka’adeh," provided by the Government of the Northwest Territories: a boy—Ts’iidęįį word. 1, fiche 8, Anglais, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 8, Anglais, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Chaa Ka’adeh
1, fiche 8, Français, Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 8, Français, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 51’ 01" N, 130° 48’ 26" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 8, Français, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chaa Ka’adeh», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : un garçon-mot Ts’iidęįį. 2, fiche 8, Français, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 8, Français, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vision quest
1, fiche 9, Anglais, vision%20quest
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Ojibwa vision quest included a solitary period away from social distractions. As boys began the transition into manhood, they were taken to a remote location that was conducive to spiritual awakening. It was a place that allowed for solitary contemplation regarding the relationship between living and being. 2, fiche 9, Anglais, - vision%20quest
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quête de la vision
1, fiche 9, Français, qu%C3%AAte%20de%20la%20vision
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les Sioux appellent hanblechia cette «quête de la vision» qu'entreprennent les jeunes amérindiens dans de nombreuses ethnies d’Amérique du Nord, au moment de l'adolescence. La vision de certains «esprits», interprétée par les chamanes(ou «hommes-médecine»), en mettant à jour la personnalité profonde du garçon, définit sa vocation et détermine son avenir. 1, fiche 9, Français, - qu%C3%AAte%20de%20la%20vision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Kheegìn’
1, fiche 10, Anglais, Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 10, Anglais, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 34' 45" N, 132° 24' 02" W (Northwest Territories). 1, fiche 10, Anglais, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Kheegìn’," provided by the Government of the Northwest Territories: a boy’s name. 1, fiche 10, Anglais, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 10, Anglais, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Kheegìn’
1, fiche 10, Français, Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 10, Français, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 34’ 45" N, 132° 24’ 02" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 10, Français, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Kheegìn’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : nom de garçon. 2, fiche 10, Français, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 10, Français, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pederasty 1, fiche 11, Anglais, pederasty
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sodomy between male persons, especially as practiced by a man with a boy. 1, fiche 11, Anglais, - pederasty
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pédérastie
1, fiche 11, Français, p%C3%A9d%C3%A9rastie
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Commerce charnel de l'homme avec le jeune garçon, et, par extension, toute pratique homosexuelle masculine. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9d%C3%A9rastie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sexología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pederastia
1, fiche 11, Espagnol, pederastia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Abuso sexual cometido con niños. 2, fiche 11, Espagnol, - pederastia
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pederastia: Este término ha extendido su campo semántico en español y ya no se restringe solamente al abuso sexual perpetrado por hombres en niños varones. 3, fiche 11, Espagnol, - pederastia
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pederastia: no confundir con "pedofilia", que es la "atracción erótica o sexual que una persona adulta siente hacia niños o adolescentes". 3, fiche 11, Espagnol, - pederastia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chief parliamentary messenger 1, fiche 12, Anglais, chief%20parliamentary%20messenger
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Messenger; senior messenger; messenger errand service 1, fiche 12, Anglais, - chief%20parliamentary%20messenger
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chef des messagers du Parlement
1, fiche 12, Français, chef%20des%20messagers%20du%20Parlement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Messager; garçon de course. 1, fiche 12, Français, - chef%20des%20messagers%20du%20Parlement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Heart Family/Dad and Baby™
1, fiche 13, Anglais, The%20Heart%20Family%2FDad%20and%20Baby%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Plastic father doll about 30 cm high with baby boy about 12 cm long. 1, fiche 13, Anglais, - The%20Heart%20Family%2FDad%20and%20Baby%26trade%3B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Heart Family/Dad and Baby™: A trademark of Mattel (Taiwan). 1, fiche 13, Anglais, - The%20Heart%20Family%2FDad%20and%20Baby%26trade%3B
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- The Heart Family/Dad and Baby
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- La Famille Boncoeur/Papa et Bébé
1, fiche 13, Français, La%20Famille%20Boncoeur%2FPapa%20et%20B%C3%A9b%C3%A9
marque de commerce, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Poupée en plastique de 30 cm environ à l'effigie d’un papa accompagnée d’une poupée garçon de 12 cm environ avec vêtements. 1, fiche 13, Français, - La%20Famille%20Boncoeur%2FPapa%20et%20B%C3%A9b%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Famille Boncoeur/Papa et BébéMC : Marque de commerce de la société Mattel, Taïwan. 1, fiche 13, Français, - La%20Famille%20Boncoeur%2FPapa%20et%20B%C3%A9b%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Ringette
