TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARCONNIERE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground floor
1, fiche 1, Anglais, ground%20floor
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- first floor 2, fiche 1, Anglais, first%20floor
correct, voir observation, Canada, États-Unis
- main floor 3, fiche 1, Anglais, main%20floor
correct
- first storey 4, fiche 1, Anglais, first%20storey
correct, Canada, États-Unis
- first story 5, fiche 1, Anglais, first%20story
correct, Canada, États-Unis, moins fréquent
- first level 6, fiche 1, Anglais, first%20level
correct, Canada, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The floor of a house most nearly on a level with the ground. 7, fiche 1, Anglais, - ground%20floor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Great-Britain and other English-speaking countries, "first floor" refers to the one which is next above the floor at, or closest to, grade level. 8, fiche 1, Anglais, - ground%20floor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "piano nobile" ("noble floor"), which refers to the first floor in the grander Italian houses of the Renaissance. 6, fiche 1, Anglais, - ground%20floor
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ground floor : term standardized by ISO. 9, fiche 1, Anglais, - ground%20floor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ground-floor
- first-level
- first-storey
- first-story
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rez-de-chaussée
1, fiche 1, Français, rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin, invariable, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- r.-de-ch. 2, fiche 1, Français, r%2E%2Dde%2Dch%2E
correct, nom masculin
- rdc 3, fiche 1, Français, rdc
correct, nom masculin
- RdC 4, fiche 1, Français, RdC
correct, nom masculin
- RC 2, fiche 1, Français, RC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rez-de-sol 5, fiche 1, Français, rez%2Dde%2Dsol
correct, nom masculin, invariable
- premier étage 6, fiche 1, Français, premier%20%C3%A9tage
voir observation, nom masculin, Canada
- rez-de-jardin 7, fiche 1, Français, rez%2Dde%2Djardin
correct, nom masculin, invariable, spécifique
- premier plancher 8, fiche 1, Français, premier%20plancher
à éviter, anglicisme, nom masculin
- premier niveau 9, fiche 1, Français, premier%20niveau
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un [immeuble] dont le plancher est sensiblement au niveau de la rue, du sol. 10, fiche 1, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rez-de-chaussée et entresol. La maison comportait un rez-de-chaussée, un étage et un grenier. Rez-de-chaussée surélevé de quelques marches. Rez-de-chaussée meublé en garçonnière. Des rez-de-chaussée. Habiter au rez-de-chaussée. Habitation construite en rez-de-chaussée. 7, fiche 1, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En français du Canada, on dit «premier étage» pour désigner ce qui est appelé en France [et partout ailleurs dans la francophonie] rez-de-chaussée. 10, fiche 1, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sous l’influence de l’anglais [américain] qui nomme le rez-de-chaussée «first floor», au Québec, le deuxième étage correspond souvent au premier étage du français international. Dans la mesure du possible, on rétablira l’usage français. 8, fiche 1, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’«étage noble», ou «bel étage» («piano nobile» en italien), qui se rapporte au premier étage des palais vénitiens, réservé à la famille, tandis que le rez-de-chaussée était réservé au commerce. 9, fiche 1, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
rez-de-chaussée : terme normalisé par l’ISO. 11, fiche 1, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- R-C
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- planta baja
1, fiche 1, Espagnol, planta%20baja
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- primer piso 2, fiche 1, Espagnol, primer%20piso
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Planta situada a nivel del suelo o de la calle dentro de los límites que, con referencia al rasante, señalan las normas. 3, fiche 1, Espagnol, - planta%20baja
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
primer piso: en algunos países se refiere al piso que está a nivel del suelo. 3, fiche 1, Espagnol, - planta%20baja
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bachelor dwelling unit
1, fiche 2, Anglais, bachelor%20dwelling%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bachelor unit 2, fiche 2, Anglais, bachelor%20unit
correct
- bachelor apartment 3, fiche 2, Anglais, bachelor%20apartment
correct
- bachelor flat 4, fiche 2, Anglais, bachelor%20flat
correct
- studio apartment 4, fiche 2, Anglais, studio%20apartment
correct
- bachelor's hall 5, fiche 2, Anglais, bachelor%27s%20hall
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] unit with not more than one bedroom, providing therein living, sleeping, eating, food preparation and sanitary facilities for one or two adults. Other essential facilities and services may be shared with other dwelling units. 6, fiche 2, Anglais, - bachelor%20dwelling%20unit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bachelor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- studio
1, fiche 2, Français, studio
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garçonnière 2, fiche 2, Français, gar%C3%A7onni%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Logement composé d’une pièce principale unique et de locaux accessoires (salle de bains, cuisine, etc.). 3, fiche 2, Français, - studio
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Petit appartement de célibataire, de personne seule. 3, fiche 2, Français, - studio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Notons que pour désigner un appartement d’une seule pièce, studio a détrôné garçonnière qui n’ est plus guère en usage. Sans doute est-ce là le fait d’un engouement certain pour les mots techniques et les emprunts étrangers, qui n’ est pas gênant et que nul ne songe à déraciner. 4, fiche 2, Français, - studio
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estudio
1, fiche 2, Espagnol, estudio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