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stickboy
1, fiche 14, Anglais, stickboy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- stickgirl 2, fiche 14, Anglais, stickgirl
correct
- stick boy 3, fiche 14, Anglais, stick%20boy
correct
- stick girl 2, fiche 14, Anglais, stick%20girl
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A young person, usually a boy in men's hockey and a girl in ringette or women's hockey, who is responsible for caring for a team's spare sticks, picking up the appropriate replacement stick if a player breaks his/hers. 2, fiche 14, Anglais, - stickboy
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- stick boy
- stick girl
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Ringuette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- préposé aux bâtons
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- préposée aux bâtons 2, fiche 14, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20b%C3%A2tons
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne, habituellement un jeune garçon au hockey masculin et une jeune fille à la ringuette ou au hockey féminin, chargée de la surveillance et de l'entretien des bâtons supplémentaires à la disposition des joueurs(joueuses) durant une partie et du remplacement de tout bâton brisé par le bâton approprié. 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Swimming
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- back rocket
1, fiche 15, Anglais, back%20rocket
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Name that could be given to the aquatic exercise, arms only performing the back crawl movement. When the pull-buoys are used, the legs no longer create a resistance; the swimmer then moves faster in the water than he does while using arms and legs. 2, fiche 15, Anglais, - back%20rocket
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A little boy, above-knee amputee: "I can do the back crawl, the front rocket and the back rocket". 1, fiche 15, Anglais, - back%20rocket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Natation
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fusée sur le dos
1, fiche 15, Français, fus%C3%A9e%20sur%20le%20dos
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nom que l’on peut donner à l’exercice où un nageur utilisant seulement les bras, exécute le mouvement de dos crawlé. L’utilisation d’une bouée entre les jambes enlève toute résistance que ces dernières peuvent créer; le nageur se déplace donc plus rapidement dans l’eau que s’il exécutait le dos crawlé avec jambes et bras. D’où le nom possible de l’exercice. 1, fiche 15, Français, - fus%C3%A9e%20sur%20le%20dos
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un petit garçon, amputé au-dessus du genou :«Je puis exécuter le dos crawlé, la fusée avant et la fusée sur le dos». 1, fiche 15, Français, - fus%C3%A9e%20sur%20le%20dos
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Swimming
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- front rocket
1, fiche 16, Anglais, front%20rocket
nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Name that could be given to the aquatic exercise, arms only performing the front crawl movement. When the pull-buoys are used, the legs no longer create a resistance; the swimmer then moves faster in the water than he does while using arms and legs. 2, fiche 16, Anglais, - front%20rocket
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A little boy, above-knee amputee: "I can do the back crawl, the front rocket and the back rocket". 1, fiche 16, Anglais, - front%20rocket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Natation
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fusée avant
1, fiche 16, Français, fus%C3%A9e%20avant
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nom que l’on peut donner à l’exercice où un nageur, utilisant seulement les bras, exécute le mouvement de crawl sur le ventre. L’utilisation d’une bouée entre les jambes enlève toute résistance que ces dernières peuvent créer; le nageur se déplace donc plus rapidement dans l’eau que s’il exécutait le crawl avec jambes et bras. D’où le nom possible de l’exercice. 1, fiche 16, Français, - fus%C3%A9e%20avant
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un petit garçon, amputé au-dessus du genou :«Je puis exécuter le dos crawlé, la fusée avant et la fusée sur le dos». 1, fiche 16, Français, - fus%C3%A9e%20avant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Swimming
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rocket
1, fiche 17, Anglais, rocket
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Name that could be given to the aquatic exercise, arms only performing the crawl movement. When the pull-buoys are used, the legs no longer create a resistance; the swimmer then moves faster in the water than he does while using arms and legs. 2, fiche 17, Anglais, - rocket
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A little boy, above-knee amputee: "I can do the back crawl, the front rocket and the back rocket". 1, fiche 17, Anglais, - rocket
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Natation
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 17, Français, fus%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nom que l’on peut donner à l’exercice où un nageur, utilisant seulement les bras, exécute le mouvement de crawl. L’utilisation d’une bouée entre les jambes enlève toute résistance que ces dernières peuvent créer; le nageur se déplace donc plus rapidement dans l’eau que s’il exécutait le crawl avec jambes et bras. D’où le nom possible de l’exercice. 1, fiche 17, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un petit garçon, amputé au-dessus du genou :«Je puis exécuter le dos crawlé, la fusée avant et la fusée sur le dos». 1, fiche 17, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- usher
1, fiche 18, Anglais, usher
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- attendant 2, fiche 18, Anglais, attendant
correct
- best man 3, fiche 18, Anglais, best%20man
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A male attendant of a bridegroom at a wedding. 4, fiche 18, Anglais, - usher
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Usher. A man who attends a bridal party at a wedding. 5, fiche 18, Anglais, - usher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garçon d'honneur
1, fiche 18, Français, gar%C3%A7on%20d%27honneur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Jeune homme non marié faisant les honneurs dans une noce et faisant partie du cortège. 2, fiche 18, Français, - gar%C3%A7on%20d%27honneur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Demoiselle, garçon, petite fille d’honneur, jeunes gens qui assistent les mariés le jour du mariage et qui mènent avec eux le cortège. 3, fiche 18, Français, - gar%C3%A7on%20d%27honneur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Psychology (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- precocious puberty
1, fiche 19, Anglais, precocious%20puberty
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Premature development of body characteristics that normally occur during puberty. 2, fiche 19, Anglais, - precocious%20puberty
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In girls, precocious puberty is when any of the following develop before 8 years of age: breasts, armpit or pubic hair, mature external genitalia and first menstruation ... In boys, precocious puberty is when any of the following develop before 9 years of age: enlarged testes and penis, armpit or pubic hair, and facial hair, usually first noted on the upper lip. 2, fiche 19, Anglais, - precocious%20puberty
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Psychologie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- puberté précoce
1, fiche 19, Français, pubert%C3%A9%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
L'apparition des caractères sexuels secondaires avant l'âge de 8 ans chez la fille, et avant l'âge de 9 ans chez le garçon. 1, fiche 19, Français, - pubert%C3%A9%20pr%C3%A9coce
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
- Psicología (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pubertad precoz
1, fiche 19, Espagnol, pubertad%20precoz
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- pubertad temprana 2, fiche 19, Espagnol, pubertad%20temprana
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo de caracteres sexuales antes de los 9 años en el varón o antes de los 8 años en la mujer. 1, fiche 19, Espagnol, - pubertad%20precoz
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En el niño, el primer signo puberal es el crecimiento de los testículos junto a la aparición del vello pubiano. En la mujer es el desarrollo del botón mamario. La pubertad precoz se caracteriza por la aparición de desarrollo sexual que suele ser completo, con aparición de todos los caracteres sexuales. 1, fiche 19, Espagnol, - pubertad%20precoz
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Perinatal Period
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- birth weight
1, fiche 20, Anglais, birth%20weight
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périnatalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poids de naissance
1, fiche 20, Français, poids%20de%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le poids de naissance variable en fonction de l'état de nutrition et d’hydratation du nouveau-né est de PN [plus ou moins] 1 D. S. égale 3 400 [plus ou moins] 400 g chez le garçon et de 3 280 [plus ou moins] 470 g chez la fille. 2, fiche 20, Français, - poids%20de%20naissance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- peso al nacer
1, fiche 20, Espagnol, peso%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- media frenzy
1, fiche 21, Anglais, media%20frenzy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A media frenzy is expected in Dublin ahead of Sunday's celebrity wedding of the year... 2, fiche 21, Anglais, - media%20frenzy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fièvre médiatique
1, fiche 21, Français, fi%C3%A8vre%20m%C3%A9diatique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le garçon, qui a été au centre d’une longue saga judiciaire aux États-Unis, a fait son entrée au bras de son père devant quelques journalistes, ce qui contrastait avec la fièvre médiatique dont fut l'objet le jeune écolier pendant son séjour à Miami. 2, fiche 21, Français, - fi%C3%A8vre%20m%C3%A9diatique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Water Sports (General)
- Swimming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- noodle
1, fiche 22, Anglais, noodle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The noodle is a brightly coloured styrofoam cylinder, about 10 cm (4 inches) in diameter and almost 2 metres (6 feet) in length. It was first developed as a pool toy for kids, but it is quickly catching on as a versatile prop for aquafitness workouts. ... It enhances aerobic workouts while benefiting muscular strength and endurance in the arms, legs, stomach and back. It also helps develop balancing skills and good posture. 2, fiche 22, Anglais, - noodle
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Made of closed cell foam, floating Pool Noodles bend into all sorts of shapes. 3, fiche 22, Anglais, - noodle
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
The Water Noodle, Swim Noodle, Pool Noodle, what ever you call it, is a flexible, Fun-In-The-Sun water toy and exercise float that has unlimited uses. 4, fiche 22, Anglais, - noodle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The accompanying document shows a photograph of the "noodle" from source YOLVE, 1994, No. 2, p. 35. 5, fiche 22, Anglais, - noodle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
This pool toy or aquafitness aid is also known as a "woggle," a portmanteau word probably derived from the blending of "wobble" and "wiggle." 5, fiche 22, Anglais, - noodle
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- woggle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports nautiques (Généralités)
- Natation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frite
1, fiche 22, Français, frite
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour intensifier cet effort dans la bonne humeur, on se sert d’accessoires comme des frites en mousse, des ballons ou des flotteurs qu’on place entre les cuisses, de planche de battements et de marche-pied. 2, fiche 22, Français, - frite
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Votre fille ou votre garçon et leurs amis s’amuseront comme des petits fous à nager, sauter et jouer avec leurs frites en styromousse dans la piscine. 3, fiche 22, Français, - frite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bullcook
1, fiche 23, Anglais, bullcook
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bull cook 2, fiche 23, Anglais, bull%20cook
Canada
- bull-cook 3, fiche 23, Anglais, bull%2Dcook
Canada
- jungle cook 2, fiche 23, Anglais, jungle%20cook
Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A handyman in a lumber camp, who carries water, splits wood, and does other chores, especially assisting the cookees. 2, fiche 23, Anglais, - bullcook
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- assistant-cuisinier
1, fiche 23, Français, assistant%2Dcuisinier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans un chantier forestier, personne qui assiste le cuisinier et dont les tâches connexes peuvent être notamment le transport de l’eau potable et le fendage du bois. 2, fiche 23, Français, - assistant%2Dcuisinier
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Vocabulaire forestier(AIFFO) note aussi qu'il s’agit généralement d’un jeune garçon «chargé de menus ouvrages de ménage dans un chantier». 3, fiche 23, Français, - assistant%2Dcuisinier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hospital porter
1, fiche 24, Anglais, hospital%20porter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- porter 2, fiche 24, Anglais, porter
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[The hospital porter] transports patients to designated areas of hospital and grounds, and distributes equipment and supplies to various departments ... Distributes inter-department messages and mail. Transports linens to laundry and storage areas. 3, fiche 24, Anglais, - hospital%20porter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- porteur d'hôpital
1, fiche 24, Français, porteur%20d%27h%C3%B4pital
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- porteuse d'hôpital 1, fiche 24, Français, porteuse%20d%27h%C3%B4pital
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Le porteur d’hôpital] transporte les malades dans des endroits désignés de l’hôpital ou de ses annexes et distribue le matériel ainsi que les fournitures dans les divers services [...] 2, fiche 24, Français, - porteur%20d%27h%C3%B4pital
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A ne pas confondre avec "garçon de salle"(hospital orderly). 3, fiche 24, Français, - porteur%20d%27h%C3%B4pital
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Golf
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- caddie
1, fiche 25, Anglais, caddie
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- caddy 2, fiche 25, Anglais, caddy
correct
- golf caddy 3, fiche 25, Anglais, golf%20caddy
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One who carries or handles a player's clubs during play and otherwise assists him in accordance with the Rules. 4, fiche 25, Anglais, - caddie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Whether these cadets carried the Queen's clubs around when she played, ..., golf club porters came to be known as caddies, anglicized from cahday. 5, fiche 25, Anglais, - caddie
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Golf
Fiche 25, La vedette principale, Français
- caddie
1, fiche 25, Français, caddie
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- caddy 2, fiche 25, Français, caddy
correct, nom masculin et féminin
- cadet 3, fiche 25, Français, cadet
correct, nom masculin
- cadette 3, fiche 25, Français, cadette
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personne qui transporte les cannes d’un joueur, et le conseille éventuellement. 4, fiche 25, Français, - caddie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
caddie : Au golf, garçon qui porte les clubs du joueur [et les lui passe]. 5, fiche 25, Français, - caddie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
caddie : emprunté de l’anglais; dérivé du français cadet. 6, fiche 25, Français, - caddie
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Des caddies, des caddys. 5, fiche 25, Français, - caddie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- apprentice
1, fiche 26, Anglais, apprentice
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- apprentice jockey 2, fiche 26, Anglais, apprentice%20jockey
correct
- bug boy 3, fiche 26, Anglais, bug%20boy
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Jockeys] are considered apprentices until they have ridden 40 winners. During the apprenticeship, a weight allowance of 5 to 10 pounds (subtracted from the horse's handicap) is granted the jockey in most races. 4, fiche 26, Anglais, - apprentice
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 5, fiche 26, Anglais, - apprentice
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- apprenti
1, fiche 26, Français, apprenti
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- apprenti jokey 2, fiche 26, Français, apprenti%20jokey
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Jeune garçon, âgé d’au moins quatorze ans, se destinant à la carrière de jockey. 3, fiche 26, Français, - apprenti
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(Il est lié par un contrat d’apprentissage de cinq ans à un entraîneur qui le forme, et il devient jockey lorsqu’il a gagné 40 courses.) 3, fiche 26, Français, - apprenti
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, fiche 26, Français, - apprenti
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- incontinentia pigmenti
1, fiche 27, Anglais, incontinentia%20pigmenti
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Bloch-Sulzberger syndrome 1, fiche 27, Anglais, Bloch%2DSulzberger%20syndrome
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A genodermatosis occurring mostly in females and characterized by skin changes in three phases - vesiculobullous, verrucous papillomatous, and macular melanodermic. Hyperpigmentation is bizarre and irregular. Sixty percent of patients have abnormalities of eyes, teeth, central nervous system, and skin appendages. 1, fiche 27, Anglais, - incontinentia%20pigmenti
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- incontinentia pigmenti
1, fiche 27, Français, incontinentia%20pigmenti
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Génodermatose complexe habituellement léthale chez le garçon, de transmission dominante liée à l'X) caractérisée, dès les premiers mois de la vie, par des lésions cutanées. 1, fiche 27, Français, - incontinentia%20pigmenti
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les lésions (éruptions) cutanées évoluent en trois phases. Au début, elles sont formées de vésicules ou de bulles inflammatoires denses infiltrées groupées de façon plus ou moins linéaire. Ensuite, elles sèchent et évoluent vers la formation de papules kératosiques d’allure verruqueuse principalement au niveau des mains et des pieds. Ces papules sont remplacées au bout de quelques mois par des macules pigmentées qui disparaîtront avant la puberté. 1, fiche 27, Français, - incontinentia%20pigmenti
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bank messenger
1, fiche 28, Anglais, bank%20messenger
correct, spécifique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- bank runner 1, fiche 28, Anglais, bank%20runner
correct, spécifique
- messenger 2, fiche 28, Anglais, messenger
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A bank employee who collects items not drawn on members of a clearing house by direct presentation to the drawee. 3, fiche 28, Anglais, - bank%20messenger
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking "messenger" does not apply to bank messengers alone. However, in practice it often does. 4, fiche 28, Anglais, - bank%20messenger
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
Fiche 28, La vedette principale, Français
- encaisseur
1, fiche 28, Français, encaisseur
correct, nom masculin, générique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- encaisseuse 2, fiche 28, Français, encaisseuse
correct, nom féminin, générique
- garçon de recette 3, fiche 28, Français, gar%C3%A7on%20de%20recette
correct, nom masculin, générique
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] employé chargé d’encaisser les effets de commerce (chèques, primes, factures, etc.) dans une maison de commerce ou dans une banque. 3, fiche 28, Français, - encaisseur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les termes français ne s’appliquent pas uniquement aux employés de banque. Lorsqu'il est nécessaire de préciser, on pourrait utiliser une périphrase telle que «garçon de recette/encaisseur dans un établissement bancaire». 4, fiche 28, Français, - encaisseur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vocational maturity
1, fiche 29, Anglais, vocational%20maturity
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
counselling 2, fiche 29, Anglais, - vocational%20maturity
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- maturité vocationnelle
1, fiche 29, Français, maturit%C3%A9%20vocationnelle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Exemple : la maturité vocationnelle d’un garçon de huitième année. On trouve également les expressions développement vocationnel, identité vocationnelle et personnalité vocationnelle. 2, fiche 29, Français, - maturit%C3%A9%20vocationnelle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
counselling 3, fiche 29, Français, - maturit%C3%A9%20vocationnelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sabots 1, fiche 30, Anglais, sabots
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- clogs 1, fiche 30, Anglais, clogs
- wooden shoes 1, fiche 30, Anglais, wooden%20shoes
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A wooden shoe worn by peasants in Europe. 1, fiche 30, Anglais, - sabots
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Typical of this valley in the Pyrenees, these sabots are fashioned from a root that lends delicacy to the carving. Young men gave such footwear to their sweethearts. The length of the toe indicated the extent of their love. 1, fiche 30, Anglais, - sabots
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sabots
1, fiche 30, Français, sabots
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
(de «botte et savate»). Chaussures de bois. 1, fiche 30, Français, - sabots
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ces sabots sont typiquement de la Vallée de Bethmale, dans les Pyrénées. Ils sont taillés dans une racine d’arbre, ce qui en rendait l'exécution délicate. Cadeau du fiancé à la jeune fille. La pointe de sabot était d’autant plus longue que le garçon était plus amoureux. 1, fiche 30, Français, - sabots
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fracture of the distal radius
1, fiche 31, Anglais, fracture%20of%20the%20distal%20radius
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The vast majority of fractures of the distal radius with dorsal displacement (Colles' type) are best treated by closed methods. 1, fiche 31, Anglais, - fracture%20of%20the%20distal%20radius
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fracture de l'extrémité inférieure du radius
1, fiche 31, Français, fracture%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20radius
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un garçon de 13 ans a été victime, à la suite d’une chute sur le poignet en flexion dorsale, d’une fracture transversale du scaphoïde associée à une fracture déplacée de l'extrémité inférieure du radius. 2, fiche 31, Français, - fracture%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20radius
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Pour Merle d’Aubigné, la fracture de l’extrémité inférieure du radius serait la plus fréquente de toutes les lésions osseuses et pour Ménégaux, la fracture la plus courante des membres. 3, fiche 31, Français, - fracture%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20radius
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- brides-maid
1, fiche 32, Anglais, brides%2Dmaid
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- maid of honour 1, fiche 32, Anglais, maid%20of%20honour
correct
- bride's maid 2, fiche 32, Anglais, bride%27s%20maid
- bridesmaid 3, fiche 32, Anglais, bridesmaid
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
brides-maid. A young woman who attends the bride at a wedding ceremony. 1, fiche 32, Anglais, - brides%2Dmaid
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
maid of honour. An unmarried woman who is the chief attendant of a bride. 1, fiche 32, Anglais, - brides%2Dmaid
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 32, La vedette principale, Français
- demoiselle d'honneur
1, fiche 32, Français, demoiselle%20d%27honneur
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- petite fille d'honneur 1, fiche 32, Français, petite%20fille%20d%27honneur
correct, nom féminin
- fille d'honneur 2, fiche 32, Français, fille%20d%27honneur
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Jeune fille, petite fille qui accompagne la mariée. 3, fiche 32, Français, - demoiselle%20d%27honneur
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Demoiselle, garçon, petite fille d’honneur, jeunes gens qui assistent les mariés le jour du mariage et qui mènent avec eux le cortège. 4, fiche 32, Français, - demoiselle%20d%27honneur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Yes You Can Say No
1, fiche 33, Anglais, Yes%20You%20Can%20Say%20No
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1986 by the Committee for Children, Washington, United States. A dramatic educational video showing children modelling protective assertive behaviour in a number of situations, including sexual assault. Skills modelled in the video have been identified by therapists and offenders as critical to reducing a child's vulnerability to sexual assault. 1, fiche 33, Anglais, - Yes%20You%20Can%20Say%20No
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Oui, tu peux dire non
1, fiche 33, Français, Oui%2C%20tu%20peux%20dire%20non
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1986 par le Committee for Children, Washington, États-Unis. Il est difficile de parler d’agression sexuelle, surtout lorsqu'on n’ a que dix ans. C'est la raison pour laquelle les parents et les enseignants trouvent ce film si efficace dans la sensibilisation des enfants à l'importance de se protéger contre l'agression sexuelle. Par l'entremise de ce film dramatique, nous assistons au succès que connait un garçon à mettre fin aux agressions dont il était victime. 1, fiche 33, Français, - Oui%2C%20tu%20peux%20dire%20non
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Osgood-Schlatter disease
1, fiche 34, Anglais, Osgood%2DSchlatter%20disease
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Schlatter's disease 2, fiche 34, Anglais, Schlatter%27s%20disease
correct
- Schlatter-Osgood disease 2, fiche 34, Anglais, Schlatter%2DOsgood%20disease
correct
- apophysitis tibialis adolescentium 2, fiche 34, Anglais, apophysitis%20tibialis%20adolescentium
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... a painful disabling swelling about the tibial tubercle, occurring in adolescents. Spontaneous recovery is usual. 2, fiche 34, Anglais, - Osgood%2DSchlatter%20disease
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Definition from TUROR, 2984, p. 1354 and APORT, 1982, p. 293. 3, fiche 34, Anglais, - Osgood%2DSchlatter%20disease
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- apophysite tibiale antérieure
1, fiche 34, Français, apophysite%20tibiale%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- maladie d'Osgood-Schlatter 2, fiche 34, Français, maladie%20d%27Osgood%2DSchlatter
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Altération douloureuse de la tubérosité tibiale antérieure, d’origine probablement traumatique ou micro-traumatique, observée entre 10 et 15 ans, surtout chez le garçon, et guérissant spontanément sans séquelles. 1, fiche 34, Français, - apophysite%20tibiale%20ant%C3%A9rieure
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Osgood-Schlatter
1, fiche 34, Espagnol, enfermedad%20de%20Osgood%2DSchlatter
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-11-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Judaism
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bar mitzvah
1, fiche 35, Anglais, bar%20mitzvah
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bar mizvah 1, fiche 35, Anglais, bar%20mizvah
correct, verbe
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To administer the ceremony of bar mitzvah to: Our son was bar mitzvahed at the family synagogue. 1, fiche 35, Anglais, - bar%20mitzvah
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Judaïsme
Fiche 35, La vedette principale, Français
- être bar-mitsva 1, fiche 35, Français, %C3%AAtre%20bar%2Dmitsva
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Conférer le titre de bar-mitsva à un garçon juif de treize ans considéré apte à le devenir. 1, fiche 35, Français, - %C3%AAtre%20bar%2Dmitsva
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-11-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Judaism
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bar mitzvah
1, fiche 36, Anglais, bar%20mitzvah
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bar mizvah 2, fiche 36, Anglais, bar%20mizvah
correct, nom
- bar mitzvot 3, fiche 36, Anglais, bar%20mitzvot
correct, nom
- bar mitzvoth 3, fiche 36, Anglais, bar%20mitzvoth
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A Jewish boy who has reached his 13th birthday and has attained the age of religious duty and responsibility. 3, fiche 36, Anglais, - bar%20mitzvah
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
From biblical Aram "bar": son, and Hebrew "miswah": divine law, commandment. 2, fiche 36, Anglais, - bar%20mitzvah
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Plural: bar mitzvahs. 3, fiche 36, Anglais, - bar%20mitzvah
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Judaïsme
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bar-mitsva
1, fiche 36, Français, bar%2Dmitsva
correct, voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Garçon juif de treize ans, qui, après une instruction appropriée et vérifiée, est considéré comme apte à faire activement partie de sa communauté et à pouvoir valablement être compté parmi les dix hommes faute desquels l'office en public ne peut être célébré. 1, fiche 36, Français, - bar%2Dmitsva
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans l’usage talmudique, l’âge de treize ans était celui où le jeune homme devenait civilement et pénalement responsable. Le bar-mitsva joue un rôle actif dans l’office de cette fête, en lisant solennellement un passage de la Torah et, s’il le peut, en chantant lui-même tout ou partie de l’office. Il prononce aussi une allocution de circonstance ou, tout au moins, une prière, qui est, en même temps, un engagement à persévérer dans la voie où il s’engage. 1, fiche 36, Français, - bar%2Dmitsva
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mot hébreu signifiant "fils des commandements". 1, fiche 36, Français, - bar%2Dmitsva
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- macroorchidism
1, fiche 37, Anglais, macroorchidism
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The fragile X syndrome is characterized by mental retardation, macroorchidism and mild abnormalities of connective tissue. 1, fiche 37, Anglais, - macroorchidism
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- macro-orchidie
1, fiche 37, Français, macro%2Dorchidie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La fragilité existant sur l'X en q 27 q 28 est responsable chez le garçon d’un syndrome malformatif associant front haut, lèvres épaisses, oreilles grandes et décollées, macro-orchidie après la puberté et retard mental dominé par les troubles du comportement et du langage. 1, fiche 37, Français, - macro%2Dorchidie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crown-rump measurement
1, fiche 38, Anglais, crown%2Drump%20measurement
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Due to variations in length of fetal legs, [the crown-heel] measurement is more variable and less accurate as an estimate fetal age than the crown-rump measurement. 1, fiche 38, Anglais, - crown%2Drump%20measurement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- distance vertex-coccyx
1, fiche 38, Français, distance%20vertex%2Dcoccyx
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La taille de naissance est de 50, 2 [plus ou moins 2, 0 cm] chez le garçon et de 49, 4 [plus ou moins 1, 8 cm] chez la fille. La distance vertex-coccyx serait une meilleure mesure car ayant moins de variations individuelles. Elle est de 34 cm. 1, fiche 38, Français, - distance%20vertex%2Dcoccyx
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- servitor
1, fiche 39, Anglais, servitor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The principal assistant to the gaffer on the team that makes objects such as wine-glasses. 1, fiche 39, Anglais, - servitor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aide
1, fiche 39, Français, aide
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- grand garçon 1, fiche 39, Français, grand%20gar%C3%A7on
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'aide, qu'on appelait jadis grand garçon, saisit à son tour la canne et cueille une seconde paraison sur la première. 2, fiche 39, Français, - aide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mixed stag party
1, fiche 40, Anglais, mixed%20stag%20party
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- enterrement de vie de célibataires
1, fiche 40, Français, enterrement%20de%20vie%20de%20c%C3%A9libataires
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On dit habituellement enterrement de vie de garçon, mais de nos jours la pratique s’applique également aux femmes célibataires. 1, fiche 40, Français, - enterrement%20de%20vie%20de%20c%C3%A9libataires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- infant
1, fiche 41, Anglais, infant
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Infants travelling internationally are generally subject to a charge of 10% of the applicable fare. 1, fiche 41, Anglais, - infant
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bébé
1, fiche 41, Français, b%C3%A9b%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Garçon ou fille âgé de moins de deux ans ou de quatre ans pour certains prestataires. 1, fiche 41, Français, - b%C3%A9b%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- chromatin-positive
1, fiche 42, Anglais, chromatin%2Dpositive
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Having sex chromatin (Barr body in the nuclei of autosomal cells; a characteristic of the normal female. (DORL) 1, fiche 42, Anglais, - chromatin%2Dpositive
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
(Chromosome mutation) Evidence is available from colour vision studies that either maternal or paternal X chromosome can be lost in chromatin-negative Turner's syndrome and that maternal nondisjunction can account for chromatin-positive Klinefelter's syndrome (GENCYT p. 211) 1, fiche 42, Anglais, - chromatin%2Dpositive
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chromatine positive
1, fiche 42, Français, chromatine%20positive
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Qui possède de la chromatine sexuelle (corpuscule de Barr) dans les noyaux des cellules autosomiques; caractéristique des femmes normales. 1, fiche 42, Français, - chromatine%20positive
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
(Dysgénésies testiculaires) L'autre concerne 4 frères, un trisomique 21, 2 jumeaux de sexe masculin, dont un mort-né, un garçon avec syndrome de Klinefelter chromatine positive(5 cellules XY; 5 cellules XXY). 1, fiche 42, Français, - chromatine%20positive
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Remission Commission 1, fiche 43, Anglais, Remission%20Commission
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Remission Board 1, fiche 43, Anglais, Remission%20Board
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Commission des grâces 1, fiche 43, Français, Commission%20des%20gr%C3%A2ces
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Commission des pardons 1, fiche 43, Français, Commission%20des%20pardons
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Maurice Garçon, Justice sous la 3e République, p. 89 1, fiche 43, Français, - Commission%20des%20gr%C3%A2ces
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Manias
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- castration anxiety
1, fiche 44, Anglais, castration%20anxiety
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
(...) a boy's abnormal fear of castration by his father for the boy's sexual craving for his mother. 1, fiche 44, Anglais, - castration%20anxiety
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Manies
Fiche 44, La vedette principale, Français
- angoisse de castration
1, fiche 44, Français, angoisse%20de%20castration
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Reviviscence d’une peur du garçon, liée au fantasme de castration par le père, pour le punir de ses activités sexuelles interdites(...) 1, fiche 44, Français, - angoisse%20de%20castration
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-02-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- morgue employee 1, fiche 45, Anglais, morgue%20employee
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- morgue man
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 45, La vedette principale, Français
- garçon d'amphithéâtre
1, fiche 45, Français, gar%C3%A7on%20d%27amphith%C3%A9%C3%A2tre
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- morgueur 2, fiche 45, Français, morgueur
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le garçon d’amphithéâtre place sur le poignet du mort un sparadrap portant le numéro sous lequel le malade était entré à l'hôpital.(...) une gratification est généralement remise au garçon d’amphithéâtre par l'entreprise de pompes funèbres en son nom ou facturée par elle, au nom de la famille, si elle tient à ce que le mort soit décemment présenté à la famille. 3, fiche 45, Français, - gar%C3%A7on%20d%27amphith%C3%A9%C3%A2tre
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le langage écrit de l'Administration privilégie l'euphémisme "garçon d’amphithéâtre". 4, fiche 45, Français, - gar%C3%A7on%20d%27amphith%C3%A9%C3%A2tre
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec "technicien de la morgue". 4, fiche 45, Français, - gar%C3%A7on%20d%27amphith%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1979-08-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- board pass
1, fiche 46, Anglais, board%20pass
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Using the boards to pass the puck off to a teammate. 1, fiche 46, Anglais, - board%20pass
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 46, La vedette principale, Français
- passe contre la bande 1, fiche 46, Français, passe%20contre%20la%20bande
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Passe contre la bande. Chaque garçon passe la rondelle en visant un point sur les bandes, à partir d’une position stationnaire. 1, fiche 46, Français, - passe%20contre%20la%20bande
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Voir Appendice D, no D-12 dans ACHA-13F. 2, fiche 46, Français, - passe%20contre%20la%20bande
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bar waiter 1, fiche 47, Anglais, bar%20waiter
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[One who] obtains patron's order and serves beverages mixed by the bartender; may, upon request, describe or suggest cocktails. 1, fiche 47, Anglais, - bar%20waiter
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- garçon de bar
1, fiche 47, Français, gar%C3%A7on%20de%20bar
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
garçon : Employé qui sert les consommations et les repas dans les bars et les restaurants. 2, fiche 47, Français, - gar%C3%A7on%20de%20bar
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Appeler le garçon pour commander une bouteille de vin. 2, fiche 47, Français, - gar%C3%A7on%20de%20bar
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


